10.07.2015 Views

BOLETÍN DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES Nº 6 - Shoa

BOLETÍN DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES Nº 6 - Shoa

BOLETÍN DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES Nº 6 - Shoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SHOAPUB. 3500JUNIO <strong>DE</strong> 2011Avisos 59 al 66BOLETÍN <strong>DE</strong> <strong>NOTICIAS</strong> A <strong>LOS</strong> <strong>NAVEGANTES</strong> Nº 6Publicación mensual del Servicio Hidrográficoy Oceanográfico de la Armada de ChileSECCIONES:I Correcciones que afectan a las cartas y publicaciones del SHOA ............................... Pág. 3II Lista de avisos temporarios vigentes correspondientes a la costa de Chile................ Pág. 7II-A Avisos especiales vigentes correspondientes a la costa de Chile................................ Pág. 9IIIÍndice numérico de cartas náuticas de papel, cartas náuticas electrónicas ypublicaciones afectadas por los Boletines de Noticias a los Navegantes.................... Pág. 16IMPORTANTESe solicita a los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la Marina Mercante,Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas, Prácticos de Canalesy Puerto y Autoridades Marítimas, comuniquen por la vía más rápida, directamente al Servicio Hidrográfico yOceanográfico de la Armada de Chile (SHOA), toda información que afecte a la navegación en las costas ycanales australes; como por ejemplo; denuncios de rocas o bajos fondos, derrelictos, obstrucciones, faros y boyasapagados, boyas fuera de su sitio, errores en cartas y publicaciones o cualquier otra novedad que constituya unpeligro a la navegación.Para lo anterior, el SHOA cuenta con un formulario adjunto a este Boletín y un formulario electrónico,al cual se accede a través de www.shoa.mil.cl (Formulario de Novedades Hidrográficas y Experiencias deNavegación), para que las informaciones que afecten a la navegación lleguen en forma oportuna a las autoridadescorrespondientes.Asimismo, toda información que afecte a la señalización marítima debe comunicarse, además, a la Direcciónde Seguridad y Operaciones Marítimas, dependiente de la Dirección General del Territorio Marítimo y deMarina Mercante, a través de las Gobernaciones Marítimas, Capitanías de Puerto o Alcaldías de Mar.Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de ChileErrázuriz 254•Playa Ancha•Casilla 324•Valparaíso•Chile•Fono: 56-32-2266666•Fax: 56-32-2266542•Correo electrónico: shoa@shoa.cl•www.shoa.mil.cl


63T - 2011Aviso Temporario. Bahía Coronel. Inserción de naufragio.Carta Náutica de Papel N o 6121.Insertar el símbolo de “Naufragio” (K-26) columna 2, derecho en:Lat. 37° 01’ 43,4” S; Long. 073° 09’ 37,6’’ W.Símbolo a insertar:17 WkCarta Náutica Electrónica CL5BB025.1.- Actualizar mediante archivo CL5BB025.006, el que se encuentra disponible en sitio web del SHOA:www.shoa.mil.cl (productos/cartas náuticas electrónicas). Fono para consultas: 32-2266624.2.- Celda CL5BB025 se encuentra convertida bajo parámetros de transformación, al dátum WGS-84, yaque su fuente de origen, la carta náutica de papel N o 6121, se encuentra en dátum SAD-69.Carta Náutica de Papel afectada : 6121.Carta Náutica Electrónica: CL5BB025.Fuente: Capitanía Puerto Coronel.64 - 2011 Canal Concepción. Bahía Portland. Inserción de sonda.Carta Náutica de Papel N o 10327.Insertar sonda de 9,4 metros en: Lat. 50° 15’ 34” S; Long. 074° 43’ 50’’ W, y modificar veril de 20 metros,como se muestra en el croquis explicativo.Croquis explicativo11 711 19 4Carta 10327Croquis explicativo no a escalaCroquis explicativo, no está a la escala de la carta a corregir. Su objetivo solo esgraficar la correcta inserción de sonda de 9,4 metros y la modificación del verilde 20 metros.Carta Náutica de Papel afectada : 10327.Fuente: Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.— 5 —


Aviso Temporario N o 62/2010.Carta Náutica de Papel N o 6112 y Carta Náutica Electrónica CL5BB020.En el faro Punta Hualpén N o 255 G-1794, ubicado en: Lat. 36° 44’ 35’’ S; Long. 073° 11’ 20’’ W. Insertarla leyenda “Señal de niebla inoperativa”.Aviso Temporario N o 61/2010.Carta Náutica de Papel N o 6112 y Carta Náutica Electrónica CL5BB020.Reemplazar el alcance luminoso de boya luminosa Roca Villa de Burdeos N o 257, ubicada en: Lat. 36°43’ 58’’ S; Long. 073° 09’ 06’’ W, por “3M”.Aviso Temporario N o 58/2010.Cartas Náuticas de Papel N o 6111, 6110 y Carta Náutica Electrónica CL5BB010.Reemplazar el alcance luminoso del faro Banco Belén N o 235 G-1814, ubicado en: Lat. 36° 41’ 48’’ S;Long. 073° 05’ 00’’ W, por “9M”.Aviso Temporario N o 57/2010.Cartas Náuticas de Papel N o 6111, 6110 y Carta Náutica Electrónica CL3BB010.Insertar el símbolo de ‘‘Naufragio con mástiles visibles’’ (K-25) izquierdo, en: Lat. 36° 42’ 02’’ S;Long. 073° 05’ 02’’ W.Aviso Temporario N o 52/2010.Carta Náutica de Papel N o 5411 y Carta Náutica Electrónica CL5VA055.Insertar el símbolo de “Naufragio siempre visible” (K-24) en: Lat. 33° 38’ 17’’ S; Long. 078° 49’ 47’’ W.Aviso Temporario N o 51/2010.Carta Náutica de Papel N o 5411 y Carta Náutica Electrónica CL5VA055.Boya luminosa Bentos N o 205, ubicada en: Lat. 33° 38’ 01’’ S; Long. 078° 49’ 39’’ W, desaparecida.Aviso Temporario N o 51/2009.AÑO 2009Carta Náutica de Papel N o 9511 y Carta Náutica Electrónica CL5AI060.Insertar los símbolos de ‘‘Pilote’’ (Q-90) con ‘‘Luz principal’’ (P-1), columna 2, derecha, característica:‘‘DR 5s 2M’’, en: Lat. 49º 07’ 47’’ S; Long. 074º 24’ 32’’ W.NOTA: Considerando que esta información no está incluida en los radioavisos náuticos del NAVAREA XV, esindispensable para la seguridad de la navegación, mantener esta Lista de Avisos Temporarios en unlugar visible del Puente de Mando o Sala de Cartas.— 8 —


S E C C I Ó N I I - AAVISOS ESPECIALES VIGENTESCORRESPONDIENTES A LA COSTA <strong>DE</strong> CHILEACTUALIZADOS AL 30 <strong>DE</strong> JUNIO <strong>DE</strong> 2011.(INFORMADOS PREVIAMENTE POR NURNAV, NAVTEX Y SAFETYNET INMARSAT C)Avisos comunes para todas las áreas Navarea XV:Common warnings for all Navarea XV areas:Special Radio Navigational Warnings in forcefor Chilean Coast(Informed previously by Navtex and SafetyNet)K. OTROS MENSAJES RELATIVOS A LAS AYUDAS ELECTRÓNICAS A LA NAVEGACIÓN.K. OTHERS MESSAGES RELATED TO NAVIGATIONAL ELECTRONICS AIDS.Año 2010:Year 2010:04400512Se alerta a los navegantes que utilicen el sistema ECDIS (Sistema de información y Visualizaciónde Cartografía Electrónica), de no confiar únicamente de la planificación automatizada de rutas,y de la supervisión de verificación y alarmas. Se recomienda efectuar una cuidadosa inspecciónvisual de toda la ruta planeada, para confirmar que esta última, y todas las desviaciones a partirde ella, están libres de peligro. Deberá configurarse la pantalla del ECDIS para que se visualicentodas las líneas de sonda durante esta inspección.Asimismo deberá prestarse especial atención cuando las rutas planeadas atraviesen por zonasen las que solo estén disponibles las CNE’s (Cartas Náuticas Electrónicas) a escala menor(Bandas de Uso 1 y 2). En algunas configuraciones de pantalla, como por ejemplo, cuando nose muestran los nombres, puede ser difícil identificar los islotes y otros peligros puntuales o bienestos pueden ocultarse tras las líneas de sondas circundantes. Algunos sistemas ECDIS parecenefectuar solo las funciones de comprobación de las rutas en CNE’s a escalas mayores, porlo que las alarmas pueden no activarse. Es posible que lo anterior no se indique de forma claraen la pantalla ECDIS.La Organización Hidrográfica Internacional (OHI) está llevando a cabo medidas técnicas para investigarestos asuntos, en consulta con los fabricantes de equipos ECDIS. Información adicional,una vez se disponga, será entregada a través de los Boletines de Avisos a los Navegantes.04400512Mariners using ECDIS are advised not to rely solely on automated voyage planning and monitoringchecks and alarms. It is recommended that mariners undertake careful visual inspectionof the entire planned route to confirm that it, and any deviations from it, is clear of dangers. TheECDIS display should be configured to display all soundings during this inspection.Particular care should be taken when planned routes cross areas where only small scale ENCs(Usage Bands 1 and 2) are available. In some display configurations, such as when no namesare shown, small islands and other point features may be difficult to identify or could be obscuredby surrounding depth contours. Some ECDIS systems appear only to undertake route checkfunctions on larger scale ENCs and therefore alarms might not activate. This may not be clearlyindicated on the ECDIS display.— 9 —


