18.11.2012 Views

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG AVIDITY EIA WELL ... - Radim S.p.A.

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG AVIDITY EIA WELL ... - Radim S.p.A.

0123 CITOMEGALOVIRUS IgG AVIDITY EIA WELL ... - Radim S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>0123</strong><br />

<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong><br />

<strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong><br />

REF K3CGA<br />

<strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

96<br />

45 Determinaciones<br />

Español<br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006


REACTIVOS DEL KIT<br />

Reactivos Cantidad Estado Físico<br />

MTP 1 x 96 Listo para usar<br />

WASH 1 x 50 mL Concentrada<br />

DIL 1 x 20 mL Concentrado<br />

CTR BA 1 x 2 mL Liofilizado<br />

CTR AA 1 x 2 mL Liofilizado<br />

DISS 1 x 10 mL Listo para usar<br />

CONJ 1 x 14 mL Listo para usar<br />

TMB 2 x 15 mL Listo para usar<br />

STOP 1 x 14 mL Listo para usar<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 2/12


ENSAYO INMUNOENZIMATICO PARA LA DETERMINACIÓN DE LA AVIDEZ<br />

DE LOS ANTICUERPOS <strong>IgG</strong> ANTI-<strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> EN SUERO O<br />

PLASMA HUMANO.<br />

PARA USO DIAGNÓSTICO IN VITRO<br />

1. APLICACIONES CLÍNICAS<br />

El citomegalovirus (CMV) es un virus de estructura icosaédrica con un diámetro de 180 – 250<br />

nm, perteneciente a la familia de los Herpes virus. El virus tiene efectos citopatológicos con<br />

engrosamiento de las células huespedes con inclusiones citoplasmáticas y nucleares.<br />

El CMV está considerado como uno de los factores biológicos más importantes causantes de<br />

anomalias congénitas como consecuencia de infecciones imtrauterinas. Aproximadamente el<br />

2% de las mujeres embarazadas contraen una infección primaria o una reinfección, mientras el<br />

10 –20% de los neonatos con infecciones congénitas causadas por CMV presentan daños<br />

significativos en el sistema nervioso central. Actualmente se considera que el daño fetal se<br />

debe principalmente a una infección primaria, y no tanto a una reinfección.<br />

El CMV es también una importante causa de complicaciones en el transplante de órganos,<br />

especialmente de riñón. También en estos casos la infección primaria tiene un impacto clínico<br />

mucho mayor que la reinfección.<br />

El diagnóstico de una infección primaria de reciente adquisición mediante el ensayo de las IgM<br />

específicas resulta difícil dada la presencia de esta clase de anticuerpos también en casos de<br />

infecciones recurrentes; de hecho las IgM pueden encontrarse en la circulación durante varios<br />

meses, y en pacientes inmunodeprimidos, hasta durante 2 años. La medida de la avidez de los<br />

anticuerpos <strong>IgG</strong> específicos es particularmente útil para el diagnóstico de una infección<br />

primaria, ya que la primera respuesta anticorpal <strong>IgG</strong> a la infección esta formada por anticuerpos<br />

de baja avidez, cuya unión con el antígeno específico puede disociarse fácilmente.<br />

2. PRINCIPIO DEL MÉTODO<br />

El presente kit se basa en el método inmunoenzimático (ELISA), en el cual el suero del<br />

paciente se hace reaccionar en duplicado con el antígeno CMV adherido a los pocillos de una<br />

microplaca. Tras la primera incubación, seguida de un lavado de la microplaca, los duplicados<br />

de cada suero se incuban con dos soluciones tampón distintas, una de las cuales contiene<br />

urea. Este último reactivo provoca la disociación de la unión antígeno-anticuerpo formado<br />

precedentemente, en distinta medida según la avidez de los anticuerpos. Tras un nuevo lavado,<br />

los anticuerpos que queden unidos a la fase sólida se evidencian mediante sucesivas<br />

reacciones con un anticuerpo anti-<strong>IgG</strong> humanas, marcado con peroxidasa (HRPO), y con un<br />

cromógeno (TMB) en tampón substrato. La relación entre las densidades ópticas de los dos<br />

pocillos, medidas a 450 y/o 405 nm, se calcula y expresa como porcentaje de avidez.<br />

