10.07.2015 Views

Memorandum de Entendimiento entre el Consulado General de ...

Memorandum de Entendimiento entre el Consulado General de ...

Memorandum de Entendimiento entre el Consulado General de ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong><strong>entre</strong> <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> <strong>General</strong> <strong>de</strong> México en Chicago y <strong>el</strong>Departamento <strong>de</strong> Servicios para Niños y Familias<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> IllinoisR<strong>el</strong>ativo a la Notificación y Acceso Consulares en Casos queInvolucren a MenoresEl <strong>Consulado</strong> <strong>General</strong> <strong>de</strong> México en Chicago (en lo sucesivo “<strong>el</strong> <strong>Consulado</strong>”) y <strong>el</strong>gobierno <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Illinois, a través <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Servicios para Niños yFamilias (en lo sucesivo “<strong>el</strong> Departamento”) suscriben <strong>el</strong> presente <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong><strong>Entendimiento</strong> con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> asegurar <strong>el</strong> cumplimiento <strong>de</strong> la Convención Consular <strong>entre</strong> losEstados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos <strong>de</strong> América, 57 Stat. 800; Treaty Series985 (en los sucesivo “Convención Bilateral”) y la Convención <strong>de</strong> Viena sobre R<strong>el</strong>acionesConsulares, 21 U.S.T. 77, T.I.A.S. No. 6820 (en lo sucesivo “Convención <strong>de</strong> Viena”).Tanto la Convención Bilateral como la Convención <strong>de</strong> Viena establecen lanotificación y acceso consulares en casos en los cuales un extranjero enfrentaprocedimientos legales. Ambos instrumentos establecen una responsabilidad particular paralas autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado receptor, en este caso la Dirección <strong>de</strong>l Departamento, a fin <strong>de</strong>aten<strong>de</strong>r casos <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> edad extranjeros con especial cuidado. Ambas Partes en <strong>el</strong>presente <strong>Memorandum</strong> reconocen que la notificación a las autorida<strong>de</strong>s consulares resultaesencial en estos casos, no sólo porque se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> tratados legalmente obligatorios, sinoporque los consulados prestan servicios básicos que pue<strong>de</strong>n resultar mutuamente benéficostanto para las Partes, como para los individuos directamente afectados.I. OBJETIVOEl objetivo <strong>de</strong>l presente <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong> es proteger a los menoresmexicanos como <strong>el</strong>emento fundamental <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s mexicanas en Estados Unidos,en particular en <strong>el</strong> Estado <strong>de</strong> Illinois. El Departamento y <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> reconocen que losmenores mexicanos son <strong>de</strong> vital importancia para la conservación <strong>de</strong> la cultura, lastradiciones y los valores <strong>de</strong> la sociedad mexicana. Por lo tanto, El Departamento <strong>de</strong>berá,conjuntamente con <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong>, diseñar un mecanismo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación temprana para1


Cuando algún menor sea enviado a México, <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> tomará las medidasnecesarias para obtener la cooperación <strong>de</strong>l DIF a fin <strong>de</strong> asegurar <strong>el</strong> bienestar <strong>de</strong>l menor ybrindarle los servicios necesarios. El <strong>Consulado</strong> obtendrá copias <strong>de</strong> los reportes r<strong>el</strong>ativos albienestar <strong>de</strong>l menor. Una vez en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l <strong>Consulado</strong>, éste los enviará <strong>de</strong> inmediato altrabajador social <strong>de</strong>l Departamento directamente responsable <strong>de</strong>l caso.El <strong>Consulado</strong> trabajará conjuntamente con <strong>el</strong> DIF a fin <strong>de</strong> proporcionar los serviciosnecesarios a los potenciales padres o tutores en México, anticipando un posible traslado.9. TestigosEl <strong>Consulado</strong> y <strong>el</strong> Departamento trabajarán conjuntamente en la localización <strong>de</strong>aqu<strong>el</strong>los individuos que radiquen en México y <strong>de</strong>ban presentarse ante un tribunal <strong>de</strong> Illinoisrespecto a casos <strong>de</strong> menores, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que dichos individuos sean <strong>de</strong>bidamentenotificados <strong>de</strong> su comparecencia ante la corte.10. Mecanismo <strong>de</strong> SeguimientoCon la finalidad <strong>de</strong> discutir, aclarar y coordinar las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> interés ypreocupación mutua, los funcionarios consulares y directivos <strong>de</strong>l Departamento se reunirántres veces al año.El Cónsul <strong>General</strong> y <strong>el</strong> Director <strong>de</strong>l Departamento se reunirán una vez al año, con <strong>el</strong>fin <strong>de</strong> evaluar los avances y <strong>de</strong>finir <strong>el</strong> curso <strong>de</strong>l presente mecanismo.Ambas Partes reiteran su interés <strong>de</strong> llevar a cabo reuniones conjuntas con lacomunidad y otros esfuerzos informativos. Asimismo, participarán en activida<strong>de</strong>spreventivas conjuntas para la protección y <strong>el</strong> bienestar <strong>de</strong> los menores mexicanos y susfamilias. Adicionalmente, la División <strong>de</strong> Comunicaciones <strong>de</strong>l Departamento y <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong>harán su mejor esfuerzo para intercambiar, <strong>de</strong> manera oportuna, i<strong>de</strong>as y opiniones sobrecasos r<strong>el</strong>evantes que pudieran captar la atención <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación.6


