10.03.2015 Views

1 - FIBERPOOL

1 - FIBERPOOL

1 - FIBERPOOL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AÑO DE GARANTIA<br />

YEAR OF GUARANTEE<br />

1ANNÉE DE GARANTIE<br />

ARMARIO ELECTRÓNICO DE MANIOBRA+ILUMINACIÓN<br />

ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL+LIGHT<br />

COFFRET ELECTRONIQUE DE MANOEUVRE+ECLAIRAGE<br />

20-IC-031<br />

20-IC-039<br />

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO<br />

HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE<br />

MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

FABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L.<br />

SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

El armario deberá ser instalado por un técnico autorizado. La<br />

línea que lo alimentará estará protegida por un diferencial y un<br />

magneto térmico. El armario se fijará a la pared con un tornillo<br />

(tipo cáncamo) en la parte superior y dos tornillos en los<br />

agujeros situados en el interior de la zona de conexiones.<br />

Se situará por encima de la electrobomba.<br />

IP 30.<br />

TEMPERATURA: de 5º a 40º C.<br />

VOLTAJE ADMISIBLE: +-10%<br />

Los cables tanto de alimentación como de salida a la<br />

electrobomba serán de 1.5mm 2 y de 1000v de aislante.<br />

El conexionado a los bornes se realizará con punteras<br />

preaisladas. La electrobomba deberá estar conectada a tierra.<br />

Todas las operaciones que se tengan que realizar en la placa<br />

electrónica deberán estar hechas por el servicio técnico oficial,<br />

de no ser así, perderá toda la garantía y responsabilidad.<br />

ADVERTENCIA: Si el usuario utiliza el equipo de forma no<br />

especificada por el fabricante, la protección del equipo<br />

puede resultar comprometida, por lo cual se pierde la<br />

garantía.<br />

Cada 6 meses verificar que todas las conexiones no se hayan<br />

aflojado. El tipo de instalación que se realizará será de II<br />

categoría. La entrada al equipo de los cables de alimentación<br />

deberá realizarse de forma que no dañen el aislante de éstos<br />

ni se comprometa la seguridad.<br />

Los cables deberán pasar por los dispositivos de anclaje<br />

contra tracción y torsión (prensaestopas) .<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Control de limitación de intensidad regulable para bombas a<br />

