Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- 215 -<br />
préstamo hecho por oscritura pública; responsahi.idad <strong>de</strong>l<br />
fiador; interpretación y aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley escrita;<br />
re<strong>la</strong>ciones entre lo 3 preceptos superiores <strong>de</strong> <strong>la</strong> equidad<br />
y el <strong>de</strong>recho positivo.<br />
Hurto conocidos son 'los tiros y <strong>la</strong>s acciones que<br />
se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n en El Merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Venecia, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
obras <strong>de</strong> Shakespeare que gozan <strong>de</strong> mayor popu<strong>la</strong>ridad.<br />
Shylock '<strong>de</strong>manda ante <strong>la</strong> justicia el «umplimiento<br />
<strong>de</strong>l contrato que aparece estipu'ado en el acto 1 con<br />
Basanio J' Antonio, dirigiendo su acción contra este<br />
último como garante o fiador so.idario. Si Antonio no<br />
<strong>de</strong>volvía <strong>la</strong> suma dadu en préstamo, <strong>de</strong>bía cumplirse<br />
<strong>la</strong> terrible cl iusu<strong>la</strong> penal, que no estaba prohibida por<br />
<strong>la</strong>s leyes, según parece, o no era consi<strong>de</strong>rada nu<strong>la</strong>.<br />
«Quiero que se cump<strong>la</strong> lo pactado. No habléis contra<br />
mi documento. He jurado que el crédito será<br />
satisfecho. , . , .<br />
1'11 hav. m.'l bcndsp:ak non against my bond;<br />
I' 11 have sworr; un oath that 1 wíll havc m ,1' bond...<br />
1'lIhave my bond....<br />
1 'will have my bond....<br />
(Acto III, escena III).<br />
El acto IV se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> en Venecia, ante <strong>la</strong> «Oourt,<br />
of .Iustice ».<br />
Comparecen <strong>la</strong>s partes. Intenta el Dux <strong>de</strong>spertar<br />
un sentimiento <strong>de</strong> generosidad en el Judío, recordándole<br />
que sucesos <strong>de</strong>sgracíudos extrae 'dinario i han arruinado<br />
a su <strong>de</strong>udor, corncrciante ccaírlo en e stado <strong>de</strong> quiebrapuramente<br />
casual, pues consistiendo su 3 bienes en bu-,<br />
ques y merca<strong>de</strong>rías, en una serie <strong>de</strong> siniestros marítimos<br />
lo había 'perdido todo. «En vez <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mar<br />
<strong>la</strong> penalidad-una libra <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> este pobre merca<strong>de</strong>r-,<br />
abandonarás a su favor <strong>la</strong> mitad d.rl capital, en<br />
consi<strong>de</strong>rución 'a 1a3 pérdidas que acaba <strong>de</strong> sufrir»...<br />
Shylotk se muestra terriblemente inflexible : «Me atengo<br />
a los términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación. . .. ! uiould have<br />
my bond».