- Page 3 and 4: E.L. James CINCUENTA SOMBRAS MÁS O
- Page 5 and 6: Sinopsis La romántica, sensual, er
- Page 7 and 8: Prólogo Él ha vuelto. Mamá está
- Page 9 and 10: Espero que haya ido bien. Y gracias
- Page 11 and 12: Gracias. Anastasia Steele Ayudante
- Page 13 and 14: —¿Un novio? Me ruborizo. —No,
- Page 15 and 16: sus brazos. Me aprieta contra su pe
- Page 17 and 18: —Nosotros ya hemos perseguido el
- Page 19 and 20: No me digas. —¿No te gustan las
- Page 21 and 22: —Por ahí, pidiendo las bebidas.
- Page 23 and 24: momentáneamente. Se da la vuelta y
- Page 25 and 26: hablando con un grupo de chicas. Ca
- Page 27 and 28: 2 Me lleva a un restaurante pequeñ
- Page 29 and 30: tú… tú también. ¿Por qué no
- Page 31 and 32: —No puedo más. ¿He comido basta
- Page 33 and 34: —Bueno, tienes todas esas varas y
- Page 35 and 36: —Oh, Ana —gime, y hunde la nari
- Page 37 and 38: —Buenas noches, Christian. Percib
- Page 39: Me encanta la aplicación de la Bib
- Page 43 and 44: Anastasia Steele Ayudante de Jack H
- Page 45 and 46: —¿Puedo ayudarte? —pregunto.
- Page 47 and 48: en esta ocasión, es muy bien recib
- Page 49 and 50: ¿Adónde quiere ir a parar con est
- Page 51 and 52: animadora de instituto. Aunque yo n
- Page 53 and 54: No puedo reprimir el anhelo de mi v
- Page 55 and 56: paran y se quedan mirando. Ah, sí,
- Page 57 and 58: —¿Así que vas a suplicar? —su
- Page 59 and 60: Uf… y eso me da una idea. La dios
- Page 61 and 62: 4 Cuando recobro la cordura, abro l
- Page 63 and 64: fina. Parece un colegial tozudo.
- Page 65 and 66: Se me abre la bata, y yo permanezco
- Page 67 and 68: sentarse y desliza una cucharada de
- Page 69 and 70: —Claro que iré. Oh, no. No tengo
- Page 71 and 72: Quiero saber qué está pasando. No
- Page 73 and 74: Sin embargo, el tono de su voz me d
- Page 75 and 76: Yo miro fijamente esos ojos grises
- Page 77 and 78: desea, y al notar que me necesita,
- Page 79 and 80: quieras, te lo pueden hacer aquí,
- Page 81 and 82: 5 Greta, ¿con quién está habland
- Page 83 and 84: —Y ahora, si me perdonas… —No
- Page 85 and 86: —Puedes ir por tu propio pie o pu
- Page 87 and 88: —No. Conduciré yo. —¿Le pasa
- Page 89 and 90: —Todo está arreglado. —Excelen
- Page 91 and 92:
acostumbrado a que las mujeres haga
- Page 93 and 94:
—Destrozado y despojado —contes
- Page 95 and 96:
—Mis sumisas cocinan, Anastasia.
- Page 97 and 98:
Resulta tan frustrante. Es tan atra
- Page 99 and 100:
—La doctora Grace es formidable e
- Page 101 and 102:
—¿Y con algo más permanente, co
- Page 103 and 104:
susurro. Me sonríe con malicia y l
- Page 105 and 106:
Sin dejar de mirarme fijamente, se
- Page 107 and 108:
—Odio estos chismes. Estoy pensan
- Page 109 and 110:
filigrana de plata y lleva unas bra
- Page 111 and 112:
piernas, del tobillo a la cadera, y
- Page 113 and 114:
—Naturalmente. Tienen una cualida
- Page 115 and 116:
Taylor aparca en el camino de la en
- Page 117 and 118:
Christian no se separa de mí, y se
- Page 119 and 120:
—Me alegro de volver a verte, Ana
- Page 121 and 122:
comprometido en mejorar la vida de
- Page 123 and 124:
ÓLEO, «EN EL AZUL» DE J. TROUTON
- Page 125 and 126:
7 Maldita sea… ¿realmente acabo
- Page 127 and 128:
iba todo esto. ¡Qué humillante!
