Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación

Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación

bibliotecadigital.csjn.gov.ar
from bibliotecadigital.csjn.gov.ar More from this publisher
09.05.2015 Views

- 17 - de J ean Cruet y Edmond Picard : La »ie du Droit el L' irnpuissance des Lois; Le Droit Pur. Las leyes, dice Picard, están sujetas a una exégesis constante. Puestas en contacto con la prodigiosa diversidad que ellas tienen la misión de regir, dándole las formas de deberes impuestos, ellas sufren inevitablemente una manipulación que se traduce bajo el aspecto de eornentarios interpretativos. Fué una ilusión de miopía jurídica la de Justiniano al considerar su codificación famosa como una fortaleza que rodeaba al derecho con una muralla infranqueable, quasi quodam muro »allatum extra se habeat; la de un Napoleón exclamando: « j Me van a echar a perder mi Código!» - j Ese Código que Bigot Preaminau había calificado de «Arca Santa» I Así, - continúa el citado profesor - teóricamente hablando, la interpretación de una ley no agrega otra cosa que una mayor claridad. Lejos de tender a modificar su contenido, ella se esfuerza en establecerlo mejor. Pero en esa obra humana, la humana sumisión u las secretas influencias del ambiente universal, se manifiesta. Trátese de un jurista libre de las solicitaciones de un hecho particular, trátese sobre todo de un juez trabujando en un proceso sometido a su decisión, la creencia, del uno y del otro, de que se limitan a interpretar la ley puede, ciertamente' existir y existe en general, pero el hecho desmiente esta convicción, especialmente cuando se trata de una legislación de duración demasiada prolongada para que el intérprete sea de una generación distinta de aquella que hizo la disposición legal. . . . .. Sería una curiosa investigación catalogar los rasgos de lápiz que han transformado el perfil y el frente del Código Napoleón desde 1BOJ hasta la fecha, malgrado la buena fe de aquellos que, in varíable­ !!lente, creyeron consagrarse a realizar un análisis más exacto que el de sus predecesores. Toda doctrina, toda jurisprudencia, es entonces, en realidad, aunque lo sea en una proporción infinitesimal, productioa del derecho y no solamente interpretativa. Ellas obedecen inconscien-

- 18 - teniente a los cambios resultantes de la costumbre y de la evolución. En Francia, el temor de que el juez suplantara al legislador en sus atribuciones propias: fué una verdadera obsesión )- estuvo aquél durante siglos expuesto a la desconfianza de los poderes públicos. El legislador ha reconocido finalmente el carácter soberano de la ínterpretación judicial; y si la legislación ha evolucionado, es porque sigue frecuentemente el camino trazado poco a poco por la serie concordante de las decisiones judiciales. La obra de la jurisprudencia francesa ha demostrado que la acción innovadora de la práctica judicial no es solamente un remedio deparado por la suerte a un estado patológico, por así decirlo, del derecho consagrado, sino que consituye para el legislador una colaborución útil, y por lo demás inevitable, como resultado de las exigencias de la evolución jurídica en sus relaciones con la evolución social. La concepción matemática de la interpretación de las leyes, el método puramente deductivo ya no son rigurosamente aplicables: en Francia como en Inglaterra vemos desenvolverse «una ley hecha por el juez». Son conocidos los conceptos de Summer Maine, acerca de la costumbre inglesa, como fuente del derecho, y de la naturaleza y fines de la jurisprudencia..Junto con la actividad creciente del legislador que en Inglaterra ha reemplazado de un tiempo a esta parte a la pereza tradicional: la jurisprudencia mantiene sus antiguos prestigios, prepara los estatutos votados por el Parlamento y la ley se aplica through judges an lauujer«, a través de los jueces y de los jurisconsultos.

- 18 -<br />

teniente a los cambios resultantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> evolución.<br />

En Francia, el temor <strong>de</strong> que el juez sup<strong>la</strong>ntara al<br />

legis<strong>la</strong>dor en sus atribuciones propias: fué una verda<strong>de</strong>ra<br />

obsesión )- estuvo aquél durante siglos expuesto a <strong>la</strong> <strong>de</strong>sconfianza<br />

<strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res públicos. El legis<strong>la</strong>dor ha<br />

reconocido finalmente el carácter soberano <strong>de</strong> <strong>la</strong> ínterpretación<br />

judicial; y si <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción ha evolucionado,<br />

es porque sigue frecuentemente el camino trazado poco<br />

a poco por <strong>la</strong> serie concordante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones judiciales.<br />

La obra <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia francesa ha <strong>de</strong>mostrado<br />

que <strong>la</strong> acción innovadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica judicial no<br />

es so<strong>la</strong>mente un remedio <strong>de</strong>parado por <strong>la</strong> suerte a un<br />

estado patológico, por así <strong>de</strong>cirlo, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho consagrado,<br />

sino que consituye para el legis<strong>la</strong>dor una co<strong>la</strong>borución<br />

útil, y por lo <strong>de</strong>más inevitable, como resultado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución jurídica en sus re<strong>la</strong>ciones<br />

con <strong>la</strong> evolución social. La concepción matemática<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes, el método<br />

puramente <strong>de</strong>ductivo ya no son rigurosamente aplicables:<br />

en Francia como en Ing<strong>la</strong>terra vemos <strong>de</strong>senvolverse<br />

«una ley hecha por el juez».<br />

Son conocidos los conceptos <strong>de</strong> Summer Maine,<br />

acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre inglesa, como fuente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho,<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia..Junto<br />

con <strong>la</strong> actividad creciente <strong>de</strong>l legis<strong>la</strong>dor que en Ing<strong>la</strong>terra<br />

ha reemp<strong>la</strong>zado <strong>de</strong> un tiempo a esta parte a <strong>la</strong><br />

pereza tradicional: <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia mantiene sus antiguos<br />

prestigios, prepara los estatutos votados por el<br />

Par<strong>la</strong>mento y <strong>la</strong> ley se aplica through judges an<br />

<strong>la</strong>uujer«, a través <strong>de</strong> los jueces y <strong>de</strong> los jurisconsultos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!