04.03.2015 Views

BMW Mobile Tradition

BMW Mobile Tradition

BMW Mobile Tradition

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Objets de collection et accessoires.<br />

Automobiles et motos.<br />

Artículos de colección y accesorios.<br />

Automóviles y motocicletas.<br />

2007<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>


Sommaire Automobiles, motos, objets de collection et accessoires.<br />

4 Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> –<br />

90 ans de publicité en constante évolution.<br />

90 años de marca <strong>BMW</strong> –<br />

90 años de publicidad en el transcurso del tiempo.<br />

6 Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

68 Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

78 Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

82 Accessoires motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

84 Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

102 Les nouveaux produits d’entretien<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

112 Vue d’ensemble des produits.<br />

Índice de productos.<br />

2


Automóviles, motocicletas, artículos para coleccionistas y accesorios. Índice<br />

3


Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong>.<br />

La publicité au fil<br />

des âges.<br />

<strong>BMW</strong>, c’est une histoire qui commence pendant<br />

la Première Guerre mondiale avec la construction<br />

de moteurs d’avion et se poursuit aujourd’hui à<br />

travers une entreprise exerçant son activité dans<br />

le monde entier et comptant plus de 105 000 collaborateurs.<br />

Entre les deux, un parcours mouvementé<br />

ponctué de hauts et de bas. Dès le début,<br />

la publicité <strong>BMW</strong> est le reflet des nombreuses<br />

mutations opérées dans l’entreprise. Son histoire<br />

représente bien plus qu’un simple passage en<br />

revue du passé. Témoins de l’évolution de l’entreprise<br />

depuis 1916, les annonces et les affiches<br />

laissent entrevoir la philosophie de <strong>BMW</strong>. Elles<br />

illustrent une idée de la diversité des produits<br />

et de l’évolution des stratégies utilisées pour<br />

conquérir le public et l’inciter à l’achat. La communication<br />

avec les clients potentiels a bien entendu<br />

toujours été marquée, elle aussi, par l’évolution<br />

des contenus et l’introduction de nouvelles<br />

formes de publicité.<br />

Ce catalogue d’objets de collection et d’accessoires<br />

issus de l’univers des automobiles et des<br />

motos <strong>BMW</strong> s’articule sur le thème de la publicité<br />

<strong>BMW</strong>. Il offre un aperçu des coulisses du département<br />

publicité au fil des décennies. Que cache,<br />

par exemple, la mondialement célèbre hélice<br />

bleue et blanche, un hommage à l’une des devancières<br />

de la marque et aux couleurs de la Bavière,<br />

qui est restée pratiquement inchangée jusqu’à<br />

nos jours ? Pourquoi les campagnes publicitaires<br />

des années 50 sont-elles aussi diversifiées ?<br />

Quand le slogan « Le plaisir de conduire », connu<br />

dans le monde entier, a-t-il été lancé ? Et comment<br />

est né, avec les <strong>BMW</strong> Art Cars, l’un des projets<br />

d’art les plus originaux du monde ?<br />

Ce catalogue retrace l’histoire captivante de la<br />

publicité <strong>BMW</strong> et vous livre une foule d’informations<br />

passionnantes. Cette année, nous vous<br />

proposons une fois de plus de magnifiques articles<br />

faisant référence, entre autres thèmes,<br />

aux 90 ans de la marque <strong>BMW</strong>. Revivez l’histoire<br />

de <strong>BMW</strong> dans une perspective originale.<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> vous souhaite beaucoup<br />

de plaisir avec ces objets de collection.<br />

La publicidad en el transcurso<br />

del tiempo.<br />

<strong>BMW</strong> – lo que comenzó en la primera guerra mundial<br />

como fabricante de motores de aviación se ha con -<br />

vertido hoy en una empresa de movilidad multinacional<br />

con más de 105.000 empleados. En medio, se ha desarrollado<br />

una historia empresarial agitada, con muchas<br />

épocas buenas y algunos momentos difíciles. El reflejo<br />

de muchos desarrollos característicos en la empresa<br />

ha sido, desde siempre, la publicidad de <strong>BMW</strong>. Esta publicidad<br />

es mucho más que una revista multicolor de los<br />

tiempos pasados: Los anuncios y carteles atestiguan el<br />

desarrollo de la empresa desde 1916 y permiten identificar<br />

la filosofía de <strong>BMW</strong> en cada época. Al mismo tiempo<br />

reproducen una imagen de la variedad de productos y<br />

relatan el cambio que se ha producido en la captación de<br />

clientes y la preparación de las operaciones de venta.<br />

Evidentemente, la comunicación con los potenciales<br />

clientes ha estado marcada siempre por el cambio de los<br />

contenidos y la introducción de nuevos conceptos<br />

publicitarios.<br />

Este catálogo de artículos para coleccionistas y accesorios<br />

en torno al mundo de los automóviles y las motocicletas<br />

<strong>BMW</strong> recoge el tema del mundo publicitario de<br />

<strong>BMW</strong> y permite conocer algunos detalles del trabajo<br />

del departamento de publicidad y su trabajo a lo largo de<br />

los decenios. ¿Cómo fue desarrollado, por ejemplo, el<br />

emblema de la empresa conocido en todo el mundo,<br />

que remonta al logotipo de una empresa predecesora y<br />

los colores tradicionales de Baviera, y que ha permanecido<br />

prácticamente inalterado hasta el día de hoy? ¿Porqué<br />

eran totalmente distintas las campañas publicitarias<br />

desarrolladas en los años 50? ¿Cuándo fue utilizado por<br />

primera vez el famoso eslogan alemán “Por el placer de<br />

conducir?” ¿Y cómo surgieron los <strong>BMW</strong> Art Cars, uno de<br />

los proyectos de arte más extraordinarios del mundo?<br />

Éstos y muchos más detalles interesantes de la historia<br />

apasionante de la publicidad de <strong>BMW</strong> son presentados<br />

en el presente catálogo. Éste año el catálogo incluye<br />

otros atractivos e interesantes accesorios relacionados<br />

con el aniversario “90 años de marca <strong>BMW</strong>” y otros<br />

temas. Viva la historia de <strong>BMW</strong> desde un punto de vista<br />

muy especial.<br />

De parte de <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> le deseamos que<br />

disfrute de nuestros artículos para coleccionistas.<br />

Communication pour<br />

le lancement de la<br />

<strong>BMW</strong> 3/20 PS AM 1,<br />

1932–1934.<br />

Comunicación para el<br />

lanzamiento del<br />

<strong>BMW</strong> 3/20 PS AM 1,<br />

1932–1934.<br />

4


90 años de marca <strong>BMW</strong>.<br />

5


1917–2007<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

La passion de la précision.<br />

La mise en place d’une « centrale publicitaire », en<br />

1928, confère à la publicité <strong>BMW</strong> une nouvelle<br />

dimension. La conception des moyens de communication<br />

est confiée à un designer graphique<br />

reconnu, le Munichois Henry Ehlers. Son motif<br />

« Précision », qui paraît sous forme d’affiche<br />

et d’annonce, marquera notamment les esprits.<br />

Il montre un logo <strong>BMW</strong> enserré dans un micromètre.<br />

Ce motif sera exploité jusque dans<br />

les années 50 où on le retrouve sous une forme<br />

modifiée.<br />

Precisión con pasión.<br />

Con la instalación de la así llamada “Central de publicidad”<br />

en 1928 las actividades publicitarias de <strong>BMW</strong><br />

adquieren una nueva dimensión cualitativa. El diseño de<br />

los medios de comunicación es encomendado al<br />

reconocido gráfico muniqués Henry Ehlers. El público<br />

guarda una buena memoria sobre todo de su motivo<br />

“Precisión”, publicado como cartel y anuncio. El motivo<br />

refleja un emblema de <strong>BMW</strong> fijado en un micrómetro.<br />

Sus efectos son palpables hasta la década de los 50,<br />

cuando se vuelve a retomar este motivo ligeramente<br />

modificado.<br />

1<br />

Annonce et affiche, 1929.<br />

Anuncio y cartel, 1929.<br />

6


2<br />

1 Plaque émaillée moto<br />

Rótulo esmaltado motocicleta<br />

Plaque émaillée <strong>BMW</strong>, forme bombée et coins<br />

arrondis, émaillée sur les deux faces.<br />

Dimensions : 40 x 60 cm.<br />

Rótulo esmaltado <strong>BMW</strong>, bombeado con esquinas<br />

redondeadas, esmaltado en las dos caras.<br />

Medidas: 40 x 60 cm.<br />

No. 80 23 0 422 751<br />

2 Casquette « 90 ans de <strong>BMW</strong> »<br />

Gorra “90 años <strong>BMW</strong>”<br />

Casquette classique avec bande de serrage réglable en cuir et clip<br />

en métal portant l’inscription gravée « <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> ». Le logo<br />

d’avant-guerre brodé sur le devant parachève le design classique.<br />

Matériau : pur coton.<br />

Gorra clásica con cinta de cierre de cuero ajustable y cierre metálico con las<br />

palabras “<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>” grabadas. El carácter clásico es subrayado por<br />

el bordado del logotipo tradicional de <strong>BMW</strong> de antes de la guerra.<br />

Material: 100% algodón.<br />

No. 80 16 0 422 755<br />

7


1917–2007<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Publicité sans texte.<br />

En 1921, en vertu du traité de Versailles, <strong>BMW</strong><br />

n’a le droit de construire que des moteurs stationnaires<br />

destinés à des fins civiles. Là aussi, le<br />

maître mot est la qualité de fabrication. Le dessin<br />

du moteur d’avion <strong>BMW</strong> IIIa joue un rôle-clé dans<br />

les motifs publicitaires. On ne voit qu’une scène<br />

avec des avions et des bateaux, sans mention des<br />

avantages du produit ni d’argument vendeur. En<br />

bas dans les deux cercles, les fameux « moteurs de<br />

Bavière » : le moteur d’avion <strong>BMW</strong> IIIa (à gauche)<br />

et le moteur de bateau M4A12 (à droite).<br />

Publicidad sin palabras.<br />

En 1921, las disposiciones del Tratado de Versalles<br />

limitan la producción de <strong>BMW</strong> a motores estacionarios,<br />

exclusivamente. La fabricación de éstos, sin embargo,<br />

se realiza con la ya conocida calidad. Uno de los motivos<br />

característicos de la publicidad actual es el dibujo del<br />

motor de aviación <strong>BMW</strong> IIIa. Sin que se haga mención<br />

de las ventajas del producto o de los argumentos<br />

comerciales, se ven nada más que aviones y barcos.<br />

En los círculos inferiores el “motor de aviación de<br />

Baviera” <strong>BMW</strong> IIIa (izquierda) y el “motor marino de<br />

Baviera” M4A12 (derecha).<br />

1<br />

Prospectus moteurs <strong>BMW</strong>,<br />

1921.<br />

Folleto para los motores de <strong>BMW</strong>,<br />

1921.<br />

1 Portefeuille « Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

(sans contenu)<br />

Billetera “90 años de marca <strong>BMW</strong>” (sin contenido)<br />

Portefeuille haut de gamme en cuir vachette<br />

pleine fleur brun de grande qualité. Orné d’un logo<br />

émaillé, il dispose de nombreux compartiments<br />

pour carte d’identité et cartes de crédit ainsi que<br />

d’un compartiment fermé par bouton-pression.<br />

Dimensions : 10,3 x 15 x 19,5 cm.<br />

Billetera exclusiva de cuero de vaca marrón de alta<br />

calidad. Decorada con un logotipo esmaltado, esta<br />

billetera dispone de varios compartimentos para<br />

documento de identidad y tarjetas de crédito, así como<br />

un compartimento con cierre de botón de presión.<br />

Medidas: 10,3 x 15x 19,5 cm.<br />

No. 80 21 0 422 753<br />

8


2<br />

2 Sous-main, boîte pour parure d’écriture « Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

(sans contenu)<br />

Carpeta, lapicero “90 años de marca <strong>BMW</strong>” (sin contenido)<br />

Un hommage aux 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> pour votre correspondance.<br />