- Page 129 and 130:
problemático en el colegio, que se
- Page 131 and 132:
Trago saliva convulsamente, y el do
- Page 133 and 134:
—Doce —murmura en voz baja y ro
- Page 135 and 136:
Christian me mira sonriendo, me tom
- Page 137 and 138:
—Ha sido un placer conocerte, Ana
- Page 139 and 140:
viste el sábado pasado. Palidezco
- Page 141 and 142:
Tuerce el gesto. —Anastasia, Elen
- Page 143 and 144:
fuegos artificiales. El maestro de
- Page 145 and 146:
—¿Quieres bailar? —Estoy muy c
- Page 147 and 148:
ayudar. No me malinterpretes, aprue
- Page 149 and 150:
8 Sawyer vuelve a hablarle a su man
- Page 151 and 152:
desnuda y me baja la cremallera.
- Page 153 and 154:
—En el dormitorio. Te quiero en l
- Page 155 and 156:
Converse negras. Me deja atónita q
- Page 157 and 158:
en casa montando el planeador que m
- Page 159 and 160:
—Están en la suite Cascade, señ
- Page 161 and 162:
con la lengua el vello de su pecho
- Page 163 and 164:
Christian suspira y se mueve de mal
- Page 165 and 166:
¿Es que no podemos tener una maña
- Page 167 and 168:
nada más. Es increíble que haya s
- Page 169 and 170:
se inclina para besarme. —No llor
- Page 171 and 172:
doloroso. Fui un niño muy autosufi
- Page 173 and 174:
La idea lleva un tiempo rondándome
- Page 175 and 176:
El empleado del aparcamiento aparec
- Page 177 and 178:
tira al suelo. ¿Un descapotable?
- Page 179 and 180:
—¿Tienes frío? —me pregunta,
- Page 181 and 182:
un barco? Me ruborizo. —No, no es
- Page 183 and 184:
—De todas las formas posibles —
- Page 185 and 186:
Ellos se ponen a trajinar en la pro
- Page 187 and 188:
Dejo caer la camisa al suelo y me d
- Page 189 and 190:
piel con piel… su ávida boca en
- Page 191 and 192:
10 Mac no tardará en volver —dic
- Page 193 and 194:
eso estoy segura… aunque, claro,
- Page 195 and 196:
Christian estrecha la mano de McCon
- Page 197 and 198:
eres. —Sigo siendo yo, Anastasia
- Page 199 and 200:
siente de ese modo? Cree que podrí
- Page 201 and 202:
Oh. Adiós al Christian despreocupa
- Page 203 and 204:
tan segura de que no te pasará nad
- Page 205 and 206:
Taylor asiente pero no sonríe. Me
- Page 207 and 208:
—Sí —contesto en un susurro, p
- Page 209 and 210:
Arqueo una ceja y él sonríe. —V
- Page 211 and 212:
—Eh, eh —me advierte—. Espera
- Page 213 and 214:
Apenas soy consciente de que Christ
- Page 215 and 216:
Christian se inclina sobre mí. Est
- Page 217 and 218:
con amargura. —Me alegra saberlo,
- Page 219 and 220:
Pensé que debías saberlo. A x Ana
- Page 221 and 222:
Querida Anastasia: Me gustaría muc
- Page 223 and 224:
Tú no puedes interferir. No está
- Page 225 and 226:
Oh, no. Le prometí a Christian que
- Page 227 and 228:
eacción? —Sigo enfadada contigo,
- Page 229 and 230:
Me lo quedo mirando. ¿Qué contest
- Page 231 and 232:
en este ascensor con él. Le deseo
- Page 233 and 234:
de hoy? —Yo opino que el que est
- Page 235 and 236:
12 —Hablaste con ella hoy? —le
- Page 237 and 238:
—Ponla aquí y ábrela. Christian
- Page 239 and 240:
—No quería decir eso. —¿Qué
- Page 241 and 242:
¿Y ahora qué? Quizá ella está r
- Page 243 and 244:
acerco a la barandilla de vidrio. S
- Page 245 and 246:
cuello. Él baja la nariz por mi ga
- Page 247 and 248:
mujeres de pelo oscuro. No entiendo
- Page 249 and 250:
que quieras verle entre semana, a p
- Page 251 and 252:
pregunta Christian como sin darle i
- Page 253 and 254:
—Tienes un novio de ensueño, Ana
- Page 255 and 256:
presidente de Grey Enterprises Hold
- Page 257 and 258:
folleto. Opto por creer que se trat
- Page 259 and 260:
Ana x Anastasia Steele Ayudante de
- Page 261 and 262:
Cuelgo. Apago el ordenador y cojo e
- Page 263 and 264:
13 Dios santo… Está ahí, mirán
- Page 265 and 266:
cantarina de una niña pequeña.
- Page 267 and 268:
Christian se acerca tranquilamente
- Page 269 and 270:
esté pasando arriba. Me vuelvo hac
- Page 271 and 272:
—¿Qué tipo de doctor es? —Psi
- Page 273 and 274:
—No puedes hacerlo —suplica.
- Page 275 and 276:
de recuperarle. Él abre los ojos i
- Page 277 and 278:
—Podría haberte hecho daño. Y h
- Page 279 and 280:
talones, temiendo lo que veré en s
- Page 281 and 282:
—Simplemente lo sé. La idea de h
- Page 283 and 284:
ser. Me muerdo el labio para evitar
- Page 285 and 286:
—No, tienes que comer. Vamos. —
- Page 287 and 288:
de ginebra y se ha incorporado muy
- Page 289 and 290:
15 Eh… —dice Christian con tern
- Page 291 and 292:
empapada en sudor, y cuando me atra
- Page 293 and 294:
este hombre, mi hombre, mi Cincuent
- Page 295 and 296:
Se inclina y me besa. Me observa un
- Page 297 and 298:
Está esperando en la puerta del ed
- Page 299 and 300:
Christian Grey Presidente de Grey E
- Page 301 and 302:
Voy hacia la fotocopiadora —en la
- Page 303 and 304:
¡Enviaré a Taylor a comprobarlo!
- Page 305 and 306:
Por Dios… ¿Qué he hecho? Me doy
- Page 307 and 308:
Le sonrío con toda la amabilidad d
- Page 309 and 310:
Asunto: Inspiración Querido señor
- Page 311 and 312:
16 Los ojos de Jack tienen un deste
- Page 313 and 314:
adrenalina por todo mi cuerpo. Ahor
- Page 315 and 316:
—¿Qué? —Los e-mails que te he
- Page 317 and 318:
hasta el ascensor. No me suelta.
- Page 319 and 320:
—¿Ah? Christian se da la vuelta
- Page 321 and 322:
duchado, me he puesto unos pantalon
- Page 323 and 324:
en los labios con el dedo índice
- Page 325 and 326:
inclina y saca otras dos. —Estas
- Page 327 and 328:
espalda. Él echa la cabeza hacia a
- Page 329 and 330:
Estoy impaciente por tocarle… mis
- Page 331 and 332:
—Lo bueno de este separador es qu
- Page 333 and 334:
demoran ligeramente sobre mi culo.