No obstante lo convenido en <strong>el</strong> presente <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong>, las Partesreconocen que <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> pue<strong>de</strong> entablar comunicación, en cualquier momento, con laDivisión <strong>de</strong>l Tutor y Abogacía <strong>de</strong>l Departamento, Oficina <strong>de</strong> Abogacía por los Niños y lasFamilias y/o con la Oficina <strong>de</strong>l Inspector <strong>General</strong>.11. Reglas y ProcedimientosEl Departamento está <strong>de</strong> acuerdo en adoptar las reglas y procedimientos necesariospara dar cumplimiento al presente <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong>.12. Vigencia <strong>de</strong>l <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong>Este <strong>Memorandum</strong> <strong>de</strong> <strong>Entendimiento</strong> entrará en vigor a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> sufirma y estará sujeto a prorroga a partir <strong>de</strong>l 31 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2011.V. DECLARACIÓN DE INMUNIDADCon excepción <strong>de</strong> las provisiones expresamente contenidas en este acuerdo, nada en<strong>el</strong> presente <strong>Memorandum</strong> podrá ser consi<strong>de</strong>rado como una renuncia a las inmunida<strong>de</strong>s aque <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> y sus agentes tengan <strong>de</strong>rechos conforme al <strong>de</strong>recho internacional, la Ley<strong>de</strong> Inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Soberanos Extranjeros, y los tratados internacionales en vigor <strong>entre</strong>México y Estados Unidos. Mediante esta cláusula, <strong>el</strong> <strong>Consulado</strong> hace valer todas susinmunida<strong>de</strong>s. Excepto por lo que se refiere a aqu<strong>el</strong>las disposiciones específicamentecontenidas en este <strong>Memorandum</strong>, la presente <strong>de</strong>claración no implica, ni podrá interpretarsecomo la sumisión <strong>de</strong> México o <strong>de</strong> sus agentes consulares a la jurisdicción <strong>de</strong> ningúntribunal <strong>de</strong> Estados Unidos o <strong>de</strong> Illinois.7


Este acuerdo fue firmado <strong>el</strong> 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007, por:En nombre <strong>de</strong>l <strong>Consulado</strong> <strong>General</strong><strong>de</strong> México en Chicago, IllinoisEn nombre <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Illinois_________________________MANUEL RODRIGUEZ ARRIAGACÓNSUL GENERAL DEMÉXICO_____________________________ERWIN McEWENDIRECTOR INTERINODEPARTAMENTO DE SERVICIOS ALA INFANCIA Y LA FAMILIA DELESTADO DE ILLINOIS8


