06.06.2015
•
Views
Pero os amigos montevideanos, coa súa interminable amabilidade, acabaron por romper o seu enmeigamento do Hotel Casino Carrasco, de elegante mole aristocrática e amplas vistas á praia. Federico asiste á velada ofrecida pola dona de Enrique Díez-Canedo, quen acompaña a Lorca ó piano nas súas actuacións poético-musicais 47 . Percorre as prazas do país do teatro e das ametistas, ágatas e topacios. Déixase ver no paseo domingueiro pola feira de Tristán Narvaja, pola cidade vella, co seu Teatro Solís. Pepe Mora lévao ó café Tupí Nambá, punto de encontro de estrelas e oficiantes do «bel canto», por onde pasaron tamén Rubén Darío e Eduardo Dieste, cabeza visible da confraría do futuro Teseo. É doado supor que as ondas da amizade o levarían tamén á seductora Piriápolis, a Punta del Este, abrazada polo océano, recitando fragmentos de Poeta en Nueva York. Especial emoción representa para Lorca a visita á tumba do artista uruguaio Rafael Pérez Barradas, pintor figurinista de El maleficio de la mariposa, a quen coñecera no Madrid das vangardas. O poeta, en silencio, esparexe emotivamente sobre o amigo unha presa de humildes floriñas 48 . Aquí tamén chegara a sona de Federico García Lorca e dos seus poemas galegos. Tería ocasión de comprobar, alertado por Blanco-Amor na preparación da viaxe e arroupado por Julio J. Casal, o fundador da revista coruñesa Alfar, o gromo da saudade dos emigrantes galegos no Centro Galego e na Casa de Galicia. O triste Ramón de Sismundi tamén andaba polas terras desta fermosa cunca do Prata. Anos máis tarde, estas terras do Uruguai, sempre acolledoras e abertas para a cultura, difundiron amplamente a súa obra, especialmente o seu teatro. Margarita Xirgu, exiliada en Montevideo desde 1947, dirixirá a Comedia Nacional Uruguaya e dará a coñecer o teatro lorquiano, influíndo tanto na formación de actores coma na sensibilidade do público. A mesma actriz catalana dirixirá en 1950 Bodas de sangre, actuando no papel de La Madre. E, desde entón, o elenco oficial do teatro, estrearía outras catro pezas lorquianas: El amor de don Perlimplín con Belisa en el jardín e La zapatera prodigiosa, en 1972; Yerma, en 1977; e La casa de Bernarda Alba, en 1982. 47 Mateos de Murquio, 1992, p. 54. 48 Ese día da homenaxe a Rafael Barradas, no Cemiterio Central de Montevideo, en febreiro de 1934, Federico asiste ó acto acompañado dun nutrido grupo de intelectuais e residentes uruguaios: Alfredo Mario Ferreiro, Julio J. Casal, Enríquez Díez Canedo –escritor e por entón Cónsul de España en Uruguai–, José Mora Guarnido –periodista andaluz residente en Montevideo–, Antonio Ignacio Pérez Barradas –irmán do pintor–, Emilio Oribe, Luís Gil Salguero, Antonio Pena, etc. 34
A vida e mais a obra de Federico foi representada tamén por numerosos grupos teatrais uruguaios, acadando grande éxito, como foi o caso do grupo Teatro Circular que, en 1980, representou Mariana Pineda. Igualmente, a peza de Héctor Plaza Noblía, Muerte en Fuente Grande, inspirada na tráxica morte de García Lorca, e que foi estreada en 1992 polo grupo Galpón 49 . 49 Vid. Rocca, 1996. 35
-
Page 1:
Luís Pérez Rodríguez O PÓRTICO
-
Page 4 and 5:
EDITA: © Consello da Cultura Galeg
-
Page 6 and 7:
O recital, organizado pola Ponencia
-
Page 9 and 10:
Prólogo* Aínda que a metodoloxía
-
Page 11 and 12:
fondo latexar dos poemas de García
-
Page 13 and 14:
ACLARACIÓN NECESARIA A importancia
-
Page 15:
vida 5 , cualquier apropiación del
-
Page 19 and 20:
I. FEDERICO GARCÍA LORCA E GALICIA
-
Page 21 and 22:
Sabemos que García Lorca leu, adem
-
Page 23 and 24:
expectantes, ante esta forza de nat
-
Page 25 and 26:
tarde o seu profesor, por certo, no
-
Page 27 and 28:
go, actuando ó pé da torre da Ber
-
Page 29 and 30:
Luís Manteiga cóntalle a Carlos M
-
Page 31 and 32:
verbo en pasado, pois con 96 anos h
-
Page 33:
ficos viajes por España que había
-
Page 37 and 38:
F. García Lorca e o seu amigo gale
-
Page 39 and 40:
Caricatura de Federico García Lorc
-
Page 41 and 42:
Programa do Comité de Cooperación
-
Page 43 and 44:
Carlos Martínez-Barbeito, por Masi
-
Page 45 and 46:
Dedicatoria de Federico a Carlos Ma
-
Page 47 and 48:
Debuxo de García Lorca, nas páxin
-
Page 49 and 50:
Debuxo de Federico, dedicado a Carl
-
Page 51 and 52:
Debuxo dedicado por Federico a Carl
-
Page 53:
Federico séguelle a enviar libros
-
Page 57:
Libro de John M. Synge, agasallo de
-
Page 61:
Carta manuscrita de Federico a Carl
-
Page 66:
Carta manuscrita de Federico a Carl
-
Page 69:
Carta manuscrita de Federico a Carl
-
Page 73 and 74:
«Madrigal a la ciudad de Santiago
-
Page 75 and 76:
Debuxo de Luís Seoane para o recit
-
Page 77 and 78:
II. FEDERICO, ERNESTO E EDUARDO: TR
-
Page 79 and 80:
En Madrid emprende unha nova vida.