3. REACTIVOS CONTENIDOS EN EL KIT: PREPARACIÓN Y ESTABILIDAD<br />

- Los reactivos son suficientes para 96 pocillos, que corresponden a 45 determinaciones.<br />

- El kit debe conservarse a 2-8ºC.<br />

- La fecha de caducidad de cada reactivo está indicada en su etiqueta.<br />

- Una vez abierto el kit es estable 2 meses a 2-8ºC.<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 3/12


3.1 Reactivos específicos<br />

MTP Microplaca sensibilizada: 1 microplaca de 96 pocillos divisibles<br />

CTR BA<br />

individualmente, sensibilizados con el antígeno CMV. Los pocillos no utilizados<br />

deben conservarse a 2-8°C en la bolsa de plástico suministrada, cerrada<br />

herméticamente.<br />

Control de Baja Avidez: 1 vial de matriz sérica con <strong>IgG</strong> humanas anti-CMV de<br />

baja avidez. Liofilizado y coloreado de rojo. Conservante: NaN3 (


− Espectrofotómetro de precisión para microplacas, capaz de medir la absorbancia en el<br />

intervalo 0-3.0 A con una longitud de onda de 450 y 405 nm.<br />

− H2O destilada.<br />

4.2 Ensayo automático<br />

− El kit puede utilizarse con instrumentación automática para kits ELISA en microplaca.<br />

− Se garantiza la aplicabilidad en instrumentación RADIM y/o SEAC.<br />

− En el caso se utilice instrumentación automática de otros fabricantes, es responsabilidad del<br />

usuario asegurarse de que el kit haya sido oportunamente validado.<br />

5. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES<br />

Para conseguir resultados correctos y reproducibles, deberán observarse las siguientes<br />

normas:<br />

− No mezclar los reactivos específicos (vea 3.1) de lotes diferentes.<br />

− Es posible utilizar reactivos comunes (vea 3.2) de lotes diferentes.<br />

− No utilizar los reactivos después de la fecha de caducidad.<br />

− No exponer los reactivos y las muestras al calor intenso ni a fuentes importantes de<br />

contaminación.<br />

− Utilizar material de vidrio perfectamente limpio y libre de contaminación por iones metálicos<br />

o sustancias oxidantes.<br />

− Utilizar agua destilada o desionizada, conservada en recipientes perfectamente limpios.<br />

− Evitar cuidadosamente la contaminación entre muestras; para ello es aconsejable utilizar<br />

pipetas con puntas desechables para cada muestra y reactivo.<br />

− No modificar el “Procedimiento Operativo” de ejecución del ensayo. Eventuales alteraciones<br />

de:<br />

• secuencia y cantidades al añadir los reactivos<br />

• tiempos y temperatura de incubación<br />

pueden dar lugar a resultados clínicos erróneos.<br />

− Reconstituir los reactivos liofilizados según la modalidad descrita en la etiqueta; la utilización<br />

de reactivos o volúmenes no adecuados puede provocar la obtención de datos clínicos<br />

incorrectos.<br />

− En el caso de procedimiento manual es importante utilizar pipetas calibradas y tener una<br />

adecuada manualidad técnica. En particular es importante la precisión en la preparación y<br />

dispensación de los reactivos. Es necesario un adecuado mantenimiento (limpieza y<br />

calibración) de tales instrumentos.<br />

− Asegurarse de que la bomba de aspiración o el sistema automático para el lavado de las<br />

microplacas funcione correctamente. El lavado inadecuado de las microplacas puede<br />

causar la clasificación incorrecta de las muestras. Es necesario un mantenimiento adecuado<br />

de tales sistemas.<br />

− Asegurarse de que el espectrofotómetro funcione perfectamente. El uso de un<br />

espectrofotómetro no calibrado o con filtros no limpios puede causar una lectura errónea de<br />

las muestras, con consiguiente error en su clasificación. Es necesario un adecuado<br />

