10.07.2015 Views

DOCTRINA DE SALVACION I - Cumorah.org

DOCTRINA DE SALVACION I - Cumorah.org

DOCTRINA DE SALVACION I - Cumorah.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SIGNIFICADO <strong>DE</strong> “PRIMERA CARNE”. Pero Adán fue la primera carne sobre la tierra y tambiénel primer hombre. 9 Por carne se quiere decir mortalidad. Existen numerosos pasajes en las Escrituras enlos que mortalidad y carne son usados sinónimamente. 10 Adán fue puesto en la tierra después que lofueron todas las demás criaturas; vino cuando la tierra estuvo preparada para él. 11 El Señor habla de élcomo la primera “carne”, o mortal, por causa de su caída. Fue, naturalmente, el primer hombre sobre latierra, aunque esto sea contrario a las enseñanzas de los evolucionistas. Su nombre significa “muchos”, enreferencia a la grandeza de su posteridad como padre físico de la humanidad.ADÁN TRAJO LA MORTALIDAD SOBRE TODAS LAS COSAS. Después de la Caída, el Señordeclaró que había puesto una “maldición” sobre la tierra por lo que esta condición de mortalidad actuósobre toda la faz de la tierra. El presidente Brigham Young, hablando de esto, dijo: “Es muy cierto: si elpecado no hubiera entrado en el mundo y no se hubiese presentado la oposición, la muerte tampoco sehabría hecho presente. Desde aquel tiempo, a esta muerte se le han añadido la oposición, el egoísmo, lamalicia, la ira, el <strong>org</strong>ullo, la oscuridad y la iniquidad de toda clase que pudiese inventarse por parte de loshijos de los hombres, a medida que ellos se han multiplicado y esparcido por sobre la tierrá.” 12Y además: “¿Cómo pecaron Adán y Eva? ¿Se manifestaron en franca oposición de Dios y a sugobierno? No, pero transgredieron un mandamiento del Señor y mediante esa transgresión el pecado vinoal mundo... Luego vino la maldición sobre los frutos, sobre los vegetales y sobre nuestra madre tierra; yvino sobre las cosas que se arrastran, sobre los granos en los campos, los peces del mar y sobre todas lascosas relativas a esta tierra, mediante la transgresión del hombre.” 13“EL PRIMERO <strong>DE</strong> TODOS LOS HOMBRES.” Muchas revelaciones afirman que Adán fue elprimer hombre. 14 El Profeta corrigió la genealogía de Cristo según aparece en Lucas, incluyó estaspalabras: “Adán a quien Dios formó, y fue el primer hombre sobre la tierra.” 15La Primera Presidencia ha dado la doctrina de la Iglesia en estas palabras: “Algunos sostienen queAdán no fue el primer hombre sobre la tierra y que el primer humano se desarrolló a partir de órdenesinferiores de la creación animal. Estas, sin embargo, son teorías de los hombres. La palabra del Señordeclara que Adán fue “el primero de todos los hombres” y nosotros, por lo tanto, tenemos el deber deconsiderarlo como el primer padre de toda la raza humana.” 16José Smith nos ha dado esta declaración: “Comenzando con Adán que fue el primer hombre, de quiense dice en Daniel que es el “Anciano de Días”, o en otras palabras el primero y mayor de todos, el granprogenitor, del cual se dice en otros lugares que es Miguel, porque fue el primero y el padre de todos, nosólo en cuanto a progenie, sino el primero en poseer las bendiciones espirituales. A él se reveló el plan delas ordenanzas para la salvación de su posteridad hasta el fin.” 17A ADÁN SE LE MANDÓ HENCHIR LA TIERRA—SIGNIFICADO <strong>DE</strong> REHENCHIR* (en inglés). Adán recibió el mandamiento de multiplicarse yrehenchir la tierra . Como la palabra original hebrea fue traducida al inglés con el significado de“rehenchir” (replenish), algunos suponen que esto significa llenar de nuevo la tierra, pero no es así. Lapalabra original aparece muchas veces en el Antiguo Testamento y solamente una vez es traducida alinglés como “rehenchir”.Esta palabra es traducción del vocablo hebreo “maje” que se pronuncia “meilei”, y es la mismapalabra que se traduce como “llenar” en el primer capítulo de Génesis, versículo 22, con relación a lamultiplicación de los peces del mar, las aves del aire y las bestias del campo. Esta misma palabra hebreaes traducida más de veinte veces en otras partes de la Biblia y siempre aparece como “llenar”, nuncacomo “volver a llenar”.El diccionario hebreo define la palabra “male” en la forma siguiente: “male instrans, estar o llegar aestar lleno, ser realizado o terminado”. Desconozco la razón por la cual esta palabra fue traducida como“rehenchir” en el caso mencionado y “llenar” o “henchir” con relación a los peces, las aves y las bestias, yen una veintena más de lugares.En la Biblia católica está traducido como “llenar”. Y Dios les dijo: “Procread y multiplicaos yhenchid (llenad) la tierra y sojuzgadla.”49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!