A. AVISOS A LA NAVEGACIÓN.A. NAVIGATIONAL RADIO WARNING.A.3 OTROS.A.3 OTHERS.ÁREA B: (Lat. 270000 S - Lat. 370000 S)Año 2011:Year 2011:0219 Radioaviso Costero.Noroeste de Rada Quintay.Carta N o 5100.Boya oceanográfica “TRIAXYS”, fondeada en: Lat. 33-07.27 S; Long. 071-49.44 W.0219 Coastal Warning.Northwest of Rada Quintay.Chart No. 5100.“TRIAXYS” oceanographic buoy anchored in: in: Lat. 33-07.27 S; Long. 071-49.44 W.Año 2008:Year 2008:0531 Carta N o 6112. Correntómetro instalado en: Lat. 36-43.90 S; Long. 073-10.11 W, a una profundidadde 40 metros de la superficie.0531 Chart No. 6112. Current meter installed in: Lat. 36-43.90 S; Long. 073-10.11 W, at a depth of 40meters from the surface.0530 Carta N o 6112. Correntómetro instalado en: Lat. 36-43.90 S; Long. 073-10.47 W, a una profundidadde 37 metros de la superficie.0530 Chart No. 6112. Current meter installed in: Lat. 36-43.90 S; Long. 073-10.47 W, at a depth of 37meters from the surface.0507 Carta N o 4000. Correntómetros instalados en:1) Línea COSMOS en: Lat. 30-22.47 S; Long. 071-46.05 W, profundidad 874 metros.2) Línea OCEMOS en: Lat. 30-01.30 S; Long. 073-17.57 W, profundidad 4.441 metros.Boyas superiores a una profundidad nominal aproximada de 100 metros.0507 Chart No. 4000. Current meters installed in:1) COSMOS line in: Lat. 30-22.47 S; Long. 071-46.05 W, depth of 874 meters.2) OCEMOS line in: Lat. 30-01.30 S; Long. 073-17.57 W, depth of 4441 meters.Upper buoys are located at a nominal depth of approximately 100 meters.K. OTROS MENSAJES RELATIVOS A LAS AYUDAS ELECTRÓNICAS A LA NAVEGACIÓN.K. OTHERS MESSAGES RELATED TO NAVIGATIONAL ELECTRONICS AIDS.Año 2006:Year 2006:0031 Sistema NAVTEX PASCUA RADIO/CBY temporalmente fuera de servicio, VALPARAÍSO PLAYAANCHA RADIO/CBV asume emisiones sistema NAVTEX y emulación vía SAFETYNET idiomainglés.0031 PASCUA NAVTEX system RADIO/CBY temporarily out of service, VALPARAÍSO PLAYA ANCHARADIO/CBV will make NAVTEX broadcasts via SAFETYNET language english.0015 Valparaíso Playa Ancha Radio CBV (Valparaíso), operando en sistema radiotélex canal 9 banda22 MHz solo con comando OPR.— 11 —


A. AVISOS A LA NAVEGACIÓN.A. NAVIGATIONAL RADIO WARNING.A.3 OTROS.A.3 OTHERS.ÁREA D: (Lat. 390000 S - Lat. 480000 S)Año 2009:Year 2009:0550 Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte,comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada pormarea roja.Autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en las áreas de sector Laja, brazo Pillán,Lat. 43-45.14 S, Long. 072-50.11 W, sector Repollal ensenada Las Islas, Lat. 43-45.91 S, Long.072-54.25 W, sector Añihue interior, Lat. 43-52.75 S, Long. 073-00.85 W, sector Canal, Lat. 43-46.98 S, Long. 072-56.25 W, sector Las Varas, punta Varas, Lat. 43-48.08 S, Long. 072-55.34 W,sector Playa Corta, Lat. 43-49.45 S, Long. 073-00.10 W, Añihue sector Los Pases, Lat. 43-52.51S, Long. 073-01.47 W, sector Maillín, Lat. 43-47.74 S, Long. 072-56.44 W, sector El Bolsillo, Lat.43-46.00 S, Long. 072.50.50 W. Consultar a la Autoridad Marítima de Aysén, tipo de recursoautorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe.0550 Health service keeps prohibition of harvesting, transportation, commercialization and consumptionof shellfishes in the Aysén region by red tide. It has authorized exceptionally the shellfishmanagement in the areas of Repollal ensenada Las Islas, Lat. 43-45.91 S, Long. 072-54.25 W,sector Añihue interior, Lat. 43-52.75 S, Long. 073-00.85 W, sector Canal, Lat. 43-46.98 S, Long.072-56.25 W, sector Las Varas, punta Varas, Lat. 43-48.08 S, Long. 072-55.34 W, sector PlayaCorta, Lat. 43-49.45 S, Long. 073-00.10 W, Añihue sector Los Pases, Lat. 43-52.51 S, Long.073-01.47 W, sector Maillín, Lat. 43-47.74 S, Long. 072-56.44 W, sector El Bolsillo, Lat. 43-46.00S, Long. 072-50.50 W. Departing vessels must consult previously Maritime Authority of Aysén onauthorized mollusc resources and the specific area to harvest them.ÁREA E: (Lat. 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico).A. AVISOS A LA NAVEGACIÓN.A. NAVIGATIONAL RADIO WARNING.A.1 SEÑALIZACIÓN MARÍTIMA.A.1 MARITIME SIGNALING.A.3 OTROS.A.3 OTHERS.Año 2009:Year 2009:0550 Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte,comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada pormarea roja.Autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en las áreas de sector Laja, brazo Pillán,Lat. 43-45.14 S, Long. 072-50.11 W, sector Repollal ensenada Las Islas, Lat. 43-45.91 S, Long.072-54.25 W, sector Añihue interior, Lat. 43-52.75 S, Long. 073-00.85 W, sector Canal, Lat.43-46.98 S, Long. 072-56.25 W, sector Las Varas, punta Varas, Lat. 43-48.08 S, Long. 072-55.34 W, sector Playa Corta, Lat. 43-49.45 S, Long. 073-00.10 W, Añihue sector Los Pases,Lat. 43-52.51 S, Long. 073-01.47 W, sector Maillín, Lat. 43-47.74 S, Long. 072-56.44 W,— 13 —


sector El Bolsillo, Lat. 43-46.00 S, Long. 072-50.50 W. Consultar a la Autoridad Marítima deAysén, tipo de recurso autorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe.0550 Health service keeps prohibition of harvesting, transportation, commercialization and consumptionof shellfishes in the Aysén region by red tide. It has authorized exceptionally the shellfishmanagement in the areas of Repollal Ensenada Las Islas, Lat. 43-45.91 S, Long. 072-54.25 W,sector Añihue interior, Lat. 43-52.50 S, Long. 073-00.85 W, sector canal, Lat. 43-46.98 S, Long.072-56.25 W, sector Las Varas, punta Varas, Lat. 43-48.08 S, Long. 072-55.34 W, sector PlayaCorta, Lat. 43-49.450 S, Long. 073-00.10 W, Añihue sector Los Pases, Lat. 43-52.51S, Long.073-01.47 W, sector Maillín, Lat. 43-47.74 S, Long. 072-56.44 W, sector El Bolsillo, Lat. 43-46.00 S, Long. 072-50.50 W. Departing vessels must consult previously Maritime Authority ofAysén on authorized mollusc resources and the specific area to harvest them.Año 2006:Year 2006:0051 Por resolución exenta N o 166 del 24 de marzo de 2005 de la Secretaría Regional Ministerial deSalud de Magallanes y Antártica Chilena, se ha dispuesto lo siguiente:1.- Establécese a la fecha que las áreas autorizadas para la extracción, transporte, procesamiento,tenencia, comercialización, distribución, venta y consumo de productos del mar susceptiblesde ser contaminados por marea roja tóxica, Veneno Paralizante de los Mariscos(VPM), en las aguas jurisdiccionales de la XII Región de Magallanes y Antártica Chilena, sonlas que se indican a continuación:Provincia de Última Esperanza:- Sector Puerto Natales, desde el canal Morla Vicuña, Long. 073-10.00 W, y todo el interior delgolfo Almirante Montt, que incluye entre otros el estero Worsley.- Estero de las Montañas, desde Lat. 52-05.00 S, hacia el interior del estero.- Sector Puerto Edén, parte del canal Messier desde el límite con la XI Región, hasta el sectorde canal Paso del Abismo, en Lat. 49-37.00 S, como límite sur.- Toda otra área fuera de esta ruta de navegación se entiende por cerrada.- Todo lo desembarcado en Puerto Edén, debe ser destinado solo para productos deshidratados.Provincia de Tierra del Fuego:- Estrecho de Magallanes desde la boca oriental, en toda su extensión, hasta el sector denominadoCabo Negro como límite sur, en línea imaginaria hacia la isla de Tierra del Fuego, queincluye lugares como bahía Gente Grande.- Seno Almirantazgo, desde Long. 070-30.00 W, hacia el sureste, lo que incluye lugares como:bahía Broockes, bahía Parry, además de otros lugares como puerto Yartou, puerto Arturo,seno Owen, bahía Filton, bahía Inútil, canal Whiteside y Santa María, entre otros.Provincia Antártica:- No hay áreas autorizadas.2.- Establécese que la totalidad de los recursos extraídos en el sector de Puerto Edén, serándestinados solo para elaborar productos deshidratados (secos), los que deberán permaneceralmacenados, separados y correctamente identificados en bodegas de esa localidad, enespera de los resultados de análisis respectivos, para lo cual las muestras deberán ser remitidasal laboratorio de Puerto Natales, para determinar su aptitud para el consumo y poderautorizar su comercialización, distribución y consumo de los mismos.0051 The following has been established by exempt resolution No. 166 dated 24 march 2005 of theregional ministerial secretary office for health of Magallanes and Chilean Antarctic:— 14 —