mantenimiento (limpieza y calibración) de tales instrumentos.<br />

− Asegurarse de que el incubador (si es necesario) funcione perfectamente. La incubación a<br />

temperaturas distintas a los 37±2º puede causar una pérdida de sensibilidad y/o<br />

desnaturación biológica de los materiales (muestras y/o reactivos). Es necesario un<br />

adecuado mantenimiento de tales instrumentos y un control periódico de la temperatura<br />

registrada.<br />

− Asegurarse de que el agitador de microplacas (si es necesario) funcione perfectamente. La<br />

agitación incorrecta puede causar la clasificación errónea de las muestras. Es necesario un<br />

adecuado mantenimiento de tales instrumentos.<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 5/12


− Asegurarse de que los sistemas utilizados para la conservación de las muestras y/o el<br />

dispositivo funcione perfectamente. La conservación a temperaturas diferentes de la<br />

indicada puede causar la desnaturación biológica de los materiales (muestras y/o reactivos).<br />

Es necesario un adecuado mantenimiento de tales sistemas y un control periódico de la<br />

temperatura registrada.<br />

− Utilizar un método adecuado para la correcta identificación de las muestras de los<br />

pacientes. Una identificación incorrecta puede provocar pérdida de la especificidad del<br />

sistema y resultados clínicos erróneos.<br />

Para evitar contaminaciones personales y ambientales, deberán observarse las<br />

siguientes normas de seguridad:<br />

− Utilizar guantes desechables durante la manipulación del material potencialmente infeccioso<br />

y durante el ensayo.<br />

− No pipetear los reactivos con la boca.<br />

− No fumar, comer, beber o aplicar cosméticos durante la ejecución del ensayo.<br />

− Las soluciones de Cromógeno y el Reactivo de Parada deben manipularse con cuidado.<br />

Evitar el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contaco lavar con<br />

abundante agua.<br />

− Todos los materiales humanos suministrados con el kit han sido sometidos a análisis<br />

resultando negativos a la presencia de HBsAg, anti-HIV y anti-HCV. Sin embargo, los<br />

ensayos mencionados no garantizan la total ausencia de los agentes vírales responsables<br />

del síndrome de inmunodeficiencia adquirida y de la hepatitis B y C. Por eso todos los<br />

reactivos contenentes material biológico y todas las muestras deben considerarse<br />

potencialmente infecciosos.<br />

− Evitar salpicaduras y formación de aerosoles; en caso de que se presenten, limpiar<br />

cuidadosamente con hipoclorito sódico a una concentración final de 3%. Todo el material<br />

utilizado para la limpieza debe tratarse como residuo potencialmente infeccioso y<br />

desecharse según las oportunas modalidades.<br />

− La azida sódica, contenida como conservante en algunos reactivos, puede reaccionar con el<br />

plomo y el cobre de los desagües formando azidas metálicas altamente explosivas. Para<br />

evitar la formación y la acumulación de dichos compuestos deje correr abundantemente el<br />

agua al eliminar los reactivos.<br />

− Los reactivos para los que no se suministra la ficha de seguridad no contienen sustancias<br />

químicas peligrosas o, si las contienen, están por debajo de los límites de concentración<br />

definidos en el D.Lgs.285/98 conforme a la directiva CEE 91/155.<br />

− Conforme al Decreto Italiano D.L. no. 22, del 05.02.97 y conforme a las directivas de la CEE<br />

(91/156/CEE, 91/689/CEE, 94/62/CEE), todos los desechos originados por procesos<br />

manuales y/o automáticos se clasifican como material de deshecho peligroso, código de<br />

Clasificación CER 180103: como tales, deben eliminarse delegando su recolección y<br />

desecho a empresas especiales autorizadas para ello.<br />

6. RECOLECCIÓN Y PREPARACIÓN DE LAS MUESTRAS<br />

El ensayo puede realizarse en muestras de suero o plasma humanos. Las muestras<br />

moderadamente lipémicas no afectan los resultados; las muestras extremadamente lipémicas o<br />

hemolizadas pueden alterar los resultados. La presencia de filamentos de fibrina podría<br />

interferir en el ensayo; asegurarse por lo tanto de que las muestras estén perfectamente<br />

limpias antes de ensayarlas. Las muestras pueden conservarse a 2-8°C durante 1 semana;<br />

para períodos más largos se recomienda conservar las muestras a -20°C. Se aconseja no<br />

congelar y descongelar repetidamente las muestras. Si se quiere comparar distintas<br />

extracciones de un mismo paciente, se aconseja procesarlas en el mismo ensayo.<br />

