DESCO 700 - Desconet.it
DESCO 700 - Desconet.it
DESCO 700 - Desconet.it
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>DESCO</strong><br />
<strong>700</strong><br />
FR · DE · ES
Expérience et volonté de se rénover forment les bases de la nouvelle <strong>DESCO</strong><br />
pour répondre aux exigences de la cuisine moderne. <strong>DESCO</strong> représente, en<br />
effet, une union parfa<strong>it</strong>e entre trad<strong>it</strong>ion et innovation qui puise ses propres<br />
racines dans la production historique de machines pour la cuisson, débutée<br />
à Reggio Emilia en 1981 et arrivée à nos jours avec une offre complète<br />
d’équipements pour la restauration collective.<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, fours, réfrigération, lavage, préparation<br />
et self service sont les 8 lignes proposées. Découvrez les caractéristiques et<br />
les avantages distinctifs qui les caractérisent : vous connaîtrez les nouveaux<br />
tra<strong>it</strong>s et la nouvelle philosophie de <strong>DESCO</strong>.<br />
A l’époque de la v<strong>it</strong>esse et de la succession de styles et de tendances, la<br />
cuisine se transforme également et avec elle, les techniques de cuisson<br />
et les équipements de laboratoires. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> est la ligne conçue selon<br />
les principes de la technologie la plus à l’avant-garde. Des dimensions<br />
contenues et la possibil<strong>it</strong>é de s’adapter à tous les milieux sans renoncer à<br />
des prestations professionnelles et à la solid<strong>it</strong>é d’une grande cuisine.<br />
Erfahrung und Wille zur Erneuerung sind die Grundvorrausetzungen der<br />
neuen <strong>DESCO</strong> um so die Ansprüche der modernen Küche zufrieden stellen<br />
zu können.<br />
<strong>DESCO</strong> ist die perfekte Vereinigung der Trad<strong>it</strong>ion m<strong>it</strong> der Erneuerung; der<br />
Grundstein hierzu wurde in der Geschichte ihrer Produktion von Kochgeräten<br />
gelegt; se<strong>it</strong> 1981 in Reggio Emilia, bieten sie heute ein komplettes Angebot<br />
zur Realisierung von Gemeinschaftsverpflegung.<br />
New Food · Life<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, Öfen, Kühlung, Reinigung,<br />
Vorbere<strong>it</strong>ung und Self Service sind die 8 angebotenen Linien. Entdecken Sie<br />
ihre Charakteristiken und die Mehrleistung die den Unterschied ausmachen:<br />
lernen Sie das neue Gesicht und die neue Philosophie der <strong>DESCO</strong> kennen.<br />
Im Ze<strong>it</strong>alter der Geschwindigke<strong>it</strong> und der schnellen Folge von Stilen und<br />
Trends, verändert sich auch die Küche und m<strong>it</strong> ihr verändern sich auch die<br />
Kochtechniken und die Geräte und Ausstattung der Küchen. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> ist<br />
auf den Grundlagen der modernsten Technik entwickelt worden. Geringer<br />
Platzbedarf und Anpassungsfähigke<strong>it</strong> an verschiedene Raumbeschaffenhe<strong>it</strong>en,<br />
ohne aber auf professionelle Leistungen und Solid<strong>it</strong>ät großartiger Küchen,<br />
verzichten zu müssen.<br />
Experiencia y voluntad de renovación son las bases de la nueva <strong>DESCO</strong> para<br />
responder a las exigencias de la cocina moderna. <strong>DESCO</strong> es realmente un<br />
connubio perfecto entre tradición e innovación que ahonda las propias raíces<br />
en la producción histórica de máquinas para cocción, iniciada en Reggio<br />
Emilia en 1981, y que ha llegado al día de hoy con una gama completa de<br />
equipamientos para la restauración colectiva.<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong>, <strong>DESCO</strong> 600, HORNOS, REFRIGERACIÓN,<br />
LAVADO, PREPARACIÓN y SELF SERVICE son las 8 líneas que proponemos.<br />
Descubra las características y los detalles distintivos ‘plus’: conocerá así el<br />
nuevo perfil y la nueva filosofía de <strong>DESCO</strong>.<br />
En la era de la velocidad y la sucesión de estilos y tendencias, también la<br />
cocina se transforma y, con ella, las técnicas de cocción y el equipamiento<br />
de los laboratorios. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> es la línea proyectada según los principios<br />
de la tecnología de vanguardia. Dimensiones pequeñas y adaptabilidad a<br />
todos los ambientes, sin renunciar a prestaciones profesionales y a la solidez<br />
de una gran cocina.