Ce sous-main en cuir brun au format 40 x 60 cm comporte une languette à<br />

droite et à gauche pour insérer des feuillets. Le classique logo émaillé en<br />

couleur orne aussi bien le sous-main que la boîte pour parure d’écriture au<br />

format DIN A6.<br />

90 años de marca <strong>BMW</strong> como mejor base para su correspondencia. Esta carpeta de<br />

cuero marrón con la medida de 40 x 60 cm dispone de una solapa en el lado izquierdo<br />

y derecho para sujetar hojas de papel. El logotipo clásico esmaltado de colores sirve<br />

de decoración tanto para la carpeta como el lapicero en formato DIN A6.<br />

No. 80 21 0 422 752<br />

9


1929–2004<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Sous le signe de l’efficacité.<br />

Avec l’achat de l’usine d’Eisenach, en 1928, <strong>BMW</strong><br />

se lance dans la production automobile. L’Austin<br />

Seven continue, certes, à être construite sous<br />

licence, mais la <strong>BMW</strong> 3/15 PS, petite voiture efficace<br />

et dotée d’une technique moderne, devient<br />

très vite populaire. En termes de communication,<br />

<strong>BMW</strong> s’impose en tant que marque incarnant<br />

« la précision et l’ingénierie allemandes à travers<br />

des chefs-d’œuvre plus grands à l’intérieur qu’à<br />

l’extérieur ».<br />

Máxima eficiencia desde<br />

el principio.<br />

Con la adquisición de la Fahrzeugfabrik Eisenach <strong>BMW</strong><br />

empieza a producir automóviles en 1928. Al principio<br />

se siguen fabricando automóviles bajo la licencia del<br />

Austin Seven, pero rápidamente el <strong>BMW</strong> 3/15PS se<br />

convierte en un coche pequeño muy solicitado, logrando<br />

convencer con su tecnología y su eficiencia vanguardistas.<br />

También en términos de comunicación <strong>BMW</strong> decide<br />

posicionarse como marca de los “milagros de tecnología<br />

y precisión alemanes, más grandes por dentro que<br />

por fuera”.<br />

Cliché d’annonce « Au-dessus<br />

de la masse », début des<br />

années 30.<br />

Matriz de anuncio “Destacado ...”<br />

de principios de los años 30.<br />

10


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 Diorama <strong>BMW</strong>, « 75 ans d’automobiles »<br />

Diorama <strong>BMW</strong> “75 años automóviles”<br />

75 ans d’automobiles <strong>BMW</strong> sont célébrés ici de manière originale. Dans ce diorama limité à 999 exemplaires,<br />

sept modèles <strong>BMW</strong> à l’échelle 1/43 regroupés sur une plaque en acrylique noire de grande<br />

valeur évoquent différentes époques. On y retrouve la <strong>BMW</strong> 3/15 PS DA 2, la <strong>BMW</strong> 328, la <strong>BMW</strong> 502<br />

Berline, la légendaire <strong>BMW</strong> Isetta 250, la <strong>BMW</strong> 507, la <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet et la nouvelle <strong>BMW</strong> 645Ci.<br />

Un incontournable pour tout fan de <strong>BMW</strong> qui se respecte.<br />

75 años de historia automovilística de <strong>BMW</strong> perpetuados de forma extraordinaria. En este diorama, limitado a<br />

999 unidades, se encuentran siete modelos <strong>BMW</strong> de todas las épocas en escala 1: 43 dispuestos sobre una placa<br />

acrílica negra de alta calidad. Están representados el <strong>BMW</strong> 3/15 PS DA 2, el <strong>BMW</strong> 328, la berlina <strong>BMW</strong> 502, el<br />

legendario <strong>BMW</strong> Isetta 250, el <strong>BMW</strong> 507, el <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolé y el nuevo <strong>BMW</strong> 645Ci. Una alhaja imprescindible<br />

para cualquier aficionado de <strong>BMW</strong>.<br />

No. 80 42 0 393 305<br />

11


1930 –1931<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Efficace et économique.<br />

Les publicitaires des années 20 ont un faible pour<br />

les superlatifs. Pour souligner l’efficacité de ses<br />

automobiles, <strong>BMW</strong> n’hésite pas à qualifier la <strong>BMW</strong><br />

3/15 PS de « petite voiture la plus économique du<br />

monde ».<br />

Bueno y asequible.<br />

Hacer publicidad con superlativos es un método muy<br />

frecuente en los años 1920. Con el fin de subrayar la<br />

eficiencia de sus automóviles <strong>BMW</strong> también se atreve<br />

a denominar su modelo <strong>BMW</strong> 3/15 PS “el vehículo<br />

compacto más económico del mundo”.<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong>, la petite<br />

voiture la plus économique<br />

du monde. », 1929.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> – el vehículo<br />

compacto más económico del<br />

mundo.”, 1929.<br />

12


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Deutsche Reichspost »<br />

1:43<br />

1930–1931<br />

No. 80 42 0 396 037<br />

2 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Teile in Eile »<br />

1:18<br />

1931<br />

No. 80 43 0 393 476<br />

13


1936–1940<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Hommage aux voitures<br />

d’antan.<br />

Dans les années 30, la <strong>BMW</strong> 328 joue un rôle<br />

majeur pour l’image de marque de <strong>BMW</strong>. Avec la<br />

victoire sur le Nürburgring, dans la catégorie<br />

des deux litres, le 14 juin 1936, <strong>BMW</strong> entame une<br />

série de succès inédite en compétition, qui se<br />

poursuivra jusqu’en 1940. La puissance de la<br />

<strong>BMW</strong> 328 et son train roulant sportif en font une<br />

légende du sport automobile. Une bonne raison<br />

pour la société ARAL de rendre hommage, au<br />

début des années 70, à ce palmarès avec une<br />

image de collection dans le style de l’époque.<br />

Homenaje a los tiempos<br />

pasados.<br />

El <strong>BMW</strong> 328 fue el buque insignia de la marca <strong>BMW</strong> en<br />

los años 30. Con su victoria en la categoría de 2 litros en<br />

el circuito Nürburgring el 14.6.1936 <strong>BMW</strong> sentó la base<br />

de su incomparable historia exitosa en el mundo del<br />

motorismo. Esto fue motivo suficiente para la empresa<br />

ARAL para recordar los éxitos con una litografía al estilo<br />

de aquella época publicada a principios de los años 70.<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 328, la voiture<br />

de sport la plus victorieuse de<br />

son temps », 1971.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 328 – el vehículo<br />

deportivo más exitoso de su<br />

época”, publicado en el año 1971.<br />

14


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> 328<br />

1:12<br />

1936–1940<br />

Le coup de cœur assuré pour tous les amis de la <strong>BMW</strong> 328. Réalisé pour<br />

le 70ème anniversaire de cette automobile légendaire, ce modèle à l’échelle<br />

1:12 emporte l’adhésion par l’attention portée au moindre détail, par<br />

exemple dans la reproduction minutieuse du puissant moteur de 2 litres.<br />

Un artículo destacado para todos los aficionados al legendario <strong>BMW</strong> 328.<br />

El modelo de conmemoración para el 70. aniversario del <strong>BMW</strong> 328 a escala 1:12<br />

destaca por el acabado elaborado de los más pequeños detalles, como el potente<br />

motor de 2 litros.<br />

No. 80 43 0 411 080<br />

15


1936–1940<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Des victoires en série.<br />

Depuis sa première édition, en 1927, le mythique<br />

rallye des Mille Miglia, disputé dans le Nord de<br />

l’Italie, est remporté presque exclusivement par<br />

des Italiens au volant de voitures italiennes. En<br />

1938, <strong>BMW</strong> réalise un spectaculaire quadruplé :<br />

les quatre <strong>BMW</strong> 328 finissent aux quatre premières<br />

places dans la catégorie 2000 cm³ et décrochent<br />

le prix de la meilleure équipe au classement<br />

régularité.<br />

Victorias en serie.<br />

Desde su primera edición en 1927, la legendaria carrera<br />

de automóviles Mille Miglia, celebrada en el norte de<br />

Italia, es ganada casi exclusivamente por pilotos italianos<br />

al volante de coches de fabricación nacional. En<br />

1938 <strong>BMW</strong> se lleva una victoria cuádruple: Los cuatro<br />

<strong>BMW</strong> 328 ocupan los puestos 1 a 4 en la categoría<br />

de hasta 2.000 c.c. y reciben, además, el premio de<br />

constancia como equipo.<br />

2<br />

Affiche « Quadruplé <strong>BMW</strong> »,<br />

1938.<br />

Cartel “Victoria cuádruple de<br />

<strong>BMW</strong>”, 1938.<br />

16


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 27<br />

Roese/Heinemann<br />

1:43<br />

1939<br />

No. 80 42 0 302 330<br />

3 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 28<br />

Briem/Scholz<br />

1:18<br />

1939<br />

No. 80 43 0 300 752<br />

2 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia No. 108<br />

Schaumburg-Lippe/Lurani<br />

1:43<br />

1938<br />

No. 80 42 0 302 329<br />

4 <strong>BMW</strong> 328 Roadster<br />

1:18<br />

1936–1940<br />

No. 80 43 0 300 749<br />

17


1940–2004<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Belle et rapide.<br />

