18.11.2012 Views

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG EIA WELL REF K3CG ... - Radim S.p.A.

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG EIA WELL REF K3CG ... - Radim S.p.A.

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG EIA WELL REF K3CG ... - Radim S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>0123</strong><br />

<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong><br />

<strong>REF</strong> <strong>K3CG</strong><br />

<strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

<strong>REF</strong> <strong>K3CG</strong>B<br />

96<br />

192<br />

Español<br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008


REACTIVOS DEL KIT<br />

REACTIVOS CANTIDAD ESTADO FÍSICO<br />

K1TG K1TGB<br />

MTP 1 x 96 1 x 192 Listo para usar<br />

WASH 1 x 50 mL 2 x 50 mL Concentrada<br />

DIL 1 x 20 mL 2 x 20 mL Concentrado<br />

NEG 1 x 2 mL 1 x 2 mL Listo para usar<br />

CAL<br />

1 x 2.5 mL<br />

4 x 1.5 mL<br />

1 x 2.5 mL<br />

4 x 1.5 mL<br />

Listo para usar<br />

CONJ 1 x 14 mL 2 x 14 mL Listo para usar<br />

TMB 2 x 15 mL 2 x 15 mL Listo para usar<br />

STOP 1 x 14 mL 2 x 14 mL Listo para usar<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 2/12


ENSAYO INMUNOENZIMÁTICO PARA LA DETERMINACIÓN CUALITATIVA Y/O<br />

CUANTITATIVA DE LOS ANTICUERPOS <strong>IgG</strong> ANTI-<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> EN SUERO O<br />

PLASMA HUMANO<br />

PARA USO DIAGNÓSTICO “IN VITRO”<br />

1. APLICACIONES CLÍNICAS<br />

El citomegalovirus (CMV) es un virus de estructura icosaédrica con un diámetro de 180 – 250<br />

nm, perteneciente a la familia de los Herpes virus. El virus tiene efectos citopatológicos con<br />

engrosamiento de las células huespedes con inclusiones citoplasmáticas y nucleares.<br />

El CMV está considerado como uno de los factores biológicos más importantes causantes de<br />

anomalias congénitas como consecuencia de infecciones imtrauterinas. Aproximadamente el<br />

2% de las mujeres embarazadas contraen una infección primaria o una reinfección, mientras<br />

el 10 –20% de los neonatos con infecciones congénitas causadas por CMV presentan daños<br />

significativos en el sistema nervioso central.<br />

Estas infecciones congénitas pueden ser también provocadas por una reactivación endógena<br />

del virus en la madre.<br />

Recientemente se está dando notable importancia al CMV como causa de complicaciones en<br />

el transplante de órganos, especialmente de riñón.<br />

La incidencia de infecciones por CMV tras un transplante renal de un sujeto CMV positivo a<br />

uno CMV negativo se ha estimado alrededor del 52 – 100%.<br />

La infección por CMV está muy difundida: anticuerpos anti-CMV se han encontrado en el 50<br />

– 70% de los individuos de más de 35 años. Por otra parte el CMV ha podido aislarse en la<br />

cérvix uterina del 10% de las mujeres sanas. La infección por CMV más difundida es<br />

normalmente asintomática. Tras una infección primaria por CMV, los anticuerpos IgM, en<br />

individuos inmunocompetentes, persisten entre 2 a 9 meses. En los pacientes sometidos a<br />

transplantes o inmunodeprimidos, los anticuerpos IgM pueden persistir en el organismo<br />

durante más de 2 años.<br />

2. PRINCIPIO DEL MÉTODO<br />

El presente kit se basa en el método inmunoenzimático (ELISA) y utiliza como marcador<br />

enzimático la peroxidasa. Durante la primera incubación los anticuerpos anti-CMV de la clase<br />