1.- To date, the following authorized areas have been established for the harvesting, transportation,processing, tenancy, trading, distribution, selling and consumption of sea products susceptibleto be contaminated by toxic red tide, Paralytical Shellfish Poisoning (PSP) in jurisdictionalwaters of XII Region of Magallanes and Chilean Antarctic.Province of Última Esperanza:- Puerto Natales sector, from Canal Morla Vicuña, Long. 073-10.00 W, and through the insideof the Golfo Almirante Montt which includes, among others, estuario Worsley.- Estero de Las Montañas, from Lat. 52-05.00 S, to the inside of the inlet.- Puerto Edén sector, part of Canal Messier from the limit with XI Region to Canal Paso delAbismo sector, in Lat. 49-37.00 S as south limit.- All other area out of this navigational route is understood as closed.- All unloading products in Puerto Edén must be destined only to dehydrated products.Province of Tierra del Fuego.- Estrecho de Magallanes from east mouth in all its extension, to sector named Cabo Negroas south limit in imaginary line to Isla Tierra del Fuego which includes places such as BahíaGente Grande.- Seno Almirantazgo from Long. 070-30.00 W to the south-east, including places such as BahíaBroockes, Bahía Parry, besides others places such as Puerto Yartou, Puerto Arturo, SenoOwen, Bahía Filton, Bahía Inútil, Canal Whiteside, Santa María, among others.Antarctic Province:- There are not authorized areas.2.- It is established that the whole extracting resources in Puerto Edén sector must be destinedonly to elaborate dehydrated products (dry) which must be kept in store, separated and correctlyidentified in that locality, waiting for the respective analysis results. Afterwards, thesamples must be sent to the laboratory of Puerto Natales in order to determine if they aresuitable for consumption and authorize it’s commercialization, distribution and consumption.ÁREA F: (Lat. 270800 S - Long. 1092200 W)Isla de PascuaEaster IslandCobertura circular de 400 Millas Náuticas.Circular cover area 400 Nautical Miles.K. OTROS MENSAJES RELATIVOS A LAS AYUDAS ELECTRÓNICAS A LA NAVEGACIÓN.K. OTHERS MESSAGES RELATED TO NAVIGATIONAL ELECTRONICS AIDS.Año 2007:Year 2007:0031 Sistema NAVTEX PASCUA RADIO/CBY temporalmente fuera de servicio, VALPARAÍSO PLAYAANCHA RADIO/CBV asume emisiones sistema NAVTEX y emulación vía SAFETYNET idiomainglés.0031 PASCUA NAVTEX system RADIO/CBY temporarily out of service, VALPARAÍSO PLAYA ANCHARADIO/CBV will make NAVTEX broadcasts via SAFETYNET language english.— 15 —


S E C C I Ó N I I IÍNDICE NUMÉRICO <strong>DE</strong> CARTAS NÁUTICAS <strong>DE</strong> PAPEL, CARTAS NÁUTICASELECTRÓNICAS Y PUBLICACIONES AFECTADAS POR <strong>LOS</strong>BOLETINES <strong>DE</strong> <strong>NOTICIAS</strong> A <strong>LOS</strong> <strong>NAVEGANTES</strong>AÑO 2011Cartas Náuticas de PapelCartas Edición Boletín/Aviso1 2008 04/39460 2009 05/48525 1998 03/37T1000 1994 05/491100 1979 06/591111 1998 06/601200 1991 05/491330 2005 02/13 - 04/402510 1993 03/252512 1993 03/254000 1984 04/414200 1993 04/41 - 05/504321 2009 01/015000 1981 02/165114 2002 01/025115 2002 01/025215 2002 03/285235 2005 02/14 - 03/26 - 03/275300 1997 02/175311 1957 02/156000 1980 03/29 - 03/306110 2003 01/03 - 02/176111 2002 01/03 - 01/04 - 02/17 - 06/61T6112 2001 01/04 - 04/426120 2004 05/51 - 06/626121 1987 03/38 - 04/43 - 05/51 - 06/63T6251 1996 03/316254 1996 03/317000 2001 04/447170 1995 02/187210 2002 01/057320 2004 02/198200 1984 03/248640 2003 01/06— 16 —


Cartas Edición Boletín/Aviso8650 2004 01/068700 1986 03/249000 1974 05/549800 2000 05/529900 2000 01/0710000 1970 05/53 - 05/5410200 2009 05/5410212 1977 05/5410300 2001 02/1210327 2008 06/6410700 1970 01/0810722 2006 05/5510800 1998 05/5611114 1998 06/6512700 1973 01/0913200 1960 04/4513300 1977 04/4514211 2007 05/5714212 2007 05/5715300 1962 01/1015341 1951 01/10El usuario que desee comprobar si su cartografía náutica de papel se encuentra actualizada, lopuede hacer ingresando al sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Servicios/Boletines) "Cartas yPublicaciones afectadas por Avisos".Nuevas ediciones de Cartas Náuticas de PapelCartas Edición Boletín/Aviso8200 2011 03/249541 2010 02/12Actualización a Cartografía Náutica ElectrónicaCartas Electrónicas Archivos Boletín/AvisoCL2AI090 CL2AI090.005 05/58CL2BB060 CL2BB060.013 03/29 - 02/30CL2CO040 CL2CO040.010 04/41CL2LL070 CL2LL070.012 04/44CL2TR010 CL2TR010.004 05/49 - 06/59CL2MA100 CL2MA100.005 05/54 - 06/66CL2VA050 CL2VA050.005 02/16CL3AN010 CL3AN010.004 02/13 - 04/40— 17 —


Publicaciones Edición Boletín/Aviso3002 200101/05 - 03/24 - 03/32 - 04/44 - 04/46 - 05/48 -05/58 - 06/663003 2011 05/48 - 05/58 - 06/663004 2010 03/33 - 04/46 - 05/48 - 06/663005 1996 01/09 - 03/34 - 04/46 - 05/48 - 06/663006 1989 04/46 - 05/48 - 06/663007 200801/03 - 01/08 - 02/13 - 02/14 - 02/17 - 02/18 - 03/25 -03/26 - 03/27 - 03/28 - 03/30 - 03/31 - 03/35 - 04/40 -05/48 - 05/49 - 05/52 - 05/54 - 05/57 - 06/61T - 06/663008 2010 03/36 - 05/583042 2009 03/23Nuevas ediciones de Publicaciones NáuticasPublicaciones Edición Boletín/Aviso3003 2011 02/21— 19 —


INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> USO <strong>DE</strong>L FORMULARIO1.- El formulario “Novedades Hidrográficas y Experiencias de Navegación” tiene como objetivofundamental que los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la MarinaMercante, Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas,Prácticos de Canales y Puerto y Autoridades Marítimas, tengan a su disposición un documento demanejo fácil y expedito, para comunicar al Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada deChile (SHOA) todas aquellas informaciones que, a su juicio, sean útiles para mejorar la calidad de lacartografía y publicaciones náuticas.2.- La estructura de este documento fue diseñada para que sirva de ayuda, tanto al originador comotambién al receptor, por lo cual se solicita completar todas las informaciones requeridas en formaclara y empleando el vocabulario náutico universalmente aceptado.3.- En el supuesto caso de que una información complemente un mensaje previo, bastará con hacerreferencia a él.4.- El punto “Materia” es la referencia que sirve para identificar el tipo de información que es comunicada.Por ejemplo: bajo fondo detectado, baliza destruida, fondeadero experimentado, etc.5.- El acápite “Área general” tiene por finalidad facilitar el reconocimiento y consiguiente catalogamientode las informaciones. Por lo tanto, se pondrá aquí el nombre del accidente geográfico que mejoridentifique el área de la novedad comunicada. Por ejemplo: Estrecho de Magallanes - Bahía Borja.6.- En el párrafo “Información de detalle” se describirá, con la mayor acuciosidad y nivel de especificación,la novedad observada o experiencia vivida; así entonces, si lo informado es un fondeaderode emergencia experimentado se deberá incluir lo siguiente: track seguido, referencias notablestomadas en situaciones, naturaleza del fondo, condiciones meteorológicas soportadas, marea ycorrientes observadas, cantidad de cadena filada, tiempo que permaneció fondeado, distancias apasar, demarcaciones de seguridad y recomendaciones.7.- Se ha dejado, a propósito, un espacio en blanco destinado al croquis de lo descrito. En él se dibujaráel área involucrada, indicando claramente los accidentes mencionados o la maniobra efectuada.Cuando no se disponga de los medios adecuados para establecer distancias, alturas, posiciones uotros parámetros se agregará donde corresponda la palabra “aproximado”.8.- Esta información se puede remitir al Servicio a través de correo ordinario (Errázuriz 254, PlayaAncha, Casilla 324, Valparaíso), al fono-fax: 56 - 32 -2266542 o ingresando al portal de Internet:www.shoa.mil.cl, en la sección: Servicios, Radioavisos, Navarea XV, Formulario de NovedadesHidrográficas.