Huschke v. Hanstein et Walter Bäumer s’imposent<br />

aux Mille Miglia 1940 avec une élégante <strong>BMW</strong> 328<br />

à la carrosserie aérodynamique. Sur le circuit<br />

triangulaire reliant Brescia, Crémone et Mantoue,<br />

la <strong>BMW</strong> 328 atteint une vitesse moyenne de<br />

166 km/h. L’affiche officielle montre le circuit<br />

triangulaire bouclé par l’équipage Huschke<br />

v. Hanstein-Walter Bäumer en un temps record :<br />

8 h 54 min 46,3 s.<br />

Rápido y estético.<br />

Huschke v. Hanstein y Walter Bäumer se llevan la victoria<br />

en la Mille Miglia 1940 al volante de un <strong>BMW</strong> 328<br />

estética y aerodinámicamente diseñado. En el circuito<br />

triangular entre Brescia, Cremona y Mantua el vehículo<br />

alcanza una velocidad media de 166 km/h. El cartel<br />

oficial de la carrera representa el circuito triangular recorrido<br />

por el equipo Huschke v. Hanstein y Walter Bäumer<br />

en el tiempo extraordinario de 8:54:46,3 horas.<br />

1<br />

Affiche officielle et annonce<br />

du 1er Gran Premio Brescia<br />

delle Mille Miglia, 1940.<br />

Cartel oficial y anuncio pare el<br />

I. Gran Premio Brescia delle Mille<br />

Miglia, 1940.<br />

18


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Touring Coupé<br />

Hanstein/Bäumer<br />

1:43<br />

1940<br />

No. 80 42 0 300 740<br />

3 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia 2004<br />

Touring Coupé<br />

G. Cané/L. Galliani<br />

1:18<br />

2004<br />

No. 80 43 0 300 746<br />

2 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia Roadster<br />

Briem/Richter<br />

1:18<br />

1940<br />

No. 80 43 0 300 743<br />

19


1952–1958<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

La vie est (à nouveau) belle.<br />

Le département publicité de <strong>BMW</strong> positionne la<br />

marque en tant que ticket d’entrée dans la société<br />

aisée des années 50. Les annonces montrent<br />

donc généralement les véhicules dans un milieu<br />

où l’on ne connaît pas de difficultés financières,<br />

par exemple une station méditerranéenne baignée<br />

de soleil ou l’arrivée en grande pompe à une<br />

partie de chasse.<br />

La vida (vuelve a ser) bonita.<br />

El departamento de publicidad de <strong>BMW</strong> posiciona la<br />

marca como billete de entrada a la alta sociedad de los<br />

años 1950. Por ello, en los anuncios los vehículos suelen<br />

presentarse en un entorno que no deja lugar para apuros<br />

económicos. Sea un balneario soleado en la costa del<br />

Mediterráneo, o bien el viaje a una excursión de cacería.<br />

2<br />

Diapositive « La meilleure carte<br />

de visite », 1954.<br />

Diapositiva “La mejor tarjeta”<br />

en el año 1954.<br />

20


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 502 Limousine<br />

1:43<br />

1954–1957<br />

No. 80 42 0 301 384<br />

3 <strong>BMW</strong> 501 “Isar 12”<br />

1:18<br />

1956<br />

No. 80 43 0 393 093<br />

2 <strong>BMW</strong> 502 Cabriolet<br />

1:43<br />

1954–1955<br />

No. 80 42 0 306 575<br />

4 <strong>BMW</strong> 501<br />

1:18<br />

1952–1958<br />

No. 80 43 0 393 098<br />

21


1955 –1961<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Les armes de la féminité.<br />

La <strong>BMW</strong> 507 Roadster et la <strong>BMW</strong> 503 suscitent<br />

toutes deux l’enthousiasme, mais ces nouveaux<br />

modèles ne font pratiquement pas l’objet de<br />

publicité. Les quelques rares motifs publicitaires<br />

tournent autour du luxe et de l’insouciance.<br />

Souvent, les hommes y utilisent l’automobile pour<br />

se faire valoir. Quant aux femmes, elles sont mises<br />

en scène aussi bien comme admiratrices que<br />

comme conductrices, pour souligner l’attrait des<br />

véhicules.<br />

1<br />

Armas femeninas.<br />

Aparte del Roadster <strong>BMW</strong> 507 también logra convencer<br />

el <strong>BMW</strong> 503. Los nuevos modelos, sin embargo,<br />

apenas son motivo de actividades publicitarias. En los<br />

pocos motivos de anuncios todo gira en torno al lujo<br />

despre -ocupado. En muchas ocasiones los hombres<br />

utilizan el coche para ponerse en escena ellos mismos.<br />

Y las mujeres figuran tanto como admiradoras como<br />

también como conductoras, para subrayar el atractivo<br />

de los vehículos.<br />

<strong>BMW</strong> 503 Cabriolet, 1ère série,<br />

capote ouverte : image tirée<br />

de la brochure « Die großen<br />

europäischen Achtzylinder »<br />

(Les grands modèles 8 cylindres<br />

européens), 1955 à 1957.<br />

<strong>BMW</strong> 503 Cabriolé Serie 1, capota<br />

abierta, tomado del folleto “Los<br />

grandes ocho cilindros europeos”,<br />

1955 a 1957.<br />

22


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 503 Cabriolet<br />

1:43<br />

1955–1960<br />

No. 80 42 0 396 035<br />

2 <strong>BMW</strong> 2,6 Luxus<br />

1:18<br />

1958–1961<br />

No. 80 43 0 393 095<br />

23


1955–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

L’humour a la cote.<br />

Les histoires en images et les rimes sont les<br />

signes distinctifs de la publicité pour l’Isetta. Des<br />

messages tels que « Bei schlechtem Wetter gut<br />

be-„dach“-t, doch offen, wenn die Sonne lacht ! »*<br />

montrent qu’on peut conquérir le client potentiel<br />

en le faisant sourire. Des concours de photographie<br />

et des parcours longue distance à fort impact<br />

publicitaire complètent les mesures déployées<br />

pour vendre la petite voiture au grand charme de<br />

la maison <strong>BMW</strong>, dont la popularité atteint des<br />

sommets à l’époque.<br />

1<br />

* Bien couverte par mauvais temps, mais ouverte lorsque le soleil<br />

brille. (Jeu de mots, « bedacht » signifiant à la fois « couvert » et<br />

« bien pensé ».)<br />

Acierta el humor.<br />

Historietas y versos son los distintivos característicos<br />

de la publicidad para los Isetta. Enunciados humorísticos<br />

rimados demuestran que se pretende captar clientes<br />

potenciales, haciéndoles reír. Concursos de fotografía y<br />

vueltas de eficiencia publicitaria acompañan las medidas<br />

comerciales en torno al vehículo más pequeño pero<br />

muy atractivo de la casa <strong>BMW</strong>, cuya popularidad alcanza<br />

niveles desconocidos en su época.<br />

2<br />

Motif publicitaire <strong>BMW</strong> Isetta,<br />

vers 1957.<br />

Motivo publicitario <strong>BMW</strong> Isetta,<br />

aprox. 1957.<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta avec remorque de camping<br />

<strong>BMW</strong> Isetta con caravana<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 0 146 653<br />

2 Pin <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Pour tous les nostalgiques de la <strong>BMW</strong> Isetta.<br />

Avec une finition en émail de haute qualité.<br />

Pura nostalgia para todos los aficionados del<br />

<strong>BMW</strong> Isetta. En esmalte de altísima calidad.<br />

No. 80 55 0 396 690<br />

24


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

4<br />

3 Modèle anniversaire <strong>BMW</strong> Isetta Skyline<br />

Skyline 50 años <strong>BMW</strong> Isetta<br />

1:18<br />

Les 50 ans de la <strong>BMW</strong> Isetta vus autrement. Séduisant<br />

modèle de <strong>BMW</strong> Isetta, avec toit et partie supérieure<br />

de la portière beige sable, partie inférieure<br />

de la carrosserie en bleu royal avec impression de la<br />

skyline de Munich. Socle en bois madré. Edition<br />

limitée à 1955 exemplaires.<br />

50 años <strong>BMW</strong> Isetta en una miniatura extraordinaria y<br />

atractiva. Miniatura del <strong>BMW</strong> Isetta, techo y mitad superior<br />

de la puerta de color beige, parte baja azul oscuro decorado<br />

con el horizonte de Munich. Base de los bajos con<br />

vetas de madera. Edición limitada con 1.955 ejemplares.<br />

No. 80 43 0 398 138<br />

4 Fun Car <strong>BMW</strong> Isetta<br />

1: 64<br />

Et voici une nouvelle venue : la <strong>BMW</strong> Isetta<br />

jouet, une voiture à friction à l’échelle 1: 64.<br />

Réalisée en plastique, dans les teintes<br />

rouge/blanc ou bleu clair/beige.<br />

Ahora entra en juego algo totalmente nuevo – el Isetta<br />

como coche de juguete con función pullback. Escala<br />

1: 64. Plástico bicolor rojo/blanco o azul claro/castaño<br />

claro.<br />

No. 80 55 0 396 693<br />

25


1955–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le format n’est pas une<br />

question de taille.<br />

Les années 50 voient l’apogée des microcars et<br />

autres très petites voitures. L’Isetta à porte fron -<br />

tale, un véhicule à la fois très original et pratique<br />

conçu par le constructeur milanais Iso, est fabriquée<br />

sous licence par <strong>BMW</strong>. Ce modèle est une<br />

réussite sur toute la ligne, surtout pour la jeune<br />

génération et les petites familles. <strong>BMW</strong> invente un<br />

langage publicitaire spécifique pour le « moto -<br />

coupé » et le nouveau groupe cible. On mise sur<br />

des rimes telles que « Freude haben, Kosten<br />

sparen, <strong>BMW</strong> Isetta fahren » (« S’amuser, économiser,<br />

rouler en <strong>BMW</strong> Isetta. »).<br />

1<br />

El formato no depende del<br />

tamaño.<br />

En los años 50 los “scooter de cabina” y los microcoches<br />

experimentan una auge. El Isetta, original y práctico a<br />

la vez con su puerta frontal, es producido por <strong>BMW</strong> bajo<br />

licencia del fabricante milanés Iso. Este modelo resulta<br />

ser un superventas, sobre todo para jóvenes y pequeñas<br />

familias. <strong>BMW</strong> desarrolla un propio lenguaje publicitario<br />

para su así llamado motocoupé y el nuevo grupo de<br />

clientes, en el que prevalecen rimas alegres y optimistas.<br />

2<br />

Annonce <strong>BMW</strong> Isetta, 1959.<br />

Anuncio <strong>BMW</strong> Isetta del año 1959.<br />

26


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta Standard<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 0 026 609<br />

3 <strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

1:12<br />

1956–1962<br />

No. 80 43 0 308 709<br />

2 <strong>BMW</strong> Isetta Pickup<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 9 423 106<br />

27


1956–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Pleins feux sur les modèles.<br />

Dès les années 30, <strong>BMW</strong> conçoit une ligne de<br />

communication visuelle homogène pour toute sa<br />

gamme. Dans les années 50, en revanche, la<br />

communication varie fortement selon les modèles,<br />

tant sur le plan de la forme que du contenu.<br />

Les groupes cibles et le positionnement étant très<br />

différents, des concepts publicitaires spécifiques<br />

sont élaborés pour l’Isetta et la <strong>BMW</strong> 600, par<br />

exemple. En conséquence, la marque a tendance<br />

à s’effacer derrière les différents modèles et<br />

gammes.<br />

Muchos modelos, poca marca.<br />

Ya en los años 1930 se empieza a desarrollar un concepto<br />

publicitario homogéneo para toda la gama de productos<br />

de <strong>BMW</strong>. En los años 1950, sin embargo, los<br />

conceptos de comunicación y los contenidos son muy<br />

diferentes para los distintos vehículos. En función de<br />

los grupos destinatarios y el posicionamiento diferente<br />

del producto, las líneas publicitarias para el Isetta y el<br />

<strong>BMW</strong> 600, por ejemplo, tienen unos rasgos claramente<br />

diferenciados. Como consecuencia, la identificación<br />

de los diferentes modelos y series como vehículos de la<br />

misma marca parece desaparecer.<br />

Affiche <strong>BMW</strong> Isetta Export et<br />

<strong>BMW</strong> 600, 1959.<br />

Anuncio para el <strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

y el <strong>BMW</strong> 600 del año 1959.<br />

28


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta 250 Export<br />

1 :12<br />

1956–1962<br />

No. 80 43 0 308 716<br />

29


1955–1959<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une ligne et des performances<br />