<strong>IgG</strong> eventualmente presentes en la muestra, se unen al antígeno CMV adherido a la<br />

superficie de los pocillos. Mediante un lavado se elimina aquel material que no se haya unido;<br />

en una posterior incubación se hace reaccionar un segundo anticuerpo (anti-<strong>IgG</strong> humanas),<br />

conjugado con peroxidasa con el complejo ya formado entre antígenos y anticuerpos. Tras un<br />

nuevo lavado, se añade tetrametilbencidina (TMB) incolora que, al reaccionar con la<br />

peroxidasa, produce un compuesto coloreado. La reacción de desarrollo de color se para<br />

añadiendo H2SO4 y la intensidad del color, medida en un espectrofotómetro a 450 nm y a 405<br />

nm, es directamente proporcional a la concentración de los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV<br />

presentes en los calibradores y en las muestras.<br />

3. REACTIVOS SUMINISTRADOS CON EL KIT: PREPARACIÓN Y ESTABILIDAD<br />

− Los reactivos son suficientes para 96 pocillos (<strong>REF</strong> <strong>K3CG</strong>) o para 192 pocillos (<strong>REF</strong><br />

<strong>K3CG</strong>B).<br />

− El kit debe conservarse a 2-8°C.<br />

− La fecha de caducidad de cada reactivo está indicada en su etiqueta.<br />

− Una vez abierto el kit es estable 2 meses a 2-8°C.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 3/12


3.1 Reactivos específicos<br />

MTP Microplaca sensibilizada: 1 o 2 microplacas de 96 pocillos/cada una divisibles<br />

individualmente, sensibilizados con CMV purificado e inactivado. Los pocillos no<br />

utilizados deben conservarse a 2-8°C en la bolsa de plástico suministrada, cerrada<br />

herméticamente.<br />

CAL Calibradores: <strong>IgG</strong> anti-CMV en matriz sérica a las siguientes concentraciones: 10,<br />

30, 60, 120 y 240 UR/mL. Conservante: NaN3 (


5. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES<br />

Para conseguir resultados correctos y reproducibles, deberán observarse las<br />

siguientes normas:<br />

− No mezclar los reactivos específicos (vea 3.1) de lotes diferentes.<br />

− Es posible utilizar reactivos comunes (vea 3.2) de lotes diferentes.<br />

− No utilizar los reactivos después de la fecha de caducidad.<br />

− No exponer los reactivos y las muestras al calor intenso ni a fuentes importantes de<br />

contaminación.<br />

− Utilizar material de vidrio perfectamente limpio y libre de contaminación por iones<br />

metálicos o sustancias oxidantes.<br />

− Utilizar agua destilada o desionizada, conservada en recipientes perfectamente limpios.<br />

− Evitar cuidadosamente la contaminación entre muestras; para ello es aconsejable utilizar<br />

pipetas con puntas desechables para cada muestra y reactivo.<br />

− No modificar el “Procedimiento Operativo” de ejecución del ensayo. Eventuales<br />

alteraciones de:<br />

• secuencia y cantidades al añadir los reactivos<br />

• tiempos y temperatura de incubación<br />

pueden dar lugar a resultados clínicos erróneos.<br />

− Reconstituir los reactivos liofilizados según la modalidad descrita en la etiqueta; la<br />

utilización de reactivos o volúmenes no adecuados puede provocar la obtención de datos<br />

clínicos incorrectos.<br />

− En el caso de procedimiento manual es importante utilizar pipetas calibradas y tener una<br />

adecuada manualidad técnica. En particular es importante la precisión en la preparación y<br />

dispensación de los reactivos. Es necesario un adecuado mantenimiento (limpieza y<br />

calibración) de tales instrumentos.<br />

− Asegurarse de que la bomba de aspiración o el sistema automático para el lavado de las<br />

microplacas funcione correctamente. El lavado inadecuado de las microplacas puede<br />

causar la clasificación incorrecta de las muestras. Es necesario un mantenimiento<br />

adecuado de tales sistemas.<br />

− Asegurarse de que el espectrofotómetro funcione perfectamente. El uso de un<br />

espectrofotómetro no calibrado o con filtros no limpios puede causar una lectura errónea<br />

de las muestras, con consiguiente error en su clasificación. Es necesario un adecuado<br />

mantenimiento (limpieza y calibración) de tales instrumentos.<br />

− Asegurarse de que el incubador (si es necesario) funcione perfectamente. La incubación a<br />

temperaturas distintas a los 37±2º puede causar una pérdida de sensibilidad y/o<br />

desnaturación biológica de los materiales (muestras y/o reactivos). Es necesario un<br />

adecuado mantenimiento de tales instrumentos y un control periódico de la temperatura<br />

registrada.<br />

− Asegurarse de que el agitador de microplacas (si es necesario) funcione perfectamente.<br />