-
Page 81 and 82:
La Barraca, prolongando a onda bene
-
Page 83 and 84:
Dedicatoria a Ernesto Pérez Güerr
-
Page 86 and 87:
Dedicatoria de Federico García Lor
-
Page 88 and 89:
adolescente ‘entre italiano y fla
-
Page 90 and 91:
nesto, de tan só 22 anos, puido ac
-
Page 92 and 93:
de lo cual, pronunciaré una confer
-
Page 94 and 95:
coñece persoalmente en 1933, xa qu
-
Page 96 and 97:
después de la jornada, un tiempo m
-
Page 98 and 99:
Blanco-Amor pasa estes días en Gra
-
Page 100 and 101:
Blanco-Amor, despois de viaxar por
-
Page 102 and 103:
Cuando tengas algún tiempo libre,
-
Page 104 and 105:
das de sangre e La zapatera prodigi
-
Page 106 and 107:
de España». «Patios de Toledo»,
-
Page 108 and 109:
Tu libro lo dejé en marcha; y si n
-
Page 110 and 111:
Esta confesión íntima é, por ago
-
Page 112 and 113:
Gracias, Federico. Ya sabes que yo
-
Page 114 and 115:
Caricatura de Blanco-Amor, realizad
-
Page 116 and 117:
Eduardo Blanco-Amor, Edición do au
-
Page 118 and 119:
Federico fotografado por Blanco-Amo
-
Page 120 and 121:
Outra foto que Eduardo lle sacou a
-
Page 122 and 123:
Outra foto da serie de García Lorc
-
Page 124 and 125:
Outra foto, da serie tirada por Bla
-
Page 126 and 127:
Federico García Lorca cos seus sob
-
Page 128 and 129:
Federico García Lorca con súa nai
-
Page 130 and 131:
Foto de García Lorca, conservada p
-
Page 132 and 133:
Casa do poeta en Fuente Vaqueros, n
-
Page 134 and 135:
134
-
Page 136 and 137:
Camelia branca do ar brila entebrec
-
Page 138 and 139:
¡Ay ruada, ruada, ruada da Virxen
-
Page 140 and 141:
O vento deixaba camelias de soma na
-
Page 142 and 143:
PE: V. Canzón de cuna pra Rosalía
-
Page 144 and 145:
PE: AP/A: VI. Danza da lúa en Sant
-
Page 146 and 147:
3.2. O Prólogo de E. Blanco-Amor
-
Page 148 and 149:
paisaje espiritual, que es la sauda
-
Page 150 and 151:
Blanco-Amor, para ir minando esta r
-
Page 152 and 153:
Blanco-Amor está de volta en Galic
-
Page 154 and 155:
libro imprevisto, unha das formas n
-
Page 156 and 157:
traron moitos poetas mozos na cerca
-
Page 158 and 159:
nos lindeiros entre a lírica galeg
-
Page 160 and 161:
Era o Sil que o mesmo García Lorca
-
Page 162 and 163:
ecorren los caminos; la poesía era
-
Page 164 and 165:
Blanco-Amor estaba tan seguro na s
-
Page 166 and 167:
«La verdad es que, a pesar de habe
-
Page 168 and 169:
«Madrigal»: v. 5 Chove en Santiag
-
Page 170 and 171:
A anteposición do posesivo miña
-
Page 172 and 173:
Galicia Chove en Sant-Iago. Ahora,
-
Page 174 and 175:
Aceptamos tamén a explicación que
-
Page 176 and 177:
?Quién 222 fire caval de pedra Na
-
Page 178 and 179:
Despois de ver os orixinais autógr
-
Page 180 and 181:
Na miña entrevista con Guerra da C
-
Page 182 and 183:
A revista Ser, semanario galego de
-
Page 184 and 185:
184
-
Page 186 and 187:
ni en duros ceños de abatidas cruc
-
Page 188 and 189:
Nas súas entrevistas, unha e outra
-
Page 190 and 191:
«La llorada por Boabdil, que en la
-
Page 192 and 193:
4.2. Eduardo Blanco-Amor: embaixado
-
Page 194 and 195:
gencia el LIBRO DE POEMAS y los 6 P
-
Page 196 and 197:
4.3. Blanco-Amor, testemuña dos Se
-
Page 198 and 199:
seu transfondo melancólico. Nada d
-
Page 200 and 201:
Ya florece en el Poema de Mio Cid:
-
Page 202 and 203:
En medio de la plaza, la luna que n
-
Page 204 and 205:
Algúns titulares dos artigos de Bl
-
Page 206 and 207:
Non pretendo ser orixinal: sigo a t
-
Page 208 and 209:
Comecemos pola mesma disposición d
-
Page 210 and 211:
deste pórtico amoroso. A tradició
-
Page 212 and 213:
omeiros, Isidro Maiztegui, Filgueir
-
Page 249 and 250:
Copia en limpo autógrafa de Lorca
-
Page 251:
Apógrafo de Guerra da Cal. Bibliot
-
Page 255:
Apógrafo de Guerra da Cal. Bibliot
-
Page 259:
Apógrafo de Guerra da Cal. Bibliot
-
Page 264 and 265:
270
-
Page 266 and 267:
La epopeya se convirtió en retagua
-
Page 268 and 269:
empalma a la acción por medio de u
-
Page 270 and 271:
El poeta añadió a la hospitalidad
-
Page 272 and 273:
cía en la novelística del tiempo.