époustouflantes.<br />

Pour de nombreux conducteurs, la <strong>BMW</strong> 507<br />

Roadster est l’une des plus belles voitures<br />

de sport jamais créées. Une automobile qui a un<br />

impact inestimable sur l’image de marque de<br />

<strong>BMW</strong>. Ici, la publicité vise une clientèle aux goûts<br />

modernes et au statut social prestigieux.<br />

1<br />

Diseño y prestaciones<br />

apasionantes.<br />

En la opinión de muchos conductores, <strong>BMW</strong> desarrolla<br />

con el Roadster <strong>BMW</strong> 507 uno de los coches deportivos<br />

más atractivos de todos los tiempos. Un coche que<br />

da un impulso incalculable a la imagen de la empresa.<br />

La publicidad para este modelo enfoca en argumentos<br />

como el prestigio social y el gusto vanguardista.<br />

<strong>BMW</strong> 507 Touring Sport, page<br />

de couverture du magazine<br />

« Motor im Bild », avril 1956.<br />

<strong>BMW</strong> 507 Touring Sport, portada<br />

de la revista “Motor im Bild“,<br />

abril 1956.<br />

30


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 507<br />

1:43<br />

1955 –1959<br />

No. 80 42 0 301 383<br />

2 <strong>BMW</strong> 507 Graf Goertz<br />

1:18<br />

1955<br />

<strong>BMW</strong> 507 modèle anniversaire, 1955–2005, édition limitée à 1955 exemplaires.<br />

Carrosserie bleu métallisé, intérieur jaune sable, soubassement<br />

bleu foncé. Socle façon bois avec dates. Le kit comprend l’écrou de roue<br />

central de la <strong>BMW</strong> 507 sous forme de porte-clés.<br />

<strong>BMW</strong> 507 miniatura conmemorativa, 1955–2005, edición limitada con 1.955 ejemplares.<br />

Exterior azul metalizado, interior amarillo arena, bajos azul oscuro. Montado<br />

sobre placa base con imitación de madera y año. El juego incluye el cierre central del<br />

<strong>BMW</strong> 507 como llavero.<br />

No. 80 43 0 398 137<br />

31


1957–1964<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une catégorie moyenne de<br />

première classe.<br />

La <strong>BMW</strong> 700 Coupé inaugure une ère nouvelle<br />

chez <strong>BMW</strong>. C’est la première voiture de catégorie<br />

moyenne de l’après-guerre à offrir suffisamment<br />

de place pour quatre personnes et leurs bagages<br />

tout en ayant l’apparence d’une automobile digne<br />

de ce nom. Le petit coupé 2+2 racé a du succès.<br />

Sur cette affiche, il fait l’objet d’une publicité très<br />

prosaïque : « Bicylindre à plat 4 temps de 700 cm³<br />

refroidi par air, 30 ch. Puissante, élégante et spacieuse.<br />

Boîte de vitesses à 4 rapports entièrement<br />

synchronisée. Habitacle généreux, beaucoup de<br />

place pour les bagages ».<br />

1<br />

Coche de primera en la<br />

categoría media.<br />

El <strong>BMW</strong> 700 Coupé marca el inicio de una nueva era de<br />

automóviles <strong>BMW</strong>. Por primera vez después de 1945<br />

se desarrolla un vehículo de categoría media con espacio<br />

para cuatro personas y el aspecto de un “verdadero<br />

coche”. El elegante Coupé 2 más 2 compacto es acogido<br />

favorablemente y presentado en este cartel de forma<br />

puramente pragmática: “Motor Boxer de cuatro tiempos<br />

de 700 c.c. refrigerado por agua – 30 CV de potencia,<br />

estético, espacioso. Cambio de cuatro velocidades y sincronización<br />

integral. Habitáculo grande, mucho espacio<br />

para el equipaje”.<br />

2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 700 Coupé »,<br />

1959 à 1964.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 700 Coupé”,<br />

1959 a 1964.<br />

32


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 700 Cabriolet<br />

1:43<br />

1961–1964<br />

No. 80 42 0 390 531<br />

3 <strong>BMW</strong> 600<br />

1:18<br />

1957–1959<br />

No. 80 43 0 300 720<br />

2 <strong>BMW</strong> 700 Coupé<br />

1:43<br />

1959–1964<br />

No. 80 42 0 390 532<br />

4 <strong>BMW</strong> 600<br />

1:18<br />

1957–1959<br />

No. 80 43 0 300 719<br />

33


1961–1972<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Retour au sport.<br />

1<br />

Avec la <strong>BMW</strong> 700, <strong>BMW</strong> dispose à nouveau, à<br />

partir de 1959, d’une voiture compétitive en sport<br />

automobile. Dès 1960, Hans Stuck est sacré<br />

champion d’Allemagne de la Montagne. Le caractère<br />

sportif des <strong>BMW</strong> peut ainsi être communiqué<br />

de manière crédible dans la publicité. C’est à<br />

cette époque qu’apparaît pour la première fois,<br />

de manière isolée, un slogan commun à tous<br />

les modèles : « Mehr denn je ... <strong>BMW</strong> » (« Plus que<br />

jamais... <strong>BMW</strong> »).<br />

De vuelta a la deportividad.<br />

Con el <strong>BMW</strong> 700 se vuelve a disponer en 1959 de un<br />

vehículo competitivo en el deporte del motor. Ya en 1960<br />

Hans Stuck gana el campeonato alemán de montaña.<br />

Así, el carácter deportivo de los automóviles vuelve a ser<br />

comunicado de forma convincente por medio de las<br />

actividades publicitarias. Es también la primera vez que<br />

aparece, en ocasiones, un eslogan común para todos<br />

los automóviles: “Más que nunca ... <strong>BMW</strong>”.<br />

2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 700,<br />

championne d’Allemagne<br />

de la Montagne 1960 ».<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 700 – Campeón<br />

alemán de montaña 1960”.<br />

34


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 2000 Limousine<br />

1:43<br />

1966–1972<br />

No. 80 42 0 396 036<br />

3 <strong>BMW</strong> 700 Sport, Heinrich Eppelein<br />

1:18<br />

1961<br />

No. 80 43 0 414 430<br />

2 <strong>BMW</strong> 1600 Cabriolet<br />

1:43<br />

1967–1971<br />

No. 80 42 0 396 188<br />

35


1966–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Première de la classe.<br />

Au milieu des années 60, les enquêtes menées<br />

auprès des lecteurs sont de plus en plus populaires<br />

en Allemagne. Le magazine « Hobby »<br />

décerne l’oscar automobile. Une <strong>BMW</strong> est élue<br />

pour la deuxième fois plus belle berline de<br />

sa catégorie, une distinction qui vaut bien une<br />

affiche. Sont récompensées la <strong>BMW</strong> 1600 de<br />

83 ch, la <strong>BMW</strong> 1800 de 90 ch et la <strong>BMW</strong> 1800 TI<br />

de 110 ch.<br />

El mejor de la clase.<br />

A mediados de los años 1960 las encuestas entre lectores<br />

se ponen de moda. La revista “Hobby” otorga el<br />

óscar del automóvil. Por segunda vez, un <strong>BMW</strong> es<br />

elegido la berlina más atractiva en su clase – un atributo<br />

que se merece un cartel. Resultan galardonados el<br />

<strong>BMW</strong> 1600 con 83 CV, del <strong>BMW</strong> 1800 con 90 CV y el<br />

<strong>BMW</strong> 1800 TI con 110 CV.<br />

2<br />

Affiche « Un second oscar<br />

automobile pour <strong>BMW</strong> », 1964.<br />

Cartel “Por segunda vez: Óscar<br />

del automóvil para <strong>BMW</strong>”, 1964.<br />

36


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 1600 touring<br />

1:43<br />

1971–1973<br />

No. 80 42 0 145 821<br />

2 <strong>BMW</strong> 1600<br />

1:43<br />

1966–1970<br />

No. 80 42 0 146 514<br />

3 <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet<br />

1:18<br />

1971<br />

No. 80 43 0 145 820<br />

Illustration : modèle original.<br />

En la foto: vehículo original.<br />

4 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1978–1987<br />

No. 80 43 0 145 827<br />

37


1973–1984<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Toujours à la pointe.<br />

Au début des années 70, l’enquête d’image de<br />

1964 est encore décisive pour le contenu des<br />

annonces publicitaires de <strong>BMW</strong>. Ce qui n’empêche<br />

pas la marque, toutefois, de tenir compte<br />

des dernières évolutions telles que l’augmentation<br />

du trafic, les aspects relatifs à la sécurité<br />

ou, comme sur cette affiche, l’émancipation<br />

de femmes talentueuses dans l’univers de la<br />

compétition automobile.<br />

1<br />

Siempre a la altura del día.<br />

Hasta principios de los años 1970 los resultados del<br />

estudio de imagen realizado en 1964 siguen constituyendo<br />

la base para los anuncios publicitarios de <strong>BMW</strong>.<br />

Pero, además, se consideran también desarrollos<br />

actuales como la creciente densidad del tráfico, aspectos<br />

relacionados con la seguridad, o también, como<br />

se puede apreciar en este caso, la emancipación de las<br />

mujeres en las carreras de competición.<br />

Motif publicitaire « Irren ist<br />

männlich »*, 1971.<br />

* L’erreur est masculine.<br />

(Jeu de mots, le terme<br />

allemand pour « humaine »<br />

étant « menschlich ».)<br />

Motivo de anuncio “Errar es<br />

masculino”*, 1971.<br />

* (Juego de palabras, siendo<br />

“menschlich” el término alemán<br />

para “humano”.)<br />

38


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 2002 turbo<br />

1:43<br />

1973–1975<br />

No. 80 42 9 418 124<br />

2 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Brun/Grohs<br />

1:18<br />

1984<br />

No. 80 43 0 139 185<br />

3 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Quester/Stuck<br />

1:18<br />

1984<br />

No. 80 43 0 145 825<br />

Illustration : modèle original.<br />

En la foto: vehículo original.<br />

39


1971–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le sport, vecteur d’image.<br />

Chez <strong>BMW</strong>, la sportivité est une valeur-clé pour<br />

l’image de marque. Après avoir remporté la Coupe<br />

d’Europe, la <strong>BMW</strong> 2002 est considérée comme<br />

la meilleure voiture de tourisme en Europe dans<br />

les catégories supérieures à 1600 cm 3 . Un succès<br />

qui se répercute sur les ventes de modèles de<br />

série.<br />

1<br />

La imagen contagia.<br />

La deportividad es el distintivo fundamental de la imagen<br />

de la marca <strong>BMW</strong>. Tras la victoria en la Copa Europea<br />

en todas las categorías superiores a 1.600 c.c., el<br />

<strong>BMW</strong> 2002 es considerado el turismo más exitoso de<br />

Europa. Un éxito transferido a los vehículos de serie<br />

en la percepción de los clientes.<br />

Affiche « La meilleure voiture<br />

de tourisme en Europe,<br />

toutes catégories confondues :<br />

<strong>BMW</strong> 2002 », 1968.<br />

Cartel “Turismo más exitoso<br />

de Europa en todas las clases –<br />

<strong>BMW</strong> 2002”, del año 1968.<br />

40


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1978–1981<br />

No. 80 42 0 153 661<br />

3 <strong>BMW</strong> M635CSi<br />

1:18<br />

1984–1987<br />

No. 80 43 0 145 830<br />

2 <strong>BMW</strong> 3.0CSi<br />

1:18<br />

1971–1975<br />

No. 80 43 0 404 077<br />

41


1978–1981<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Face à face.<br />