La agitación incorrecta puede causar la clasificación errónea de las muestras. Es<br />

necesario un adecuado mantenimiento de tales instrumentos.<br />

− Asegurarse de que los sistemas utilizados para la conservación de las muestras y/o el<br />

dispositivo funcione perfectamente. La conservación a temperaturas diferentes de la<br />

indicada puede causar la desnaturación biológica de los materiales (muestras y/o<br />

reactivos). Es necesario un adecuado mantenimiento de tales sistemas y un control<br />

periódico de la temperatura registrada.<br />

− Utilizar un método adecuado para la correcta identificación de las muestras de los<br />

pacientes. Una identificación incorrecta puede provocar pérdida de la especificidad del<br />

sistema y resultados clínicos erróneos.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 5/12


Para evitar contaminaciones personales y ambientales, deberán observarse las<br />

siguientes normas de seguridad:<br />

− Utilizar guantes desechables durante la manipulación del material potencialmente<br />

infeccioso y durante el ensayo.<br />

− No pipetear los reactivos con la boca.<br />

− No fumar, comer, beber o aplicar cosméticos durante la ejecución del ensayo.<br />

− Las soluciones de Cromógeno y el Reactivo de Parada deben manipularse con cuidado.<br />

Evitar el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contaco lavar con<br />

abundante agua.<br />

− Todos los materiales humanos suministrados con el kit han sido sometidos a análisis<br />

resultando negativos a la presencia de HBsAg, anti-HIV y anti-HCV. Sin embargo, los<br />

ensayos mencionados no garantizan la total ausencia de los agentes vírales responsables<br />

del síndrome de inmunodeficiencia adquirida y de la hepatitis B y C. Por eso todos los<br />

reactivos contenentes material biológico y todas las muestras deben considerarse<br />

potencialmente infecciosos.<br />

− Evitar salpicaduras y formación de aerosoles; en caso de que se presenten, limpiar<br />

cuidadosamente con hipoclorito sódico a una concentración final de 3%. Todo el material<br />

utilizado para la limpieza debe tratarse como residuo potencialmente infeccioso y<br />

desecharse según las oportunas modalidades.<br />

− La azida sódica, contenida como conservante en algunos reactivos, puede reaccionar con<br />

el plomo y el cobre de los desagües formando azidas metálicas altamente explosivas.<br />

Para evitar la formación y la acumulación de dichos compuestos deje correr<br />

abundantemente el agua al eliminar los reactivos.<br />

− Los reactivos para los que no se suministra la ficha de seguridad no contienen sustancias<br />

químicas peligrosas o, si las contienen, están por debajo de los límites de concentración<br />

definidos en el D.Lgs.285/98 conforme a la directiva CEE 91/155.<br />

− Conforme al Decreto Italiano D.L. no. 22, del 05.02.97 y conforme a las directivas de la<br />

CEE (91/156/CEE, 91/689/CEE, 94/62/CEE), todos los desechos originados por procesos<br />

manuales y/o automáticos se clasifican como material de deshecho peligroso, código de<br />

Clasificación CER 180103: como tales, deben eliminarse delegando su recolección y<br />

desecho a empresas especiales autorizadas para ello.<br />

6. RECOLECCIÓN Y PREPARACIÓN DE LAS MUESTRAS<br />

El ensayo puede realizarse en muestras de suero o plasma humanos. Las muestras<br />

moderadamente lipémicas no afectan los resultados; las muestras extremadamente lipémicas<br />

o hemolizadas pueden alterar los resultados. La presencia de filamentos de fibrina podría<br />

interferir en el ensayo; asegurarse por lo tanto de que las muestras estén perfectamente<br />

limpias antes de ensayarlas. Las muestras pueden conservarse a 2-8°C durante 1 semana;<br />

para períodos más largos se recomienda conservar las muestras a -20°C. Se aconseja no<br />

congelar y descongelar repetidamente las muestras.<br />

Antes de su uso, diluir las muestras 1:300 con el diluyente de las muestras ya preparado<br />

(ejemplo: 10 µL de muestra + 2990 µL de diluyente).<br />

7. PROCEDIMIENTO OPERATIVO*<br />

− Esperar que los reactivos y las muestras alcancen la temperatura ambiente.<br />