Antes de su uso, diluir las muestras 1:300 con el diluyente de las muestras ya preparado<br />

(ejemplo: 10 µL de muestra + 2990 µL de diluyente).<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 6/12


7. PROCEDIMIENTO OPERATIVO*<br />

− Esperar que los reactivos y las muestras alcancen la temperatura ambiente.<br />

− Agitar las muestras por inversión antes de utilizarlas.<br />

7.1 Preparar los pocillos en duplicado para el Blanco, el Control de Baja Avidez, el Control<br />

de Alta Avidez y las muestras.<br />

7.2 Dispensar 100 µL de Control de Baja Avidez en los pocillos C1 y D1; 100 µL de Control<br />

de Alta Avidez en los pocillos E1 y F1; 100 µL de la primera muestra diluida en los<br />

pocillos G1 y H1 y continuar de este modo con las muestras sucesivas.<br />

7.3 Incubar durante 60±5 minutos a 37±2°C cubriendo la microplaca con la hoja adhesiva<br />

suministrada con el kit.<br />

7.4 Aspirar el líquido en los pocillos y lavar los pocillos 4 veces con 350 µL (por pocillo) de<br />

Solución de Lavado diluida. Aspirar completamente el líquido de todos los pocillos.<br />

7.5 Dispensar 100 µL de Diluyente de las Muestras diluido en los pocillos impares (A1, C1,<br />

E1, G1, etc) y 100 µL de Reactivo Disociante en los pocillos pares (B1, D1, F1, H1 etc).<br />

7.6 Incubar durante 30±2 minutos a 37±2°C cubriendo la microplaca con la hoja adhesiva<br />

suministrada con el kit.<br />

7.7 Aspirar y Lavar los pocillos como en el punto 7.4.<br />

7.8 Dispensar 100 µL de Conjugado Enzimático en todos los pocillos.<br />

7.9 Incubar durante 30±2 minutos a 37±2°C cubriendo la microplaca con la hoja adhesiva<br />

suministrada con el kit.<br />

7.10 Aspirar y Lavar los pocillos como en el punto 7.4.<br />

7.11 Dispensar 100 µL de Cromógeno en todos los pocillos.<br />

7.12 Incubar durante 10 minutos a 37±2°C al resguardo de la luz.<br />

7.13 Dispensar 100 µL de Reactivo de Parada en todos los pocillos.<br />

7.14 Leer la densidad óptica a 450 nm, preferiblemente en un espectrofotómetro bicromático<br />

con longitud de onda de referencia de 620 nm (haciendo el cero del instrumento con el<br />

blanco). En el caso de lectura fuera del rango (overflow), leer a 405 nm. Leer en los<br />

primeros 15 minutos después de terminar el ensayo.<br />

*En caso de que se utilice en el procedimiento un sistema automático RADIM y/o SEAC para<br />

microplacas, ver el manual correspondiente.<br />

8. ESQUEMA DEL ENSAYO: Ver pág.12.<br />

9. CALCOLO DEI RISULTATI *<br />

9.a Restar a todos los pocillos el valor del Blanco (media de las densidades ópticas de los<br />

pocillos A1 e B1).<br />

9.b Verificar para cada muestra que la densidad óptica de los pocillos incubados con diluyente<br />

de las muestras sea > 0.300. En caso contrario, las muestras no presentan una<br />

concentración de <strong>IgG</strong> suficiente para valorar su avidez (pacientes negativos a la infección<br />

por CMV, o infectados pero con una respuesta anticorpal muy débil). En caso sea >0.300,<br />

proceder con el cálculos de los resultados.<br />

9.c Calcular para cada muestra y para los sueros de control la relación porcentual entre la<br />

densidad óptica del pocillo incubado con el reactivo disociante con la del pocillo incubado<br />

con el diluyente de las muestras. Esta relación corresponde al porcentaje de avidez de la<br />

muestra o del suero de control.<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 7/12