partir de 0.3 “A” y máximo de:<br />

220vII.................3HP<br />

220vIII................4HP<br />

380vIII................5,5HP<br />

Versatilidad de uso tanto para bombas monofásicas como<br />

trifásicas, detección de no gasto de corriente desconectando<br />

el sistema.<br />

El circuito realiza las siguientes funciones:<br />

- Magnéticas (cruce) con desconexión contra el exceso de<br />

consumo con actuación en alta velocidad.<br />

- El interruptor de rearme activa todas las funciones de la<br />

placa.<br />

- El sistema cumple las normas CE.<br />

ESQUEMA PRINCIPAL<br />

A – INTERRUPTOR GENERAL<br />

I = Marcha (se ilumina)<br />

0 = Paro (apagado)<br />

A’ – CONMUTADOR<br />

Man = Manual<br />

Aut = Automático<br />

B – AJUSTE<br />

Para ajustar el consumo, nos guiaremos por los dos leds<br />

frontales (verde y ámbar) utilizando el potenciómetro situado a<br />

la izquierda de la regleta d e conexiones. El mismo actúa de<br />

más a menos amperios en el sentido de las agujas del reloj.<br />

C – AVERÍA. El led rojo nos avisa si existe una avería en el<br />

sistema. Cuando esto ocurra mirar el apartado “Detección de<br />

averías”.<br />

D – REARME. Cuando existe una avería, utilizando este<br />

pulsador, reinicializamos el sistema.<br />

Muy importante: No pulsar sin haber comprobado con<br />

anterioridad en el apartado de “detección de averías” la<br />

necesidad de su utilización.<br />

E – RELOJ TEMPORIZADOR<br />

F– LEDS INDICADORES DEL ESTADO DE LOS<br />

PROYECTORES.<br />

G - INTERRUPTOR GENERAL para la conexión o<br />

desconexión de los proyectores.<br />

POTENCIÓMETRO. Elemento que nos sirve para ajustar los<br />

amperios de la electrobomba. (situado a la izquierda de la<br />

regleta de conexiones)<br />

G<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

E<br />

F<br />

F<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

2


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

Características del transformador.<br />

FOCO<br />

12v<br />

- Completo aislamiento entre los bobinados y el núcleo.<br />

- Relé térmico incorporado. Total protección contra<br />

sobrecargas y cortocircuitos.<br />

- Regulación por el primario según la distancia entre el foco y<br />

el transformador.<br />

- Aislamiento clase B. Hilo de cobre H-180º.<br />

- Desconexión automática a 130º. Cuando se enfría se<br />

conecta automáticamente.<br />

Descripción del sistema de iluminación.<br />

Ajuste de la distancia entre el proyector y el cuadro<br />

eléctrico.<br />

L1<br />

Entrada<br />

220v<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

1 – Desconectar la tensión de alimentación del cuadro.<br />

2 – Sacar los cuatro tornillos de sujeción de la tapa frontal.<br />

3 – Dejar fijas las conexiones "faston" 1 y 2, y mover la<br />

conexión restante de alimentación del transformador a los<br />

metros (10, 25, 40) que tengamos los proyectores instalados.<br />

Esta operación la tiene que realizar el técnico autorizado.<br />

Realizarla sin tensión.<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Consta de:<br />

1 Interruptor general luminoso.<br />

1-2 Transformadores 220/12V –300VA<br />

1-2 Leds frontales indicadores.<br />

Manera de proceder.<br />

Posicionar el interruptor general “G” en I. Se iluminará y los<br />

leds frontales también, eso nos indica que la salida a 12v es<br />

correcta.<br />

PROGRAMAR EL RELOJ TEMPORIZADOR<br />

1 –Ajustar la hora del día girando el disco de programación<br />

en el sentido de la flecha.<br />

La hora del día se lee en el disco de la escala graduada.<br />

2 –Fijar el programa de conexiones en pasos de quince<br />

minutos, enclavando los correspondientes conectores.<br />

3- El segmento rojo que queda visible señaliza la duración de<br />

la conexión programada.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

TECHNICAL SERVICE: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

An authorized technician should install the control panel. The<br />

main power line must be protected by a differential and a<br />

magnetothermic. The control panel will be fixed to the wall by<br />

a screw in the upper part (as if it were an eyebolt), and two<br />

more screws through the holes situated in the inside of the<br />

connection box. The control box will be placed above the<br />

electric pump.<br />

IP 54<br />

TEMPERATURE: from 5º to 70ºC<br />

Voltage acceptable: +- 10%<br />

Feed cables and cables connecting the electric pump are to be<br />

of a 1,5mm2 wires with an insulation material of 1000v.<br />

Connections to the terminals must be made with pre-insulated<br />

connectors.<br />

The electric pump must be earthed. All site work to wire up the<br />

control panel should be done by an authorized technician,<br />

otherwise the manufacturer guarantee will not hold.<br />

WARNING: If the manufacturer uses the equipment for any<br />

purpose other than that specified, the equipment<br />

guarantees will not hold.<br />

Every 6 months, check for tightness all the connections. The<br />

installation must comply with norms of II category. The supply<br />

cables to the equipment must be installed in a way so that<br />

safety is maintained and the insulation is no subject to any<br />

damage.<br />

An anchoring device such as a packing gland must be<br />

used in order to prevent twisting and traction in the cable.<br />

FUNCTIONING<br />

MAIN DIAGRAM<br />

A - MAIN SWITCH<br />

I = start light on)<br />

0 = stop (light off)<br />

A’ – SWITCH<br />

Man = Manual<br />

Aut = Automatic<br />

B - ADJUSTMENT<br />

In order to adjust the power consumption, we will follow the<br />

two frontal leds (green and yellow) using the potentiometer<br />

located at the left hand of the connection reglet. Turn the<br />

potentiometer in a clockwise direction to reduce the amperage.<br />

C - BREAKDOWN<br />

The red led indicates that there is a breakdown in the system.<br />

If this ever happens, please read the paragraph "Breakdown<br />

detection".<br />

D - RE-SET<br />

When a breakdown has occurred push this switch to restart the<br />

system.<br />

Very important: Do not use it until you have read the<br />

paragraph titled "Breakdown detection".<br />

E - TIME CLOCK<br />

F – LEDS SHOWING THE UNDERWATER LIGHT STATE.<br />

G - GENERAL SWITCH for connection or disconnection of the<br />

under water lights.<br />

POTENTIOMETER. Necessary element to adjust electric<br />

pump amperes (situated at the left hand of the connection<br />

reglet)<br />

Regulated current limitation control for pumps from 0,3 "A" up<br />

to a maximum of:<br />

220vII……..3HP<br />

220vIII…….4HP<br />

380vIII…….5,5HP<br />

Flexibility of uses either for single phase or three phase<br />

pumps. System is disconnected when no current is detected.<br />

The circuit has the following functions:<br />

- Magnetic (short circuit). When working at high speed, facility<br />

of disconnection to avoid excess consumption.<br />

- RESET switch activates all the functions on the board.<br />

- The system complies with EC norms.<br />

G<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

E<br />

F<br />

F<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

4


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

FOCO<br />

12v<br />

Adjustment of the distance between the underwater light<br />

and the electric box:<br />

L1<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Characteristics of the transformer.<br />