− Agitar las muestras por inversión antes de utilizarlas.<br />

7.1 Preparar los pocillos para el Blanco, el Suero de Control o Calibradores y las<br />

muestras.<br />

7.2 Dispensar 100 µL de Suero de Control o Calibradores y muestras ya diluidas en los<br />

respectivos pocillos.<br />

Nota: el Suero de Control y los Calibradores no deben diluirse.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 6/12


7.3 Dispensar 100 µL de Diluyente de las Muestras diluido en el pocillo del blanco.<br />

7.4 Incubar durante 60±5 minutos a 37±2°C cubriendo la microplaca con la hoja adhesiva<br />

suministrada con el kit.<br />

7.5 Lavar los pocillos 4 veces con 350 µL (por pocillo) de solución de lavado diluida.<br />

Aspirar completamente el líquido de todos los pocillos.<br />

7.6 Dispensar 100 µL de Conjugado Enzimático en todos los pocillos.<br />

7.7 Incubar durante 30±2 minutos a 37±2°C cubriendo la microplaca con la hoja<br />

adhesiva suministrada con el kit.<br />

7.8 Lavar los pocillos como en el punto 7.5.<br />

7.9 Dispensar 100 µL de Cromogeno en todos los pocillos.<br />

7.10 Incubar durante 10 minutos a 37±2°C o 15 minutos a temperatura ambiente (18-<br />

25°C) al resguardo de la luz.<br />

7.11 Dispensar 100 µL de Reactivo de Parada en todos los pocillos.<br />

7.12 Leer la densidad óptica a 450 nm, preferiblemente en un espectrofotómetro<br />

bicromático con longitud de onda de referencia de 620 nm (haciendo el cero del<br />

instrumento con el blanco). En el caso de lectura fuera del rango (overflow), leer a 405<br />

nm. Leer en los primeros 15 minutos después de terminar el ensayo.<br />

*En caso de que se utilice en el procedimiento un sistema automático RADIM y/o SEAC para<br />

microplacas, ver el manual correspondiente.<br />

8. ESQUEMA DEL ENSAYO: Ver pág.12.<br />

9. CÁLCULO DE LOS RESULTADOS *<br />

9.1 Ensayo cualitativo<br />

Considerar la densidad óptica de cada control negativo y calibrador Cut-off (10 UR/mL: Valor<br />

umbral). Comparando la densidad óptica de las muestras con la densidad óptica del<br />

calibrador Cut-off se determina la reactividad o no reactividad ante los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-<br />

CMV.<br />

Las muestras con valores de densidad óptica inferiores al valor del calibrador 10 UR/mL<br />

(calibrador Cut-off) deben considerarse no reactivas para los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV. Las<br />

muestras con valores de densidad óptica superiores al valor del calibrador Cut-off deben<br />

considerarse reactivas para los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV. Las muestras con valores de<br />

densidad óptica comprendidos en el intervalo de ± 10% del calibrador Cut-off, deben<br />

considerarse de interpretación dudosas y deben volverse a ensayar.<br />

9.2 Ensayo cuantitativo<br />

El control negativo debe considerase como el primer punto de la curva de calibración con un<br />

valor de 0 UR/ml de <strong>IgG</strong> anti-CMV y por lo tanto hace parte de la misma curva. Dibuje la<br />

curva estándar en un papel milimetrado, poniendo en el eje de las abscisas las<br />

concentraciones de los calibradores y en el de las ordenadas la absorbancia obtenida para<br />

cada calibrador. Interpolando sobre la curva de calibración las absorbancias relativas a cada<br />

muestra se obtienen las correspondientes concentraciones de <strong>IgG</strong> anti-CMV en UR/mL.<br />

- Muestras con valores de <strong>IgG</strong> inferiores a 10 UR/mL deben considerarse no reactivas ante<br />

los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV.<br />

- Muestras con valores de <strong>IgG</strong> comprendidos entre 1 UR/mL y 30 UR/ml deben<br />

considerarse débilmente reactivas.<br />

- Muestras con valores de <strong>IgG</strong> superiores a 30 UR/mL deben considerarse reactivas ante<br />

los anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 7/12


* En el caso de que se utilice el sistema automático RADIM y/o SEAC para microplacas, la<br />

lectura espectrofotométrica se realiza automáticamente con 3 longitudes de onda: 450, 405 y<br />