A la fin des années 70, la sportivité est toujours<br />

un argument de poids dans les messages publicitaires.<br />

Le face à face direct <strong>BMW</strong> M1/nouveaux<br />

grands coupés Série 6 et versions course et série<br />

des moteurs dans un motif publicitaire permet<br />

un transfert d’image entre le sport et la série.<br />

Cara a cara.<br />

También a finales de los años 1970 la deportividad es<br />

el aspecto central de la comunicación de la marca.<br />

Con la comparación directa del nuevo <strong>BMW</strong> Serie 6<br />

Coupé grande y las variantes de motorización en un<br />

sólo anuncio se consigue la transferencia del carácter<br />

deportivo del automovilismo a los vehículos de serie.<br />

2<br />

Motif publicitaire « Le<br />

nouveau moteur <strong>BMW</strong> 3,5 l<br />

est disponible pour deux<br />

types de pilote : les vainqueurs...<br />

et... les gagnants. »,<br />

1978.<br />

Motivo de anuncio “El nuevo<br />

motor de 3,5 litros de <strong>BMW</strong> está<br />

disponible para dos categorías:<br />

Para ganar... ... para vencer.”, 1978.<br />

42


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Lauda<br />

1:43<br />

1979<br />

No. 80 42 0 309 421<br />

2 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Andretti<br />

1:43<br />

1979<br />

No. 80 42 0 309 422<br />

3 Set <strong>BMW</strong> M1<br />

25 années de <strong>BMW</strong> M1<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

25 años <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1978–1981<br />

No. 80 42 0 390 093<br />

43


1984–2006<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Sportive de haut niveau<br />

pour la route.<br />

Sous l’égide de la filiale <strong>BMW</strong> M GmbH, la première<br />

version M de la <strong>BMW</strong> Série 3 est dévoilée au<br />

Salon de Francfort de 1985. En tant que modèle<br />

servant de base à une voiture de course, elle crée<br />

un lien entre le sport et l’usage quotidien et<br />

devient la voiture de tourisme au plus beau palmarès<br />

en compétition. Avec son poids de 1200 kg<br />

seulement et son 4 cylindres en ligne de 2302 cm³<br />

délivrant 195 ch/143 kW, elle peut atteindre<br />

235 km/h. La publicité aussi fait preuve d’une<br />

belle assurance : « Une voiture qui n’a pas besoin<br />

de cure de tonus. »<br />

Un as del deporte para<br />

la carretera.<br />

Bajo la dirección de la sociedad afiliada de <strong>BMW</strong><br />

denominada <strong>BMW</strong> M GmbH es presentado en el Salón<br />

IAA de 1985 el primer modelo M de la Serie 3 de <strong>BMW</strong>.<br />

Como modelo básico para las carreras de competición,<br />

este vehículo tiende el puente hacia el automóvil<br />

deportivo apropiado para el uso en carreteras convencionales<br />

– y se convierte en el turismo de mayor<br />

éxito en el deporte del motor. Con su peso reducido<br />

de escasos 1.200 kilogramos e impulsado por un<br />

motor de cuatro cilindros en serie con una cilindrada<br />

de 2.302 c.c., el vehículo consigue acelerar hasta<br />

una velocidad máxima de 235 km/h gracias a sus<br />

143 kW/195 CV. Y también en la publicidad <strong>BMW</strong><br />

se presenta consciente de sí mismo: aquí ya no hay<br />

nada para preparar.<br />

1<br />

Motif publicitaire « <strong>BMW</strong> M3,<br />

une voiture qui n’a pas besoin<br />

de cure de tonus. », 1986.<br />

Motivo publicitario “M3. No queda<br />

nada para preparar.” 1986.<br />

44


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> M5<br />

1:43<br />

1984–1987<br />

No. 80 42 0 411 043<br />

2 Diorama <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

20 años <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1986–2006<br />

No. 80 42 0 411 042<br />

45


1986–1990<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

M, une catégorie hors<br />

normes.<br />

En 1978, <strong>BMW</strong> Motorsport GmbH présente la M1,<br />

premier modèle de la série <strong>BMW</strong> M. Conçue<br />

en tant que voiture de course, elle est également<br />

produite en petite série en version routière.<br />

Cette variante utilisable au quotidien trouve vite<br />

ses adeptes. Elle est suivie en 1984, de la <strong>BMW</strong> M5<br />

et en 1986 de la <strong>BMW</strong> M3. Cette dernière devient<br />

bientôt la voiture de tourisme au plus beau palmarès<br />

du monde en sport automobile. La communication<br />

mise sur le concept éprouvé mettant côte à<br />

côte la voiture de course et la voiture de série.<br />

M – una clase aparte.<br />

En 1978 la <strong>BMW</strong> Motorsport GmbH presentó el M1<br />

como primer modelo de la Serie M de <strong>BMW</strong>. Este<br />

vehículo fue desarrollado como coche de carreras pero<br />

producido también como versión de carretera en una<br />

serie limitada. La versión apropiada para el uso en carreteras<br />

normales despertó el interés de los aficionados<br />

rápidamente. Poco después siguieron en 1984 el<br />

<strong>BMW</strong> M5 y en 1986 el <strong>BMW</strong> M3. El <strong>BMW</strong> M3 se con -<br />

virtió en poco tiempo en el turismo de mayor éxito<br />

en el mundo del motorismo. La comunicación se sigue<br />

basando en la comparación de las variantes de competición<br />

y de serie.<br />

1<br />

Affiche « Affinée pour la<br />

route. », 1987.<br />

Cartel “Perfeccionado para<br />

la carretera.”, 1987.<br />

46


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M3<br />

1:43<br />

1986–1990<br />

No. 80 42 0 149 841<br />

2 <strong>BMW</strong> M3 Schmickler<br />

1:18<br />

1990<br />

No. 80 43 0 306 568<br />

3 <strong>BMW</strong> M3<br />

1:18<br />

1986–1990<br />

No. 80 43 0 148 538<br />

47


1985–1992<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

L’homme et la machine,<br />

facteurs de succès.<br />

La communication des années 70 continue à<br />

mettre en avant la vocation sportive des <strong>BMW</strong>. La<br />

perfection technique en compétition doit rejaillir<br />

sur l’image de marque de l’entreprise en tant<br />

que constructeur d’automobiles haut de gamme.<br />

De plus en plus, néanmoins, la publicité fait revenir<br />

l’homme sur le devant de la scène, car la perfection<br />

technique à elle seule ne suffit pas pour avoir<br />

du succès. Les annonces exploitent par exemple<br />

le thème de l’interaction entre le pilote et la voiture<br />

en sport automobile. « L’homme et la machine.<br />

C’est leur interaction qui est décisive. »<br />

El hombre y la máquina<br />

determinan el éxito.<br />

1<br />

A nivel de contenido, <strong>BMW</strong> sigue confiando también en<br />

los años 1970 en la orientación deportiva como aspecto<br />

fundamental de su comunicación. La perfección técnica<br />

imperante en el deporte del motor debe fomentar la<br />

imagen de la empresa como fabricante de automóviles<br />

de elevada calidad. Poco a poco, la publicidad vuelve<br />

a enfocar también en el factor humano como aspecto<br />

importante, puesto que, en realidad, la perfección tecnológica<br />

no es suficiente para tener éxito. En los anuncios<br />

se retoma como tema la compaginación armoniosa<br />

del piloto y su vehículo en las carreras de automóviles.<br />

“Es la suma, lo que decide. El hombre y la máquina.”<br />

Motif publicitaire<br />

« L’interaction », 1973.<br />

Motivo de anuncios<br />

“La suma”, 1973.<br />

48


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 Arrows <strong>BMW</strong> A8 Turbo<br />

Berger, Grand Prix Detroit<br />

1:43<br />

1985<br />

No. 80 42 0 393 341<br />

2 <strong>BMW</strong> M3 24 h Spa-Francorchamps<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 404 993<br />

3 <strong>BMW</strong> M3 DTM Eric van de Poele<br />

1:18<br />

1987<br />

No. 80 43 0 396 026<br />

49


1978–1991<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Rien à cacher.<br />

Aboutissement de cinq ans de développement,<br />

la <strong>BMW</strong> Série 3 est présentée en 1975 au stade<br />

olympique de Munich. Dans la hiérarchie de la<br />

gamme, elle se positionne sous la <strong>BMW</strong> Série 5.<br />

Avec un succès spectaculaire : la Série 3 devient<br />

la gamme <strong>BMW</strong> la plus populaire du monde avec<br />

environ 7 millions d’unités vendues jusqu’en l’an<br />

2000. Une affiche datant de l’année 1991 arbore<br />

le titre « Elle ne cache pas ses atouts ». Le recours<br />

à la fameuse vue radiographique, qui montre les<br />

« entrailles » de la nouvelle 325i à moteur 6 cylindres<br />

24 soupapes, est à nouveau à l’honneur dans<br />

la publicité.<br />

1<br />

Nada que ocultar.<br />

Al cabo de cinco años de desarrollo es presentado en<br />

1975 el <strong>BMW</strong> Serie 3 en el estadio olímpico de Munich,<br />

lanzado como el pequeño hermano del <strong>BMW</strong> Serie 5.<br />

Con un éxito extraordinario: El Serie 3 se convierte en la<br />

serie de modelos más exitosa de <strong>BMW</strong> en todo el<br />

mundo, de la cual se venden unas 7 millones de unidades<br />

hasta finales del milenio. “Sus fuertes son un secreto<br />

a voces” se intitula un cartel en el año 1991, de manera<br />

que el departamento de publicidad vuelve a recurrir al<br />

método comprobado de la radiografía para ilustrar los<br />

interiores del novedoso 325i con motor de 4 válvulas y<br />

6 cilindros.<br />

2<br />

Affiche « Elle ne cache pas<br />

ses atouts. », <strong>BMW</strong> 325i Berline,<br />

1991.<br />

Cartel “Sus fuertes son un secreto<br />

a voces.”, <strong>BMW</strong> 325i berlina, en el<br />

año 1991.<br />

50


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 323i<br />

1:43<br />

1978–1979<br />

No. 80 42 0 029 561<br />

3 <strong>BMW</strong> 728i<br />

1:43<br />

1977–1979<br />

No. 80 42 0 390 514<br />

2 <strong>BMW</strong> Z1<br />

1:43<br />

1988–1991<br />

No. 80 42 0 152 797<br />

4 <strong>BMW</strong> 520i<br />

1:43<br />

1972–1976<br />

No. 80 42 0 390 515<br />

51


1975–1976<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Inauguration d’une nouvelle<br />

collection.<br />

En 1975, Alexander Calder se voit confier la décoration<br />

d’une <strong>BMW</strong> 3.0 CSL. Ce sera la première<br />

voiture de course de la collection <strong>BMW</strong> Art Cars.<br />

Au lieu de suivre les lignes aérodynamiques de<br />

la carrosserie, le sculpteur et peintre mise sur des<br />

couleurs vives et des surfaces aux courbes élégantes,<br />

généreusement réparties sur les ailes, le<br />

capot et le toit. <strong>BMW</strong> et Alexander Calder présentent<br />

cette œuvre d’art inhabituelle lors de l’édition<br />

1975 des 24 Heures du Mans.<br />

El comienzo de una nueva era.<br />

Alexander Calder decora el primer coche de carreras<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL, sentando con ello las bases de la colección<br />