D.O. con R. Disociante<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯ x 100 = % de avidez<br />

D.O. con Dil. Muestras<br />

9.d Las muestras que presenten, en uno o ambos pocillo una D.O. > 3.000 a 450 nm deben<br />

leerse a 405 nm. Sobre esta segunda lectura deben calcularse los porcentajes de avidez<br />

como se indica en el punto 9.c.<br />

* En el caso de que se utilice el sistema automático RADIM y/o SEAC para microplacas, la<br />

lectura espectrofotométrica se realiza automáticamente con 3 longitudes de onda: 450, 405 y<br />

620 nm, permitiendo la ampliación del rango de lectura.<br />

9.1 Ejemplo de Cálculo<br />

Muestra D.O. con D.O. con % di avidez<br />

Dil. Muestras R. Disociante<br />

C. Baja Avidez 0.947 0.178 18.8<br />

C. Alta Avidez 1.244 0.972 78.1<br />

Muestra 0.565 0.080 14.1<br />

9.2 Criterios de Aceptación<br />

La densidad óptica a 450 nm del Control de Baja Avidez y del Control de Alta Avidez, medida<br />

en los pocillos incubados con el diluyente de las muestras debe ser > a 0.500 para ambos<br />

controles. El porcentaje de avidez calculado como indicado anteriormente, debe resultar < 35%<br />

para el Control de Baja Avidez y > 45% para el Control de Alta Avidez. De todas maneras, los<br />

resultados del ensayo deben convalidarse con valoraciones clínicas y posteriores pruebas<br />

diagnósticas.<br />

9.3 Interpretación de los Resultados<br />

% avidez > 45% = presencia de <strong>IgG</strong> anti-CMV de alta avidez<br />

% avidez 35-45% = presencia de <strong>IgG</strong> anti-CMV de media avidez (zona gris)<br />

% avidez < 35% = presencia de <strong>IgG</strong> anti-CMV de baja avidez<br />

10. CARACTERÍSTICAS METODOLÓGICAS<br />

10.1 Especificidad Diagnóstica<br />

La especificidad diagnóstica se ha valorado sobre un panel de 118 muestras con previas<br />

infecciones o infecciones secundarias clínicamente comprobadas, y ha resultado ser del<br />

97.4%.<br />

10.2 Sensibilidad Diagnóstica<br />

La sensibilidad se ha valorado sobre un panel de 33 muestras con infección primaria, y ha<br />

resultado ser del 93.9%.<br />

10.3 Especificidad Analítica<br />

La especificidad analítica, se define como la capacidad del ensayo de revelar de un modo<br />

exacto el analito en presencia de factores potencialmente interferentes en la matriz de la<br />

muestra. Estudios controlados sobre factores potencialmente interferentes han demostrado que<br />

las prestaciones del ensayo no se ven influenciadas por anticoagulantes (EDTA y heparina).<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 8/12


10.5 Precisión<br />

La precisión se ha valorado en instrumentación <strong>Radim</strong> midiendo la repetitividad y la<br />

reproducibilidad (variabilidad intra-ensayo e inter-ensayo) en 3 sueros con diferentes % de<br />

avidez.<br />

Repetitividad (Intra-ensayo)<br />

Suero Media ± D.E. C.V. Replicados<br />

(% avidez) % n.<br />

a 11.5 ± 0.8 7.1 10<br />

b 53.2 ± 3.6 6.7 10<br />

c 82.9 ± 2.1 2.5 10<br />

Reproducibilidad (Inter-ensayo)<br />

Suero Media ± D.S. C.V. Ensayos<br />

(% avidez) % n.<br />

d 11.15 ± 2.98 26.7 10<br />

e 18.44 ± 2.26 12.3 10<br />

f 76.39 ± 10.64 13.9 10<br />

11. LÍMITES DEL ENSAYO<br />

Un resultado de alta avidez no excluye la possibilidad de una infección reciente. Por otra parte,<br />

