24.06.2015 Views

DESCO 700 - Desconet.it

DESCO 700 - Desconet.it

DESCO 700 - Desconet.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>DESCO</strong><br />

<strong>700</strong><br />

FR · DE · ES


Expérience et volonté de se rénover forment les bases de la nouvelle <strong>DESCO</strong><br />

pour répondre aux exigences de la cuisine moderne. <strong>DESCO</strong> représente, en<br />

effet, une union parfa<strong>it</strong>e entre trad<strong>it</strong>ion et innovation qui puise ses propres<br />

racines dans la production historique de machines pour la cuisson, débutée<br />

à Reggio Emilia en 1981 et arrivée à nos jours avec une offre complète<br />

d’équipements pour la restauration collective.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, fours, réfrigération, lavage, préparation<br />

et self service sont les 8 lignes proposées. Découvrez les caractéristiques et<br />

les avantages distinctifs qui les caractérisent : vous connaîtrez les nouveaux<br />

tra<strong>it</strong>s et la nouvelle philosophie de <strong>DESCO</strong>.<br />

A l’époque de la v<strong>it</strong>esse et de la succession de styles et de tendances, la<br />

cuisine se transforme également et avec elle, les techniques de cuisson<br />

et les équipements de laboratoires. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> est la ligne conçue selon<br />

les principes de la technologie la plus à l’avant-garde. Des dimensions<br />

contenues et la possibil<strong>it</strong>é de s’adapter à tous les milieux sans renoncer à<br />

des prestations professionnelles et à la solid<strong>it</strong>é d’une grande cuisine.<br />

Erfahrung und Wille zur Erneuerung sind die Grundvorrausetzungen der<br />

neuen <strong>DESCO</strong> um so die Ansprüche der modernen Küche zufrieden stellen<br />

zu können.<br />

<strong>DESCO</strong> ist die perfekte Vereinigung der Trad<strong>it</strong>ion m<strong>it</strong> der Erneuerung; der<br />

Grundstein hierzu wurde in der Geschichte ihrer Produktion von Kochgeräten<br />

gelegt; se<strong>it</strong> 1981 in Reggio Emilia, bieten sie heute ein komplettes Angebot<br />

zur Realisierung von Gemeinschaftsverpflegung.<br />

New Food · Life<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, Öfen, Kühlung, Reinigung,<br />

Vorbere<strong>it</strong>ung und Self Service sind die 8 angebotenen Linien. Entdecken Sie<br />

ihre Charakteristiken und die Mehrleistung die den Unterschied ausmachen:<br />

lernen Sie das neue Gesicht und die neue Philosophie der <strong>DESCO</strong> kennen.<br />

Im Ze<strong>it</strong>alter der Geschwindigke<strong>it</strong> und der schnellen Folge von Stilen und<br />

Trends, verändert sich auch die Küche und m<strong>it</strong> ihr verändern sich auch die<br />

Kochtechniken und die Geräte und Ausstattung der Küchen. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> ist<br />

auf den Grundlagen der modernsten Technik entwickelt worden. Geringer<br />

Platzbedarf und Anpassungsfähigke<strong>it</strong> an verschiedene Raumbeschaffenhe<strong>it</strong>en,<br />

ohne aber auf professionelle Leistungen und Solid<strong>it</strong>ät großartiger Küchen,<br />

verzichten zu müssen.<br />

Experiencia y voluntad de renovación son las bases de la nueva <strong>DESCO</strong> para<br />

responder a las exigencias de la cocina moderna. <strong>DESCO</strong> es realmente un<br />

connubio perfecto entre tradición e innovación que ahonda las propias raíces<br />

en la producción histórica de máquinas para cocción, iniciada en Reggio<br />

Emilia en 1981, y que ha llegado al día de hoy con una gama completa de<br />

equipamientos para la restauración colectiva.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, HORNOS, REFRIGERACIÓN,<br />

LAVADO, PREPARACIÓN y SELF SERVICE son las 8 líneas que proponemos.<br />

Descubra las características y los detalles distintivos ‘plus’: conocerá así el<br />

nuevo perfil y la nueva filosofía de <strong>DESCO</strong>.<br />

En la era de la velocidad y la sucesión de estilos y tendencias, también la<br />

cocina se transforma y, con ella, las técnicas de cocción y el equipamiento<br />

de los laboratorios. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> es la línea proyectada según los principios<br />

de la tecnología de vanguardia. Dimensiones pequeñas y adaptabilidad a<br />

todos los ambientes, sin renunciar a prestaciones profesionales y a la solidez<br />

de una gran cocina.