Base Parfa<strong>it</strong>ement<br />
Unique<br />
Eine perfekte und<br />
einzigartige basis<br />
Base Perfecta<br />
Mente Única<br />
Base Parfa<strong>it</strong>ement Unique<br />
L’objectif de Desco est de créer une<br />
cuisine qui so<strong>it</strong> une base parfa<strong>it</strong>e, équipée<br />
de tous les éléments nécessaires pour<br />
réaliser n’importe quel plat; une cuisine<br />
qui so<strong>it</strong> le théâtre idéal pour exprimer<br />
au mieux sa créativ<strong>it</strong>é culinaire, grâce à<br />
des machines à l’avant-garde, solides<br />
et fonctionnelles. De cette façon, les<br />
cuisines Desco ne forment qu’un avec<br />
l’espr<strong>it</strong> du chef, en l’accompagnant dans<br />
les différentes phases du travail, grâce à<br />
leur capac<strong>it</strong>é particulière de s’adapter à<br />
toutes les exigences.<br />
La fiabil<strong>it</strong>é de <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se reconnaît de<br />
su<strong>it</strong>e : des dimensions compactes, une<br />
structure solide et des détails structurels<br />
étudiés pour offrir un maximum de<br />
sécur<strong>it</strong>é, propreté et flexibil<strong>it</strong>é.<br />
Eine perfekte und einzigartige basis<br />
Das Ziel der Desco ist es eine Küche<br />
zu entwickeln, die eine perfekte Basis<br />
darstellt und über alle nötigen Elemente<br />
verfügt um jedes nur erdenkliche Gericht<br />
vorbere<strong>it</strong>en zu können; eine Küche in<br />
der man auf besondere Weise und m<strong>it</strong><br />
Hilfe modernster, funktionstüchtigen<br />
und soliden Küchengeräten, kulinarische<br />
Kreativ<strong>it</strong>ät ausleben kann. Die Desco<br />
Küchen verschmelzen m<strong>it</strong> den kreativen<br />
Ideen des Küchenchefs und werden,<br />
zu einer Einhe<strong>it</strong>. Dank ihrer besonderen<br />
Anpassungsfähigke<strong>it</strong> stehen sie ihm in<br />
jeder Arbe<strong>it</strong>sphase zur Se<strong>it</strong>e<br />
Die Zuverlässigke<strong>it</strong> der <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> fällt<br />
sofort ins Auge: kompakte Maße, solide<br />
Struktur und strukturelle Details die<br />
erarbe<strong>it</strong>et wurden um hohe Sicherhe<strong>it</strong>,<br />
Sauberke<strong>it</strong> und Flexibil<strong>it</strong>ät bieten zu<br />
können.<br />
Base Perfecta-Mente Única<br />
El objetivo de Desco es crear una cocina<br />
que sea una base perfecta, completa de<br />
todos los instrumentos necesarios para<br />
la realización de cada plato; una cocina<br />
que sea el teatro ideal para expresar de<br />
la mejor manera la creatividad culinaria,<br />
a través de cocinas de vanguardia,<br />
sólidas y funcionales. Las cocinas Desco<br />
se vuelven así un todo con la mente del<br />
chef, acompañándolo durante las fases<br />
de elaboración, gracias a su particular<br />
capacidad de adaptación a cada<br />
exigencia.<br />
La confiabilidad de <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se<br />
reconoce inmediatamente: dimensiones<br />
compactas, estructura sólida y detalles<br />
estructurales estudiados para ofrecer<br />
máxima seguridad, limpieza y flexibilidad.
Autour De Vous Pour Vous Aider<br />
Sie Umgibt Sie, Um Sie Zu Unterstützen<br />
Calidad Que Acompaña<br />
Solid<strong>it</strong>é<br />
Les grands restaurateurs, en plus des prestations et<br />
des fonctionnal<strong>it</strong>és, recherchent la fiabil<strong>it</strong>é et la durée<br />
du produ<strong>it</strong> dans le temps. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> s’oriente précisément<br />
dans cette direction : avec sa profondeur de 70<br />
cm, il s’ag<strong>it</strong> d’une ligne de machines destinées à durer<br />
dans le temps parce que fabriquées avec les meilleurs<br />
matériaux disponibles et avec des caractéristiques<br />
d’avant-garde qui en facil<strong>it</strong>ent la maintenance. <strong>DESCO</strong><br />
<strong>700</strong> sera l’appui auquel vous ne pourrez pas renoncer.<br />
Solid<strong>it</strong>ät<br />
Die bedeutenden Restaurants suchen nicht nur nach<br />
Leistung und Funktional<strong>it</strong>ät, nein, sie erwarten auch Zuverlässigke<strong>it</strong><br />
und eine lange Lebensdauer des Prokuktes.<br />
<strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> erfüllt diese Erwartungen; m<strong>it</strong> einer<br />
Tiefe von 70 cm, ist dies eine Gerätelinie, die eine lange<br />
Lebensdauer hat, sie wurde aus den besten, verfügbaren<br />
Materialien und m<strong>it</strong> zukunftsgerichteten Charakteristiken<br />