- Complete isolation between coils and core.<br />

- Thermal relay included. Total protection against overloads<br />

and short circuits.<br />

- Primary regulation according to the distance between the<br />

underwater light and the transformer.<br />

- Isolation class B. Thread of copper H-180º<br />

- Automatic disconnection at 130 º. When it is cooled the<br />

transformer is connected automatically.<br />

Description of lighting system.<br />

It consist of:<br />

1 General lighting switch.<br />

1-2 Transformers 220/12v-300VA<br />

1-2 frontal leds<br />

Procedure.<br />

Place general switch "G" in position "I". It will light up, as well<br />

as the leds on the panel. This means that the outlet connection<br />

12v is correct.<br />

Entrada<br />

220v<br />

1 - Disconnect the electrical supply of the electric box.<br />

2 - Take out the four screws on the frontal cover.<br />

3 -Let the connections "faston" 1 and 2 and move the rest of<br />

connections of the electrical supply of the transformer to the<br />

meters( 10,25,40)<br />

An authorized technician must effect this operation.<br />

Do this operation without electrical tension.<br />

PROGRAMMING THE TIME CLOCK<br />

1. Adjust time by turning the programme disk in the arrow<br />

direction.<br />

Hour time is indicated on the graduated dial.<br />

2. Set the connection programme at 15 minutes intervals by<br />

locating the corresponding pins.<br />

3. The red segment visible shows the period of the<br />

programmed connection.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

5


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

FABRICANT: Fiberpool Internacional, S.L.<br />

SERVICE TECHNIQUE: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

L'armoire devra être installée par un technicien autorisé. La<br />

ligne d'alimentation doit être protégée para un différentiel ainsi<br />

qu'un magnétothermique. L'armoire devra être fixée au mur à<br />

l'aide d'une vis / cheville sur la partie supérieure et deux<br />

autres vis dans les trous situés à l'intérieur de la zone de<br />

connexions. Il faudra placer l'armoire au-dessus de l'électropompe.<br />

IP54<br />

TEMPERATURE : DE 5º À 70º C<br />

VOLTAGE ADMIS : +- 10%<br />

Les câbles d'alimentation ainsi que les câbles de sortie vers<br />

l'électro-pompe devront être de 1,5mm2 et de 1000v<br />

d'isolation. La connexion aux bornes se fera par des pointes<br />

pré-isolées. L'électro-pompe doit être branchée à la prise de<br />

terre. Toutes les opérations à réaliser sur la plaque<br />

électronique devront être faites par le service technique<br />

officiel. Si tel n'était pas le cas, la garantie et la responsabilité<br />

ne seraient plus accordées.<br />

REMARQUE : Si l'usager utilise l'équipement d'une<br />

manière non-spécifiée préalablement par le fabricant, la<br />

protection de l'équipement peut être endommagée et sera<br />

exclue de la garantie.<br />

Il est recommandé de vérifier les connexions tous les 6 mois<br />

pour éviter leur relâchement. Le type d'installation qui se<br />

réalisera sera de II catégorie. L'entrée dans l'équipement des<br />

câbles d'alimentation devra se réaliser de façon à ne pas<br />

endommager leur isolation ni leur sécurité.<br />

Les câbles devront passer par les dispositifs d'ancrage<br />

contre la traction et la torsion (presse-étoupe).<br />

A - INTERRUPTEUR GENERAL<br />

I = marche (il s'allume)<br />

0 = arrêt (éteint)<br />

A’ – COMMUTATEUR<br />

Man = Manuel<br />

Auto = Automatique<br />

B - AJUSTAGE<br />

Pour ajuster la consommation, on se guidera par les deux lets<br />

frontaux (vert et jaune) utilisant le potentiomètre situé à<br />

gauche de la réglette de connexions. Ce régulateur agit de<br />

plus à moins d'ampères dans le sens des aiguilles d'une<br />

montre.<br />

C - PANNE<br />

Le let rouge nous prévient s'il y a une panne dans le système.<br />

Si cela se produit vous référer au paragraphe "Détection de<br />

pannes".<br />

D - Ré enclenchement<br />

Si une panne se produit, le système peut se remettre en<br />

marche à l'aide de ce poussoir.<br />

Très important : Ne pas appuyer sur le poussoir sans<br />

avoir vérifié, au préalable, dans le paragraphe "Détection<br />

de pannes" que son utilisation est nécessaire.<br />

E – TEMPORISATEUR<br />

F – LETS INDICATEURS de l'état des projecteurs<br />

G – INTERRUPTEUR GENERAL pour la connexion et la<br />

déconnexion des projecteurs.<br />

POTENTIOMETRE. Elément qui sert à ajuster les ampères de<br />

l'électro-pompe. (situé à gauche de la réglette de connexions).<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Contrôle de limitation d'intensité réglable pour pompes à partir<br />