Base Parfa<strong>it</strong>ement<br />

Unique<br />

Eine perfekte und<br />

einzigartige basis<br />

Base Perfecta<br />

Mente Única<br />

Base Parfa<strong>it</strong>ement Unique<br />

L’objectif de Desco est de créer une<br />

cuisine qui so<strong>it</strong> une base parfa<strong>it</strong>e, équipée<br />

de tous les éléments nécessaires pour<br />

réaliser n’importe quel plat; une cuisine<br />

qui so<strong>it</strong> le théâtre idéal pour exprimer<br />

au mieux sa créativ<strong>it</strong>é culinaire, grâce à<br />

des machines à l’avant-garde, solides<br />

et fonctionnelles. De cette façon, les<br />

cuisines Desco ne forment qu’un avec<br />

l’espr<strong>it</strong> du chef, en l’accompagnant dans<br />

les différentes phases du travail, grâce à<br />

leur capac<strong>it</strong>é particulière de s’adapter à<br />

toutes les exigences.<br />

La fiabil<strong>it</strong>é de <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se reconnaît de<br />

su<strong>it</strong>e : des dimensions compactes, une<br />

structure solide et des détails structurels<br />

étudiés pour offrir un maximum de<br />

sécur<strong>it</strong>é, propreté et flexibil<strong>it</strong>é.<br />

Eine perfekte und einzigartige basis<br />

Das Ziel der Desco ist es eine Küche<br />

zu entwickeln, die eine perfekte Basis<br />

darstellt und über alle nötigen Elemente<br />

verfügt um jedes nur erdenkliche Gericht<br />

vorbere<strong>it</strong>en zu können; eine Küche in<br />

der man auf besondere Weise und m<strong>it</strong><br />

Hilfe modernster, funktionstüchtigen<br />

und soliden Küchengeräten, kulinarische<br />

Kreativ<strong>it</strong>ät ausleben kann. Die Desco<br />

Küchen verschmelzen m<strong>it</strong> den kreativen<br />

Ideen des Küchenchefs und werden,<br />

zu einer Einhe<strong>it</strong>. Dank ihrer besonderen<br />

Anpassungsfähigke<strong>it</strong> stehen sie ihm in<br />

jeder Arbe<strong>it</strong>sphase zur Se<strong>it</strong>e<br />

Die Zuverlässigke<strong>it</strong> der <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> fällt<br />

sofort ins Auge: kompakte Maße, solide<br />

Struktur und strukturelle Details die<br />

erarbe<strong>it</strong>et wurden um hohe Sicherhe<strong>it</strong>,<br />

Sauberke<strong>it</strong> und Flexibil<strong>it</strong>ät bieten zu<br />

können.<br />

Base Perfecta-Mente Única<br />

El objetivo de Desco es crear una cocina<br />

que sea una base perfecta, completa de<br />

todos los instrumentos necesarios para<br />

la realización de cada plato; una cocina<br />

que sea el teatro ideal para expresar de<br />

la mejor manera la creatividad culinaria,<br />

a través de cocinas de vanguardia,<br />

sólidas y funcionales. Las cocinas Desco<br />

se vuelven así un todo con la mente del<br />

chef, acompañándolo durante las fases<br />

de elaboración, gracias a su particular<br />

capacidad de adaptación a cada<br />

exigencia.<br />

La confiabilidad de <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se<br />

reconoce inmediatamente: dimensiones<br />

compactas, estructura sólida y detalles<br />

estructurales estudiados para ofrecer<br />

máxima seguridad, limpieza y flexibilidad.


Autour De Vous Pour Vous Aider<br />

Sie Umgibt Sie, Um Sie Zu Unterstützen<br />

Calidad Que Acompaña<br />

Solid<strong>it</strong>é<br />

Les grands restaurateurs, en plus des prestations et<br />

des fonctionnal<strong>it</strong>és, recherchent la fiabil<strong>it</strong>é et la durée<br />

du produ<strong>it</strong> dans le temps. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> s’oriente précisément<br />

dans cette direction : avec sa profondeur de 70<br />

cm, il s’ag<strong>it</strong> d’une ligne de machines destinées à durer<br />

dans le temps parce que fabriquées avec les meilleurs<br />

matériaux disponibles et avec des caractéristiques<br />

d’avant-garde qui en facil<strong>it</strong>ent la maintenance. <strong>DESCO</strong><br />

<strong>700</strong> sera l’appui auquel vous ne pourrez pas renoncer.<br />

Solid<strong>it</strong>ät<br />

Die bedeutenden Restaurants suchen nicht nur nach<br />

Leistung und Funktional<strong>it</strong>ät, nein, sie erwarten auch Zuverlässigke<strong>it</strong><br />

und eine lange Lebensdauer des Prokuktes.<br />

<strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> erfüllt diese Erwartungen; m<strong>it</strong> einer<br />

Tiefe von 70 cm, ist dies eine Gerätelinie, die eine lange<br />

Lebensdauer hat, sie wurde aus den besten, verfügbaren<br />

Materialien und m<strong>it</strong> zukunftsgerichteten Charakteristiken<br />

hergestellt, die auch die Wartungsarbe<strong>it</strong>en erleichtern.<br />

<strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> steht Ihnen zur Se<strong>it</strong>e und Sie werden<br />

nicht mehr auf sie verzichten können.<br />

Robustez<br />

Los grandes restaurantes, además de prestaciones<br />

y funcionalidad, buscan confiabilidad y duración del<br />

producto en el tiempo. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se orienta justamente<br />

en esta dirección: con sus 70 cm de profundidad,<br />

es una línea de elementos destinados a durar<br />

en el tiempo porque ha sido realizada con los mejores<br />

materiales disponibles y con características de<br />

vanguardia que facil<strong>it</strong>an el mantenimiento. <strong>DESCO</strong><br />