- Page 335 and 336:
17 Mmm… Christian me acaricia el
- Page 337 and 338:
—Espero que contraten a una mujer
- Page 339 and 340:
Salgo con cierta dificultad del coc
- Page 341 and 342:
desapercibidas a los otros editores
- Page 343 and 344:
Ethan, vestido con una camisa azul
- Page 345 and 346:
x De: Christian Grey Fecha: 16 de j
- Page 347 and 348:
—Voy a refrescarme un poco —dig
- Page 349 and 350:
—Ana. Tendrás que perdonarme, pe
- Page 351 and 352:
labios. —Eso ya no se considera u
- Page 353 and 354:
posesivamente. Un gesto que no le p
- Page 355 and 356:
Cuelgo el teléfono y me doy la vue
- Page 357 and 358:
—No. Me mira y parpadea, sin sabe
- Page 359 and 360:
perfectamente de dónde proceden. I
- Page 361 and 362:
—Buena puntualización, señorita
- Page 363 and 364:
—no, más bien sala para banquete
- Page 365 and 366:
alto incluso que el ático de Chris
- Page 367 and 368:
—¿Uno de sus platos favoritos, s
- Page 369 and 370:
—No me toques —me advierte con
- Page 371 and 372:
Cuando se cierran las puertas, Chri
- Page 373 and 374:
—Ya. La famosa expresión: «Nunc
- Page 375 and 376:
de su chaqueta hacia atrás, y cuan
- Page 377 and 378:
—No te asustes. Yo tengo un desay
- Page 379 and 380:
anoche invade mi mente… el ascens
- Page 381 and 382:
—He quedado con José para tomar
- Page 383 and 384:
cuando estemos solas. Ahora mismo n
- Page 385 and 386:
19 Contemplo las llamas, anonadada.
- Page 387 and 388:
Abro los ojos y una vez más contem
- Page 389 and 390:
despacho de Taylor agarrado a su te
- Page 391 and 392:
dedos a este hombre cariñoso, vita
- Page 393 and 394:
—Con los extintores. La ley nos o
- Page 395 and 396:
Acompañamos a Carrick y a Grace al
- Page 397 and 398:
Levanto la mirada hacia él. No qui
- Page 399 and 400:
Christian parpadea y me mira, incr
- Page 401 and 402:
nuca hasta el nacimiento del pelo,
- Page 403 and 404:
algo. —Es sábado —exclama con
- Page 405 and 406:
—No quiero irme, nunca. Le beso e
- Page 407 and 408:
Me lo encuentro en la barra, comien
- Page 409 and 410:
descalzo, nos acompaña a José y a
- Page 411 and 412:
—¿Qué hay en la otra caja? —p
- Page 413 and 414:
21 Christian se para delante del cu
- Page 415 and 416:
también, me fulmina con una mirada
- Page 417 and 418:
advierte. Por un momento creo que e
- Page 419 and 420:
—Chupa —ordena en voz baja—.
- Page 421 and 422:
Me quita una de las esposas, de mod
- Page 423 and 424:
pero sincero. —De esa fusta no…
- Page 425 and 426:
Y otra cosa… te quiero. A x (Tu p
- Page 427 and 428:
—Ya sé que es muy repentino y to
- Page 429 and 430:
Me levanto para recoger los platos.
- Page 431 and 432:
—Sí, mamá. Yo también te quier
- Page 433 and 434:
impasible. —Hola —musito. Él n
- Page 435 and 436:
—¡Vosotros dos! Quiero hablar co
- Page 437 and 438:
chimenea. Kate y yo permanecemos ca
- Page 439 and 440:
—Bueno, ha sido una forma interes
- Page 441 and 442:
Estoy muy emocionada por ti, Christ
- Page 443 and 444:
—Mmm… delicioso. Aunque un poco
- Page 445 and 446:
¿Cuándo aprenderás que eso no es
- Page 447 and 448:
Y, por un instante, contemplo la po
- Page 449 and 450:
eacción de ella. —¿Y la culpas
- Page 451 and 452:
—Christian, últimamente todos lo
- Page 453 and 454:
inundan mis ojos. Tirando suavement
- Page 455:
E.L. JAMES, ha desempeñado cargos