Art Car. Su obra, sin embargo, no sigue las líneas<br />

aerodinámicas de la carrocería de un coche de carreras,<br />

sino que el artista favorece los colores fuertes y las<br />

superficies amenamente arqueadas, generosamente<br />

repartidas por las aletas, el capó y el techo. <strong>BMW</strong> y<br />

Alexander Calder presentan la exclusiva obra de arte<br />

en la carrera de 24 horas de Le Mans en 1975.<br />

Affiche de la série Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, « Art Car<br />

Alexander Calder », 1991.<br />

Cartel de la serie <strong>BMW</strong> Art Car<br />

Collection “Art Car Alexander<br />

Calder”, 1991.<br />

52


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Alexander Calder, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

1:18<br />

1975<br />

No. 80 43 0 150 918<br />

2 Frank Stella, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

1:18<br />

1976<br />

No. 80 43 0 150 928<br />

53


1977–1979<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le point, élément décoratif.<br />

La troisième Art Car voit le jour en 1977 sous le<br />

pinceau du peintre américain Roy Lichtenstein.<br />

La <strong>BMW</strong> 320 Groupe 5 peinte dans le style bandes<br />

dessinées est dévoilée au Centre Pompidou, à<br />

Paris. Ses surfaces colorées étirées suggèrent la<br />

vitesse et les points de trame surdimensionnés<br />

rappellent de célèbres tableaux de Lichtenstein<br />

inspirés des « comics ». Cette Art Car enthousiasme<br />

tant les visiteurs de l’exposition que les<br />

spectateurs des 24 Heures du Mans 1977, où<br />

elle termine à la neuvième place du classement<br />

général et remporte la victoire dans sa catégorie.<br />

Arte puntual.<br />

El pintor norteamericano Roy Lichtenstein se hace<br />

cargo de diseñar el tercer Art Car en 1977. El <strong>BMW</strong> 320<br />

Grupo 5 al estilo de historieta de cómic celebra su<br />

estreno en el Centre Georges Pompidou de París. Sus<br />

alargadas superficies coloradas insinúan velocidad y<br />

los puntos reticulares sobredimensionados recuerdan<br />

a los famosos cuadros de cómic de Lichtenstein. No<br />

solamente los visitantes de la exposición se apasionan<br />

por el Art Car, sino también los espectadores de la<br />

carrera de las 24 horas de Le Mans de 1977, en la que<br />

este vehículo termina noveno en la clasificación general<br />

y primero en su categoría.<br />

.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, « Art Car<br />

Roy Lichtenstein », 1977.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car Roy Lichtenstein”, 1977.<br />

54


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Andy Warhol, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M1 Gruppe 4<br />

1:18<br />

1979<br />

No. 80 43 0 150 922<br />

2 Roy Lichtenstein, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 320 Gruppe 5<br />

1:18<br />

1977<br />

No. 80 43 0 150 936<br />

55


1982–1986<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un événement mondial.<br />

Depuis 1975, des artistes de renom issus des quatre<br />

coins de la planète décorent des automobiles<br />

<strong>BMW</strong> de leur temps. Les Art Cars sont le reflet<br />

de l’évolution historique et culturelle de l’art, du<br />

design et de la technique. Elles sont exposées<br />

partout dans le monde dans de grands musées<br />

tels que le Louvre, à Paris, la Royal Academy,<br />

à Londres, le Whitney Museum of Modern Art,<br />

à New York, le Palazzo Grassi, à Venise, le Powerhouse<br />

Museum, à Sydney, et aux musées Guggenheim<br />

de New York et Bilbao. Dans les années 80,<br />

les affiches des cinq grands artistes américains<br />

sont particulièrement appréciées comme motifs<br />

publicitaires.<br />

Un espectáculo mundial.<br />

Desde 1975, artistas famosos de todas partes del mundo<br />

decoran automóviles de <strong>BMW</strong>, cada uno en su época.<br />

Los Art Cars son el reflejo del desarrollo histórico-cultural<br />

del arte, el diseño y la tecnología. Los Art Cars se exponen<br />

en todo el mundo en los grandes museos como el<br />

Louvre, la Royal Academy en Londres, el Whitney<br />

Museum of Modern Art en Nueva York, el Powerhouse<br />

Museum en Sydney y los Museos Guggenheim en<br />

Nueva York y Bilbao. Sobre todo en los años 1980 los<br />

carteles de los cinco grandes artistas americanos son<br />

motivos publicitarios muy apreciados.<br />

Affiche de la galerie <strong>BMW</strong>,<br />

à New York : « Art Car : <strong>BMW</strong> et<br />

les artistes américains Calder,<br />

Stella, Lichtenstein, Warhol,<br />

Rauschenberg », 1986 à 1987.<br />

Cartel de la <strong>BMW</strong> Gallery –<br />

New York: “Art Car – <strong>BMW</strong> and<br />

5 American Artists – Calder,<br />

Stella, Lichtenstein, Warhol,<br />

Rauschenberg”, 1986–1987.<br />

56


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Robert Rauschenberg, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1986<br />

No. 80 43 0 150 924<br />

2 Ernst Fuchs, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1982<br />

No. 80 43 0 150 940<br />

57


1989<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Hymne aux oiseaux<br />

et à la couleur.<br />

En 1989, Ken Done, célèbre peintre et designer<br />

graphique australien, décore une <strong>BMW</strong> M3 déjà<br />

victorieuse en compétition dans son pays :<br />

deux ans auparavant, Jim Richards était devenu<br />

champion du monde des pilotes en Groupe A<br />

à son volant. Avec cette peinture optimiste et<br />

haute en couleur, Done entend symboliser en<br />

partie la fascination exercée par la vitesse tout en<br />

réalisant une œuvre typiquement australienne.<br />

C’est ainsi que cette voiture de course arbore<br />

sous une forme abstraite des perroquets et des<br />

poissons perroquets : « Ces deux espèces sont<br />

très belles et se déplacent à une vitesse incroyable.<br />

Autant de caractéristiques que je me suis<br />

efforcé de rendre avec mon Art Car. »<br />

Abigarrado como un<br />

pájaro salvaje.<br />

Ken Done, famoso pintor y diseñador gráfico australiano,<br />

decoró en 1989 un <strong>BMW</strong> M3 que ya había participado<br />

exitosamente en carreras de competición en Australia.<br />

En 1987 Jim Richards ganó el campeonato australiano<br />

de pilotos en el grupo A al volante de este coche. Su<br />

diseño optimista y abigarrado debe expresar, por un lado,<br />

la fascinación de la velocidad y, por el otro lado, el estilo<br />

típicamente australiano. De ahí que el coche de competición<br />

luzca papagayos abstractos y peces loro: “Ambos<br />

son criaturas hermosas y se mueven con una velocidad<br />

fantástica. Quería que mi Art Car expresase exactamente<br />

lo mismo.”<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars<br />

« Art Car Ken Done », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car Ken Done", 1991.<br />

58


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 Ken Done, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

1:18<br />

1989<br />

No. 80 43 0 150 942<br />

59


1989–1991<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une voiture au look ethno.<br />

En 1991, A. R. Penck est le premier artiste allemand<br />

à métamorphoser une <strong>BMW</strong> en Art Car.<br />

Cette <strong>BMW</strong> Z1, onzième véhicule de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, est basée sur son langage des<br />

formes schématique très caractéristique. L’artiste<br />

s’explique : « L’art sur l’art et l’art sur la technique<br />

m’ont toujours fasciné, surtout l’art sur un objet<br />

plastique ». Pour A. R. Penck, la <strong>BMW</strong> Z1 représentait<br />

déjà une œuvre d’art en soi, car elle était<br />

l’incarnation par excellence de la créativité et de<br />

l’imagination des ingénieurs et des designers.<br />

Estilo etno sobre ruedas.<br />

A. R. Penck fue el primer artista alemán en crear un<br />

<strong>BMW</strong> Art Car. En 1991 decoró un <strong>BMW</strong> Z1 como<br />

110 vehículo de la colección <strong>BMW</strong> Art Car. Para su obra<br />

utilizó su típico estilo de dibujos con símbolos y signos.<br />

El artista: “Arte sobre arte, arte sobre tecnología – esto<br />

me interesó – sobre todo el arte sobre un objeto plástico”.<br />

Para A. R. Penck el <strong>BMW</strong> Z1 ya por de sí era una<br />

obra de arte que refelejaba la creatividad e imaginación<br />

de los ingenieros y diseñadores.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars<br />

« Art Car A. R. Penck », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car A. R. Penck”, 1991.<br />

60


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Michael Jagamara Nelson, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

1:18<br />

1989<br />

No. 80 43 0 150 926<br />

2 A. R. Penck, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

1:18<br />

1991<br />

No. 80 43 0 150 934<br />

61


1990–1992<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un mouvement gracieux et<br />

haut en couleurs.<br />

En 1991, l’Espagnol César Manrique, peintre,<br />

designer, sculpteur et architecte, transforme une<br />

<strong>BMW</strong> 730i et thématise sa conception du mouvement<br />

: « Mon objectif était de décorer cette automobile<br />

de telle sorte qu’elle paraisse évoluer sans<br />

la moindre résistance à travers l’espace ». Une<br />

réussite sur toute la ligne grâce aux généreuses<br />

lignes galbées, caractéristiques aussi de son<br />

style architectural, et à la prédominance de couleurs<br />

lumineuses.<br />

Movimiento suave en colores.<br />

En 1991, el pintor, diseñador, escultor y arquitecto español<br />

César Manrique decora un <strong>BMW</strong> 730i. El tema de<br />

su obra es su propio concepto del movimiento: “Mi idea<br />

era diseñar el automóvil de una manera que nos dé la<br />

impresión de que estuviera deslizándose por el espacio.”<br />

Con unas líneas generosamente arqueadas, muy típicas<br />

también de su estilo arquitectónico, y unos colores<br />

brillantes, ha alcanzado este objetivo, sin lugar a dudas.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars « Art Car<br />

César Manrique », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car César Manrique”, 1991.<br />

62


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Matazo Kayama, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 535i<br />

1:18<br />

1990<br />

No. 80 43 0 150 938<br />

2 César Manrique, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 730i<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 932<br />

63


1990–1995<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un art transparent.<br />