<strong>700</strong> será el colaborador al que ya no podrá renunciar.<br />

Fonctionnal<strong>it</strong>é<br />

La cuisine d’aujourd’hui, en plus d’être le coeur et le moteur d’un<br />

restaurant, est le théâtre où chaque chef exprime son art. <strong>DESCO</strong><br />

<strong>700</strong> a été conçue pour seconder la génial<strong>it</strong>é des cuisiniers en<br />

proposant des machines compactes, complètes et puissantes,<br />

qui permettent d’organiser l’espace de façon fonctionnelle. En<br />

réduisant les dimensions mais non les prestations, cette ligne<br />

maximise la liberté de mouvement et d’expression pour garantir un<br />

service rapide de haut niveau et un nettoyage simple et rapide.<br />

Funktional<strong>it</strong>ät<br />

Die heutige Küche ist nicht nur das Herzstück und der Motor<br />

eines Restaurants; sie ist zur einer Bühne geworden, auf der der<br />

Chefkoch seine Kunst darstellt. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> wurde entwickelt<br />

um dem Genie der Köche Freiraum zu bieten; sie bietet Ihnen<br />

kompakte Geräte, komplett ausgerüstet und leistungsstark,<br />

die es Ihnen ermöglichen den Ihnen zu Verfügung stehenden<br />

Raum funktionell zu organisieren. Durch die Reduzierung des<br />

Platzbedarfs der Geräte, nicht aber ihrer Leistung, bietet diese<br />

Linie, eine hohe Bewegungs- und Ausdrucksfreihe<strong>it</strong>, die aber<br />

auch einen hohen und schnellen Service, sowie eine einfache und<br />

schnelle Reinigung ermöglichen.<br />

Funcionalidad<br />

La cocina actual, además de ser el corazón y motor de un<br />

restaurante, es el escenario en el cual el chef expresa el propio<br />

arte. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> ha sido estudiada para secundar la genialidad<br />

de los chefs, proponiendo máquinas compactas, completas y<br />

potentes, que perm<strong>it</strong>en organizar el espacio de manera funcional.<br />

Reduciendo el espacio necesario pero no las prestaciones, esta<br />

línea maximiza la libertad de movimiento y la capacidad de<br />

expresión para garantizar un servicio rápido, de alto nivel y una<br />

limpieza simple y veloz.<br />

Votre Liberte De Mouvement<br />

Ihre Bewegungsfreihe<strong>it</strong><br />

Su Libertad De Movimiento


Cuisines Electriques<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

FOURS / ÖFEN<br />

HORNOS<br />

Cuisines a Gaz | Gas Küchen | Cocina a Gas<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

7CG2A 400X<strong>700</strong>X900h 8,5<br />

7CG4A 800X<strong>700</strong>X900h 17<br />

7CG6A 1200X<strong>700</strong>X900h 25,5<br />

7CG4FG 800X<strong>700</strong>X900h 25<br />

7CG4FE 800X<strong>700</strong>X900h 21,6<br />

7CG6FGA 1200X<strong>700</strong>X900h 33,5<br />

7CG6FGM 1200X<strong>700</strong>X900h 35,5<br />

FOURS / ÖFEN<br />

HORNOS<br />

Cuisines a Gaz<br />

Mod. 7CG4FG<br />

Fabrication en acier inox Aisi 304 18/10 fin<strong>it</strong>ion Scotch<br />

Br<strong>it</strong>e avec raccords en biseau, plans imprimés avec<br />

bassins amovibles et arêtes arrondies pour la plus<br />

grande propreté. Disponibles en modèles de 2 à 6 becs,<br />

sur compartiment ouvert, sur fours GN 2/1 à gaz ou<br />

électriques ou sur maxi four à gaz. Brûleurs verticaux<br />

de 3,5 Kw et 5 Kw mono et double couronne.<br />

Gas Küchen<br />

Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Oberflächenbehandlung<br />

Scotch Br<strong>it</strong>e m<strong>it</strong> Lotbrückenverbindung, geformte<br />

