Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza

Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza Iztueta´ren olerkiak.. - Euskerazaintza

euskerazaintza.org
from euskerazaintza.org More from this publisher
10.07.2015 Views

124 OARRAK — ANOTACIONES27), 28) Ezconbevriac lotaratzeko soñua. Aur chiquiai lo-eraguiteco. Gure iritzian,Iztueta'ren biotza ta nortasuna garbi asko adierazten dute.29) Ezpata dantza. Ormaetxea'k dionez, Iturriaga'k bir-idazten duan ezpata-dantzarenitzakin antz aundia dauka, Zaldibi'ko dantzarien buru anean idatzí zituan Joan Inazio'kaapaldi auek. Benetan gatz eta piperrez beteak. Rikardo, Joan Martin "Kapaguiña", Zubieta...dantzariak zearka esaten ditu. "Berdillarí", "Olaa" bezelaxe, Zaldibi'ko erri-barrukobaserri bat da. Zeñen ederki!: "Geldi, geldi...". Ta, "Ah! nolakoal Olakoa".Oarr auek bukatzeko, bertsoen itzak ikusi ta berdinkatu ondorean, Manuel Lekuonajaunak esaten diguna, ikusi dezagun:"Me he llevado uin poco de desengaño con las letras de las "Guipuzcoaco danzac".Desde luego la núm. 4 y la 8 tienen la misma terminación... Pero mí desengaño ha procedidomós bien, de que, después de los años que no tenía a mi vista la obra de Iztueta,me había imaginado que el zaldibitarra habría puesto más gatz eta piper en lasustitución de las letras originales; Iztueta tiene más gracia que todo eso en muchasde sus composiciones originales espontáneas. Por lo que se ve, no sólo limó las letras,sino se metió a moralizador en algunas de ellas; y como quiera, se ve que trabajó adestajo y con prisas". (Egilleari egin zion ezkutitz batetik Oyartzundik, 1977'go uzta-illaren5'an).Berriz ere emendik eskerrik beroenak ematen dizkiogu gure lantxca irakurri tagaiñ-ikusketa bat eman ziolako. Bide batez, bi aste atsegintsu igari zituan gure JoanInazio Iztueta'ren bertso ta olerkiak zirala-ta.

OARRAK — ANOTACIONES 12527) y 28) Ezconberriac lotaratzeco soŕma y Aur chiquiai lo-eraguiteco, añadimcs pornuestra parte ,muestran bien el corazón y la mano de Iztueta.29) Ezpata dantza tiene parentesco en metro con la letra de la ezpatadanza quetranscribe Iturriaga, escribe Ormaetxea. Estrofas de Iztueta de la época en que capiianeabaa los dantzaris zaldibitarras, llenas de gracia y de ironía. Alusiones personale's adantzaris como Ricardo, Juan Martín "kapaguiña", Zubieta... Eerdillari es un ccseríopróximo al casco de Zaldivía como Olaa. |Qué bien "geldi, geldi..." y "Ah! nolakoa,Olakoa".Para poner punto final a estas anotaciones recojcrmos lo que nos dice, despuésde cotejar el texto de las letras, Don Manuel Lecuona: "Me he llevado un poco de dessngañocon las letras de las "Guipuzcoa-co Danzac". 'Desde luego la núm. 4 y la 8 iienenla misma terminación. Pero mi desengaño ha procedido más bien, de que —después delos años que no tenía a mi vista la obra de Iztueta me hctbía imaginado que el zc::d:b;-tarra habría puesto mós gatz eta piper en la sustitución de las letras originales; Iztuetatiene más gracja que todo eso en muchas de sus composiciones originales espontáneas.Por lo que se ve, no sólo limó las letras, sino se metió a moralizador en algunas deellas; y como quiera, se ve que trabajó a destajo y con prisas". (En carta al autox confecha 5 de julio, 1977 desde Oyarzun). Conste aquí nuestro agradecimiento por la lecturay supervisión de nuestros originales que le entretuvieron muy agradablemente duranteun par de semcmas.

124 OARRAK — ANOTACIONES27), 28) Ezconbevriac lotaratzeko soñua. Aur chiquiai lo-eraguiteco. Gure iritzian,Iztueta'ren biotza ta nortasuna garbi asko adierazten dute.29) Ezpata dantza. Ormaetxea'k dionez, Iturriaga'k bir-idazten duan ezpata-dantzarenitzakin antz aundia dauka, Zaldibi'ko dantzarien buru anean idatzí zituan Joan Inazio'kaapaldi auek. Benetan gatz eta piperrez beteak. Rikardo, Joan Martin "Kapaguiña", Zubieta...dantzariak zearka esaten ditu. "Berdillarí", "Olaa" bezelaxe, Zaldibi'ko erri-barrukobaserri bat da. Zeñen ederki!: "Geldi, geldi...". Ta, "Ah! nolakoal Olakoa".Oarr auek bukatzeko, bertsoen itzak ikusi ta berdinkatu ondorean, Manuel Lekuonajaunak esaten diguna, ikusi dezagun:"Me he llevado uin poco de desengaño con las letras de las "Guipuzcoaco danzac".Desde luego la núm. 4 y la 8 tienen la misma terminación... Pero mí desengaño ha procedidomós bien, de que, después de los años que no tenía a mi vista la obra de Iztueta,me había imaginado que el zaldibitarra habría puesto más gatz eta piper en lasustitución de las letras originales; Iztueta tiene más gracia que todo eso en muchasde sus composiciones originales espontáneas. Por lo que se ve, no sólo limó las letras,sino se metió a moralizador en algunas de ellas; y como quiera, se ve que trabajó adestajo y con prisas". (Egilleari egin zion ezkutitz batetik Oyartzundik, 1977'go uzta-illaren5'an).Berriz ere emendik eskerrik beroenak ematen dizkiogu gure lantxca irakurri tagaiñ-ikusketa bat eman ziolako. Bide batez, bi aste atsegintsu igari zituan gure JoanInazio Iztueta'ren bertso ta <strong>olerkiak</strong> zirala-ta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!