Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
Untitled - Biblioteca Digital - Corte Suprema de Justicia de la Nación
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- <strong>la</strong>:'> -<br />
Es:. fallo s: refiere a una protocolización hecha<br />
en uno <strong>de</strong> los países que aceptan los trata-los <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o<br />
y <strong>la</strong> ínterpretaci-m se funda en el art , 8. ~ <strong>de</strong>l<br />
tratado <strong>de</strong>) Derecho Pror-csal, que acuerda vali<strong>de</strong>z a los<br />
actos públicos otorgados en los países adherentes.<br />
El pronunciamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong>, da, pues,<br />
<strong>la</strong> príma-ía a <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> Derecho Procesal<br />
sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>l articulo 44 elel tratado <strong>de</strong> Derecho<br />
Civil, <strong>de</strong>l que podría inducirse que todo lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s<br />
formas <strong>de</strong>l testamento, <strong>de</strong>ben regirse por <strong>la</strong> ley ele! lug-ar<br />
don<strong>de</strong> s : encuentran situidos los bienes. Ahora bí.n,<br />
establecida esta interpre.ación para lo, países comprendidos<br />
en los tratados <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o, creo que no <strong>de</strong>be<br />
ni pue<strong>de</strong> admitirse otra, para los países que no han<br />
adherido a los mis¡1103, d rs<strong>de</strong> ique no sería posible ya<br />
sostener que el art. 44 <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> Derecho Civil,<br />
pueda tener el alcance <strong>de</strong> modificar o <strong>de</strong> sentar reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
interpretación <strong>de</strong> nuestro Código Civ i', en el sentido 1Il'<strong>la</strong><br />
exigencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong>l testamento original. Eliminado<br />
el arto 44 <strong>de</strong>l tratado eleDerecho Civil ele Montevi<strong>de</strong>o<br />
como norma <strong>de</strong> interpretación, aun para los países<br />
adherentes <strong>de</strong> ese tratado, en virtud <strong>de</strong>l alcance atribuído<br />
a los arts. 8. o y 2. o <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> Derecho Procesal,<br />
lógicamente <strong>de</strong>be preseindirse <strong>de</strong> ese precepto o limitrr<br />
su alcance cuando S~ trate <strong>de</strong> <strong>la</strong> protocolización <strong>de</strong> testamentos<br />
en otros países. Tal es el caso <strong>de</strong> autos,<br />
regido directamente pOI' <strong>la</strong>s disposi.-íones <strong>de</strong>l Cód. Civil<br />
ele <strong>la</strong>s cuales surge <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> formalidad cxt-run<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> protocolización efectuada en país extranjero (arts,<br />
3612, 3638 Y 3691).<br />
A este respecto me remito a 103 Iundamr-n '0-: <strong>de</strong>l<br />
fallo ele <strong>la</strong> Excma. Cámara Civil 2. a, en el juicio sucesorio<br />
<strong>de</strong> Teresa Mezzano, fecha Diciembre 1 0 <strong>de</strong> 1910.<br />
Voto,pues, porque se revoque el auto ape<strong>la</strong>do a<br />
fs. 135 vuelta.<br />
El señor Vocal doctor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Torre, dijo:<br />
Como lo expresa el señor Vocal preopinante. <strong>la</strong> Su-