1 El Artículo 5 <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Viena establece, <strong>entre</strong> otras, las siguientes funciones consulares:“a) proteger en <strong>el</strong> Estado receptor los intereses <strong>de</strong>l Estado que envía y <strong>de</strong> sus nacionales, seanpersonas naturales o jurídicas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites permitidos por <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho internacional;[…]h) v<strong>el</strong>ar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites que impongan las leyes y reglamentos <strong>de</strong>l Estado receptor, por losintereses <strong>de</strong> los menores y <strong>de</strong> otras personas que carezcan <strong>de</strong> capacidad plena y que sean nacionales<strong>de</strong>l Estado que envía, en particular cuando se requiera instituir para <strong>el</strong>los una tut<strong>el</strong>a o una curat<strong>el</strong>a.”2La oportunidad <strong>de</strong> la notificación se especificará más a<strong>de</strong>lante en <strong>el</strong> acuerdo.3El Artículo 37 <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Viena provee en parte que:“Cuando las autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong>l Estado receptor posean la información correspondiente,dichas autorida<strong>de</strong>s estarán obligadas:(a) [Omitido](b) a comunicar sin retraso, a la oficina consular competente, todos los casos en que <strong>el</strong>nombramiento <strong>de</strong> tutor o <strong>de</strong> curador sea <strong>de</strong> interés para un menor o un incapacitadonacional <strong>de</strong>l Estado que envía. El hecho <strong>de</strong> que se facilite esa información no será obstáculopara la <strong>de</strong>bida aplicación <strong>de</strong> las leyes y reglamentos r<strong>el</strong>ativos a esos nombramientos;”4 Los procedimientos para la notificación se especificarán más tar<strong>de</strong>.5 La Convención Bilateral expresa en su Artículo VI que:“1. Los funcionarios consulares <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las dos Altas Partes Contratantes, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> susdistritos consulares respectivos, podrán dirigirse a las autorida<strong>de</strong>s, ya sea nacionales, estatales,provinciales o municipales, con <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> proteger a los nacionales <strong>de</strong>l Estado que los hayanombrado, en <strong>el</strong> goce <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos que puedan ser fundados en Tratado o <strong>de</strong> otra manera. Se podránpresentar quejas con motivo <strong>de</strong> la infracción <strong>de</strong> dichos <strong>de</strong>rechos. La omisión, por parte <strong>de</strong> lasautorida<strong>de</strong>s competentes, <strong>de</strong> otorgar satisfacción o protección, podrá justificar la intervencióndiplomática y, en ausencia <strong>de</strong> un representante diplomático, un Cónsul <strong>General</strong> o <strong>el</strong> funcionarioconsular resi<strong>de</strong>nte en la capital podrán dirigirse directamente al Gobierno <strong>de</strong>l país.2. Los funcionarios consulares, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus distritos consulares respectivos, tendrán <strong>de</strong>recho a:(a) <strong>entre</strong>vistar y comunicarse con los nacionales <strong>de</strong>l país que los nombró;(b) investigar cualesquiera inci<strong>de</strong>ntes ocurridos que afecten a los intereses <strong>de</strong> los nacionales<strong>de</strong>l país que los nombró;(c) mediante aviso a las autorida<strong>de</strong>s correspondientes, a visitar cualesquiera <strong>de</strong> losnacionales <strong>de</strong>l país que los nombró que hubieran sido encarc<strong>el</strong>ados o <strong>de</strong>tenidos por lasautorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado; y(d) auxiliar a los nacionales <strong>de</strong>l país que los nombró en juicios o gestiones ante lasautorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado, o en sus r<strong>el</strong>aciones con éstas.3. Los nacionales <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las dos Altas Partes Contratantes tendrán <strong>de</strong>recho, en todotiempo, a comunicarse con los funcionarios consulares <strong>de</strong> su país.”6 El Artículo 30 <strong>de</strong> la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos impone los requisitos para adquirir lanacionalidad mexicana:“Artículo 30. La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización.a. Son mexicanos por nacimiento:I. Los que nazcan en <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> la República, sea cual fuere la nacionalidad <strong>de</strong>sus padres.II. Los que nazcan en <strong>el</strong> extranjero <strong>de</strong> padres mexicanos; <strong>de</strong> padre mexicano o <strong>de</strong>madre mexicana.9


III. Los que nazcan a bordo <strong>de</strong> embarcaciones o aeronaves mexicanas, sean <strong>de</strong> guerra omercantes.b. Son mexicanos por naturalización:I. Los extranjeros que obtengan <strong>de</strong> la Secretaría <strong>de</strong> R<strong>el</strong>aciones Exteriores carta <strong>de</strong>naturalización.II. La mujer o <strong>el</strong> varón que contraigan matrimonio con varón o con mujer mexicano(a) ytengan o establezcan su domicilio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l territorio nacional.”Con ese fundamento, <strong>el</strong> Gobierno <strong>de</strong> México consi<strong>de</strong>ra a los menores hijos <strong>de</strong> mexicanos, nacidos en EstadosUnidos, como sus nacionales, con <strong>de</strong>recho a la asistencia y protección consulares.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!