620 nm, permitiendo la ampliación del rango de lectura.<br />

9.3 Ejemplo de cálculo<br />

Los valores siguientes deben considerarse únicamente como un ejemplo y no deben<br />

emplearse en lugar de los datos experimentales.<br />

Descripción Absorbancia <strong>IgG</strong> anti-CMV Absorbancia<br />

450 nm<br />

405 nm<br />

Calibrador 0 UR/mL 0.080 0.027<br />

Calibrador 10 UR/mL 0.190 0.060<br />

Calibrador 30 UR/mL 0.463 0.154<br />

Calibrador 60 UR/mL 1.494 0.498<br />

Calibrador 120 UR/mL 2.251 0.750<br />

Calibrador 240 UR/mL 2.800 0.930<br />

Muestra 1.794 80 UR/mL 0.598<br />

Nota: Control Negativo = Calibrador 0 UR/mL.<br />

Interpolando sobre la curva de calibración, la muestra ensayada presenta como resultado un<br />

título de <strong>IgG</strong> anti-CMV de 80 UR/mL.<br />

9.4 Criterios de aceptación<br />

Antes de proceder al cálculo de los resultados, verificar que las absorbancias de los controles<br />

respeten los siguientes valores:<br />

Descripción Valor esperado<br />

Control Negativo < 0.200<br />

OD Cal 240 UR/mL / OD Cal 10 UR/mL > 7.3<br />

OD Cal 10 UR/mL / OD Cal 0 UR/mL > 3.3<br />

Si los valores obtenidos no concuerdan con los esperados, es necesario repetir el ensayo.<br />

9.5 Interpretación de los resultados<br />

− Las muestras no reactivas deben considerarse negativas a la presencia de anticuerpos<br />

<strong>IgG</strong> anti-CMV.<br />

− Las muestras reactivas y/o débilmente reactivas deben considerarse positivas a la<br />

presencia de anticuerpos <strong>IgG</strong> anti-CMV.<br />

Extracciones sucesivas de un mismo paciente pueden compararse entre ellas sólo si se<br />

procesan en el mismo ensayo; en este caso un aumento del 60% de la densidad óptica de la<br />

segunda muestra puede considerarse indicativo de una infección reciente o en curso. En tal<br />

caso se aconseja ensayar las IgM específicas.<br />

10. CARACTERÍSTICAS METODOLÓGICAS<br />

10.1 Especificidad diagnóstica<br />

La especificidad diagnóstica del método se ha evaluado sobre un grupo de 150 muestras no<br />

inmunes a infecciones causadas por CMV, resultando igual al 97.5%.<br />

10.2 Sensibilidad diagnóstica<br />

La sensibilidad diagnóstica del método se ha evaluado sobre un grupo de 246 muestras con<br />

infección pregresa por CMV, resultando igual al 98.7%.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 8/12


10.3 Especificidad analítica<br />

La especificidad analítica se define como la capacidad del ensayo de detectar con precisión<br />

el analito en presencia de factores potencialmente interferentes en la matriz de la muestra.<br />

Estudios controlados sobre factores potencialmente interferentes han demostrado que las<br />

prestaciones del ensayo no se ven influenciadas por anticoagulantes (EDTA, citrato y<br />

heparina).<br />

10.4 Sensibilidad analítica<br />

La sensibilidad analítica puede expresarse también como el límite de detección o sea la<br />

cantidad mínima de analito detectable por el ensayo. El límite de detección es 0.07 mIU/mL al<br />

99% de confianza y se ha calculado como la concentración de analito distinguible del<br />

calibrador cero, es decir tres desviaciones estándar (SD) sobre el cero.<br />

10.5 Precisión<br />

La precisión se ha evaluado en instrumentación <strong>Radim</strong> midiendo la repetitividad y la<br />

reproducibilidad (variabilidad intra-ensayo e inter-ensayo) en 3 sueros con distintas<br />

