cambio de una igura humana y la capacidad de bailar grácilmente, si bien con el coste de agudos dolores.Por otra parte, el contrato reza que obtendrá un alma solo si el príncipe se enamora y se casa con ela. De nosuceder así, al amanecer del día siguiente de sus nupcias con otra mujer, la Sirenita morirá con el corazónroto y se convertirá en espuma marina. Cuando La Sirenita sube a la supericie convertida en humana, alPríncipe le atrae su beleza y gracia, pese a que es muda, y ela no cesa de bailar para él, pese al dolor queesto le causa. Sin embargo, el Príncipe está enamorado de la joven a quien avistó al despertar tras latempestad, que, casualmente, resulta ser la princesa del reino vecino. Cuando el príncipe y la princesa secasan, el corazón de la Sirenita se rompe, pero sus hermanas, antes del amanecer, le traen un cuchilofacilitado por la Bruja del Mar, con el que debe asesinar al Príncipe para que todo su sufrimiento acabe,vuelva a su condición de sirena y disfrute de sus trescientos años de vida. La Sirenita no es capaz de darmuerte a su amado mientras duerme en la cama con su esposa, y, cuando sale el sol, se lanza al mar. Sucuerpo se convierte en espuma, pero amortigua este tristísimo desenlace el hecho de que no deja de existir:por haber intentado con todas sus fuerzas obtener un alma inmortal, se le ha concedido el privilegio deconvertirse en hija del aire. En el inal del cuento, característicamente decimonónico, Andersen airma quela Sirenita alcanzará un alma inmortal que vivirá en el cielo cuando hayan pasado trescientos años, aunque,por cada niño bueno que encuentre en su camino, se le restará un año a ese tiempo, y por cada lágrima quebrote de sus ojos al encontrar un niño malo se sumará un mes más a la espera.El relato anderseniano ha sido rescrito en diversos soportes en numerosas ocasiones. Existe unapelícula de anime basada en el cuento de la productora Toei Animation (Andasen dôwa ningyo-hime, 1975),mucho más iel al original que la más conocida de la Factoría Disney (he Litle Mermaid, 1989). Pero esesta última la que más repercusión crítica ha tenido a nivel mundial, por lo que conviene repasar, de formasumaria, las principales modicaciones introducidas. Para empezar, y como detale anecdótico, la Factoríada nombre a la innominada sirenita de Andersen (Ariel), una sirena que, más signicativamente, no tieneparticular interés en obtener un alma inmortal –este tema del relato anderseniano se obvia. En segundolugar, la Bruja del Mar tiene en el cuento un papel relativamente secundario y no aparece comoespecialmente maligna, a diferencia de lo que ocure en la versión de la Disney, donde a Úrsula se la dibujacon trazos esperpénticos, aunque el don que vende a la Sirenita –unas hermosas piernas– no provoca en elaningún dolor. Úrsula aparece, por esta y otras razones, como un ser poderoso, con enorme peso especíicocomo antagonista en la trama. A diferencia de lo que ocure en el cuento de Andersen, donde el Príncipeestá enamorado de otra mujer desde el principio, en la película animada Ariel está a punto de conquistar elamor de Éric (ese es el nombre que se le otorga al joven) y si no lo logra es porque Úrsula se transigura enhermosa joven, sirviéndose, para cautivar al príncipe, de la voz que arebató a Ariel cuando esta irmó elcontrato. El cambio más importante concierne, con todo, al desenlace: mientras que en el cuento original laSirenita no consigue el amor del príncipe y acaba convirtiéndose, por elo, en una hija del aire, en la versiónMartínez Sariego, Mónica María. “Lo que los adultos encontraron en los libros para niños: (sobre)interpretación de los cuentos de hadas en lacrítica contemporánea”. Imposibilia Nº8, Págs. 64-85 (Octubre <strong>2014</strong>) Artículo recibido el 09/08/<strong>2014</strong> – Aceptado el 11/09/<strong>2014</strong> – Publicado el 30/10/<strong>2014</strong>.78