Platte m<strong>it</strong> herausnehmbaren Schalen und abgerundeten<br />

Kanten um gründliche Reinigung gewährleisten zu<br />

können. Modelle m<strong>it</strong>, von 2 bis 6 Kochstellen, offenes<br />

Untergestell, auf Gas-, oder Elektroöfen GN2/1, oder<br />

Maxi Gasofen. Senkrechte Verbrenner 3,5 Kw und 5<br />

kW Mono- und Doppelkrone.<br />

Cocina a Gas<br />

Construidas de acero inoxidable Aisi 304 18/10 Scotch<br />

Br<strong>it</strong>e con uniones al ras, planos moldeados con cubas<br />

extraíbles y ángulos redondeados para la máxima<br />

limpieza. Disponemos de modelos de 2 a 6 fuegos,<br />

sobre espacio abierto, hornos GN 2/1 a gas o eléctricos,<br />

o maxi-hornos a gas. Quemadores verticales de 3,5<br />

Kw y 5 Kw, de simple o doble corona.<br />

Structure complètement fabriquée en acier inox Aisi<br />

304 avec raccords en biseau, plans imprimés et<br />

bords arrondis. Modèles avec plaque en fonte de 2<br />

à 6 plaques de 2,6 Kw réglées par commutateur de 6<br />

pos<strong>it</strong>ions, disponibles sur compartiment ouvert ou sur<br />

four électrique.<br />

Elektrische Küchen<br />

Struktur komplett aus Edelstahl AISI 304 m<strong>it</strong><br />

Lotbrückenverbindungen hergestellt, geformte<br />

Platte und abgerundete Kanten. Modelle m<strong>it</strong> Platten<br />

aus Gusseisen m<strong>it</strong>, von 2 bis 6 Platten je 2,6 kW,<br />

durch 6 Pos<strong>it</strong>ionen Schalter regulierbar, auf offenem<br />

Untergestell, oder auf elektrischem Ofen.<br />

Cocina Eléctricas<br />

Estructura completamente realizada en acero<br />

inoxidable Aisi 304, con uniones al ras, planos<br />

moldeados y bordes redondeados. Modelos con<br />

plancha de hierro de 2 a 6 placas de 2,6 Kw, reguladas<br />

mediante conmutador de 6 posiciones, disponibles en<br />

espacio abierto u horno eléctrico.<br />

Mod. 7CE4FE<br />

7CE2A 400X<strong>700</strong>X900h 5,2/400V/3N<br />

7CE4A 800X<strong>700</strong>X900h 10,4/400V/3N<br />

7CE6A 1200X<strong>700</strong>X900h 15,6/400V/3N<br />

7CE4FE 800X<strong>700</strong>X900h 15/400V/3N<br />

7CE6FEA 1200X<strong>700</strong>X900h 20,2/400V/3N<br />

Cuisines Electriques | Elektrische Küchen | Cocina Eléctricas


Fry Top<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

Cuisines en V<strong>it</strong>roceramique et Cuisines a Induction | Glaskeramik und Induktionsküchen | Cocina de V<strong>it</strong>rocerámica y Cocina de Inducción<br />

Mod. Dim./ LxPxH mm KW<br />

7CV2A 400X<strong>700</strong>X900h 6/400V/3N<br />

7CV4A 800X<strong>700</strong>X900h 12/400V/3N<br />

7CI2A 400X<strong>700</strong>X900h 7/400V/3N7<br />

7CI4A 800X<strong>700</strong>X900h 14/400V/3N7<br />

7WI2A 400X<strong>700</strong>X900h 6/400V/3N7<br />

Cuisines en<br />

V<strong>it</strong>roceramique et<br />

Cuisines a Induction<br />

Mod. 7CI4A<br />

Structure complètement fabriquée en acier inox AISI<br />

304. Modèles avec plan en v<strong>it</strong>rocéramique, disponibles<br />

avec 2 et 4 plaques sur compartiment ouvert. Modèles<br />

avec plan en v<strong>it</strong>rocéramique à induction, tous sur<br />

compartiment ouvert, disponibles avec 2 et 4 plaques<br />

et en version wok.<br />

Glaskeramik<br />

und Induktionsküchen<br />

Struktur komplett aus Edelstahl AISI 304 hergestellt.<br />

Modelle m<strong>it</strong> Platte aus Glaskeramik, verfügbar m<strong>it</strong> ,<br />

von 2 bis 4 Platten auf offenem Untergestell. Modelle<br />

m<strong>it</strong> Induktions- Glaskeramikplatte, auf offenem<br />

Untergestell m<strong>it</strong>, von2 bis 6 Platten, oder auch in der<br />

Ausführung WOK.<br />

Cocina de V<strong>it</strong>rocerámica<br />

y Cocina de Inducción<br />

Estructura completamente realizada de acero<br />

inoxidable AISI 304. Modelos con plano v<strong>it</strong>rocerámico,<br />

disponibles con 2 y 4 placas, sobre espacio abierto.<br />

Modelos con plano v<strong>it</strong>rocerámico de inducción, todos<br />

sobre espacio abierto, disponibles con 2 y 4 placas y<br />

en versión con wok.<br />

Appareil sur compartiment ouvert fabriqué en acier<br />

inox AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Les plaques de cuisson<br />

sont fabriquées en alliage ferr<strong>it</strong>ique spécial de grosse<br />

épaisseur à haute conductiv<strong>it</strong>é thermique même en<br />

version chromée et sont disponibles lisses, striées ou<br />

lisses/striées. Tous les modèles peuvent être dotés<br />

d’un bord de contour contre les éclaboussures et de<br />

tiroir amovible pour ramasser les graisses en acier inox<br />

AISI 304.<br />

Fry Top<br />

Geräte auf offenem Untergestell, aus Edelstahl AISI<br />

304 Scotch Br<strong>it</strong>e hergestellt. Die Kochplatten wurden<br />

aus einer speziellen ferr<strong>it</strong>ischen Legierung m<strong>it</strong><br />

großer Stärke und hoher Wärmeübertragung, auch<br />

verchromt hergestellt; sie sind glatt, gerillt, oder glatt<br />

/ gerillt verfügbar. Alle Modelle sind m<strong>it</strong> Spr<strong>it</strong>zschutz-<br />