hergestellt, die auch die Wartungsarbe<strong>it</strong>en erleichtern.<br />
<strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> steht Ihnen zur Se<strong>it</strong>e und Sie werden<br />
nicht mehr auf sie verzichten können.<br />
Robustez<br />
Los grandes restaurantes, además de prestaciones<br />
y funcionalidad, buscan confiabilidad y duración del<br />
producto en el tiempo. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> se orienta justamente<br />
en esta dirección: con sus 70 cm de profundidad,<br />
es una línea de elementos destinados a durar<br />
en el tiempo porque ha sido realizada con los mejores<br />
materiales disponibles y con características de<br />
vanguardia que facil<strong>it</strong>an el mantenimiento. <strong>DESCO</strong><br />
<strong>700</strong> será el colaborador al que ya no podrá renunciar.<br />
Fonctionnal<strong>it</strong>é<br />
La cuisine d’aujourd’hui, en plus d’être le coeur et le moteur d’un<br />
restaurant, est le théâtre où chaque chef exprime son art. <strong>DESCO</strong><br />
<strong>700</strong> a été conçue pour seconder la génial<strong>it</strong>é des cuisiniers en<br />
proposant des machines compactes, complètes et puissantes,<br />
qui permettent d’organiser l’espace de façon fonctionnelle. En<br />
réduisant les dimensions mais non les prestations, cette ligne<br />
maximise la liberté de mouvement et d’expression pour garantir un<br />
service rapide de haut niveau et un nettoyage simple et rapide.<br />
Funktional<strong>it</strong>ät<br />
Die heutige Küche ist nicht nur das Herzstück und der Motor<br />
eines Restaurants; sie ist zur einer Bühne geworden, auf der der<br />
Chefkoch seine Kunst darstellt. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> wurde entwickelt<br />
um dem Genie der Köche Freiraum zu bieten; sie bietet Ihnen<br />
kompakte Geräte, komplett ausgerüstet und leistungsstark,<br />
die es Ihnen ermöglichen den Ihnen zu Verfügung stehenden<br />
Raum funktionell zu organisieren. Durch die Reduzierung des<br />
Platzbedarfs der Geräte, nicht aber ihrer Leistung, bietet diese<br />
Linie, eine hohe Bewegungs- und Ausdrucksfreihe<strong>it</strong>, die aber<br />
auch einen hohen und schnellen Service, sowie eine einfache und<br />
schnelle Reinigung ermöglichen.<br />
Funcionalidad<br />
La cocina actual, además de ser el corazón y motor de un<br />
restaurante, es el escenario en el cual el chef expresa el propio<br />
arte. <strong>DESCO</strong> <strong>700</strong> ha sido estudiada para secundar la genialidad<br />
de los chefs, proponiendo máquinas compactas, completas y<br />
potentes, que perm<strong>it</strong>en organizar el espacio de manera funcional.<br />
Reduciendo el espacio necesario pero no las prestaciones, esta<br />
línea maximiza la libertad de movimiento y la capacidad de<br />
expresión para garantizar un servicio rápido, de alto nivel y una<br />
limpieza simple y veloz.<br />
Votre Liberte De Mouvement<br />
Ihre Bewegungsfreihe<strong>it</strong><br />
Su Libertad De Movimiento
Cuisines Electriques<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
FOURS / ÖFEN<br />
HORNOS<br />
Cuisines a Gaz | Gas Küchen | Cocina a Gas<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
7CG2A 400X<strong>700</strong>X900h 8,5<br />
7CG4A 800X<strong>700</strong>X900h 17<br />
7CG6A 1200X<strong>700</strong>X900h 25,5<br />
7CG4FG 800X<strong>700</strong>X900h 25<br />
7CG4FE 800X<strong>700</strong>X900h 21,6<br />
7CG6FGA 1200X<strong>700</strong>X900h 33,5<br />
7CG6FGM 1200X<strong>700</strong>X900h 35,5<br />
FOURS / ÖFEN<br />
HORNOS<br />
Cuisines a Gaz<br />
Mod. 7CG4FG<br />
Fabrication en acier inox Aisi 304 18/10 fin<strong>it</strong>ion Scotch<br />
Br<strong>it</strong>e avec raccords en biseau, plans imprimés avec<br />
bassins amovibles et arêtes arrondies pour la plus<br />
grande propreté. Disponibles en modèles de 2 à 6 becs,<br />
sur compartiment ouvert, sur fours GN 2/1 à gaz ou<br />
électriques ou sur maxi four à gaz. Brûleurs verticaux<br />
de 3,5 Kw et 5 Kw mono et double couronne.<br />
Gas Küchen<br />
Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Oberflächenbehandlung<br />
Scotch Br<strong>it</strong>e m<strong>it</strong> Lotbrückenverbindung, geformte<br />
Platte m<strong>it</strong> herausnehmbaren Schalen und abgerundeten<br />
Kanten um gründliche Reinigung gewährleisten zu<br />
können. Modelle m<strong>it</strong>, von 2 bis 6 Kochstellen, offenes<br />
Untergestell, auf Gas-, oder Elektroöfen GN2/1, oder<br />
Maxi Gasofen. Senkrechte Verbrenner 3,5 Kw und 5<br />