concentraciones de <strong>IgG</strong> anti-CMV.<br />

Repetitividad (intra-ensayo)<br />

Suero Media ± D.S.<br />

C.V.<br />

No. Replicados<br />

(UR/mL)<br />

%<br />

a 112.17 ± 11.48 10.24 10<br />

b 69.38 ± 3.24 4.67 10<br />

c 22.2 ± 1.1 5.1 10<br />

Reproducibilidad (inter-ensayo)<br />

Suero Media ± D.S.<br />

C.V.<br />

No. de Ensayos<br />

(UR/mL)<br />

%<br />

a 232.50 ± 13.20 5.70 10<br />

b 91.85 ± 8.67 9.43 10<br />

c 26.22 ± 1.74 6.64 10<br />

11. LÍMITES DEL ENSAYO<br />

Debe tenerse en cuenta que, para definir el estado inmunitario de un paciente ante el CMV,<br />

la presencia de anticuerpos de clase <strong>IgG</strong> a cualquier nivel no excluye la posibilidad de una<br />

infección en curso, mientras que el ensayo de los anticuerpos específicos de tipo IgM es de<br />

importancia fundamental para el diagnóstico precoz de la infección aguda. En caso de<br />

enfermedad, una intervención rápida permite reducir considerablemente los riesgos<br />

consiguientes. Sin embargo, los resultados del ensayo deben interpretarse con cautela y<br />

convalidarse con evaluaciones clínicas y ulteriores pruebas diagnósticas.<br />

12. LEYENDA SÍMBOLOS: Ver pág. 10<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 9/12


SÍMBOLOS<br />

EN 980 – EDMA<br />

<strong>REF</strong> Código de referencia o número de pedido<br />

LOT Lote<br />

Fecha de caducidad<br />

IVD Para uso diagnóstico in vitro<br />

96<br />

192<br />

Marcado CE según directiva de IVD 98/79 CE<br />

Conservar a 2-8°C<br />

Producido por<br />

Riesgo biológico<br />

Consultar las instrucciones de uso<br />

Suficiente para 96-192 determinaciones<br />

RDATE Fecha de referencia<br />

RCNS Reconstituir con<br />

H2O Agua destilada o desionizada<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 10/12


BIBLIOGRAFÍA<br />

1 - Ahlfors K. (1982). Epidemiological studies of congenital cytomegalovirus<br />

infection. Scand. J. Inf. Dis. suppl. 34.<br />

2 - Ho M. (1977). Virus infections after trasplantation in man - A brief review.<br />

Arch. Cirol. 55, 1.<br />

3 - Stern H., Turker S.M. (1973). Prospective study of cytomegalovirus<br />

infection in pregnancy. Br. med. J., 2, 268-270.<br />

4 - Pass R.F., Griffith P.D., August A.M. (1983). Antibody Response to<br />

cytomegalovirus after Renal Transplanation: Comparison of Patients with<br />

Recurrent infections. J. Inf. Dis., 147, 40-46.<br />

5 - Cremer N.E., Delvin V.L., Riggs J.L., Hagens S.J. (1984). Anomalus<br />

antibody responses in viral infection; Specific stimulation or polyclonal<br />

activation. J. Clin. Microbiology, 20, 468-472.<br />

<strong>K3CG</strong>/<strong>K3CG</strong>B –<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M44.es – Rev.13 – 07/2008 – Pag. 11/12


ESQUEMA DEL ENSAYO<br />

Predilución de la muestra: 1/300<br />

Pocillos Blanco NEG CAL Muestras<br />

Reactivos<br />

NEG ----- 100 µL ----- -----<br />

CAL ----- 100 µL<br />

Muestras ----- ----- 100 µL<br />

DIL 100 µL ----- -----<br />

− Incubar a 37±2°C, 60±5 min.<br />

− Aspirar y Lavar: 4 x 350 µL.<br />

CONJ 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubar a 37±2°C, 30±2 min.<br />

− Aspirar y Lavar: 4 x 350 µL.<br />

TMB 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubar a 37±2°C, 10' o T.A. 15'<br />

STOP 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Leer a 450-405 nm.<br />

RADIM S.p.A. - Via del Mare, 125 - 00040 Pomezia (Roma) Italia<br />

Tel.: +39 06 91.249.1 - Fax: +39 06 91.249.443<br />

National Order Entry: +39 06 91.249.702<br />

Export Department: +39 06 91.249.701<br />

Customer Care: +39 06 91.249.700<br />

info@radim.com - www.radim.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!