Randerhöhung ausrüstbar und m<strong>it</strong> Fettauffangschale<br />

aus Edelstahl AISI 304 versehen.<br />

Fry Tops<br />

Elementos sobre espacio abierto realizados con<br />

acero inoxidable AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Las placas de<br />

cocción están construidas con una especial aleación<br />

de hierro de gran espesor, de alta conductibilidad<br />

térmica, también en versión cromada, lisa, acanalada o<br />

lisa/acanalada. Todos los modelos se pueden dotar de<br />

peto perimetral antisalpicaduras y dotar de contenedor<br />

extraíble de grasa, de acero inoxidable AISI 304.<br />

Mod. 7FTE2LR<br />

7FTG1L 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />

7FTG1LC 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />

7FTG1R 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />

7FTG1RC 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />

7FTG2L 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTG2LC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTG2R 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTG2RC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTG2LR 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTG2LRC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />

7FTE1L 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />

7FTE1C 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />

7FTE1R 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />

7FTE1RC 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />

7FTE2L 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

7FTE2C 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

7FTE2R 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

7FTE2RC 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

7FTE2LR 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

7FTE2LRC 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />

plaque chromée | verchromt platte<br />

plancha cromada<br />

Fry Top | Fry Top | Fry Tops


Grilles Pierre De Lave | Grill Und Lavasteinplatten | Parrillas De Piedra Lávica<br />

Mod. 7GPL2<br />

Toute Plaque<br />

Disponibles en 4 modèles à gaz : sur compartiment<br />

ouvert ou avec four à gaz et avec 2 becs sur four à gaz<br />

ou four à gaz et armoire chaude. La plaque de cuisson<br />

est entièrement fabriquée en acier thermodiffuseur<br />

de grosse épaisseur, avec compartiment central<br />

amovible. Les zones thermiques différentiées avec<br />

la température maximale au centre et dégradante<br />

vers l’extérieur permettent des types différents de<br />

cuisson.<br />

Nur Platte<br />

4 Verschieden Gas Modelle verfügbar: m<strong>it</strong> offenem<br />

Untergestell oder m<strong>it</strong> Gasofen und 2 Flammen auf<br />

dem Gasofen, oder Gasofen und Wärmeschrank.<br />

Die Kochplatte wurde aus Wärmediffusions-Stahl m<strong>it</strong><br />

großer Stärke hergestellt und m<strong>it</strong> herausnehmbarem<br />

Einlegteil. Verschiedene thermische Bereiche,<br />

m<strong>it</strong> zentraler Höchsttemperatur, die sich nach<br />

außen gehend verringert erlauben verschiedene<br />

Kochweisen.<br />

Planchas<br />

Disponibles en 4 modelos a gas: sobre espacio<br />

abierto u horno a gas y con 2 fuegos sobre horno a<br />

gas, u horno a gas y armario caliente. La placa de<br />

cocción es enteramente de acero termodifusor de<br />

gran espesor, con inserto central extraíble. Las áreas<br />

térmicas concéntricas poseen diversas temperaturas,<br />

la máxima en el centro, degradante hacia el externo,<br />

lo que perm<strong>it</strong>e varios tipos de cocción.<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

7TPG2A 800X<strong>700</strong>X900h 10<br />

7TPG2FG 800X<strong>700</strong>X900h 18<br />

7TPG3FGA 1200X<strong>700</strong>X900h 26,5<br />

7TPG3FGC 1200X<strong>700</strong>X900h 26,5<br />

FOURS / ÖFEN<br />

HORNOS<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

Grilles Pierre De Lave<br />

7GPL1 400X<strong>700</strong>X900h 8<br />

7GPL2 800X<strong>700</strong>X900h 16<br />

Deux modèles au gaz sur meuble équipés de bord<br />

de contour contre les éclaboussures, grille réglable<br />

en hauteur pour optimiser la cuisson. Rebord grille<br />

cuisson et tiroir de ramassage graisse amovible pour<br />

un meilleur nettoyage. Brûleurs en acier inox AISI<br />

304, contrôlés par robinet valve et placés de façon à<br />

rayonner uniformément le l<strong>it</strong> de roche volcanique.<br />

Grill Und Lavasteinplatten<br />

Zwei Modelle auf Möbeln m<strong>it</strong> Spr<strong>it</strong>zschutz-<br />