kW Mono- und Doppelkrone.<br />
Cocina a Gas<br />
Construidas de acero inoxidable Aisi 304 18/10 Scotch<br />
Br<strong>it</strong>e con uniones al ras, planos moldeados con cubas<br />
extraíbles y ángulos redondeados para la máxima<br />
limpieza. Disponemos de modelos de 2 a 6 fuegos,<br />
sobre espacio abierto, hornos GN 2/1 a gas o eléctricos,<br />
o maxi-hornos a gas. Quemadores verticales de 3,5<br />
Kw y 5 Kw, de simple o doble corona.<br />
Structure complètement fabriquée en acier inox Aisi<br />
304 avec raccords en biseau, plans imprimés et<br />
bords arrondis. Modèles avec plaque en fonte de 2<br />
à 6 plaques de 2,6 Kw réglées par commutateur de 6<br />
pos<strong>it</strong>ions, disponibles sur compartiment ouvert ou sur<br />
four électrique.<br />
Elektrische Küchen<br />
Struktur komplett aus Edelstahl AISI 304 m<strong>it</strong><br />
Lotbrückenverbindungen hergestellt, geformte<br />
Platte und abgerundete Kanten. Modelle m<strong>it</strong> Platten<br />
aus Gusseisen m<strong>it</strong>, von 2 bis 6 Platten je 2,6 kW,<br />
durch 6 Pos<strong>it</strong>ionen Schalter regulierbar, auf offenem<br />
Untergestell, oder auf elektrischem Ofen.<br />
Cocina Eléctricas<br />
Estructura completamente realizada en acero<br />
inoxidable Aisi 304, con uniones al ras, planos<br />
moldeados y bordes redondeados. Modelos con<br />
plancha de hierro de 2 a 6 placas de 2,6 Kw, reguladas<br />
mediante conmutador de 6 posiciones, disponibles en<br />
espacio abierto u horno eléctrico.<br />
Mod. 7CE4FE<br />
7CE2A 400X<strong>700</strong>X900h 5,2/400V/3N<br />
7CE4A 800X<strong>700</strong>X900h 10,4/400V/3N<br />
7CE6A 1200X<strong>700</strong>X900h 15,6/400V/3N<br />
7CE4FE 800X<strong>700</strong>X900h 15/400V/3N<br />
7CE6FEA 1200X<strong>700</strong>X900h 20,2/400V/3N<br />
Cuisines Electriques | Elektrische Küchen | Cocina Eléctricas
Fry Top<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
Cuisines en V<strong>it</strong>roceramique et Cuisines a Induction | Glaskeramik und Induktionsküchen | Cocina de V<strong>it</strong>rocerámica y Cocina de Inducción<br />
Mod. Dim./ LxPxH mm KW<br />
7CV2A 400X<strong>700</strong>X900h 6/400V/3N<br />
7CV4A 800X<strong>700</strong>X900h 12/400V/3N<br />
7CI2A 400X<strong>700</strong>X900h 7/400V/3N7<br />
7CI4A 800X<strong>700</strong>X900h 14/400V/3N7<br />
7WI2A 400X<strong>700</strong>X900h 6/400V/3N7<br />
Cuisines en<br />
V<strong>it</strong>roceramique et<br />
Cuisines a Induction<br />
Mod. 7CI4A<br />
Structure complètement fabriquée en acier inox AISI<br />
304. Modèles avec plan en v<strong>it</strong>rocéramique, disponibles<br />
avec 2 et 4 plaques sur compartiment ouvert. Modèles<br />
avec plan en v<strong>it</strong>rocéramique à induction, tous sur<br />
compartiment ouvert, disponibles avec 2 et 4 plaques<br />
et en version wok.<br />
Glaskeramik<br />
und Induktionsküchen<br />
Struktur komplett aus Edelstahl AISI 304 hergestellt.<br />
Modelle m<strong>it</strong> Platte aus Glaskeramik, verfügbar m<strong>it</strong> ,<br />
von 2 bis 4 Platten auf offenem Untergestell. Modelle<br />
m<strong>it</strong> Induktions- Glaskeramikplatte, auf offenem<br />
Untergestell m<strong>it</strong>, von2 bis 6 Platten, oder auch in der<br />
Ausführung WOK.<br />
Cocina de V<strong>it</strong>rocerámica<br />
y Cocina de Inducción<br />
Estructura completamente realizada de acero<br />
inoxidable AISI 304. Modelos con plano v<strong>it</strong>rocerámico,<br />
disponibles con 2 y 4 placas, sobre espacio abierto.<br />
Modelos con plano v<strong>it</strong>rocerámico de inducción, todos<br />
sobre espacio abierto, disponibles con 2 y 4 placas y<br />
en versión con wok.<br />
Appareil sur compartiment ouvert fabriqué en acier<br />
inox AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Les plaques de cuisson<br />
sont fabriquées en alliage ferr<strong>it</strong>ique spécial de grosse<br />
épaisseur à haute conductiv<strong>it</strong>é thermique même en<br />
version chromée et sont disponibles lisses, striées ou<br />
lisses/striées. Tous les modèles peuvent être dotés<br />
d’un bord de contour contre les éclaboussures et de<br />
tiroir amovible pour ramasser les graisses en acier inox<br />
AISI 304.<br />
Fry Top<br />
Geräte auf offenem Untergestell, aus Edelstahl AISI<br />
304 Scotch Br<strong>it</strong>e hergestellt. Die Kochplatten wurden<br />
aus einer speziellen ferr<strong>it</strong>ischen Legierung m<strong>it</strong><br />
großer Stärke und hoher Wärmeübertragung, auch<br />
verchromt hergestellt; sie sind glatt, gerillt, oder glatt<br />
