Kurt Vonnegut Pájaro de celda - works
Kurt Vonnegut Pájaro de celda - works
Kurt Vonnegut Pájaro de celda - works
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
garrapateada, que Alexan<strong>de</strong>r se sintió capaz <strong>de</strong> leerles en voz alta sin la menor dificultad<br />
<strong>de</strong> pronunciación. La nota <strong>de</strong>cía que Daniel McCone estaba <strong>de</strong>masiado ocupado para<br />
conce<strong>de</strong>r tiempo a <strong>de</strong>sconocidos que no tenían nada que ver ya con los asuntos <strong>de</strong> la<br />
Cuyahoga Bridge and Iron Company. Indicaba también que habían tomado erróneamente<br />
la empresa por una organización caritativa. Decía que en sus iglesias o en sus comisarías<br />
<strong>de</strong> policía podrían darles una lista <strong>de</strong> organizaciones a las que era más razonable que<br />
pidieran ayuda... si <strong>de</strong> verdad necesitaban ayuda y creían merecerla.<br />
Ma Jarvis dijo a Alexan<strong>de</strong>r que su mensaje era aún más simple: los huelguistas<br />
volverían al trabajo en las condiciones que fuera. Les estaban <strong>de</strong>sahuciando <strong>de</strong> sus casas<br />
a casi todos y no tenían adon<strong>de</strong> ir.<br />
—Lo siento —dijo Alexan<strong>de</strong>r—. Yo lo único que puedo hacer es volver a leer la nota<br />
<strong>de</strong> mi padre si usted quiere.<br />
Alexan<strong>de</strong>r McCone diría, muchos años <strong>de</strong>spués, que este encuentro no le inquietó lo<br />
más mínimo por entonces. Se puso, en realidad, contentísimo, dijo, al ver que resultaba<br />
una «... maq-maq-máquina» tan eficaz.<br />
***<br />
Un capitán <strong>de</strong> policía dio entonces un paso al frente. Advirtió a las mujeres que<br />
estaban infringiendo la ley al reunirse en tan gran número como para obstaculizar el<br />
tráfico y constituir una amenaza para la seguridad pública. Les or<strong>de</strong>nó que se dispersaran<br />
<strong>de</strong> inmediato, en nombre <strong>de</strong> la ley.<br />
Así lo hicieron. Se retiraron cruzando la vasta plaza que había ante la entrada<br />
principal. La fachada <strong>de</strong> la fábrica se había proyectado para que recordase a las personas<br />
cultas la Piazza San Marco <strong>de</strong> Venecia, Italia. La torre <strong>de</strong>l reloj <strong>de</strong> la fábrica era una<br />
reproducción a escala dos por uno <strong>de</strong>l famoso campanario <strong>de</strong> San Marco.<br />
Sería <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el campanario <strong>de</strong> esa torre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> Alexan<strong>de</strong>r, su padre y su hermano<br />
presenciarían la Matanza <strong>de</strong> Cuyahoga la mañana <strong>de</strong> Navidad. Llevaría cada uno sus<br />
propios prismáticos. Y llevaría también cada uno su pequeño revólver.<br />
En el campanario, no había campanas. Y abajo en la plaza no había ni cafés ni tiendas.<br />
El arquitecto había proyectado la plaza sobre bases puramente utilitarias. Proporcionaba<br />
sitio suficiente a los carros, buggiss y tranvías tirados por caballos en su ir y venir. El<br />
arquitecto había sido también práctico respecto a las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la fábrica como fuerte. Si<br />
las turbas pretendían irrumpir por la puerta principal, tendrían que cruzar antes todo aquel<br />
espacio abierto.<br />
Sólo un periodista, <strong>de</strong>l Cleveland Plain Dealer, que es en la actualidad una<br />
publicación <strong>de</strong> la RAMJAC, se retiró, cruzando la plaza, con las mujeres. Le preguntó a<br />
Ma Jarvis qué pensaba hacer <strong>de</strong>spués.<br />
Poco podía hacer ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. Los huelguistas ya ni siquiera eran huelguistas,<br />
eran simples parados a quienes echaban <strong>de</strong> sus casas.<br />
De todos modos, dio una valerosa respuesta: «Volveremos», dijo. ¿Qué otra cosa<br />
podía <strong>de</strong>cir?<br />
Le preguntó entonces cuándo volverían.<br />
La respuesta probablemente no era más que poesía cristiana <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperanza, con<br />
marco invernal.<br />
—La mañana <strong>de</strong> Navidad —dijo.<br />
***<br />
Esto se publicó en el periódico, y sus directores lo consi<strong>de</strong>raron una promesa<br />
12