(3001) 119C A P Í T U L O I I I<strong>DE</strong> PUERTO CAL<strong>DE</strong>RA A BAHÍA COQUIMBOPuerto Caldera.- Carta N o 3111. Lat. 27 o 03,5' S;Long. 70 o 49,5' W (aprox.). Entre punta Franciscoy la punta Caldera, ubicada como a 1,8 millas alSW, se abre el puerto Caldera, que es uno de losmejores del litoral por lo abrigado, extenso y limpio.Mide como 1,2 millas de boca por 1,7 de saco,dirigido al SE.La costa que rodea al puerto se halla, en general,cubierta de arena suelta, con excepción dealgunas puntas rocosas; las tierras situadas haciael interior del fondo de la bahía son bajas, pero unpoco más al interior y a medida que se alejan dela costa, se forman algunos cordones de cerrosmás altos.Como a 4 millas al ENE del fondo del puerto, sealza el cerro Agudo de 360 metros de altura, cuyasladeras están cubiertas de arena. A corta distanciadel cerro mencionado, hay dos montículos o morritosmás bajos.En general, la parte exterior de la bahía esprofunda, pero dentro de ella la profundidad esmoderada.Zona de espera de práctico.- Se encuentraubicada a 015 o y como a 6,2 cables de la puntaPadrones. En esta misma área desembarcan losprácticos de puerto de las naves que zarpan.Límites del puerto.- Se encuentran comprendidospor una línea que une la punta Caldera con lapunta Francisco.Practicaje.- El practicaje es obligatorio para todaslas naves que amarren a las boyas, a los muellesy al terminal petrolero en la bahía Caldera.102030Remolcador.- Es obligatorio el uso de remolcadorpara todas las maniobras de amarre o desamarreque realicen las naves en los muelles y terminal enla bahía Caldera.Explosivos.- Al SSE y a 3,5 cables de distanciade la punta Fuerte, está la zona autorizada paraefectuar faenas de pólvora y explosivos.Cuarentena.- Como a 2,5 cables al SW de la puntaCalderillo, se halla la zona señalada para losbuques en cuarentena.Escollos.- Hay en el puerto Caldera los siguientesescollos y bajos:a) La costa oriental y S, comprendida entre lapunta Calderillo y el muelle mecanizado, despideaguas someras de menos de 5 metros de profundidad,a distancias variables entre 1 y 2 cablesafuera de la costa.b) La punta Fuerte despide en su derredor,como hasta 1 cable afuera, pequeñas rocas sobreel agua, varias sumergidas y una que cubre ydescubre.c) La punta Peligrosa destaca hacia el NW,como por 0,75 cable, pequeñas rocas sobre elagua y varias sumergidas.d) Como al 328 o y a 1,5 cables de la punta Fuerte,existe una roca que aflora en bajamar.e) Como a 3 cables al ESE de la punta Fuerte,hay una puntilla que desprende hacia el SWnumerosas rocas, entre las que se destacan dosrocas llamadas rocas Negras; inmediatas al Sy SW de estas, hay seis rocas que afloran enbajamar.Cartas: 2000 - 3000 - 3111


120(3001)PUERTO CAL<strong>DE</strong>RAf) La punta inmediata al E del muelle fiscal despideal 338 o , a distancia de 0,25 cable, un islote, elcual está rodeado por varias rocas sumergidas yotras que afloran en bajamar.Muelles.- En el puerto Caldera existen los siguientesmuelles:a) Muelle mecanizado.- (Actualmente inoperativo).Al S y a 400 metros de distancia de la punta Caleta,se encuentra el exmuelle construido en su oportunidadpara cargar minerales de hierro.El muelle tiene un largo de 244 metros, por 10metros de ancho en el cabezo, que a su vez tieneuna altura de 26 metros. Tiene dos pilotes deconcreto a 46 metros a cada lado del cabezo delmuelle, ubicados en línea de atraque, cuenta conun calado máximo de 12 metros y se utilizó paranaves de hasta una eslora de 270 metros.b) Muelle fiscal.- Como a 5 cables al SE de lapunta Caleta, se encuentra el muelle fiscal, quetiene 223 metros de largo y en cuyo cabezo sesondan 5,3 metros en pleamar y pueden acoderarsenaves de hasta 6,7 metros (22 pies 1 pulgada)de calado a popa; cuenta con 6 bitas de amarre,debiendo la nave quedar aproada al 350 o . Estemuelle tiene una longitud utilizable de 108 metrosy pueden atracar a él remolcadores, faluchos decarga y embarcaciones menores. Se le destina ala carga y descarga de mercaderías en general.El resto del muelle es utilizado para el atraque depesqueros y goletas artesanales.Cuenta con un faro en el cabezo del muelle.c) Muelle de pasajeros.- A corta distancia al Wdel nacimiento del muelle fiscal, se encuentra elmuelle de pasajeros, también de propiedad fiscal.Mide 70 metros de largo y en su cabezo se sondan2,5 metros de agua. Pueden atracar a este muelleúnicamente las embarcaciones menores.d) Muelle del Club de Yates de Caldera.- A 200metros al S del muelle mecanizado se encuentraubicado este muelle, de propiedad del InstitutoNacional de Deportes (IDN) y del Club de Yates deCaldera. Mide 50 metros de largo y en su cabezose sondan 2,5 metros. Es para uso exclusivo deembarcaciones deportivas.10203040e) Muelle Punta Caleta.- Se encuentra ubicadocomo a 300 metros al NW de la punta Caleta. Tieneen la actualidad un frente de atraque de 113 metrosde largo por 17 metros de ancho. Es de hormigónarmado sustentado por vigas metálicas sobre pilotesde acero y está orientado al 325 o -145 o .Para el acceso al muelle hay dos puentes de4,6 metros de ancho y 70 metros de largo, construidoscon vigas metálicas y losa de hormigónarmado.Cuenta con buenas defensas y con cinco boyaspara la maniobra de atraque. Pueden atracar aél naves con un calado máximo de 11 metros (36pies 1 pulgada). Eslora máxima 222 metros y mangamáxima 32,3 metros.Balizamiento.- Para la aproximación al muelle,existe una enfilación luminosa al 230 o , ubicada alW de este, fondeando cuando el cabezo del muellemecanizado y el radiofaro aéreo estén enfiladosal 154 o . Ver características en la Lista de Faros.Sitio web.- Los detalles de las resoluciones quehabilitan y establecen las condiciones de operaciónde las naves y el uso de las instalacionesportuarias del puerto de Caldera, se encuentranen el sitio web: www.directemar.cl (publicaciones/resoluciones locales/gobernación Marítima de Caldera/Capitaníade puerto de Caldera).Naufragio.- Hay en Caldera los restos del casconáufrago del exvapor “Cali”, a pique en la puntaCaleta.Vientos y neblinas.- Los vientos predominantesen Caldera son los del SW al S. Soplan muy rarasveces durante las mañanas, pero sí, comúnmente,después de mediodía, adquiriendo siempre por latarde su mayor intensidad, la que suele alcanzarhasta fuerza 6.Estos vientos se levantan en la localidad conbarómetro alto, más o menos 761 hPa; cuandola presión baja de 758 hPa, más o menos, dichosvientos cambian por lo general al N y NW. Si despuésde un fuerte viento del S, baja bastante elbarómetro, es casi seguro que al siguiente día selevanta temprano el viento N. Suele este vientomantenerse entre N y NW, durante los meses deinvierno, soplando por momentos con fuerza deCartas: 2000 - 3000 - 3111Cambio N o 1, junio 2011.


PUERTO CAL<strong>DE</strong>RA(3001) 120atemporal y fluctuando la presión de alza y baja;pero, si con viento del N se produce una alza sostenidadel barómetro, rondará el viento al W y enseguida al SW, aflorando con fuerza.El viento N es más frecuente en invierno, durantecuya estación toma a veces el carácter detemporal. Asimismo, se observan en primaveravientos del N, los cuales adquieren, en ocasionesContinúa en la página 121.Cartas: 2000 - 3000 - 3111Original, junio 2011.