/ gerillt verfügbar. Alle Modelle sind m<strong>it</strong> Spr<strong>it</strong>zschutz-<br />
Randerhöhung ausrüstbar und m<strong>it</strong> Fettauffangschale<br />
aus Edelstahl AISI 304 versehen.<br />
Fry Tops<br />
Elementos sobre espacio abierto realizados con<br />
acero inoxidable AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Las placas de<br />
cocción están construidas con una especial aleación<br />
de hierro de gran espesor, de alta conductibilidad<br />
térmica, también en versión cromada, lisa, acanalada o<br />
lisa/acanalada. Todos los modelos se pueden dotar de<br />
peto perimetral antisalpicaduras y dotar de contenedor<br />
extraíble de grasa, de acero inoxidable AISI 304.<br />
Mod. 7FTE2LR<br />
7FTG1L 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />
7FTG1LC 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />
7FTG1R 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />
7FTG1RC 400x<strong>700</strong>x900h 7<br />
7FTG2L 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTG2LC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTG2R 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTG2RC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTG2LR 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTG2LRC 800x<strong>700</strong>x900h 14<br />
7FTE1L 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />
7FTE1C 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />
7FTE1R 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />
7FTE1RC 400x<strong>700</strong>x900h 5,4/400V/3N<br />
7FTE2L 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
7FTE2C 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
7FTE2R 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
7FTE2RC 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
7FTE2LR 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
7FTE2LRC 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N<br />
plaque chromée | verchromt platte<br />
plancha cromada<br />
Fry Top | Fry Top | Fry Tops
Grilles Pierre De Lave | Grill Und Lavasteinplatten | Parrillas De Piedra Lávica<br />
Mod. 7GPL2<br />
Toute Plaque<br />
Disponibles en 4 modèles à gaz : sur compartiment<br />
ouvert ou avec four à gaz et avec 2 becs sur four à gaz<br />
ou four à gaz et armoire chaude. La plaque de cuisson<br />
est entièrement fabriquée en acier thermodiffuseur<br />
de grosse épaisseur, avec compartiment central<br />
amovible. Les zones thermiques différentiées avec<br />
la température maximale au centre et dégradante<br />
vers l’extérieur permettent des types différents de<br />
cuisson.<br />
Nur Platte<br />
4 Verschieden Gas Modelle verfügbar: m<strong>it</strong> offenem<br />
Untergestell oder m<strong>it</strong> Gasofen und 2 Flammen auf<br />
dem Gasofen, oder Gasofen und Wärmeschrank.<br />
Die Kochplatte wurde aus Wärmediffusions-Stahl m<strong>it</strong><br />
großer Stärke hergestellt und m<strong>it</strong> herausnehmbarem<br />
Einlegteil. Verschiedene thermische Bereiche,<br />
m<strong>it</strong> zentraler Höchsttemperatur, die sich nach<br />
außen gehend verringert erlauben verschiedene<br />
Kochweisen.<br />
Planchas<br />
Disponibles en 4 modelos a gas: sobre espacio<br />
abierto u horno a gas y con 2 fuegos sobre horno a<br />
gas, u horno a gas y armario caliente. La placa de<br />
cocción es enteramente de acero termodifusor de<br />
gran espesor, con inserto central extraíble. Las áreas<br />
térmicas concéntricas poseen diversas temperaturas,<br />
la máxima en el centro, degradante hacia el externo,<br />
lo que perm<strong>it</strong>e varios tipos de cocción.<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
7TPG2A 800X<strong>700</strong>X900h 10<br />
7TPG2FG 800X<strong>700</strong>X900h 18<br />
7TPG3FGA 1200X<strong>700</strong>X900h 26,5<br />
7TPG3FGC 1200X<strong>700</strong>X900h 26,5<br />
FOURS / ÖFEN<br />
HORNOS<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
Grilles Pierre De Lave<br />
7GPL1 400X<strong>700</strong>X900h 8<br />
7GPL2 800X<strong>700</strong>X900h 16<br />
Deux modèles au gaz sur meuble équipés de bord<br />
de contour contre les éclaboussures, grille réglable<br />
en hauteur pour optimiser la cuisson. Rebord grille<br />
cuisson et tiroir de ramassage graisse amovible pour<br />
un meilleur nettoyage. Brûleurs en acier inox AISI<br />
304, contrôlés par robinet valve et placés de façon à<br />
rayonner uniformément le l<strong>it</strong> de roche volcanique.<br />
Grill Und Lavasteinplatten<br />
Zwei Modelle auf Möbeln m<strong>it</strong> Spr<strong>it</strong>zschutz-<br />