« <strong>BMW</strong> m’avait donné un modèle réduit de la voiture<br />

et j’ai pensé que ce serait une bonne idée<br />

de donner l’illusion de pouvoir voir à l’intérieur. »<br />

Nous sommes le 20 avril 1995 et c’est en ces<br />

termes que David Hockney décrit son Art Car, une<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi sur laquelle il a travaillé de nombreux<br />

mois – et pas uniquement sur la carrosserie :<br />

il a en fait « retourné » l’intérieur vers l’extérieur<br />

pour le rendre « transparent ». Des embouts de<br />

conduits d’admission stylisés sont maintenant<br />

visibles sur le capot moteur et l’on aperçoit le<br />

conducteur à travers la portière – et bien sûr un<br />

chien !<br />

Arte transparente.<br />

“<strong>BMW</strong> me dio un modelo del automóvil y pensé que a<br />

lo mejor sería una buena idea mostrar el automóvil como<br />

si fuera transparente.” Así comentó David Hockney su<br />

Art Car – un <strong>BMW</strong> 850CSi – el 20.4.1995. Durante unos<br />

cuatro meses Hockney se dedicó no solamente a la<br />

superficie del vehículo. Volvió del revés todo el automóvil,<br />

haciéndolo “transparente” de esta forma: Tomas de aire<br />

estilizadas del motor se aprecian en el capó, el conductor<br />

se puede ver a través de la puerta – y, ¡naturalmente!,<br />

también el perro.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars,<br />

« Art Car David Hockney »,<br />

1995.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car David Hockney”, 1995.<br />

64


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Esther Mahlangu, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 525i<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 946<br />

2 David Hockney, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi<br />

1:18<br />

1995<br />

No. 80 43 0 150 944<br />

65


1992–1999<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le reflet de votre regard.<br />

Peint par l’Italien Sandro Chia, ce prototype<br />

de voiture de course <strong>BMW</strong> reflète le regard de<br />

l’observateur. « En la contemplant, on a l’im -<br />

pression de se voir dans un miroir », commente<br />

l’artiste le 9 octobre 1992 après avoir signé et<br />

daté son œuvre, qu’il considère dès lors achevée.<br />

« L’automobile est un objet convoité dans notre<br />

société, ajoute-t-il. Elle capte les regards. On la<br />

contemple et c’est précisément le message<br />

que je voulais transmettre avec ma peinture. »<br />

Invertido.<br />

El arte pictórico del artista italiano Sandro Chia sobre el<br />

prototipo de un turismo de competición de <strong>BMW</strong> refleja<br />

las miradas del espectador. “Se le presenta al espectador<br />

como si fuera un espejo”, comenta Chia su obra, después<br />

de haber firmar el <strong>BMW</strong> Art Car, poner la fecha del<br />

9.10.1992 sobre el mismo y declarar terminada como<br />

obra de arte. “El automóvil es un objeto muy solicitado<br />

en la sociedad, y”, así agrega, “muchas miradas están<br />

fijadas en él. La gente lo mira. Y eso es precisamente lo<br />

que he pintado.”<br />

Affiche <strong>BMW</strong> Art Car M3 GTR<br />

de Sandro Chia, 1992.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car M3 GTR de<br />

Sandro Chia, 1992.<br />

66


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Sandro Chia, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 GTR<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 920<br />

2 Jenny Holzer, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> V12 LMR<br />

1:18<br />

1999<br />

No. 80 43 0 150 916<br />

67


1923–1939<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « La moto et le sidecar<br />

les plus rapides du monde,<br />

24 records du monde, plusieurs<br />

victoires aux Six Jours<br />

Internationaux, la plus<br />

grande épreuve d’endurance<br />

du monde », 1934.<br />

Cartel “Motocicleta y sidecar más<br />

veloz del mundo”, 24 plusmarcas<br />

mundiales, campeón múltiple de la<br />

prueba internacional de seis días,<br />

la prueba de resistencia más<br />

importante del mundo”, 1934<br />

68


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 32<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 32<br />

1:18<br />

1923–1926<br />

No. 80 43 9 421 543<br />

2 Moto de compétition <strong>BMW</strong> 500 cm 3 à compresseur<br />

<strong>BMW</strong> 500 cc motocicleta de carreras con compresor<br />

1:10<br />

1939<br />

No. 80 43 0 393 518<br />

69


1953–1956<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

L’auto-promotion, un jeu<br />

d’enfant.<br />

Dès les années 50, les motos <strong>BMW</strong> séduisent par<br />

leur sportivité et leurs reprises, y compris en<br />

montagne. En 1954, <strong>BMW</strong> met à disposition de ses<br />

concessionnaires une diapositive avec un motif<br />

à forte pente. A cette époque déjà, ces derniers<br />

ont la possibilité de la personnaliser avec<br />

leur adresse. Côté motif, ils ont le choix entre la<br />

<strong>BMW</strong> R 51/3 et la <strong>BMW</strong> R 25/3.<br />

Argumentos fuertes.<br />

Ya en los años 1950 las motocicletas <strong>BMW</strong> destacan<br />

por su deportividad y sus prestaciones – también cuesta<br />

arriba. En 1954 <strong>BMW</strong> pone a disposición de sus con -<br />

cesionarios como diapositiva el motivo de una pendiente<br />

escarpada. Ya en aquel entonces los concesionarios<br />

pueden personalizarlo con su propios datos. Pueden<br />

escoger como motivos la <strong>BMW</strong> 51/3 o también la<br />

<strong>BMW</strong> R 25/3.<br />

Diapositive « Testée en<br />

montagne, éprouvée sur<br />

toutes les routes », 1954.<br />

Diapositiva “Pobada en la<br />

montaña, comprobada<br />

en cualquier carretera”, 1954.<br />

70


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> R 25/3 « Teiledienst »<br />

(disponible à partir<br />

du 3ème trimestre 2007)<br />

(disponible a partir<br />

del 3er trimestre 2007)<br />

1:10<br />

1953–1956<br />

No. 80 43 0 429 666<br />

71


1960–1969<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Motos <strong>BMW</strong> »,<br />

1958.<br />

Cartel “Motocicletas <strong>BMW</strong>”,<br />

1958.<br />

72


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

1:10<br />

1960–1969<br />

No. 80 43 0 418 579<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

1:10<br />

1960–1969<br />

No. 80 43 0 017 548<br />

Illustration : modèle original.<br />

Imagen: vehículo original.<br />

73


1973–1984<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Course de motos de<br />

série », photo prise en 1976.<br />

Cartel “Carrera de máquinas de<br />

serie”, Fecha de la foto: 1976.<br />

74


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

1:10<br />

1973–1976<br />

No. 80 43 0 393 517<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

1:10<br />

1978–1984<br />

No. 80 43 0 300 706<br />

75


1980–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> R 80 RT,<br />

une machine à sensations »,<br />

1982.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> R 80 RT –<br />

La máquina de aventuras”,<br />

1982.<br />

76


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

1:10<br />

1980–1987<br />

No. 80 43 0 300 708<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

de police<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

Versión polícía<br />

1:10<br />

1982–1984<br />

No. 80 43 0 300 705<br />

77


Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

L’image prime sur le texte.<br />

1966 marque les débuts d’un nouveau principe<br />

publicitaire : « L’image prime sur le texte ». Une<br />

grande image occupe désormais quasiment trois<br />

quarts de la page. Elle est complétée par un titre<br />

intrigant, lui-même explicité par un bref texte.<br />

A quelques rares exceptions près, les publicités<br />

promouvant les automobiles <strong>BMW</strong> sont assujetties<br />

à ce concept qui rend la marque identifiable<br />

au premier coup d’œil : même en feuilletant<br />

rapidement des journaux ou des magazines, on<br />

reconnaît immédiatement une publicité <strong>BMW</strong>.<br />

Primero imagen, después texto.<br />

La nueva línea directriz publicitaria a partir de 1966 es<br />

“Primero imagen, después texto”: Una imagen de gran<br />

tamaño domina unas tres cuartas partes de la página.<br />

Debajo se encuentra un comentario llamativo, explicado<br />

con poco texto. Excepto en pocas ocasiones, esta<br />

configuración es la fórmula obligatoria para la publicidad<br />

de <strong>BMW</strong> en el sector automotriz, puesto que el valor<br />

de identificación resulta enorme. La marca <strong>BMW</strong> se<br />

reconoce a primera vista al echar un primer vistazo sobre<br />

el periódico o una revista.<br />

1<br />

Motif publicitaire<br />

« Le mur du son », 1966.<br />

Motivo de anuncios<br />

“Barrera del sonido”, 1966.<br />

1 Porte-clés logo <strong>BMW</strong><br />

Llavero con emblema <strong>BMW</strong><br />

Porte-clés avec badge logo, fidèle réplique du<br />

logo <strong>BMW</strong> de 1928. Enserré dans du cuir brun<br />

et relié à l’anneau porte-clés par une articulation<br />

en métal.<br />

Llavero con placa emblemática <strong>BMW</strong> idéntica hasta<br />

en los detalles al logotipo original de 1928. Sobre<br />

cuero marrón y unido al anillo del llavero por medio de<br />

una articulación metálica.<br />

No. 80 23 0 422 754<br />

78


2<br />

3<br />

2 Porte-clés <strong>BMW</strong> 507<br />

Llavero <strong>BMW</strong> 507<br />

Porte-clés : écrou de roue central de la <strong>BMW</strong> 507 100% en zinc coulé sous<br />

pression, anneau 100% en acier trempé et nickelé. Logo <strong>BMW</strong> 100% en<br />

laiton, peint et recouvert de résine époxy (résistante aux rayures). Edition<br />

limitée à 1955 exemplaires.<br />

Llavero: cierre central del <strong>BMW</strong> 507 fabricado de 100% de fundición de zinc, anillo<br />

partido 100% acero templado niquelado. Emblema <strong>BMW</strong> 100% latón con diseño<br />

colorado y resina epoxi (resistente al rayado). Edición limitada a 1.955 unidades.<br />

No. 80 23 0 396 695<br />

3 Porte-clé de contact de moto ancienne<br />

Llavero portaclavijas de contacto<br />

Sur les motos anciennes, le contact est souvent<br />

mis à l’aide d’une clé de contact à tige. Ce<br />

porte-clé de contact, qui peut également servir<br />

de porte-clés normal, permet de ranger la clé<br />

de contact de votre moto ancienne. Attention :<br />

la clé représentée sur la photo ne fait pas partie<br />

de l’article.<br />

En las cerraduras de contacto de las motocicletas<br />

antiguas muchas veces se tenía que introducir una<br />

clavija de contacto. Este portaclavijas de contacto,<br />

utilizable también como llavero, sirve de base segura<br />

para la clavija de contacto. Atención: el artículo<br />

se suministra sin la clavija de contacto mostrada.<br />

No. 80 23 0 420 677<br />

79


Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

La sportivité transposée<br />

à la série.<br />

Dans sa communication, <strong>BMW</strong> met régulièrement<br />

l’accent sur le transfert technologique entre<br />

les sports mécaniques et la série. La légendaire<br />

<strong>BMW</strong> 2002 turbo, fabriquée de 1973 à 1975,<br />

en est le meilleur exemple. Cette voiture disponible<br />

exclusivement en finition blanche ou gris<br />

argent métallisé affiche une vitesse supérieure<br />

à 210 km/h.<br />

1<br />

Deportividad de serie.<br />

La comunicación de <strong>BMW</strong> enfoca cada vez de nuevo<br />

en la transferencia tecnológica del deporte de carreras a<br />

la serie. El mejor ejemplo es el legendario <strong>BMW</strong> 2002<br />

turbo. El coche, cuya velocidad máxima se situaba por<br />

encima de 210 km/h, fue fabricado de 1973 a 1975 con<br />

carrocería exclusivamente en blanco o plata metalizado.<br />

2<br />

Motif publicitaire « Les bonnes<br />

idées ne sont rien sans un<br />

concept bien pensé », 1974.<br />

Motivo de anuncios “Donde hay<br />

sentido, también hay método”, 1974.<br />

1 Casquette <strong>BMW</strong> M3<br />

Gorra <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

Casquette noire classique avec, sur le côté,<br />

logo M3 en métal (lettre M et trois rayures<br />

aux couleurs M), sortie à l’occasion du 20ème<br />

anniversaire de la <strong>BMW</strong> M3.<br />

Matériau : 100 % coton.<br />

Gorra clásica en negro con logotipo M3 metálico<br />

en el lateral (letra M y tres rayas en los colores M),<br />

con motivo del aniversario “20 años <strong>BMW</strong> M3”.<br />

Material: 100% algodón.<br />

No. 80 16 0 413 103<br />

80


3<br />

2 Porte-clés <strong>BMW</strong> M3<br />

Llavero <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

Porte-clés attrayant créé en l’honneur du 20ème anniversaire de la<br />

<strong>BMW</strong> M3. Plaquette rectangulaire avec une extrémité pointue et rainurée.<br />