Randerhöhung versehen, Grill Höhen regulierbar,<br />

zur Verbesserung der Zubere<strong>it</strong>ungsqual<strong>it</strong>ät.<br />

Abnehmbarer Grillspr<strong>it</strong>zschutz und herausnehmbare<br />

Fettauffangschale um eine gründliche Reinigung<br />

ermöglichen zu können. Brenner aus Edelstahl AISI<br />

304, die durch einen Ventilhahn kontrolliert werden<br />

und so pos<strong>it</strong>ioniert sind, dass sie das Bett aus<br />

Vulkangestein gleichmäßig erheizen.<br />

Parrillas De Piedra Lávica<br />

Dos modelos a gas para mueble, dotados de peto<br />

perimetral antisalpicaduras, parrillas con altura<br />

regulable para la optimización de la cocción. Borde de<br />

la parrilla de cocción y contenedor de grasa extraíble<br />

para una limpieza perfecta. Quemadores de acero<br />

inoxidable AISI 304, controlados mediante grifo con<br />

válvula y distribuidos para irradiar uniformemente el<br />

fondo de roca volcánica.<br />

Mod. 7TPG2A<br />

Toute Plaque | Nur Platte | Planchas


Cuiseur A Pate<br />

Modèles à gaz et électriques de demi module à une<br />

cuve (28 lt) et module entier à double cuve (26+26<br />

lt). Structure en acier inox Aisi 304 Scotch Br<strong>it</strong>e.<br />

Cuve en acier inox Aisi 316L avec bords arrondis.<br />

Remplissage et vidange de l’eau incorporés. Chauffe<br />

par résistances encapsulées (brevet Desco) sur les<br />

versions électriques.<br />

Nudelkocher<br />

Gas und Elektro-Modelle aus halbem Modul m<strong>it</strong><br />

Monowanne (26 Lt ) und ganzes Modul Doppelwanne<br />

(26+ 26 Lt). Struktur aus Edelstahl AISI 304 Scotch<br />

Br<strong>it</strong>e. Wanne aus Edelstahl AISI 316L m<strong>it</strong> abgerundeten<br />

Kanten. Wasserzu-, und Ablauf eingebaut. Erwärmung<br />

durch geschlossenen Widerstand (<strong>DESCO</strong> Patent) in<br />

der elektrischen Ausführung.<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

7CPG1 400x<strong>700</strong>x900h 9 26<br />

7CPE1 400x<strong>700</strong>x900h 7,8/400V/3N 26<br />

7CPG2 800x<strong>700</strong>x900h 18 26+26<br />

7CPE2 800x<strong>700</strong>x900h 15,6/400V/3N 26+26<br />

7CPE1V 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N 40<br />

Bain-Marie | Wasserbad | Baños María<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

7BME1 400X<strong>700</strong>X900h 2,5/230V/1N<br />

7BME2 800X<strong>700</strong>X900h 5/400V/3N<br />

Bain-Marie<br />

Mod. 7BME1<br />

Deux modèles avec fonctionnement électrique: demi<br />

module avec cuve GN 1/1 et module entier avec cuve<br />

GN 2/1. Structure portante en acier inox AISI 304<br />

Scotch Br<strong>it</strong>e et plan de travail en acier inox AISI 304<br />

épaisseur 15/10. Cuve imprimée en acier inox AISI<br />

304, avec bords arrondis pour un nettoyage aisé.<br />

Chauffe au moyen de résistance électrique isolée,<br />

appuyée sur le fond externe de la cuve et thermostat<br />

de sécur<strong>it</strong>é.<br />

Wasserbad<br />

2 Modelle m<strong>it</strong> elektrischen Funktionen: halbes Modul<br />

m<strong>it</strong> Wanne GN 1/1 und ganzes Modul m<strong>it</strong> Wanne<br />

GN 2/1. Tragende Struktur aus Edelstahl AISI 304<br />

Scotch Br<strong>it</strong>e und Arbe<strong>it</strong>sfläche aus Edelstahl AISI 304<br />

Stärke15/10. Wanne aus Edelstahl AISI 304 geformt ,<br />

m<strong>it</strong> abgerundeten Kanten zur einfacheren Reinigung.<br />

Erwärmung durch isolierten elektrischen Widerstand,<br />

am unteren Boden der Wanne angebracht und<br />

Sicherhe<strong>it</strong>sthermostat.<br />

Cuecepastas<br />

Modelos a gas y eléctricos de medio módulo, con una<br />

cuba (26 l) y de un módulo con doble cuba (26+26<br />

l). Estructura de acero inoxidable Aisi 304, acabado<br />

Scotch Br<strong>it</strong>e. Cuba de acero inoxidable Aisi 316L con<br />

bordes redondeados. Entrada y desagüe de agua<br />

incorporados. Calentamiento mediante resistencias<br />

encapsuladas (patente de Desco) en las versiones<br />

eléctricas.<br />

Cuiseur A Pate | Nudelkocher | Cuecepastas<br />

Baños María<br />

Mod. 7CPG2<br />

Dos modelos con funcionamiento eléctrico: medio<br />

módulo con cuba GN 1/1 y un módulo con cuba<br />

GN 2/1. Estructura portante de acero inoxidable<br />

AISI 304, acabado Scotch Br<strong>it</strong>e y plano de trabajo<br />

de acero inoxidable AISI 304, espesor 15/10. Cuba<br />

moldeada de acero inoxidable AISI 304, con bordes<br />

redondeados para una fácil limpieza. Calentamiento<br />

mediante resistencia eléctrica aislada, apoyada en el<br />

fondo externo de la cuba y termostato de seguridad.