Randerhöhung versehen, Grill Höhen regulierbar,<br />
zur Verbesserung der Zubere<strong>it</strong>ungsqual<strong>it</strong>ät.<br />
Abnehmbarer Grillspr<strong>it</strong>zschutz und herausnehmbare<br />
Fettauffangschale um eine gründliche Reinigung<br />
ermöglichen zu können. Brenner aus Edelstahl AISI<br />
304, die durch einen Ventilhahn kontrolliert werden<br />
und so pos<strong>it</strong>ioniert sind, dass sie das Bett aus<br />
Vulkangestein gleichmäßig erheizen.<br />
Parrillas De Piedra Lávica<br />
Dos modelos a gas para mueble, dotados de peto<br />
perimetral antisalpicaduras, parrillas con altura<br />
regulable para la optimización de la cocción. Borde de<br />
la parrilla de cocción y contenedor de grasa extraíble<br />
para una limpieza perfecta. Quemadores de acero<br />
inoxidable AISI 304, controlados mediante grifo con<br />
válvula y distribuidos para irradiar uniformemente el<br />
fondo de roca volcánica.<br />
Mod. 7TPG2A<br />
Toute Plaque | Nur Platte | Planchas
Cuiseur A Pate<br />
Modèles à gaz et électriques de demi module à une<br />
cuve (28 lt) et module entier à double cuve (26+26<br />
lt). Structure en acier inox Aisi 304 Scotch Br<strong>it</strong>e.<br />
Cuve en acier inox Aisi 316L avec bords arrondis.<br />
Remplissage et vidange de l’eau incorporés. Chauffe<br />
par résistances encapsulées (brevet Desco) sur les<br />
versions électriques.<br />
Nudelkocher<br />
Gas und Elektro-Modelle aus halbem Modul m<strong>it</strong><br />
Monowanne (26 Lt ) und ganzes Modul Doppelwanne<br />
(26+ 26 Lt). Struktur aus Edelstahl AISI 304 Scotch<br />
Br<strong>it</strong>e. Wanne aus Edelstahl AISI 316L m<strong>it</strong> abgerundeten<br />
Kanten. Wasserzu-, und Ablauf eingebaut. Erwärmung<br />
durch geschlossenen Widerstand (<strong>DESCO</strong> Patent) in<br />
der elektrischen Ausführung.<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
7CPG1 400x<strong>700</strong>x900h 9 26<br />
7CPE1 400x<strong>700</strong>x900h 7,8/400V/3N 26<br />
7CPG2 800x<strong>700</strong>x900h 18 26+26<br />
7CPE2 800x<strong>700</strong>x900h 15,6/400V/3N 26+26<br />
7CPE1V 800x<strong>700</strong>x900h 10,8/400V/3N 40<br />
Bain-Marie | Wasserbad | Baños María<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
7BME1 400X<strong>700</strong>X900h 2,5/230V/1N<br />
7BME2 800X<strong>700</strong>X900h 5/400V/3N<br />
Bain-Marie<br />
Mod. 7BME1<br />
Deux modèles avec fonctionnement électrique: demi<br />
module avec cuve GN 1/1 et module entier avec cuve<br />
GN 2/1. Structure portante en acier inox AISI 304<br />
Scotch Br<strong>it</strong>e et plan de travail en acier inox AISI 304<br />
épaisseur 15/10. Cuve imprimée en acier inox AISI<br />
304, avec bords arrondis pour un nettoyage aisé.<br />
Chauffe au moyen de résistance électrique isolée,<br />
appuyée sur le fond externe de la cuve et thermostat<br />
de sécur<strong>it</strong>é.<br />
Wasserbad<br />
2 Modelle m<strong>it</strong> elektrischen Funktionen: halbes Modul<br />
m<strong>it</strong> Wanne GN 1/1 und ganzes Modul m<strong>it</strong> Wanne<br />
GN 2/1. Tragende Struktur aus Edelstahl AISI 304<br />
Scotch Br<strong>it</strong>e und Arbe<strong>it</strong>sfläche aus Edelstahl AISI 304<br />
Stärke15/10. Wanne aus Edelstahl AISI 304 geformt ,<br />
m<strong>it</strong> abgerundeten Kanten zur einfacheren Reinigung.<br />
Erwärmung durch isolierten elektrischen Widerstand,<br />
am unteren Boden der Wanne angebracht und<br />
Sicherhe<strong>it</strong>sthermostat.<br />
Cuecepastas<br />
Modelos a gas y eléctricos de medio módulo, con una<br />
cuba (26 l) y de un módulo con doble cuba (26+26<br />
l). Estructura de acero inoxidable Aisi 304, acabado<br />
Scotch Br<strong>it</strong>e. Cuba de acero inoxidable Aisi 316L con<br />
bordes redondeados. Entrada y desagüe de agua<br />
incorporados. Calentamiento mediante resistencias<br />
encapsuladas (patente de Desco) en las versiones<br />
eléctricas.<br />
Cuiseur A Pate | Nudelkocher | Cuecepastas<br />
Baños María<br />
Mod. 7CPG2<br />
Dos modelos con funcionamiento eléctrico: medio<br />
módulo con cuba GN 1/1 y un módulo con cuba<br />
GN 2/1. Estructura portante de acero inoxidable<br />
AISI 304, acabado Scotch Br<strong>it</strong>e y plano de trabajo<br />
de acero inoxidable AISI 304, espesor 15/10. Cuba<br />
moldeada de acero inoxidable AISI 304, con bordes<br />
redondeados para una fácil limpieza. Calentamiento<br />
mediante resistencia eléctrica aislada, apoyada en el<br />
fondo externo de la cuba y termostato de seguridad.
