Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sabios y aventureros redescubrieron<br />
el antiguo Egipto en el siglo XIX<br />
EL 27 de septiembre de 1822 Jean-Fran¬<br />
çois Champollion leía ante la Acade¬<br />
mia de Inscripciones y Bellas Letras<br />
de París la Carta alSr. Dacier a propósito del<br />
alfabeto de las escrituras fonéticas empleadas<br />
por los egipcios, texto célebre que fue la clave<br />
de bóveda del redescubrimiento del antiguo<br />
Egipto.<br />
La civilización faraónica ha despertado<br />
desde siempre el interés y el asombro del<br />
mundo por el carácter majestuoso de sus<br />
monumentos y por los aspectos curiosos de<br />
su religión. Ya en los relatos de Herodoto,<br />
Diodoro de Sicilia, Estrabón y Plutarco<br />
abundan los detalles sobremanera valiosos<br />
sobre la vida y las prácticas religiosas de los<br />
antiguos egipcios. Pero he aquí que, al impo¬<br />
nerse en el siglo IV de nuestra era la religión<br />
cristiana en el Imperio Romano, Teodosio I<br />
cerró en el año 391 todos los templos paga¬<br />
nos. Con ello, poco a poco fueron desapare¬<br />
ciendo los sacerdotes egipcios, que eran los<br />
únicos que enseñaban la escritura jeroglífica,<br />
por lo que ésta terminó convirtiéndose en<br />
letra muerta. Ya en el siglo VI nadie sabía<br />
leer los textos grabados en los monumentos<br />
o conservados en los papiros egipcios.<br />
Habrá que esperar hasta el siglo XVII y<br />
sobre todo el XVIII para que algunos viaje¬<br />
ros curiosos recuerden la existencia del<br />
Descubierta cerca de la<br />
desembocadura del Nilo por un oficial<br />
del ejército de Napoleón en 1 799, la<br />
piedra de Rosetta (a la izquierda) iba a<br />
dar la clave de la escritura jeroglífica<br />
perdida durante siglos. La piedra, una<br />
estela de basalto negro, contenía<br />
inscripciones en jeroglíficos, en<br />
demótico (lengua popular egipcia de<br />
la época) y en griego correspondientes<br />
sin duda a tres versiones del mismo<br />
texto : un decreto (196 a.C.)<br />
redactado por sacerdotes egipcios<br />
para conmemorar la coronación de<br />
Tolomeo V Epífanes, rey de Egipto de<br />
205 a 180 a.C. Entre los especialistas<br />
en lenguas orientales que se dedicaron<br />
a descifrarlo, el francés Jean-François<br />
Champollion (1790-1832) -arriba, en<br />
un retrato anónimo del siglo XIXfue<br />
el primero que elaboró una lista<br />
completa de los jeroglíficos y de sus<br />
equivalentes griegos que iba a servir<br />
de base a todas las traducciones<br />
posteriores de textos egipcios.