Marm<strong>it</strong>es<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

Modèles cylindriques de 50 lt avec chauffe directe ou<br />

indirecte à gaz et directe électrique. Cuve de cuisson<br />

avec fond en AISI 316 et parois en AISI 304. Structure<br />

portante en acier inox et revêtements externes en AISI<br />

304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Couvercle normal ou autoclave.<br />

Introduction d’eau dans la cuve par robinet (eau<br />

chaude/froide) et bec de distribution orientable.<br />

Blocage chauffe en cas de surchauffe avec thermostat<br />

de sécur<strong>it</strong>é à réarmement manuel.<br />

Töpfe<br />

7PGD1 800X<strong>700</strong>X900h 15,5 50<br />

7PGN1 800X<strong>700</strong>X900h 15,5 50<br />

7PEN1 800X<strong>700</strong>X900h 9/400V/3N 50<br />

Zylinderförmige Modelle zu 50 Lt m<strong>it</strong> direkter oder<br />

indirekter Gas-, oder direkter elektrischer Erwärmung.<br />

Kochwanne m<strong>it</strong> Boden AISI 316 und Wänden AISI<br />

304. Tragende Struktur aus Edelstahl m<strong>it</strong> äußerer<br />

Verkleidung aus AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Normaler<br />

Deckel oder Dampfdruckdeckel.. Wassereinfluss<br />

in Wanne durch Hahn (Warm-, und Kaltwasser)<br />

und orientierbares Auslaufrohr. Heizungseinhe<strong>it</strong> für<br />

hohe Temperaturen und Sicherhe<strong>it</strong>sthermostat m<strong>it</strong><br />

manueller Rückstellung.<br />

Marm<strong>it</strong>as<br />

Fr<strong>it</strong>euses | Fr<strong>it</strong>euse | Freidoras<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

Fr<strong>it</strong>euses<br />

Mod. 7FRE2<br />

Modelos cilíndricos de 50 l con calentamiento directo<br />

o indirecto a gas y directo eléctrico. Cuba de cocción<br />

con fondo de acero AISI 316 y paredes de acero<br />

AISI 304. Estructura portante de acero inoxidable y<br />

revestimientos externos de acero AISI 304, acabado<br />

Scotch Br<strong>it</strong>e. Tapa normal o con autoclave. Entrada<br />

de agua a la cuba mediante grifo (agua caliente/<br />

fría) y tubo de distribución orientable. Bloqueo<br />

del calentamiento por exceso de temperatura con<br />

termostato de seguridad y rearme manual.<br />

7FRG1 400X<strong>700</strong>X900h 10 11<br />

7FRE1 400X<strong>700</strong>X900h 10,5/400V/3N 11<br />

7FRG12 400X<strong>700</strong>X900h 12 8+8<br />

7FRE12 400X<strong>700</strong>X900h 14/400V/3N 8+8<br />

7FRG13 400X<strong>700</strong>X900h 16,5 17<br />

7FRE13 400X<strong>700</strong>X900h 16,5/400V/3N 17<br />

7FRG2 800X<strong>700</strong>X900h 20 11+11<br />

7FRE2 800X<strong>700</strong>X900h 21/400V/3N 11+11<br />

7FRG23 800X<strong>700</strong>X900h 33 17+17<br />

7FRE23 800X<strong>700</strong>X900h 33/400V/3N 17+17<br />

Disponibles modèles gaz et électriques pour le demi<br />

module une cuve d’une capac<strong>it</strong>é de 11 ou 17 lt ou<br />

double cuve 8+8 lt et pour le module entier double<br />

cuve avec une capac<strong>it</strong>é de 11+11 lt ou 17+17 lt. Cuves<br />

imprimées en acier inox AISI 304 avec bords arrondis<br />

pour facil<strong>it</strong>er le nettoyage. Système breveté pour<br />

récupérer et évacuer les fumées de la combustion<br />

dans un échangeur s<strong>it</strong>ué dans la cuve, en augmentant<br />

ainsi le rendement de la machine, ample zone froide<br />

pour filtrer l’huile dans des cuvettes appropriées.<br />

Fr<strong>it</strong>euse<br />

Gas und Elektro-Modell aus halbem Modul m<strong>it</strong><br />

Monowanne m<strong>it</strong> 11 oder 17Lt Kapaz<strong>it</strong>ät oder<br />