GOLFO CORCOVADO(3002)177fondos someros con profundidades inferiores a 7metros. Al SSW y 2,5 millas de la punta Direcciónse encuentran tres rocas que afloran en bajamar;asimismo, dos rocas sumergidas, una al SSE y 1,3millas y otra a 1,9 millas de la misma punta, lascuales constituyen los peligros más destacadosen esta parte.El banco Velahue está en extensión hacia el N—en dirección al canal Chaiguao— donde elembancamiento es progresivoCanal Chaiguao.- Carta Nº 7440. Separa la islaCailín —por el lado del S y W— de la costa S dela isla Chiloé en esta parte y el banco Chaiguao—por el lado del N y E, respectivamente. Se extiendeaproximadamente 7 millas y corre en direccióngeneral N-S, entre la costa E de la isla Cailíny el banco Chaiguao, y luego E-W, entre la costaS de la isla Chiloé y la costa N de la isla Cailín. Suancho útil no excede de 4 cables y su profundidadvaría entre los 55 y 9 metros.La entrada S del canal Chaiguao se forma entreel extremo S del banco Chaiguao y el límite N delbanco Velahue. Su entrada W queda prácticamenteen el acceso al puerto Quellón.La derrota por el canal Chaiguao es tal vezla más peligrosa de las entradas a la bahíaQuellón, a causa de los bancos de una y otraribera, de lo tortuoso de su curso y de lascorrientes que se experimentan; debe el navegante,en consecuencia, extremar su cautelapara seguirla conforme con las direccionesque se indican luego.Marea y corrientes.- Las corrientes tiran en elcanal Chaiguao con una intensidad hasta de 4 nudos,la de flujo tira en dirección SE y la de reflujo lohace hacia el NW. Sin embargo, se ha denunciadoque, en algunas ocasiones, en marea creciente,la dirección de la corriente es NW y con mareavaciante, es al SE.Bajos y escollosBajo Oratorio.- Se encuentra al ESE y 1 millade la punta Petronhué. Está constituido porun banco rocoso con picachos que asoman enbajamar y en donde rompe la mar cuando soplaviento del SW.10203040Bajo Pilcomayo.- Se encuentra al ESE y 5 cablesde la punta Petronhué, inmediatamente al NW delbajo Oratorio y próximo a la costa NE de la islaCailín. Este bajo tiene solo 1 metro de agua encimay su veril de los 10 metros se prolonga haciael WNW hasta la punta Petronhué y hacia el SEhasta el bajo Oratorio.El bajo Pilcomayo es menos peligroso que elbajo Oratorio, porque es más fácil de evitar.Bajos Vargas y Valdivia.- El bajo Vargas se encuentraal NNW y 4 cables de la punta Pelú —extremoNW de la isla Cailín— y tiene 4,6 metros deagua encima. Al NW y 1 milla de la misma punta,se halla el bajo Valdivia, con una profundidad de9,3 metros sobre lecho de arena, el cual se extiende2,3 cables en sentido NE-SW por 1,3 cables deancho, medido en el veril de los 10 metros.BalizamientoEnfilación ciega.- 000 o -180 o .Con balizas situadas al WNW y 8 cables de lapunta Chaiguao y próximas al interior de la costaN del canal Chaiguao. Enfiladas al 000 o -180 o , señalanla ruta clara entre el banco Chaiguao —porel E— y el bajo Oratorio —por el W.Baliza Norte.- Ubicada 2 cables al interior de laribera N del canal. Es una torre de concreto decolor blanco, de 8 metros de altura.Baliza Sur.- Al S y 1,6 cables de la baliza precedentey próxima al interior de la costa. Es otra torrede fibra de vidrio de 4 metros de altura, de colorblanco, con franja horizontal roja, altura sobreel nivel medio del mar 14 metros. Señal costera.Direcciones para la derrota.- Una nave que sedirija a la bahía Quellón, ingresando por el canalChaiguao, debe aproximar desde el SE y más de 3millas de la isla Cailín navegando al rumbo 303,5 oen dirección a la baliza luminosa Isla Cailín —en lapunta Dirección. Así, se dejarán claros por estriborel banco Chaiguao —al NE— y el banco Velahuepor babor —al SW. Navegando a este rumbo nodebe acercarse a la baliza luminosa Isla Cailín, amenos de 4 cables, porque el bajo Velahue se estáextendiendo hacia el canal Chaiguao.Cartas: 7000 - 7400 - 7440Cambio Nº 3, junio 2011.


178(3002) GOLFO CORCOVADOAl llegar a 4 cables de la baliza luminosa Isla Cailín,caer a estribor al rumbo 339 o en dirección a la torrede color blanco de la capilla de Tuildad —ubicadaen la costa N del canal— y mantenerlo hasta tomarla enfilación de las balizas Sur y Norte, al W de lapunta Chaiguao. Por no conocerse el ritmo exactodel avance del banco Velahue, esta navegación esde cuidado. Luego, al aproximar a unos 3 cables dela costa N del canal próxima a la baliza Sur —lo quecoincide con la enfilación de las puntas Petronhué yMayo e indica que se está claro del bajo Oratorio—caer a babor al rumbo 308 o y navegar una distanciaaproximada de 1 milla, manteniéndose siempre máspróximo a la costa N del canal que a la del S; conel objeto de dar prudente resguardo por babor a losbajos Oratorio y Pilcomayo.Finalmente, una vez pasada la cuadra de laantes referida capilla de Tuildad, cambiar el rumboa babor al 280 o y continuar a medio freo hasta elpuerto Quellón, teniendo cuidado con el bajo Vargasy el bajo Valdivia, si fuese necesario, los quequedan al S de la derrota.Procediendo de Quellón hacia fuera por elcanal Chaiguao, escapular por el N el bajo Valdivia,si es necesario, y navegar al rumbo 090 oacercándose más a la costa N del canal paradar debido resguardo por estribor al bajo Vargas.Una vez sobrepasada la cuadra del citadobajo Vargas, cambiar el rumbo a estribor al100 o para pasar al N y 4 cables de las puntasMayo y Petronhué. Luego, al llegar a la cuadrade la capilla de Tuildad, gobernar nuevamentecon rumbo a estribor al 128 o y acercarse más ala costa N del canal que a la del S, para evitarlos bajos Pilcomayo y Oratorio que se barajanpor estribor. Mantener este rumbo hasta entraren la enfilación de las balizas Norte y Sur ycaer a estribor al rumbo 180 o , manteniendo lareferida enfilación por la popa. Así, se irá clarodel bajo Oratorio —por el lado W— y del bancoChaiguao —por el E. Al aproximar a unos 3cables de la costa en las cercanías de la puntaDirección —donde se encuentra la baliza luminosaIsla Cailín— caer a babor al rumbo 160 opara pasar al NE y 2 cables de la citada baliza.Finalmente, caer oportunamente a babor alrumbo 123 o ,5 y salir del canal hacia el ESE manteniendola baliza Isla Cailín demarcada al 303 o ,5por la popa. Así, se dejarán claros por babor el10203040límite S del banco Chaiguao —al NE— y por estriborel extremo N del banco Velahue —al SW.Isla Laitec.- Situada próxima al SW de la isla Cailín—de la que está separada por el canal Yelcho— yal S del puerto Quellón. Esta isla está separada,también, de la isla Coldita próxima al W por el canalLaitec. La isla Laitec tiene una longitud de 6,6 millasen sentido N-S por 1,5 millas de ancho; su perfil esirregular, presentando alternativamente depresionesy cumbres, la mayor de las cuales se alza a 117metros. Sus costas son escabrosas y roqueñas,con pequeñas playas de arena.La costa E de la isla Laitec es en general limpia;los bajos que la bordean no se extienden a másde 3 cables afuera de la orilla en dirección al canalYelcho. Su costa W, en cambio, si bien destacaalgunos bajos en sus proximidades, que quedanalejados de la derrota por el canal Laitec, la rocaAguja y otros bajos al S de ella son de cuidado.El límite N de la isla Laitec es la punta Nal, elextremo NW es la punta Lili, el borde SW es lapunta White, el extremo S es la punta Laitec, y elcanto E es la punta Tasca.Punta Laitec.- Situada al SW y 6,8 millas de lapunta Dirección, es el extremo S de la isla delmismo nombre, la cual destaca al W y S el bajoPunta Laitec.Baliza luminosa Punta Laitec.- En la punta Laitec.Ver características en la Lista de Faros.Bajo Punta Laitec.- Se desprende desde la mismapunta Laitec hacia el S por 7 cables y al SEpor 1,1 millas, en torno de la citada punta y con algunasproyecciones a mayor distancia. En el verilexterior del bajo Laitec, se sondan profundidadesde 7 a 4 metros, pero en el interior del bajo existenvarias rocas sumergidas.Bajos fondos.- Hacia el SE y 2,1 millas de lapunta Laitec, se encuentra un banco de 7 metrosy al SSE y 1,7 millas de la misma punta, otro bajode 9 metros.Canal Yelcho.- Carta Nº 7440. Separa la isla Laitec—por el lado del W— del banco Velahue y laisla Cailín —por el lado del N y E, respectivamente.Cambio N o 1, marzo 2005.Cartas: 7000 - 7400 - 7440


