lorca
lorca lorca
O recital, organizado pola Ponencia de Música e Artes Escénicas do Consello da Cultura Galega, que preside don Ramón Castromil, celebrouse no seu salón de actos de Santiago e contou coa asistencia dun público que sintonizou coa maxia sempre presente da feliz unión da poesía coa música. No acto sobresaía tamén a presencia de dúas persoas, de grande estima para min, que coñeceron a García Lorca: Carlos Martínez-Barbeito, amigo do poeta, que agarima co seu prólogo esta nova edición, e Xosé Figueira Valverde, Presidente do Consello da Cultura Galega, quen destacaba a singularidade desta ocasión: a de escoitar os Seis poemas galegos de Federico, devoltos á súa dimensión lírico-musical, da man de Isidro Maiztegui. Hoxe sentimos fondamente que xa non estean con todos nós estes tres homes entrañables pola súa liberal valía intelectual e artística. O corazón do mestre Isidro deixou de latexar ó pouco de regresar á súa casa de Mar del Plata. Sabemos que foi feliz co seu reencontro con Galicia en Compostela. Quédanos a súa música, xa unida definitivamente a este libro, que tamén é o seu. Nós temos a certeza de que, desde o val dos bos e xenerosos no que habita e co seu xuvenil entusiasmo de sempre, xa só está a agardar que Galicia lle represente a súa cantata do Macías o Namorado, un dos soños dos seus derradeiros días. Xosé Filgueira Valverde, sempre xeneroso e compracente, prometéranos escribir un epílogo para esta nova edición, pero a súa morte roubounos as palabras sabias deste mestre das letras eruditas galegas, quen puxera todo o seu entusiasmo neste proxecto lírico-musical e en propiciar o encontro de Isidro Maiztegui coa cultura dos seus devanceiros. Carlos Martínez-Barbeito, un dos mellores amigos que tivo Federico en Galicia, dicíanos tamén adeus o día 22 de xuño de 1997, desde A Coruña, a cidade que el máis amou. Esta nova edición vai enriquecida co seu prólogo póstumo, de extraordinario interese para o esclarecemento literario destes poemas. Esta segunda edición, corrixida e aumentada, estaba xa preparada para ir ó prelo en 1996. Faino agora no ano do centenario do nacemento de Federico García Lorca. Non quere apartarse dos propósitos cos que escribimos a primeira: recompor, a través do discurso blancoamoriano, que sempre me pareceu o máis coherente, unha historia posible dos Seis poemas galegos, pensando no lector e fuxindo, sempre que me foi posible, das sobras eruditas. Non foi doado, ás veces, podar da ramaxe que cobre o froito dos Seis poemas galegos opinións, teorías e mesmo máis dunha retorta intención. Quedan, para outra ocasión, análises complementarias que suxiren os poemas: estudio lingüístico e literario máis fondo destas poesías, traduccións a outros idiomas, 6
versións musicais, o especificamente galego e lorquiano, todas as relacións de Federico con Galicia, os amigos galegos e a súa literatura, levando a cabo unha recollida minuciosa desde a súa obra. Os cambios nesta segunda edición, á parte de corrección de erros tipográficos e modificación de caracteres dalgunhas letras, inclúen novos textos de Blanco-Amor sobre a obra e a vida de Federico García Lorca e diverso material documental e fotográfico. O título do libro, por indicación de Carlos Martínez-Barbeito, recobra na portada o nome de F. García Lorca que, por vontade deste autor, debería ter figurado xa na primeira edición. Acompaña ó libro, como novidade, unha casete coa música de Isidro B. Maiztegui Pereiro, gravada polo Arquivo Sonoro de Galicia no recital da súa estrea no salón de actos do Consello da Cultura Galega, o 12 de abril de 1996. Agradezo ós amigos lectores de O Pórtico poético dos Seis poemas galegos os comentarios, consellos e indicacións que me fixeron, que, sempre que me foi posible, tiven en conta para mellorar esta segunda edición. A Coruña, 17 de maio de 1998, Día das Letras Galegas. 7
- Page 1: Luís Pérez Rodríguez O PÓRTICO
- Page 4 and 5: EDITA: © Consello da Cultura Galeg
- Page 9 and 10: Prólogo* Aínda que a metodoloxía
- Page 11 and 12: fondo latexar dos poemas de García
- Page 13 and 14: ACLARACIÓN NECESARIA A importancia
- Page 15: vida 5 , cualquier apropiación del
- Page 19 and 20: I. FEDERICO GARCÍA LORCA E GALICIA
- Page 21 and 22: Sabemos que García Lorca leu, adem
- Page 23 and 24: expectantes, ante esta forza de nat
- Page 25 and 26: tarde o seu profesor, por certo, no
- Page 27 and 28: go, actuando ó pé da torre da Ber
- Page 29 and 30: Luís Manteiga cóntalle a Carlos M
- Page 31 and 32: verbo en pasado, pois con 96 anos h
- Page 33 and 34: ficos viajes por España que había
- Page 35 and 36: A vida e mais a obra de Federico fo
- Page 37 and 38: F. García Lorca e o seu amigo gale
- Page 39 and 40: Caricatura de Federico García Lorc
- Page 41 and 42: Programa do Comité de Cooperación
- Page 43 and 44: Carlos Martínez-Barbeito, por Masi
- Page 45 and 46: Dedicatoria de Federico a Carlos Ma
- Page 47 and 48: Debuxo de García Lorca, nas páxin
- Page 49 and 50: Debuxo de Federico, dedicado a Carl
- Page 51 and 52: Debuxo dedicado por Federico a Carl
- Page 53: Federico séguelle a enviar libros
versións musicais, o especificamente galego e lorquiano, todas as relacións<br />
de Federico con Galicia, os amigos galegos e a súa literatura, levando a cabo<br />
unha recollida minuciosa desde a súa obra.<br />
Os cambios nesta segunda edición, á parte de corrección de erros<br />
tipográficos e modificación de caracteres dalgunhas letras, inclúen novos<br />
textos de Blanco-Amor sobre a obra e a vida de Federico García Lorca e<br />
diverso material documental e fotográfico. O título do libro, por indicación<br />
de Carlos Martínez-Barbeito, recobra na portada o nome de F. García Lorca<br />
que, por vontade deste autor, debería ter figurado xa na primeira edición.<br />
Acompaña ó libro, como novidade, unha casete coa música de Isidro B.<br />
Maiztegui Pereiro, gravada polo Arquivo Sonoro de Galicia no recital da súa<br />
estrea no salón de actos do Consello da Cultura Galega, o 12 de abril de<br />
1996.<br />
Agradezo ós amigos lectores de O Pórtico poético dos Seis poemas galegos<br />
os comentarios, consellos e indicacións que me fixeron, que, sempre que<br />
me foi posible, tiven en conta para mellorar esta segunda edición.<br />
A Coruña, 17 de maio de 1998, Día das Letras Galegas.<br />
7