animada su amor triunfa pese a todas las adversidades y la película acaba con la boda de ambos. Se cede alos imperativos del cine comercial, pues era importante satisfacer al público infantil al que el ilme estabadedicado. Curiosamente, este cambio efectuado sobre el relato literario original, aproxima también laversión cinematográica de Disney a las versiones, no solo fílmicas, sino también literarias, de otros muchoscuentos de hadas, entre elos los previamente estudiados en este trabajo. 15El relato de la joven que hace los más teribles sacricios por alcanzar un alma inmortal mediante surealización en el amor humano es uno de los cuentos de Andersen que más comentarios ha suscitado. Ulahomsen (1990), desde los principios y métodos del estructuralismo clásico, subraya métodicamente cómola cosmovisión subyacente al relato de “La Sirenita” se sustenta en oposiciones binarias. Los folkloristas y losestudiosos de la literatura, por su parte, han establecido vínculos con otras tradiciones textuales. Aunque“La Sirenita” no es propiamente una pieza folklórica, por deberse a la pluma de un literato de renombre,hay ingredientes que el texto comparte, en efecto, con diversos géneros populares. Niels y Faith Ingwersen(1990) resaltan, por ejemplo, que el relato incorpora rasgos característicos de la balada, como el completoaislamiento y la inmerecida desolación que experimenta la protagonista. En cuanto a su personaje principal,para comprenderlo mejor, debemos situarlo en el marco de la cuentística relacionada con personajesacuáticos, uno de cuyos temas más atrayentes ha sido –como nos recuerda Ana Isabel AlmendralOppermann (1992)– el de la sirena o ninfa que, como Melusina y Ondina, ansía ser liberada de suslimitaciones y de todas aquelas fuerzas que la unen a la naturaleza y la apartan de los seres humanos. Ahorabien, si es cierto que, como sus precedentes, la protagonista de “La Sirenita” aguarda el momento de suliberación mediante el amor de un esposo humano que en última instancia la defrauda, también ha deseñalarse que el componente sexual, a diferencia de lo que ocure en los otros dos argumentos, es en elpersonaje de Andersen prácticamente inexistente. 16Los enfoques psicoanalíticos, particularmente atentos al desciframiento de símbolos sexuales, handado cuenta de estas peculiaridades del cuento. Podría argumentarse, por ejemplo, que la transformación dela cola de la sirena en un par de piernas representa la pérdida de la virginidad, que la privación de la vozremite a una castración simbólica, y que, de hecho, la descripción del camino que conduce a la protagonistaa la bruja del mar responde a una imaginería de carácter fálico (pólipos que parecen serpientes de cien15La adaptación cinematográica es analizada, entre otros, por Bendix (1993), que efectúa una detalada comparacióndel ilme y del relato, y por Sels (1995), cuya aproximación es deudora de los estudios de género. N. y F. Ingwersen(1990), al abordar el relato de “La Sirenita” desde la perspectiva del folklore y de los medios audiovisuales, suministrantambién apuntes interesantes.16Andersen, en efecto, ha roto con la tradición que adjudicaba a sirenas y ondinas un papel de naturaleza sexual, algoque Dahlerup ha puesto de relieve al airmar: “His choice of a mermaid symbol has misled some critics […] to take theMermaid as a sex symbol, which she deinitely is not. he Mermaid symbolizes the 'a-sexual being' trying to becomesexual and to transform her sexual situation to a spiritual situation” (1990b: 427).Martínez Sariego, Mónica María. “Lo que los adultos encontraron en los libros para niños: (sobre)interpretación de los cuentos de hadas en lacrítica contemporánea”. Imposibilia Nº8, Págs. 64-85 (Octubre <strong>2014</strong>) Artículo recibido el 09/08/<strong>2014</strong> – Aceptado el 11/09/<strong>2014</strong> – Publicado el 30/10/<strong>2014</strong>.79