Cap. IXCANAL WI<strong>DE</strong>(3003) IX-4-39primero y el último. Sus elevaciones son 20, 9 y14 metros.ADVERTENCIAS REFERENTES ALPASO <strong>DE</strong>L ABISMO Y CANAL ESCAPE1.- La entrada S del paso del Abismo puede reconocersepor las dos manchas notables que hayen el barranco del lado W de la punta Patch. Estasmanchas se ven tan pronto se alcanzan los islotesDutton, como también, la tercera mancha situadaal N de las anteriores y un poco más lejos.2.- Para pasar claro del bajo Corn viniendo delS, debe conservarse siempre abierto el centro dela isla Connor de la punta próxima y al S de elladespide la isla Wellington. Una vez a la cuadra delislote Centro y unos 2 cables, a lo más, se podráseguir por el eje del canal Escape, teniendo presenteque sobre la derrota los islotes Rule no sonvisibles.INSTRUCCIONES PARA LA NAVEGACIÓN <strong>DE</strong>PASOS <strong>DE</strong>L ABISMO Y PILOTO PARDO1.- Durante la travesía de los pasos del Abismoy Piloto Pardo dar estricto cumplimiento al ReglamentoInternacional para Prevenir los Abordajes,especialmente lo que se relaciona con las señalessónicas que allí se establecen. Asimismo y comonorma permanente de seguridad, se establecencomo puntos límites el islote Centro por el N y lapunta Entrada por el S, de modo que ninguna navedebe sobrepasar ni pasar de vuelta encontrada conotra nave entre dichos puntos límites.2.- Para tal efecto, toda nave que viniendo delN aproxime por el canal Escape debe seguir por elpaso del Abismo; en cambio la que lo haga desdeel S, debe hacerlo por el paso Piloto Pardo.3.- Mantener atención permanente en las frecuenciasinternacionales de seguridad VHF, canal16 (fonía) y canal 70 (DSC).CANAL WI<strong>DE</strong>De los canales Escape e Icy al canal ConcepciónCanal Wide.- Cartas Nº 10300 y 9500. Separala costa E y S de la isla Wellington —por el ladoW y NW— de la costa continental y NW de la islaLeyton —por el lado E y SE—, en una extensión10203040de 32 millas en dirección N-S, y luego NE-SW,y su ancho varía de 3,5 a 1,7 millas siendo esteúltimo el mínimo. Es profundo y limpio en toda suextensión. Ambas riberas del canal son abruptasy elevadas. Se designa con este nombre a la continuaciónhacia el S del canal principal, desde losislotes Dutton por el N, próximos a la isla Wellington,hasta el cabo Somerset por el S, justamente dondeconfluyen los canales Concepción y Trinidad.Precaución. Hielos y témpanos.- A lo largo detodo el canal Wide, especialmente durante el otoñoy el invierno, se encuentran témpanos a la derivay, ocasionalmente, capas de hielo de apreciableextensión y considerable espesor. Los témpanosprovienen de los ventisqueros de los senos Eyre,Falcon, Penguin, Europa, etc., y se presentan endiversos tamaños, algunos peligrosos para la navegaciónespecialmente de noche. Por tal motivo,deben extremarse las precauciones durante lanavegación de este canal, pues a veces aparecenen cantidad considerable y en otras sólo témpanosaislados.Costa continental.- Desde la punta Baja haciael S, la costa continental o E del canal Wide tomala dirección aproximada del SSE y no presentaaccidentes de importancia en una extensión de 7millas.Islotes Dutton.- Situados al SSE y 1,4 millas delos islotes Marie y muy cercano a la ribera E de laisla Wellington, o costa W del canal Wide. Son dosislotes pequeños y de redoso sucio.Los islotes Dutton, junto con la punta Baja,señalan la entrada N del canal Wide, que es lacontinuación del canal principal hacia el S; asimismo,con la punta Averell, el acceso S del canalEscape.Punta Pitilla.- Situada al S y 4,8 millas de la puntaBaja y en la costa E del canal Wide. Hacia el interior,al ESE y 1 milla de la punta Pitilla, se alza elmonte Freire de 829 metros.Cabo Holland.- Situado al S y 1 milla de la puntaPitilla y en la misma ribera E del canal Wide. Es unpromontorio acantilado y al S del cual se abre elestero Ringdove.Cartas: 9000 - 9500 - 9530 - 9531 - 9541 - 10300Cambio N o 1, junio 2011.


IX-4-40 (3003)CANAL WI<strong>DE</strong>Cap. IXPunta Beresford.- Situada al S y 5 millas delos islotes Dutton, al WNW del seno Ringdovede la costa opuesta y en la ribera W del canalWide. Es una punta sucia y con algunas rocasen sus inmediaciones.Fiordo Antrim.- Carta Nº 9542. Se forma justamenteal S de la punta Beresford y sobre laribera W del canal Wide. Este fiordo se internaunas 4 millas en dirección general NW, hastaun paso muy angosto, útil solo para botes, denominadopaso Remolinos, y continúa hacia elW por otras 2 millas, donde se forman en dosdársenas. Su entrada se abre entre la puntaBeresford y la punta Roberto —situada al S y6,5 cables. Es limpio y profundo a medio freo.Como 3,8 millas al interior de la boca y sobre lacosta S del fiordo Antrim, se forma la caleta Elena.Caleta Elena.- Carta Nº 9542. Lat. 49 o 45' S;Long. 74 o 29' W (aprox.). Se forma WNW y 3,8millas de la punta Beresford y sobre la costa Sdel fiordo Antrim. Es una ensenada abrigada conun saco que se interna casi 4 cables en direcciónSW y presenta un desahogo de poco más de 2cables. Su entrada se abre entre la punta Gatosy la punta Choros —situada al SE y casi 2 cables.La costa E inmediatamente adentro de laentrada, es sucia y desprende hacia el centro dela caleta un bajo fondo con 5,2 metros de agua—denominado bajo Chacabuco. El canalizo queconduce al interior de ella es profundo.102030En la ensenada Elena se encuentra fondeaderocomo en 33 metros de agua, entre laspuntas Gatos y Choros.Fiordo Ringdove.- Cartas Nº 9541 y 9500. Lat.49 o 46' S; Long. 74 o 18' W (aprox.). Se forma justamenteal SE del cabo Holland y sobre la costa E delcanal Wide. Este fiordo se interna casi 10 millas endirección general SE, NE y luego E. La punta Ruca—situada al SE y 1,2 millas del cabo Holland— essucia en su lado W y desprende en esa vecindad elislote Isabel; al SSW y 2,2 millas del mismo cabo,se halla la punta Hyacinth, la cual es la punta Sde la entrada. La boca del fiordo tiene 1,7 millasde ancho y está precisada por las puntas Ruca yHyacinth, la última de las cuales es el extremo N dela península que cierra el fiordo por el SW.La parte exterior del fiordo Ringdove se extiendeen dirección SE y NE hasta la altura de la isla Herminia—situada al NE y 3,2 millas de la punta Rucay próxima a la costa N del fiordo. Desde esta isla,el fiordo se dirige al E por unas 5,5 millas, dondese divide en dos pequeños esteros que no han sidohidrografiados.Para ingresar al fiordo se debe navegar conprecaución, debido a los bajos fondos y áreassin sondaje que se destacan al S de la puntaRuca.Al E y como 3 millas de la punta Hyacinth,próximo al lado SE del fiordo, se alza el monteO’Higgins de 916 metros, en la costa inmediataal pie de este cerro se puede desembarcar.Islotes DuttonISLA SAUMAREZBaliza luminosaIsla Mason40Punta BajaCANAL WI<strong>DE</strong>Canal Wide. Vista hacia el NCambio N o 1, junio 2011.Cartas: 9000 - 9500 - 9530 - 9541 - 9542 - 10300