debido a la alta especificidad del ensayo un resultado positivo es índice de una infección<br />

contraída en los tres meses anteriores.<br />

12. LEYENDA SÍMBOLOS: ver p. 12<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 9/12


REF<br />

LOT<br />

IVD<br />

96<br />

RDATE<br />

RCNS<br />

H2O<br />

SÍMBOLOS<br />

EN 980 – EDMA<br />

Código de referencia o número de pedido<br />

Lote<br />

Fecha de caducidad<br />

Para uso diagnóstico in vitro<br />

Marcado CE según directiva de IVD 98/79 CE<br />

Conservar a 2-8°C<br />

Producido por<br />

Riesgo biológico<br />

Consultar las instrucciones de uso<br />

Suficiente para 96 test<br />

Fecha de referencia<br />

Reconstituir con<br />

Agua destilada o desionizada<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 10/12


BIBLIOGRAFÍA<br />

1 - Ahlfors K (1982). Epidemiological studies of congenital cytomegalovirus infection. Scand.<br />

J. Inf. Dis., suppl. 34.<br />

2 - Stern H., Turker SM. (1973). Prospective study of cytomegalovirus infection in pregnancy.<br />

Br. Med. J. 2: 268-270.<br />

3 - Doerr MW. (1987). Cytomegalovirus infection in pregnancy. J. Virol. Methods 17: 127-132.<br />

4 - Stagno S., Pass RF., Cloud G., Britt WJ., Henderson RE., Walton PD., Veren DA., Page<br />

F., Alford CA. (1986). Primary cytomegalovirus infection in pregnancy. J. Am. Med. Ass.<br />

256: 1904-1908.<br />

5 - Pass RF., Griffiths PD., August AM (1983). Antibody response to cytomegalovirus after<br />

renal transplantation: Comparison of patients with primary and recurrent infections. J. Inf.<br />

Dis. 147: 40-46.<br />

6 - Blackburn NK., Besselaar TG., Schoub BD., O'Connell KF. (1991). Differentiation of<br />

primary cytomegalovirus infection from reactivation using the urea denaturation test for<br />

measuring antibody avidity. J. Med. Virol. 33: 6-9.<br />

7 - Lutz E., Ward KN., Gray JJ. (1994). Maturation of antibody avidity after primary human<br />

cytomegalovirus infection is delayed in immunosuppressed solid organ transplant patients.<br />

J. Med. Virol. 44: 317-322.<br />

K3CGA – <strong>CITOMEGALOVIRUS</strong> <strong>IgG</strong> <strong>AVIDITY</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M169.es – Rev.8 – 02/2006 – Pag. 11/12


ESQUEMA DEL ENSAYO<br />

Predilución de la muestra: 1:300<br />

Reactivos<br />

Pocillos<br />

A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1<br />

CTR BA ---- ---- 100 µL 100 µL ---- ---- ---- ----<br />

CTR AA ---- ---- ---- ---- 100 µL 100 µL ---- ----<br />

Muestras ---- ---- ---- ---- ---- ---- 100 µL 100 µL<br />

− Incubar: 37±2°C, 60±5 min.<br />

− Aspirar y lavar: 4 x 350 µL<br />

DIL 100 µL ---- 100 µL ---- 100 µL ---- 100 µL ----<br />

DISS ---- 100 µL ---- 100 µL ---- 100 µL ---- 100 µL<br />

− Incubar: 37±2°C, 30±2 min.<br />

− Aspirar y Lavar: 4 x 350 µL<br />

CONJ 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubar: 37±2°C, 30±2 min.<br />

− Aspirar y lavar: 4 x 350 µL<br />

TMB 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubar: 37±2°C, 10'<br />

STOP 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Leer 450-405 nm<br />

RADIM S.p.A. - Via del Mare, 125 - 00040 Pomezia (Roma) Italia<br />

Tel.: +39 06 91.249.1 - Fax: +39 06 91.249.443<br />

National Order Entry: +39 06 91.249.702<br />

Export Department: +39 06 91.249.701<br />

Customer Care: +39 06 91.249.700<br />

info@radim.it - www.radim.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!