-
Page 274 and 275:
de vidas y recuerdos. En medio de e
-
Page 276 and 277:
8.1.3. Crónica de la Alhambra Lleg
-
Page 278 and 279:
8.1.4. Exequias de Federico García
-
Page 280 and 281:
y ya te habían lapidado otras cien
-
Page 282 and 283:
afirmación acredita su seriedad y
-
Page 284 and 285:
Valle Inclán, en Santiago de Compo
-
Page 286 and 287:
Vivo en pecado mortal. No te quisie
-
Page 288 and 289:
No mires nunca atrás - vete despac
-
Page 290 and 291:
Corazón interior no necesita la mi
-
Page 292 and 293:
or y que de nada servirá en este c
-
Page 294 and 295:
to». No la escribió porque en est
-
Page 296 and 297:
Yo que le conviví durante tantos p
-
Page 298 and 299:
que han de manifestarse en un lengu
-
Page 300 and 301:
la espada y la pared. Eso fue lo qu
-
Page 302 and 303:
frase de Goethe: «Contra los grand
-
Page 304 and 305:
en la dinámica política, este amo
-
Page 306 and 307:
Federico asumía y representaba tod
-
Page 308 and 309:
el arado, el delfín, la nebulosa,
-
Page 310 and 311:
Gelabert, Margarita Xirgu... El mal
-
Page 312 and 313:
contexto, como parte de una España
-
Page 314 and 315:
lipendio diferencial o en la cómod
-
Page 316 and 317:
Ernesto era un muchacho absolutamen
-
Page 318 and 319:
fín se metió en una de esas expli
-
Page 320 and 321:
inventadas por el pueblo. Ya con pl
-
Page 322 and 323:
dre, cuando fui a pedirle que consi
-
Page 324 and 325:
do Matutino, que escribió a mi lad
-
Page 326 and 327:
Manuel Antonio y al de Álvaro Cunq
-
Page 328 and 329:
de la Universidad Nacional de La Pl
-
Page 330 and 331:
ta y, aplastándolos, haga una tort
-
Page 332 and 333:
del colofón es: 27 de diciembre de
-
Page 334 and 335:
son mucho más que simples aproxima
-
Page 343:
8.4. Outros documentos gráficos Ax
-
Page 350 and 351:
356
-
Page 352 and 353:
para tocarme ó piano o «Madrigal
-
Page 354 and 355:
Chegou o día sinalado e puxémonos
-
Page 356 and 357:
fresca das nosas cantigas populares
-
Page 385 and 386:
X. Filgueira Valverde con Isidro Ma
-
Page 387 and 388:
Parte do público que asistiu á pr
-
Page 389 and 390:
X. ARQUIVO SONORO: FEDERICO E OS SE
-
Page 391 and 392:
Música para os Seis poemas galegos
-
Page 393 and 394:
XI. BIBLIOGRAFÍA A. BIBLIOGRAFÍA
-
Page 395 and 396:
B. BIBLIOGRAFÍA SOBRE F. GARCÍA L
-
Page 397 and 398:
ATENCIA, María Victoria: «Los sei
-
Page 399 and 400:
-Entrevistas con E. Blanco-Amor, ed
-
Page 401 and 402:
FERNÁNDEZ FREIXANES, Víctor: «Ed
-
Page 403 and 404:
LANDEIRA YRAGO, Xosé: «Con Federi
-
Page 405 and 406:
NUNES, María Luisa: «Absence and
-
Page 407 and 408:
SCALIA, Giovanna: «I Sei Poemi Gal
-
Page 409 and 410:
ÍNDICE Segunda edición para O Pó
-
Page 411:
8.1.1. Yerma en el Español .......