Cap. IXCANAL WI<strong>DE</strong>(3003) IX-4-41Punta Hyacinth.- Situada al SSW y 2,2 millas delcabo Holland y en la costa E del canal Wide. Estapunta es sucia, desprende en su vecindad NW unasrocas que cubren y descubren. Próximo a la costa Ede esta punta se encuentran, de N a S, las islas Carmela,Adelaida, Rosa y la isla Celia, además de losislotes Wooden, Horacio, Nueva, Francisco José,pertenecientes a las islas Jones. Señala el extremoW de la ribera S del fiordo Ringdove.Islas Jones.- Situadas cerca del lado E de la penínsulaque termina al N en la punta Hyacinth, y hacia elSSE de esta, entre las cuales y el lado W de la penínsulase forman las caletas Richmond y Chacabuco.Caleta Richmond.- Cartas Nº 9500 y 9541. Lat.49 o 47' S; Long. 74 o 18' W (aprox.). Se forma alSSE y 7 cables de la punta Hyacinth y sobre lacosta SW del fiordo Ringdove, donde se configurauna pequeña rada delimitada por la isla Adelaidaal N, la isla Rosa al SE y la costa continental al W.En la caleta Richmond, un buque pequeñopuede encontrar fondeadero entre 21 y 29 metrosde agua sobre fondo de piedra y fango. Su accesoentre las islas Adelaida y Rosa queda dividido endos pasos por un bajo fondo de 6,9 metros, al cualse le debe dar debido resguardo.Caleta Chacabuco.- Cartas Nº 9500 y 9541. Lat.49 o 48' S; Long. 74 o 18' W (aprox.). Se forma inmediatamenteal SE de la caleta Richmond, de laque está separada por la isla Rosa. Los lados SE102030y S de la caleta están formados por la isla Celia ylos islotes Horacio, Nueva y Francisco José; la islaNueva afecta la forma de un triángulo isósceles. Enel extremo N del islote Francisco José hay un postecon un tablero.La caleta Chacabuco ofrece buen fondeaderoen 27 a 45 metros de agua sobre fondo de fango,protegido de los vientos del 2 o , 3 er y 4 o cuadrantes,al S y 1,6 cables de la isla Rosa. La profundidaddisminuye bruscamente en las cercanías del puntode fondeo.Hay leña en abundancia en la isla Rosa, y sepuede hacer agua de las cascadas del monteO’Higgins.En la caleta Chacabuco, se presenta el fenómenode que en ninguno de los bajos fondos quehay dentro del puerto ni en las orillas de las costasexisten sargazos, por lo cual se debe manteneren este paraje buena vigilancia al respecto y tenercuidado con la sonda.Caleta Sandy.- Cartas Nº 9500 y 9542. Lat. 49 o47' S; Long. 74 o 24’ W (aprox.). Se forma al S y 5cables de la punta S de la entrada del seno Antrimy sobre la costa W del canal Wide. Es una pequeñacaleta con un saco que se interna hacia el NW yde poco más de 1 cable de desahogo. Su entradase abre entre la punta Chaparro por el N y la puntaLabouchere por el S, separadas 1,8 cables. En laparte N de la caleta hay una roca sumergida marcadapor sargazos; y en la parte SW y próxima a laorilla, una roca que aflora en bajamar.PuntaChaparroPuntaRobertoPuntaBeresford40ISLAWELLINGTONCALETA SANDYFIORDO ANTRIMFiordo Antrim. Vista de recaladaCartas: 9000 - 9500 - 9541 - 9542 -10310Cambio N o 1, junio 2011.


IX-4-42 (3003)CANAL WI<strong>DE</strong>Cap. IXEn la caleta Sandy puede encontrarse fondeaderoen 14 metros de agua sobre fondo de roca,casi en el centro de la bahía; pero, se advierteque el ancla está expuesta a garrear a mayoresprofundidades.Por quedar el fondeadero demasiado cerca dela costa y por ser el lecho rocoso y disparejo, lacaleta Sandy no se recomienda.Punta Chacabuco.- Situada al SSE y 3,5 millasde la ensenada Sandy y en la costa E del canalWide. Esta punta es la proyección más avanzadade este tramo de la ribera E de la isla Wellington.Al NNW y 1,5 millas de la referida punta y muypróxima a la orilla se encuentra una roca.Desde la punta Chacabuco hacia el S, la costaE de la isla Wellington se dirige sensiblementeal SSW por 4 millas hasta la punta Snell. Estetramo no presenta salientes ni escotaduras dignasde mencionarse, a no ser la pequeña caletaRefugio. Al N y 5 cables de esta caleta y próximaa la costa E de la isla Wellington, hay una roca.Caleta Refugio.- Carta Nº 9500. Lat. 49 o 53' S;Long. 74 o 25' W (aprox.). Se forma al SSW y 2,5millas de la punta Chacabuco y sobre la costa Wdel canal Wide. Es una reducida caleta que puedeofrecer fondeadero en profundidades de 11 a 12metros, más o menos en el centro, pero solo abuques pequeños.Se recomienda no entrar a la caleta Refugio sino se posee un conocimiento previo.Punta Wilmot.- Situada al S y 6 millas de la puntaHyacinth y en la costa E del canal Wide. Estapunta es de redoso sucio y señala el extremo Nde la entrada al seno Penguin.Seno Penguin.- Cartas Nº 10300 y 10310. Lat.49 o 54' S; Long. 74 o 19' W (aprox.). Se formajustamente al S de la punta Wilmot y sobre lacosta E del canal Wide. Este seno se interna 18millas en dirección SE y tiene un ancho que varíaentre 1,5 y 2,5 millas. Su entrada se abre entre lapunta Wilmot por el N, y la punta Leith por el S;dejando por el S los islotes Sagüez. Estos islotesse desprenden al NW y 9 cables de la punta Leith,formando el paso Eduardo; el que sirve comoacceso alternativo al seno Penguin viniendo del S.10203040El paso Eduardo posee un ancho de 8 cables.Es profundo y no presenta peligros para la navegación,salvo muy próximo de la punta Leith,donde se encuentran varias rocas sumergidas.En la Quinta Parte de este Capítulo se encuentrala descripción detallada y particular del senoPenguin.Seno Jarpa.- Cartas Nº 10300 y 10310. Lat. 49 o59' S; Long. 74 o 01' W (aprox.). Se forma al ESEy 13,5 millas de la punta Wilmot y sobre la costaN del seno Penguin. Este seno se interna casi6 millas en dirección media NE —hasta la puntaDíaz—, donde se bifurca en dos brazos, uno extendidoen dirección NE por poco más de 6 millashasta el ventisquero Yelcho, y otro de casi 4 millashacia al E y hasta el ventisquero Mota.En la Quinta Parte de este Capítulo se encuentrala descripción detallada y particular del seno Jarpa.Punta Leith.- Situada al S y 2,5 millas de la puntaWilmot y en la costa E del canal Wide, la que limita elseno Penguin por el S. Esta punta es de redoso sucioy destaca varias rocas sumergidas al NW y 2,5 cables.Desde la punta Leith para el S, la costa continentaltoma dirección aproximada SW en unaextensión de 17,5 millas hasta el través de las islasArthur. En el aludido tramo de la ribera E del canalWide, se abren el seno Europa y el estero Lecky.Punta Snell.- Situada al S y 3,2 millas de lapunta Chacabuco y en la costa W del canalWide. Esta punta forma otra proyección de laribera E de la isla Wellington bastante avanzadahacia el canal Wide. Al N y 5 cables de estapunta y cerca de la costa, está el islote Wilson,pequeño y de 9 metros de elevación.Punta Cameron.- Situada al SW y 7,5 cables dela punta Snell y frente a la punta Leith de la riberaopuesta. Es el borde S de una larga proyección detierra cuya costa W conforma el lado E del esteroGage. Su extremo S despide una restinga que seextiende al S por casi 5 cables.Las puntas Snell y Cameron constituyen, respectivamente,el extremo NE y S del borde de lapenínsula que cierra por el E el estero Gage.Cambio N o 1, junio 2011.Cartas: 9000 - 9500 - 9541 - 9542 - 10300 - 10310


Cap. XCANAL TRES CERROS(3003) X-3-3Cabo Clanricarde.- Situado al SW y 5 millas delas islas Arthur y sobre la costa continental, en ellado E del canal Concepción. Es un promontoriode redoso sucio a su pie, que se alza a 68 metrosy que destaca próximo al S el islote Sarmiento,pequeño y de 9 metros de elevación.Entre el estero Lecky y el cabo Clanricarde,la costa SE del canal Concepción es acantiladay carece de fondeaderos; este tramo está espaldeadohacia el E por una cadena de cerros que seelevan entre 792 y 386 metros, la cual se extiendeentre la ribera S del referido estero y las cercaníasdel cabo en cuestión.Canal Tres Cerros.- Carta Nº 10327. Se formajustamente al S del cabo Clanricarde y en el ladoE del canal Concepción. Separa la costa continental—por el lado NE— de la costa NE de lasislas Jorge y Canning —por el lado SW—, en unaextensión de casi 10 millas en dirección mediaNW-SE y ofrece un desahogo que no disminuyea menos de 1,7 cables en su parte más comprometida.La isla Nuestra Señora de la Esperanzadivide el canal en dos pasos: el paso Gavilán porel N de ella, que no ha sido sondado, y el pasoYagán por el S, que es navegable y por dondepasa la ruta recomendada. Comunica el canalConcepción con el canal Andrés.El canal Tres Cerros y el paso Yagán son limpiosy profundos, y su menor desahogo quedaen la parte N del paso Yagán y alcanza a casi 2cables.Isla Jorge.- Situada al SW y 1 milla del cabo Clanricardey separada por el canal Tres Cerros, en ellado E del canal Concepción. Es una isla de formairregular y que tiene como 3 millas de W a E por 2millas de N a S. La parte N de la isla es baja; hayen ella una colina de 351 metros de elevación. Enla parte SE se alza un cerro redondo de 571 metros,fácil de reconocer desde el S. El extremo NWde la isla lo constituye el cabo Bentinck. Próximaal extremo SW, se encuentra la isla Portland y,entre esta y la costa de la isla Jorge, se forma unabahía denominada también Portland.Al E y 7,5 cables de la isla Portland y próximo alS de la isla Jorge, se encuentra un grupo de rocase islotes pequeños —el más destacado al SE denominadoAguirre—, los cuales quedan enfrente10203040de una bahía de aguas profundas en la costa Sde la isla Jorge. Hay información de que cercadel final de esta bahía se puede, ocasionalmente,fondear a dos anclas en 11 metros de agua sobrefondo de roca; pero siendo este lugar sucio y defondo disparejo, no se recomienda.Isla Portland.- Situada al SW y 1 cable de laisla Jorge y en el lado SE del canal Concepción.Es una isla pequeña, arbolada y se eleva a 38metros. Su redoso es sucio y está rodeada desargazos. Su extremo SE es la punta Green.Entre la costa SW de la isla Jorge y la isla Portland,se forma la bahía de este último nombre.Isla Nuestra Señora de la Esperanza.- Carta Nº10327. Situada al E y 1,7 millas de la isla Jorgey separada por el paso Lamero. Esta isla es debuen tamaño —de 3,4 millas de NW a SE por 1,5millas de ancho—; y en su parte SE exhibe doscolinas que se elevan a 518 y 534 metros. Su extremoNW lo forma la punta Díaz, de redoso sucioy que desprende hacia el S y 2,6 cables el isloteLuengo de 27 metros de elevación.La isla Nuestra Señora de la Esperanza, además,divide el canal Tres Cerros en los pasosGavilán y Yagán. Así, su costa N configura laribera S del paso Gavilán, y se caracteriza porencontrarse bordeada por varias islas e islotesde diversos tamaños. Su costa S, configura laribera N del paso Yagán y es, en general, limpia yprofunda, excepto en su parte NW donde está elislote Luengo y otros de menor tamaño próximosal N de la punta Tobar.Isla Canning.- Situada al SE de la isla Jorge yseparada por el paso Lamero, y en el lado E delcanal Concepción. Es una isla de forma irregulary tamaño moderado —de 2,4 millas de N a Spor 7,2 millas de W a E—, y su relieve ostentacolinas en ambos extremos que se alzan a 443 y424 metros. Su extremo W lo forma el cabo SanAndrés; su confín E es la punta Leal, y el del SEla punta Pizarro.La costa N de la isla Canning es desmembrada,despide varias islas, islotes y rocas; asimismo,desprende un fondo insidioso con varios islotesy rocas, que avanza hacia el NW y hasta casi 2millas de la punta Oelrich; siendo el islote Fica elCartas: 10000 - 10300 - 10327