de 0,3 "A" est un maximum de :<br />

220vII………3HP<br />

220vIII………4HP<br />

380vIII………5,5HP<br />

Versatilité d'emploi aussi bien pour les pompes monophasées<br />

que triphasées ainsi que détection de non-dépense de courant<br />

avec système déconnecté.<br />

Le circuit réalise les fonctions suivantes :<br />

- Magnétiques (croisement) avec déconnexion contre l'excès<br />

de consommation avec action à grande vitesse.<br />

- L'interrupteur de réenclanchement active toutes les fonctions<br />

de la plaque.<br />

- Le système remplit les normes CE.<br />

G<br />

E<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

SCHEMA PRINCIPAL<br />

6


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

Caractéristiques du transformateur<br />

- Isolement complet entre les bobinages et le noyau.<br />

- Relais thermique incorporé. Protection totale contre les<br />

surcharges et court-circuits<br />

- Réglage primaire selon la distance entre le projecteur et le<br />

transformateur.<br />

- Isolement de type B. Fil de cuivre H-180º<br />

- Déconnexion automatique à 130º. Lorsqu'il se refroidit, le<br />

transformateur se connecte automatiquement.<br />

Description du système d'eclaraige.<br />

Il se compose de:<br />

1 interrupteur général lumineux.<br />

1-2 Transformateur 220V/12v-300VA<br />

1-2 leds indicatrices frontales.<br />

FOCO<br />

12v<br />

Réglage de la distance entre le projecteur et le coffret<br />

électrique.<br />

L1<br />

Entrada<br />

220v<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

1- Débrancher la tension de l'alimentation du coffret.<br />

2- Enlever les 4 vis du couvercle frontal.<br />

3- Laisser les connexions "faston" 1 et 2 fixes et<br />

amener la connexion restante du transformateur à la<br />

distance (10,25 ou 40m) à laquelle sont installés les<br />

projecteurs.<br />

Cette opération doit être effectuée par un technicien<br />

autorisé.<br />

L'effectuer sans tension électrique.<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Procédure.<br />

Mettre l'interrupteur général "G" en I pour l'allumer, les leds<br />

indicatrices frontales s'allumeront également nous indiquant<br />

que la sortie à 12v est correcte.<br />

PROGRAMMER LE TEMPORISATEUR<br />

1- Ajuster l'heure du jour en tournant le disque de<br />

programmation dans le sens de la flèche.<br />

L'heure du jour se lit dans le disque de l'échelle graduée.<br />

2 - Fixer le programme de connexions à intervalles de 15<br />

minutes, à l'aide des connecteurs correspondants<br />

3 - Le segment rouge visible indique la durée de la connexion<br />

programmée.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

7


Declaración de conformidad:<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declara bajo su responsabilidad que sus<br />

productos 20-IC-031 / 20-IC-039 cumplen con la Directiva CE Máquinas, Consejo<br />

89/392 y siguientes modificaciones.<br />

Declaration of conformity:<br />

We, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declare under our own<br />

responsability that our products 20-IC-031 / 20-IC-039 comply with the<br />

Council Machines Directive 89/392 and following modifications.<br />

Déclaration de conformité:<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., déclare sous sa responsabilité que les<br />

produits 20-IC-031 / 20-IC-039 sont conformes à la Directive Machine Conseil<br />

89/392 et modifications suivantes.<br />

Dichiarazione di conformità:<br />

Noi, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., dichiaramo sotto la Ns. sola<br />

responsabilità che nostri prodotti 20-IC-031 / 20-IC-039 sono in comformità alla<br />

direttiva macchine 89/392 e successive modifiche.<br />

Konformitätserklärung:<br />

Die Firma <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., erklärt unter ihrer vollen<br />

Verantwortlichkeit, daß die Produkte 20-IC-031 / 20-IC-039 den Maschinen-<br />

Richtlinien 89/392,und späteren Änderungen, entsprechen.<br />

Apoderado: Antonio Catalán<br />

Olèrdola, 10-Octubre-2002<br />

Ponent 2-4-6 / P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola (BARCELONA)<br />

Tel:+34 938 180 016 / Fax:+34 938 180 718<br />

www.fiberpool.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!