- Page 4 and 5:
Imposibilia. Revista Internacional
- Page 6:
Dimensiones de la literaturainfanti
- Page 9:
Morón Olivares y Martínez Aguilar
- Page 13 and 14:
Morón Olivares and Martínez Aguil
- Page 15 and 16:
Child driving a toycar. State Libra
- Page 17 and 18:
odierna rischia di sfiorare addirit
- Page 19 and 20:
affato però l’impegno sociale au
- Page 21 and 22:
caso leterario, unico nel suo gener
- Page 23 and 24:
esatamente come per questi ultimi,
- Page 25 and 26:
steso aveva deciso di partire asiem
- Page 27 and 28: formazione, in realtà il dovere de
- Page 29 and 30: Clowns with people wearing large pa
- Page 31 and 32: a tradição literária e cultural
- Page 33: da linearidade por meio da utiliza
- Page 36 and 37: RABELAIS E SUAS DISFORMIDADESEm pal
- Page 38 and 39: necesidades, onde o alto e o baixo
- Page 40 and 41: Na turma brasileira, Frade João 7
- Page 42 and 43: esfriado durante mais de três sema
- Page 44 and 45: CONSIDERAÇÕES FINAISÉ inevitáve
- Page 46 and 47: Anthony Browne’s ilustrationMetam
- Page 48 and 49: etwen diferent worlds and dimension
- Page 50 and 51: the most common threats in a contem
- Page 52 and 53: folows the same structural patern:
- Page 54 and 55: the order Kate forces on them, clai
- Page 56 and 57: inevitably entails. It is in this l
- Page 58 and 59: his mouth that never lets a secret
- Page 60 and 61: hese thoughts are excelently ilustr
- Page 62 and 63: In its centre two planks look sligh
- Page 64 and 65: J.&P. Coats advertisementLo que los
- Page 66 and 67: seguirán el estudio de la historia
- Page 68 and 69: cualesquiera dos entidades con inte
- Page 70 and 71: limitar la gama de interpretaciones
- Page 72 and 73: Durante estos preparativos, lega el
- Page 74 and 75: epresentados en este cuento, respec
- Page 76 and 77: de Walt Disney (Beauty and the Beas
- Page 80 and 81: cabezas, ramas de largos brazos vis
- Page 82 and 83: amor humano y que el tema central d
- Page 84 and 85: De Vries, Jacques. (1958). Dornrös
- Page 86 and 87: Fairground carousel at night. Tyne
- Page 88 and 89: nas obras destinadas para o públic
- Page 90 and 91: Para Renault (2002), como resultado
- Page 92 and 93: econhecimento, mas porque oferece a
- Page 94 and 95: um texto postula o próprio destina
- Page 96 and 97: Ao pesar aquela nosa tristeza, ela
- Page 98 and 99: A partir do tema, estilo ou destina
- Page 100 and 101: Ficámos horas em silêncio, à esp
- Page 102 and 103: idades e percepções distintas. As
- Page 104 and 105: Contortionist, posed in studio, ca.
- Page 106 and 107: consecuencia de un extendido prejui
- Page 108 and 109: vergüenza, la justicia, la equidad
- Page 110 and 111: serían en ese sentido insustituibl
- Page 112 and 113: -¿Por qué loras, si todoen ese li
- Page 114 and 115: semejanza de las demás parejas de
- Page 116 and 117: mero receptor. Más que ayudarle a
- Page 118 and 119: RESPONDER A LA LITERATURAMarina Tsv
- Page 120 and 121: literatura de adultos. Para alcanza
- Page 122 and 123: Elephant mets litle girl. Tyne & We
- Page 124 and 125: LA LETTERATURA PER L’INFANZIA TRA
- Page 126 and 127: Il controlo presuppone dunque una s
- Page 128 and 129:
L’infanzia chiede di interogare i
- Page 130 and 131:
La veridicità narativa, nel romanz
- Page 132 and 133:
la voce sostanziale, esenziale, di
- Page 134 and 135:
di responsabilità. Vi corisponde u
- Page 136 and 137:
Potrebbe la poesia, e la poesia per
- Page 138 and 139:
Sharon Monts-DeOca looks at the new
- Page 140 and 141:
producción social de aquelas imág
- Page 142 and 143:
En la sociedad moderna tardía, sin
- Page 144 and 145:
afectada por una lucha entre las co
- Page 146 and 147:
oposición y cambio posible. Es est
