10.07.2015 Views

Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza

Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza

Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En la aprobación de D. José Ramón de Elorza a la "Historia de losantiguos bailes guipuzcoanos, y reglas instructivas para ejecutarlosbien, y canturios en verso" (Imprenta de R. I. Baroja, San Sebastíán,1824), haciéndose eco sin duda del edicto en que se prohiben los bailespúblicos y danzas por el obispo de Pamplona don Gaspar de Miranday Argaiz con fecha de 12 de marzo de 1750, se escribe: "...pero pordesgracia una divensión inocente... ha llegado a ser el escollo fatalde la inocencia, la red barreclera, que envuelve y enreda a la incautajuventud, el foco principal de amistades peligrosas, y de consiguienteel fecundo origen de la corrupción de costumbres, meneos y ademanes...".Añade después esto al contenido del libro de Iztueta: "Sólo halloun reparo, que no me parece pertenece al fin principal de ella, sino alo más a su perfección accidental. Hablo de varios versos, que cantadosen una taberna o en medio de un grupo de gentes que generalmenteconcurren a oirlos, sería poco el escándalo que podían causar, peroestampados con frecuencia entre jóvenes sencillos, acarrearían muchodaño por los equívocos sentidos de muchos de dichos versos, que a lasimple lectura ofenden el pudor y la honestidad. Así sobre ellos soy desentir que si el autor los considera por parte esencial al fin y al obietoprincipal de la obra, sustituya otros indiferentes que no sean materiade amor, y cuando no, borre de la obra todos los que van anotadoscon una manecilla al margen de cada uno de ellos. Este es mi sentir,porque en lo demás no encuentro cosa que se oponga a nuestra SantaFe y Religión ni a las buenas costumbres, Azcoitia y septiembre 18 de1824". Es una lástima la pérdida del manuscrito.En "oarkerra edo adbertenzia" lo confiesa Iztueta con estas palabras:"Obra onen zatiric gucienetan aguindu deran bezela, jarriac neuzcansoñu-zar gogoangarrien itz-neurtuac: baño Correjidore iaunarenaguindua eguitearren (beraren licenzian ikusiko dezuten bezela) ez ditutezarri".Ni corto ni perezoso con la advertencia, nuestro Iztueta iugó unapasada al eclesiástico censor. Puso al final del libro 26 estrofas de a(1) Los subrayados son nuestros.7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!