Marm<strong>it</strong>es<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
Modèles cylindriques de 50 lt avec chauffe directe ou<br />
indirecte à gaz et directe électrique. Cuve de cuisson<br />
avec fond en AISI 316 et parois en AISI 304. Structure<br />
portante en acier inox et revêtements externes en AISI<br />
304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Couvercle normal ou autoclave.<br />
Introduction d’eau dans la cuve par robinet (eau<br />
chaude/froide) et bec de distribution orientable.<br />
Blocage chauffe en cas de surchauffe avec thermostat<br />
de sécur<strong>it</strong>é à réarmement manuel.<br />
Töpfe<br />
7PGD1 800X<strong>700</strong>X900h 15,5 50<br />
7PGN1 800X<strong>700</strong>X900h 15,5 50<br />
7PEN1 800X<strong>700</strong>X900h 9/400V/3N 50<br />
Zylinderförmige Modelle zu 50 Lt m<strong>it</strong> direkter oder<br />
indirekter Gas-, oder direkter elektrischer Erwärmung.<br />
Kochwanne m<strong>it</strong> Boden AISI 316 und Wänden AISI<br />
304. Tragende Struktur aus Edelstahl m<strong>it</strong> äußerer<br />
Verkleidung aus AISI 304 Scotch Br<strong>it</strong>e. Normaler<br />
Deckel oder Dampfdruckdeckel.. Wassereinfluss<br />
in Wanne durch Hahn (Warm-, und Kaltwasser)<br />
und orientierbares Auslaufrohr. Heizungseinhe<strong>it</strong> für<br />
hohe Temperaturen und Sicherhe<strong>it</strong>sthermostat m<strong>it</strong><br />
manueller Rückstellung.<br />
Marm<strong>it</strong>as<br />
Fr<strong>it</strong>euses | Fr<strong>it</strong>euse | Freidoras<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
Fr<strong>it</strong>euses<br />
Mod. 7FRE2<br />
Modelos cilíndricos de 50 l con calentamiento directo<br />
o indirecto a gas y directo eléctrico. Cuba de cocción<br />
con fondo de acero AISI 316 y paredes de acero<br />
AISI 304. Estructura portante de acero inoxidable y<br />
revestimientos externos de acero AISI 304, acabado<br />
Scotch Br<strong>it</strong>e. Tapa normal o con autoclave. Entrada<br />
de agua a la cuba mediante grifo (agua caliente/<br />
fría) y tubo de distribución orientable. Bloqueo<br />
del calentamiento por exceso de temperatura con<br />
termostato de seguridad y rearme manual.<br />
7FRG1 400X<strong>700</strong>X900h 10 11<br />
7FRE1 400X<strong>700</strong>X900h 10,5/400V/3N 11<br />
7FRG12 400X<strong>700</strong>X900h 12 8+8<br />
7FRE12 400X<strong>700</strong>X900h 14/400V/3N 8+8<br />
7FRG13 400X<strong>700</strong>X900h 16,5 17<br />
7FRE13 400X<strong>700</strong>X900h 16,5/400V/3N 17<br />
7FRG2 800X<strong>700</strong>X900h 20 11+11<br />
7FRE2 800X<strong>700</strong>X900h 21/400V/3N 11+11<br />
7FRG23 800X<strong>700</strong>X900h 33 17+17<br />
7FRE23 800X<strong>700</strong>X900h 33/400V/3N 17+17<br />
Disponibles modèles gaz et électriques pour le demi<br />
module une cuve d’une capac<strong>it</strong>é de 11 ou 17 lt ou<br />
double cuve 8+8 lt et pour le module entier double<br />
cuve avec une capac<strong>it</strong>é de 11+11 lt ou 17+17 lt. Cuves<br />
imprimées en acier inox AISI 304 avec bords arrondis<br />
pour facil<strong>it</strong>er le nettoyage. Système breveté pour<br />
récupérer et évacuer les fumées de la combustion<br />
dans un échangeur s<strong>it</strong>ué dans la cuve, en augmentant<br />
ainsi le rendement de la machine, ample zone froide<br />
pour filtrer l’huile dans des cuvettes appropriées.<br />
Fr<strong>it</strong>euse<br />
Gas und Elektro-Modell aus halbem Modul m<strong>it</strong><br />
Monowanne m<strong>it</strong> 11 oder 17Lt Kapaz<strong>it</strong>ät oder<br />
Doppelwanne 8+8Lt und im ganzen Modul<br />
Doppelwanne m<strong>it</strong> 11+11 oder 17+17 Lt Kapaz<strong>it</strong>ät.<br />