- Page 148 and 149:
la vida cotidiana hoy en día? En p
- Page 150 and 151:
forma autorelexiva, las contradicci
- Page 152 and 153:
mente, que si los sueltas y les da
- Page 154 and 155:
BIBLIOGRAFÍAYo soy Jack, y eso es
- Page 156 and 157:
RESUMEN: En las últimas décadas,
- Page 158 and 159:
La historia literaria como modo de
- Page 160 and 161:
debía procurar que fueran textos c
- Page 162 and 163:
También está muy presente el peli
- Page 164 and 165:
enfoque, la lectura de obras comple
- Page 166 and 167:
pero también para desarolar faceta
- Page 168 and 169:
competencia literaria como por la v
- Page 170 and 171:
individuos, la educación literaria
- Page 172 and 173:
lectura; pero, a su vez, lo que lem
- Page 174 and 175:
Este proceso de construcción de la
- Page 176 and 177:
formales y técnicos de la obra. La
- Page 178 and 179:
Larosa, Jorge (2003). La experienci
- Page 180 and 181:
RESUMO: A temática da cultura afro
- Page 182 and 183:
Art. 26-A. Nos estabelecimentos de
- Page 184 and 185:
signicações do texto verbal. Elas
- Page 186 and 187:
se apresenta, em sua abordagem de a
- Page 188 and 189:
Como sugestão de trabalho com a ob
- Page 190 and 191:
O profesor, também, poderá chamar
- Page 192 and 193:
circulação da cidade ou dispor no
- Page 194 and 195:
Seting eyes in sleping dols. Lewis
- Page 196 and 197:
1. INTRODUCCIÓNUna de las caracter
- Page 198 and 199:
que atrapar la vida solo es posible
- Page 200 and 201:
yendo y viniendo por el aire como u
- Page 202 and 203:
espacio, no heredarlo, este camino
- Page 204 and 205:
encarna. Simboliza la experiencia d
- Page 206 and 207:
BIBLIOGRAFÍAArcipreste de Hita (19
- Page 208 and 209:
Blaencwm carnival. Geof CharlesEl t
- Page 210 and 211:
que, por tanto, produzca cierta ret
- Page 212 and 213:
Este tipo de presentación reducida
- Page 214 and 215:
La atención a la lengua conleva pr
- Page 216 and 217:
trabajo en equipo y la autoestima;
- Page 218 and 219:
misma, la estrategia de servirnos d
- Page 220 and 221:
ealy weird depresing a bit puzlinga
- Page 222 and 223:
vi. (Adrian had a dead good dream)
- Page 224 and 225:
1. he title of the ilm.2. he scren
- Page 226 and 227:
Here you wil ind an interesting qui
- Page 228 and 229:
que estas habilidades son en demasi
- Page 230 and 231:
Two young girls reaching for a toy
- Page 232 and 233:
El traspaso de un texto literario e
- Page 234 and 235:
LAS APLICACIONES DIGITALES E INTERA
- Page 236 and 237:
historia con nuestros contactos; al
- Page 238 and 239:
lamadas al lector se facilita la na
- Page 240 and 241:
La adaptación de los álbumes impr
- Page 242 and 243:
parecen confundirse, no se produce
- Page 244 and 245:
Brian Main (2013). Lil' Red. Una hi
- Page 246 and 247:
Pajares, S. (1997). Las posibilidad
- Page 248 and 249:
RESUMEN: El slam ha democratizado l
- Page 250 and 251:
particular propuesto a la poesía,
- Page 252 and 253:
aulas. Dos de los profesores recuri
- Page 254 and 255:
eacción del público; sólo tres d
- Page 256 and 257:
Esta reconstrucción-tipo muestra l
- Page 258 and 259:
Mais y’a personne qui me consoleJ
- Page 260 and 261:
En lo que se reiere a las palabras
- Page 262 and 263:
autorizados a tener su texto a la v
- Page 264 and 265:
3.2.3 Un objeto de estudio paradój
- Page 266 and 267:
principales medios. En cuanto a la
- Page 268 and 269:
OCDE. (2011). Enseignement supérie
- Page 270 and 271:
Aspects of Amman Valey life before
- Page 272 and 273:
NICANOR PARRA (1904 -)El antipoeta
- Page 274 and 275:
TERESA DE JESÚS (1515 - 1582)O Ter
- Page 276 and 277:
Celebrations! Ali MirReseña de Jua
- Page 278 and 279:
Otro apartado destacable, y que no
- Page 280 and 281:
convocatoriacal for papers295
- Page 282 and 283:
historia de la literatura a lo larg
- Page 284 and 285:
Literatures, Cultures, AndMigration
- Page 286:
300