10.07.2015 Views

documento - Dirección de Estudios Históricos

documento - Dirección de Estudios Históricos

documento - Dirección de Estudios Históricos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ManuelSotomayor, porentonces enJonacatepec); CRS140, exp. 4, 1796, Yautepec (testimonio <strong>de</strong> don Andrés<strong>de</strong> SanJuliány confesión<strong>de</strong>l cura); CRS 177, exp. 10, ff.442-446, 488-489, 1800, Mazatepec (el cura adujo que716 individuos -aproximadamente igual número <strong>de</strong>hombres y <strong>de</strong> mujeres- más algunas familias y casi elpueblo entero <strong>de</strong> Coatetelco no habían cumplido conel precepto anual); AGN, Crim. 255, exp. 13, 1802, Chimalhuacán.Los amargos pleitos <strong>de</strong>fines <strong>de</strong>l sigloXVIIIcon los curas en los distritos <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rno estado <strong>de</strong> Morelospor <strong>de</strong>rechos eclesiásticos, primicias y serviciospersonales muestran unaresistencia semejante alli<strong>de</strong>razgo<strong>de</strong>l cura. Estas disputas y sentimientos no se dieronúnicamenteenMorelos, aunque susubyacentevehemenciaparece inusitada. Ejemplos notables incluyenCRS 72, exp. 7,1767, Hueyapan; CRS 68, exps. 4-5, yCRS 136, exp. 2, 1775-1782, Tlaltizapán; AGN, Civil2292, exp. 3,1796, Santa María <strong>de</strong> la Asunción Tetecala;y CRS 72, exp. 10, 1804, Tlaquiltenango. Los curas<strong>de</strong> fines <strong>de</strong>l periodo colonial enesta zona afirmaron asimismoestar luchando contra las "supersticiones", especialmenteen las décadas <strong>de</strong> 1750 y 1760. El antiguocura <strong>de</strong> San Salvador Ocotepec dijo <strong>de</strong> su ministerio:"con crecido trabajo ha reducido a estos pobres a la Ley<strong>de</strong> Dios los que en estos altos vivían con toda libertad[...] los hallo muy colmados <strong>de</strong> abusos, arreglados a lascostumbressupersticiosas<strong>de</strong> sus antepasados",y FranciscoHerrera Cervantes y Pozo dijo haber <strong>de</strong>scubiertoidolatría entre los indios <strong>de</strong> Chalco en 1760 y arregladoque los penitentes fueran tratados con clemencia. JCB,Currícula<strong>de</strong>Xuárez <strong>de</strong>Escobedo y <strong>de</strong>Cervantesy Pozo.Elvisitadorpastorala esaáreaen 1759-1760se preocupópor las supersticiones y los ritos en las colinas <strong>de</strong> laparroquia<strong>de</strong>Tlaquiltenango, y el visitador<strong>de</strong> 1767 presentóun sermón especial <strong>de</strong> 30 minutos contra la supersticiónenYecapixtla.AHM, L10N8,f. 163r;L10B/10,apartado 49. Los adivinos indígenas, castas y sus prácticas,consi<strong>de</strong>radas como evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> brujería, fueronpresentados a la atención <strong>de</strong> la Inquisición en el sigloXVII: por ejemplo, AGN, Inq. 303, ff. 78-80, 1624, Tlaquiltenango(una anciana adivina y los indios ingirieronololiuhqui-las semillas <strong>de</strong> campanilla-conel fin<strong>de</strong> tener visiones); y AGN, Inq. 435, ff. 12-13, 1656,Achichipico (una mestiza principal <strong>de</strong> Achichipico fueacusada <strong>de</strong> practicar brujería con ololiuhqui).59 AGN, CRS 68, exps. 4-5.60 AGN, CRS 136, exp. 2, ff.166r-167r, 16 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong>178l.61 AGN, CRS 68, exps. 4-5, f. 409.62 Las mujeres indígenas estuvieron tan presentescomo los hombres en algunas otras protestas públicascontrala autoridad colonial enMorelos alfinal <strong>de</strong>l sigloXVIII. En Zacualpan <strong>de</strong> las Amilpas, don<strong>de</strong> los vecinosresistieronlas exigencias <strong>de</strong>lcuraasícomo unaor<strong>de</strong>n<strong>de</strong>la audiencia en 1763 paraquepagaranlos <strong>de</strong>rechos eclesiásticosacostumbrados, los testigos españoleshablaron<strong>de</strong> aquellos hombres y mujeres indígenas que aullaronygritaron en protesta. Don Rafael Francisco Rodríguezatestiguó que en el estruendoso <strong>de</strong>safio a la visita <strong>de</strong>lalguacil mayor con el fin <strong>de</strong> ejecutar el <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> laaudiencia, "las mujeres indias son peores que los varones",AGN, CRS 156, exp. 9, ff. 357v.63 AGN, Crim. 203, exp. 4. Diez años más tar<strong>de</strong> elsucesor <strong>de</strong> Gamboa se quejó <strong>de</strong> que el lí<strong>de</strong>r, José Tenepantla,aún daba problemas a los curas párrocos y eraprotegido porel alcal<strong>de</strong> mayor(f. 180). He aquílaextensalista <strong>de</strong> condiciones que los feligreses <strong>de</strong> Tepoztlánestuvieron<strong>de</strong> acuerdo enrespetaren 1779; proporcionaunaversiónmás completa <strong>de</strong> sus "abusos y <strong>de</strong>sobediencia":<strong>de</strong>bían pagar los <strong>de</strong>rechos eclesiásticos oportunamente<strong>de</strong> acuerdo con el arreglo habitual; pagar al curapuntualmente el diezmo y las primicias; asistir a misaenlos díasprescritosy pasarlista;llamaroportunamenteal cura para confesar a los enfermos y enterrar a losmuertos; restablecer escuelas primarias enla cabeceray en los pueblos sujetos, y mandar a sus hijos a estasúltimas y a las clases <strong>de</strong> catecismo; asistir y participarenlarecitación <strong>de</strong>l catecismo los domingos; y abstenerse<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r a sus hijos o <strong>de</strong> usarlos en garantía <strong>de</strong> préstamos,así como <strong>de</strong> obligar a los jóvenes a prestar serviciosen la casa <strong>de</strong> sus futuros suegros. Los hombres ylas mujeres no <strong>de</strong>bíanbañarsejuntosenlos temazcales;el gobernador <strong>de</strong>bía ayudar al cura cuando se le pedía;y el gobernador, así como los otros oficiales <strong>de</strong> la comunidad,<strong>de</strong>bían <strong>de</strong>jar en manos <strong>de</strong> los curas los bienes <strong>de</strong>las iglesias locales así como todos los asuntos estrictamenteespirituales y eclesiásticos. Todos <strong>de</strong>bían "vivirenpazy tranquilidad, obe<strong>de</strong>cery respetara sucuracomoun padreespiritual, viviry actuar<strong>de</strong> allíena<strong>de</strong>lante comocristianos que anhelan la salvación y trabajar paraevitar la embriaguez así como otros pecados públicos".AHM, L10B/21, ff. 50v-51r.Como en otros lugares, los indios <strong>de</strong> Morelos expresaronsuoposicióna las autorida<strong>de</strong>s coloniales mediantela resistencia pasiva y la fuga. La exhortación <strong>de</strong>l visitadorpastoral a los feligreses <strong>de</strong> Tlaltizapán en 1778con el fin<strong>de</strong> quecostearanlamisasemanal<strong>de</strong> renovacióny el suministro <strong>de</strong> hostias encontró un áspero silencio.AHM, L10B/20, f. 192r. Enel pleito por servicios enCuanacalcingolos indios se rehusaron a cumplir con la or<strong>de</strong>n<strong>de</strong> la Audiencia, bajo el supuesto <strong>de</strong> que sólo susautorida<strong>de</strong>selegidaspodíanautorizarelcumplimiento.Los oficiales se ausentaron convenientemente cadavezque aparecía el emisario <strong>de</strong>l tribunal. Lamigración temporalo permanenteeraunaamenaza asícomo una prácticaestablecida en algunas <strong>de</strong> esas disputas. AGN, Hist.132, exp. 29, ff. 9-11, 1794, Cuernavaca; AGN, CRS 68,exp. 4, carta<strong>de</strong>l curaOrtega <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1780.La nueva migraciónrepresentó una preocupación especialmenteimportante para las autorida<strong>de</strong>s colonialesen el mo<strong>de</strong>rno Morelos hacia finales <strong>de</strong>l periodo colonial,<strong>de</strong>bido a lo que consi<strong>de</strong>rabanyaunavaganciamuyextendida. Segúnlaobservaciónelíptica<strong>de</strong>ltenienteMatutedurante unpleito con el cura <strong>de</strong> Mazatepec en 1800,"la resi<strong>de</strong>ncia en muchas haciendas, ranchos y asentamientoses estacional, y la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> los78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!