Doppelwanne 8+8Lt und im ganzen Modul<br />

Doppelwanne m<strong>it</strong> 11+11 oder 17+17 Lt Kapaz<strong>it</strong>ät.<br />

Wannen aus Edelstahl AISI 304 geformt, m<strong>it</strong><br />

abgerundeten Kanten um eine gründliche Reinigung zu<br />

erleichtern. Patentiertes System zur Wiedergewinnung<br />

und Kanalisierung des Verbrennungsrauch in einen<br />

Schlucker der sich in der Wanne befindet, so wird die<br />

Leistungsstärke der Maschine erhöht. Große Kühlzone<br />

um das Öl in dazu vorgesehenen Wannen zu filtern.<br />

Freidoras<br />

Disponemos de modelos a gas y eléctricos de medio<br />

módulo, de una cuba, con capacidad 11 o 17 l, o<br />

doble cuba 8+8 l y de un módulo, doble cuba, con<br />

capacidad de 11+11 l o 17+17 l. Cubas moldeadas de<br />

acero inoxidable AISI 304 con bordes redondeados<br />

para facil<strong>it</strong>ar la limpieza. Sistema patentado para<br />

recuperar y canalizar los humos de la combustión hacia<br />

un intercambiador ubicado en la cuba, aumentando<br />

el rendimiento de la máquina. Amplia zona fría para<br />

filtrar el ace<strong>it</strong>e en específicos recipientes.<br />

Mod. 7PEN1<br />

Casseroles | Töpfe | Marm<strong>it</strong>as


w w w . d e s c o n e t . i t<br />

Sauteuses | Bratpfanne | Sartenes<br />

Mod. 7BRE2F<br />

Mod. Dim./ LxPxH mm KW Lt<br />

7BRG2F 800x<strong>700</strong>x900h 12 50<br />

7BRG2C 800x<strong>700</strong>x900h 12 50<br />

7BRE2F 800x<strong>700</strong>x900h 8,7/400V/3N 50<br />

7BRE2C 800x<strong>700</strong>x900h 8,7/400V/3N 50<br />

Sauteuses<br />

Modèles à gaz et électrique à chauffe directe avec<br />

capac<strong>it</strong>é de 50 lt. Cuve fabriquée entièrement en acier<br />

inox Aisi 304 épaisseur 18/10. Fond cuve en acier<br />

doux ou bimétal (compound). Couvercle en acier inox<br />

Aisi 304 doté de poignée ergonomique. Introduction<br />

d’eau en cuve par robinet et bec de distribution fixé<br />

à la cheminée. Sur tous les modèles renversement<br />

motorisé sur demande.<br />

Bratpfanne<br />

Gas oder elektrische Modelle m<strong>it</strong> direkter Erwärmung<br />

und 50Lt Kapaz<strong>it</strong>ät. Wanne ganz aus Edelstahl AISI<br />

304 m<strong>it</strong> Stärke 18/10 hergestellt. Wannenboden<br />

aus Weichstahl oder Bimetall (Compound). Deckel<br />

aus Edelstahl AISI 304 m<strong>it</strong> ergonomischem Griff.<br />

Wassereifluß durch Hahn und m<strong>it</strong> am Kamin<br />

befestigtem Auslaufrohr.. Auf Anfrage für alle Modelle<br />

automatischer Umwender verfügbar.<br />

Sartenes<br />

Modelos a gas y eléctricos, con calentamiento directo<br />

y capacidad de 50 l. Cuba de acero inoxidable Aisi<br />

304, espesor 18/10. Fondo de la cuba de acero dulce<br />

o compound bimetálico. Tapa de acero inoxidable Aisi<br />

304 dotado de manija ergonómica. Entrada de agua a<br />

la cuba mediante grifo y manga de distribución fijada<br />

a la chimenea. En todos los modelos se puede colocar<br />

el vuelco motorizado a pedido del cliente.<br />

New Food · Life<br />

Cred<strong>it</strong>s<br />

Concept_ Ideacom srl<br />

Photo_ Alberto Buzzanca / EFFEPI snc<br />

Print_ AGCM - Pordenone<br />

© 2007 Ideacom srl<br />

DES MODIFICATIONS AUX PRODUITS PEUVENT ETRE APPORTEES SANS PREAVIS DU <strong>DESCO</strong> srl.<br />

VERANDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN KONNEN VOM <strong>DESCO</strong> srl OHNE VORANKUNDIGUNG VORGENOMMEN WERDEN.<br />

<strong>DESCO</strong> srl SE RESERVA LA FACULTAD DE MODIFICAR LOS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.


www.desconet.<strong>it</strong><br />

Stabilimento, sede legale – Factory and offices:<br />

via Ferrovia, 31 Z.I. – 31020 Castello Roganzuolo di San Fior (TV) ITALY<br />

Ph. +39.0438.401990 - Fax +39.0438.402866<br />

E-mail: info@desconet.<strong>it</strong> - www.desconet.<strong>it</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!