X-3-4 (3003)CANAL TRES CERROSCap. Xmás destacado, junto con el islote Retamales yuna roca sumergida y otra que aflora en bajamar,que se encuentran al NW y 2,3 cables de este último.Configura el lado S del paso Lamero y el ladoSW del paso Yagán. La costa S, forma la ribera Ndel acceso W del canal Andrés. La del NW, frente ala cual están los islotes Moraine, conforma el ladoE del canal Concepción.Paso Yagán.- Carta Nº 10327. Separa la costa Sde la isla Nuestra Señora de la Esperanza —porel lado N— de la costa N de la isla Canning y verilinsidioso que esa isla destaca hacia el NW hasta elislote Retamales —por el lado S. Se extiende 3,5millas en dirección NW-SE y presenta un anchomínimo de 1,7 cables, a poco de su entrada NW,entre los islotes desprendidos al NW de la puntaTobar y los fondos insidiosos que rodean al isloteRetamales.Direcciones para la derrota en el Canal TresCerros y paso Yagán.- La navegación a mediofreo no reviste inconvenientes, debiéndose tomarlas precauciones necesarias para evitar el verilinsidioso que destaca hacia el NW y 1,5 millas lacosta N de la isla Canning, que es el peligro másavanzado hacia el eje del canalizo navegable ydonde el canal presenta menor desahogo.Paso Lamero.- Carta Nº 10327. Separa la costa Sde las islas Portland y Jorge —por el lado N— dela costa N de las islas Moraine y Canning —por ellado S—, en una extensión de 3 millas en direcciónW-E y luego 2 millas de SSW a NNE y presenta unancho de 5 cables. Este paso es limpio y profundo.Comunica el canal Concepción con el canal TresCerros.La navegación del paso Lamero debe llevarsea medio freo.Fondeadero Tres Cerros.- Carta Nº 10327.Se encuentra fondeadero en 34 a 24 metros deagua; fondo de roca y arena, sobre una mesetasubmarina de aproximadamente 1,5 por 3 cables,ubicada al S y 7 cables de la isla Chinita, alinterior del canal Tres Cerros. Es posible tomar elfondeadero ingresando al canal Tres Cerros por suacceso NW —entre el cabo Clanricarde y el caboBentinck de la isla Jorge—, por el paso Lamero10203040—que rodea la isla Jorge por el S y el E—, o por elpaso Yagán —que corre entre la costa S de la islaNuestra Señora de la Esperanza y la costa N dela isla Canning y otros islotes destacados al NWde ella— que proviene desde el E; en todos loscasos la aproximación debe efectuarse navegandoa medio freo y el tamaño de la nave condicionarála decisión de emplear una u otra alternativa. Eltenedero es bueno y el área del fondeadero estáprotegida de los vientos de todos los cuadrantes,puesto que por el N la costa continental al E delcabo Clanricarde la conforma una cadena decerros elevados entre 400 y 800 metros, y por elW y S las islas Jorge y Canning también ofrecenuna apropiada protección; sin embargo, cuando elviento sopla justamente desde el NE, se canalizay encajona en el seno que se abre hacia el NEde la isla Chinita, aumentando notablemente suintensidad. Apto para naves de gran tamaño.Experiencia.- Nave de 243 metros de eslora y17,5 metros de calado (BT. "Elektra"), fondeó en 28metros de agua sobre fondo de roca y arena, justamenteal S y 7 cables de la isla Chinita, al interiordel canal Tres Cerros; ingresando a dicho canalpor su acceso NW —entre al cabo Clanricarde yel cabo Bentinck de la isla Jorge— gobernandoal rumbo 125° para pasar a medio freo entre lacosta continental y la costa N de la isla Jorge porel S, cuidando no aproximar al bajo fondo con 13,5metros agua que se encuentra al SSE y 4 cablesde la de más al S de las islas Anton Pablos y muypoco al N del eje del canal. Experimentando buentenedero con 8 paños de cadena en el agua, alsoportar vientos del NE de hasta 60 nudos. Lanave permaneció por un tiempo en reparaciones yalije del cargamento de petróleo que transportaba.Bahía Portland.- Cartas Nº 10325 y 10327. Lat.50 o 15' S; Long. 74 o 44' W (aprox.). Se forma al Nde la isla Portland y en el lado E del canal Concepción.Se desarrolla entre el borde SW de la isla Jorgey la costa N de la isla Portland. La punta Greendesprende hacia el E y hasta 0,5 cable afuera, unarrecife marcado por sargazos. Al E y 1,9 cablesde la punta Green, está la roca Entry que se elevaa 6 metros. Al SE y 0,5 cable de la roca Entry, estáel islote Tall Tree de 16 metros de elevación, y en elcual se distingue un grupo de árboles altos.Cambio N o 1, junio 2011.Cartas: 10000 - 10300 - 10325 - 10327


Cap. X(3003) X-3-4aLa bahía Portland ofrece un buen fondeaderoapropiado para buques pequeños.Direcciones y fondeadero.- Se puede ingresara la bahía Portland por su lado S, o desde el NW;pero es preferible lo primero, porque tanto adentrode ella como en el canal que se forma entre lasislas Jorge y Portland existe una corriente quetira hacia el SE. Aproximando desde el S, se debegobernar al rumbo 044º en dirección al islote TallTree, hasta que la punta Green demore al 328º;entonces, se debe caer a babor hasta el rumbo356º y, pasando entre la punta nombrada y la rocaEntry, dirigirse al fondeadero, teniendo cuidado decontrarrestar la corriente que hace abatir contra laroca Entry.Si se quisiese entrar por el paso del NW, debegobernarse al rumbo 130 o en dirección al isloteTall Tree; arrumbamiento que conducirá a mediocanal hacia el fondeadero y por profundidades nomenores de 11 metros.En la bahía Portland se encuentra fondeaderoen 16 a 20 metros de agua sobre lecho de arcilla1020azul dura, con la punta Green demorando al 212 oy la roca Entry al 138 o . Sin embargo, si el buqueha de prolongar su estadía en este lugar, debefondear a dos anclas más al WNW y 1 cable de laposición precisada anteriormente.Islas Moraine.- Situadas al SSE y 1,2 millas de laisla Portland y al NNE y 1,7 millas del cabo SanAndrés de la isla Canning. Son tres islas boscosas;las de más al N se elevan a 14 y 13 metros, y la delSE y de mayor tamaño lo hace a 43 metros.Hacia el NE y hasta 2,5 cables de la isla Morainede más al N, avanza una restinga de fondos sucioscon rocas sumergidas que termina en una rocaaflorada —denominada Desnuda— de 1,2 metrosde elevación.No hay paso navegable por el S de las islasMoraine, pues, entre ellas y la costa NW de la islaCanning se encuentra fondos sucios con rocassumergidas; además, en esas inmediaciones seven dos grandes manchas de sargazos.Las islas Moraine, junto con la isla Portland,determinan la entrada W del paso Lamero.Cartas: 10000 - 10300 - 10325 - 10327Original, junio 2011.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!