Wannen aus Edelstahl AISI 304 geformt, m<strong>it</strong><br />
abgerundeten Kanten um eine gründliche Reinigung zu<br />
erleichtern. Patentiertes System zur Wiedergewinnung<br />
und Kanalisierung des Verbrennungsrauch in einen<br />
Schlucker der sich in der Wanne befindet, so wird die<br />
Leistungsstärke der Maschine erhöht. Große Kühlzone<br />
um das Öl in dazu vorgesehenen Wannen zu filtern.<br />
Freidoras<br />
Disponemos de modelos a gas y eléctricos de medio<br />
módulo, de una cuba, con capacidad 11 o 17 l, o<br />
doble cuba 8+8 l y de un módulo, doble cuba, con<br />
capacidad de 11+11 l o 17+17 l. Cubas moldeadas de<br />
acero inoxidable AISI 304 con bordes redondeados<br />
para facil<strong>it</strong>ar la limpieza. Sistema patentado para<br />
recuperar y canalizar los humos de la combustión hacia<br />
un intercambiador ubicado en la cuba, aumentando<br />
el rendimiento de la máquina. Amplia zona fría para<br />
filtrar el ace<strong>it</strong>e en específicos recipientes.<br />
Mod. 7PEN1<br />
Casseroles | Töpfe | Marm<strong>it</strong>as
w w w . d e s c o n e t . i t<br />
Sauteuses | Bratpfanne | Sartenes<br />
Mod. 7BRE2F<br />
Mod. Dim./ LxPxH mm KW Lt<br />
7BRG2F 800x<strong>700</strong>x900h 12 50<br />
7BRG2C 800x<strong>700</strong>x900h 12 50<br />
7BRE2F 800x<strong>700</strong>x900h 8,7/400V/3N 50<br />
7BRE2C 800x<strong>700</strong>x900h 8,7/400V/3N 50<br />
Sauteuses<br />
Modèles à gaz et électrique à chauffe directe avec<br />
capac<strong>it</strong>é de 50 lt. Cuve fabriquée entièrement en acier<br />
inox Aisi 304 épaisseur 18/10. Fond cuve en acier<br />
doux ou bimétal (compound). Couvercle en acier inox<br />
Aisi 304 doté de poignée ergonomique. Introduction<br />
d’eau en cuve par robinet et bec de distribution fixé<br />
à la cheminée. Sur tous les modèles renversement<br />
motorisé sur demande.<br />
Bratpfanne<br />
Gas oder elektrische Modelle m<strong>it</strong> direkter Erwärmung<br />
und 50Lt Kapaz<strong>it</strong>ät. Wanne ganz aus Edelstahl AISI<br />
304 m<strong>it</strong> Stärke 18/10 hergestellt. Wannenboden<br />
aus Weichstahl oder Bimetall (Compound). Deckel<br />
aus Edelstahl AISI 304 m<strong>it</strong> ergonomischem Griff.<br />
Wassereifluß durch Hahn und m<strong>it</strong> am Kamin<br />
befestigtem Auslaufrohr.. Auf Anfrage für alle Modelle<br />
automatischer Umwender verfügbar.<br />
Sartenes<br />
Modelos a gas y eléctricos, con calentamiento directo<br />
y capacidad de 50 l. Cuba de acero inoxidable Aisi<br />
304, espesor 18/10. Fondo de la cuba de acero dulce<br />
o compound bimetálico. Tapa de acero inoxidable Aisi<br />
304 dotado de manija ergonómica. Entrada de agua a<br />
la cuba mediante grifo y manga de distribución fijada<br />
a la chimenea. En todos los modelos se puede colocar<br />
el vuelco motorizado a pedido del cliente.<br />
New Food · Life<br />
Cred<strong>it</strong>s<br />
Concept_ Ideacom srl<br />
Photo_ Alberto Buzzanca / EFFEPI snc<br />
Print_ AGCM - Pordenone<br />
© 2007 Ideacom srl<br />
DES MODIFICATIONS AUX PRODUITS PEUVENT ETRE APPORTEES SANS PREAVIS DU <strong>DESCO</strong> srl.<br />
VERANDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN KONNEN VOM <strong>DESCO</strong> srl OHNE VORANKUNDIGUNG VORGENOMMEN WERDEN.<br />
<strong>DESCO</strong> srl SE RESERVA LA FACULTAD DE MODIFICAR LOS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
www.desconet.<strong>it</strong><br />
Stabilimento, sede legale – Factory and offices:<br />
via Ferrovia, 31 Z.I. – 31020 Castello Roganzuolo di San Fior (TV) ITALY<br />
Ph. +39.0438.401990 - Fax +39.0438.402866<br />
E-mail: info@desconet.<strong>it</strong> - www.desconet.<strong>it</strong>