03.05.2015 Views

Jesus el Cristo - Cumorah.org

Jesus el Cristo - Cumorah.org

Jesus el Cristo - Cumorah.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

añadido la palabra hijo, y por consiguiente, propiamente aparece en letra cursiva en algunas versiones<br />

de la Biblia. La frase dice en griego "Jacobo de Alfeo". No debe recalcarse indebidamente este<br />

hecho para apoyar la idea de que <strong>el</strong> Santiago de referencia no era hijo de Alfeo; porque la palabra hijo<br />

se ha añadido en igual forma al traducirse otros pasajes, empleándose la letra cursiva para indicar la<br />

palabra agregada, v. gr.: "Santiago hijo de Zebedeo" (Mateo 10:12; véase Marc 3:17). Léase, al<br />

respecto, la Nota siguiente.<br />

2. Judas Lebeo Tadeo.—Este Judas (no <strong>el</strong> Iscariote) aparece en la traducción de Lucas 6:16 y<br />

Hechos 1:13, con <strong>el</strong> nombre de "Judas her mano de Jacobo". La letra cursiva indica que la palabra<br />

"hermano" se ha agregado al texto original. La versión corregida de estos pasajes dice en ambos casos<br />

"hijo de Jacobo", con la correspondiente letra cursiva. El texto original dice "Judas de Jacobo". Nada<br />

se nos dice concerniente a cuál Santiago se hace referencia, o si Judas que aquí se menciona era hijo,<br />

hermano o algún otro pariente de este Jacobo o Santiago desconocido.<br />

3. El significado de "Apóstol".—"El título 'apóstol' igualmente tiene significado y santidad<br />

especiales; viene de Dios y pertenece únicamente a aqu<strong>el</strong>los que son llamados y ordenados 'testigos<br />

especiales d<strong>el</strong> nombre de <strong>Cristo</strong> en todo <strong>el</strong> mundo, y así se distinguen de los otros oficiales de la<br />

iglesia en los deberes de su llamamiento'. (Doc. y Con. 107:23) Por derivación la palabra 'apóstol' es<br />

<strong>el</strong> equivalente d<strong>el</strong> término griego apostólos, que significa un mensajero, un embajador o literalmente<br />

'uno que es enviado'. Indica que <strong>el</strong> que es propiamente llamado o comisionado como tal, no habla ni<br />

obra de sí mismo, sino como representante de un poder más alto d<strong>el</strong> cual procede su comisión: y en<br />

este respecto es un título de servidor, más bien que de superior. Sin embargo, aun <strong>el</strong> <strong>Cristo</strong> es llamado<br />

Apóstol con respecto a su ministerio en la carne (Heb. 3:1); y queda justificada la aplicación de este<br />

título en vista de sus repetidas declaraciones de que vino a la tierra no para hacer su voluntad, sino la<br />

d<strong>el</strong> Padre, por quien fue enviado.<br />

"Aunque por esto se ve que un apóstol es esencialmente un enviado o embajador, su autoridad es<br />

amplia, como también lo es la responsabilidad consiguiente, porque habla en en nombre de un poder<br />

más grande que <strong>el</strong> suyo, en nombre de Aquél cuyo testigo especial es. Cuando uno de los Doce es<br />

enviado a ejercer su miiysterio en cualquier estaca, misión u otra división de la Iglesia, obra como<br />

representante de la Primera Presidencia y tiene <strong>el</strong> derecho de emplear su autoridad y hacer lo que fuere<br />

necesario para ad<strong>el</strong>antar la obra de Dios. Su deber es predicar <strong>el</strong> evang<strong>el</strong>io, administrar sus ordenanzas<br />

y poner en orden los asuntos de la Iglesia, dondequiera que fuere enviado. Tan grande es la santidad de<br />

este llamamiento especial, que <strong>el</strong> título 'Apóstol' no debe usarse livianamente como trato común al<br />

referirse a los hombres que ocupan este oficio. Al hablar d<strong>el</strong> quorum o consejo de los Doce Apóstoles,<br />

cual existe en la Iglesia actualmente, tal vez sería mejor decir <strong>el</strong> 'Quórum de los Doce', <strong>el</strong> 'Consejo de<br />

los Doce' o simplemente los 'Doce', más bien que los 'Doce Apóstoles', salvo en aqu<strong>el</strong>las ocasiones<br />

particulares que justifiquen <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> término más sagrado. Se aconseja no emplear <strong>el</strong> título 'Apóstol'<br />

con los nombres de los miembros d<strong>el</strong> Consejo de los Doce, sino que al referirse o dirigirse a uno de<br />

<strong>el</strong>los se le trate de<br />

'Hermano ............', o 'Élder ....................'; y cuando se haga necesario o deseable anunciar su<br />

presencia en alguna asamblea pública, se agregue una frase explicativa, como: 'Élder, d<strong>el</strong> Consejo de<br />

los Doce.'"—D<strong>el</strong> artículo "Honor y Dignidad d<strong>el</strong> Sacerdocio", por <strong>el</strong> autor (Improvement Era, tomo<br />

17, páginas 409, 410).<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!