Trois rainures de couleur au design <strong>BMW</strong> M GmbH, et sur la face arrière,<br />

l’inscription « 1986–2006, 20 Jahre <strong>BMW</strong> M3 » (20 années de <strong>BMW</strong> M3)<br />

gravée au laser.<br />

Atractivo llavero <strong>BMW</strong> M3 para el aniversario “20 años <strong>BMW</strong> M3”. Placa rectangular,<br />

terminado en punta por un lado, punta ranurada. Tres ranuras de colores en<br />

diseño <strong>BMW</strong> M GmbH, con cierre desmontable así como lasergrafía en el reverso<br />

“1986–2006, 20 Jahre <strong>BMW</strong> M3”.<br />

No. 80 23 0 413 100<br />

3 Ours en peluche <strong>BMW</strong> Steiff « Monteur »<br />

Osito de peluche <strong>BMW</strong> Steiff “Mecánico”<br />

Réplique du nounours « Petsy » fabriqué par<br />

Steiff en 1928, avec boîte à outils en métal pour<br />

ranger de petits objets. Finition artisanale de<br />

grande qualité. Dimensions : env. 32 x 22 x 11 cm.<br />

Réplica del oso de peluche “Petsy” del año 1928 con<br />

caja de herramientas metálica sin tapa para guardar<br />

pequeños objetos. Hecho a mano. Producto de alta<br />

calidad. Medidas aprox.: 32 x 22 x 11 cm.<br />

No. 80 56 0 309 524<br />

81


Accessoires motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

La technique, un thème<br />

publicitaire.<br />

En 1970, le département publicité de <strong>BMW</strong><br />

organise une campagne sur le thème « Un chefd’œuvre<br />

d’ingénierie se dissimule sous le capot<br />

de toute <strong>BMW</strong> ». Cette annonce met en avant<br />

l’amélioration permanente de la qualité <strong>BMW</strong>,<br />

illustrée par différents produits.<br />

1<br />

Tecnología tematizada.<br />

El sofisticado arte de ingeniería de <strong>BMW</strong> ubicado debajo<br />

del capó de cada <strong>BMW</strong> es uno de los temas publicitarios<br />

de <strong>BMW</strong> en 1970. El anuncio subraya el desarrollo<br />

continuado de la calidad de <strong>BMW</strong> a través de los<br />

diferentes productos de su gama.<br />

Motif publicitaire « Les<br />

héritières des premiers<br />

moteurs à réaction »,<br />

1970.<br />

Motivo de anuncios “Los<br />

herederos de los primeros<br />

motores a reacción”, 1970.<br />

1 Support-valises <strong>BMW</strong> universel pour séries 5,<br />

6 et 7 jusqu’en 1984<br />

<strong>BMW</strong> Soporte de maletas universal para vehículos de<br />

la Serie 5/6/7 hasta 1984<br />

Support-valises à installer sur le porte-bagages,<br />

avec pattes pour fixation de valises moto design<br />

Krausser à verrouillage ancien modèle. Egalement<br />

compatible avec les valises de Moto <strong>BMW</strong><br />

plus récentes.<br />

Soporte de maletas con lengüeta de fijación para parrilla<br />

portaequipaje. Lengüeta para fijación de maleta para<br />

moto de diseño Krausser con “sistema de cierre antiguo”.<br />

También pueden montarse modelos sucesores<br />

de la maleta para moto <strong>BMW</strong>.<br />

Gauche/Izquierda No. 46 54 1 241 575<br />

Droite/Derecha No. 46 54 1 241 576<br />

82


2<br />

3<br />

4<br />

2 Valises Moto <strong>BMW</strong><br />

Maletín <strong>BMW</strong> para motocicleta<br />

Gauche/Izquierda No. 46 54 2 300 057<br />

Droite/Derecha No. 46 54 2 300 058<br />

3 Logo <strong>BMW</strong><br />

Logotipo <strong>BMW</strong><br />

Accessoire spécial, à commander séparément :<br />

macaron <strong>BMW</strong> d’origine (Ø 70 mm).<br />

Accesorio especial, para pedir separadamente:<br />

la placa <strong>BMW</strong> original (Ø 70 mm).<br />

No. 46 63 7 686 746<br />

4 Sac intérieur <strong>BMW</strong> pour valise de tourisme Moto <strong>BMW</strong><br />

Bolsa interior <strong>BMW</strong> para maleta de viaje motocicleta<br />

Compatibilité assurée avec les valises moto design Krausser. Nylon tissé<br />

hydrofuge et anti-salissure, poche avant avec compartiments fonctionnels,<br />

logo et inscription <strong>BMW</strong>. Intérieur avec sangle et poche extérieure supplémentaire<br />

du côté de l’intérieur de la valise. Intérieur intégralement revêtu<br />

d’une doublure en nylon.<br />

Bolsa interior a juego con la maleta de moto “diseño Krausser”. Nilón repelente a la<br />

suciedad y al agua, bolsa exterior con logotipo <strong>BMW</strong>, inscripción y compartimentos<br />

funcionales. Parte interior con cinta tensora, bolsa exterior adicional en la parte interior<br />

de la maleta. Bolsa con forro integral de nilón.<br />

Gauche/Izquierda No. 72 60 5 590 043<br />

Droite/Derecha No. 72 60 5 590 042<br />

83


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Un slogan universel.<br />

La nouvelle phase de la politique de modèles<br />

aboutit à la création d’une série de modèles de<br />

catégorie moyenne. Grâce à une vaste palette de<br />

mesures publicitaires, cette « Nouvelle Classe »<br />

fait forte impression auprès des clients. En 1965,<br />

le slogan « Pour les amoureux du plaisir de<br />

conduire » est utilisé pour la première fois pour<br />

toutes les automobiles <strong>BMW</strong>. A partir de 1973, il<br />

est finalement employé également pour les motos<br />

en Allemagne. Dès lors, la totalité des produits<br />

<strong>BMW</strong> est regroupée sous un slogan universel.<br />

Un eslogan para todos.<br />

La nueva fase de la política de modelos desemboca en<br />

el desarrollo de una serie de vehículos en el segmento<br />

mediano. Esta “nueva clase” se graba en la memoria de<br />

los clientes gracias a las múltiples medidas publicitarias.<br />

En el año 1965 se formula por vez primera el eslogan de<br />

“Por el placer de conducir” para todos los automóviles<br />

<strong>BMW</strong>. Las motocicletas se adaptan a este lema en<br />

1973. De ahora en adelante, todos los productos <strong>BMW</strong><br />

se promocionan ahora en Alemania con el “placer de<br />

conducir”.<br />

Annonce du cœur « Pour<br />

les amoureux du plaisir<br />

de conduire : <strong>BMW</strong> 1600 !»,<br />

1966.<br />

Anuncio de concesionario<br />

“Por el placer de conducir:<br />

¡<strong>BMW</strong> 1600!” en el año 1966.<br />

84


Nouvelle parution.<br />

Novedad.<br />

1<br />

1 Dimensionen 5: Das Unternehmen <strong>BMW</strong> seit 1916<br />

Dimensions 5: <strong>BMW</strong> since 1916<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 398 983<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 398 988<br />

85


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Annonces « conduite ».<br />

Depuis 1973, l’alliance de performances sportives<br />

de haut niveau et de l’utilisation au quotidien<br />

occupe une position centrale dans les publicités.<br />

Un concept qui se retrouve également dans la<br />

présentation des annonces. Les automobiles photographiées<br />

en pleine action et associées à un<br />

texte blanc sur fond noir ne laissent planer aucun<br />

doute sur la nature du message à transmettre :<br />

le sport au quotidien.<br />

Anuncios dinámicos.<br />

La compaginación de máximas prestaciones en carreras<br />

y carreteras convencionales se encuentra en el foco<br />

publicitario en 1973. Esta concepción se refleja también<br />

en el diseño de los anuncios. Fotografías dinámicas de<br />

los vehículos y el texto blanco sobre fondo negro ponen<br />

en escena el mensaje deportivo de forma atractiva.<br />

1<br />

Motif publicitaire « Evolution »,<br />

1973.<br />

Motivo de anuncios “Evolución”,<br />

en el año 1973.<br />

1 <strong>BMW</strong> Dimensionen 4:<br />

„Von der Idee zum Erfolg. Die Entwicklungsgeschichte<br />

der <strong>BMW</strong> Automobile 1918–1932“<br />

<strong>BMW</strong> Dimensions 4:<br />

“From Vision to Success. The Development History<br />

of <strong>BMW</strong> Automobiles 1918–1932”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 032 336<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 032 337<br />

86


2<br />

2 <strong>BMW</strong> Portraits 1:<br />

„Paul Rosche“<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 031 744<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 031 747<br />

87


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Une question de caractère.<br />

Au cours des années 70, la communication sur la<br />

marque et les produits, mise en œuvre depuis<br />

1965, franchit une nouvelle étape : la publicité ne<br />

se concentre plus exclusivement sur le contenu<br />

technologique, mais est davantage axée sur le<br />

conducteur. Les véhicules sont présentés comme<br />

faisant partie de la personnalité. Rouler en <strong>BMW</strong><br />

est désormais avant tout une question de caractère<br />

: votre <strong>BMW</strong> ne reflète pas votre statut mais<br />

votre personnalité.<br />

1<br />

2<br />

Cuestión de carácter.<br />

En los años 1970 se procede a acentuar la comunicación<br />

de la marca y sus productos llevada a la práctica desde<br />

1965. La publicidad ya no se centra en la substancia<br />

del producto y enfoca de forma creciente en el punto de<br />

vista del conductor. Los vehículos son reducidos a su<br />

aspecto como parte de la personalidad del conductor.<br />

Conducir un <strong>BMW</strong> es, ahora, una cuestión de carácter,<br />

en primera línea. Tu <strong>BMW</strong> no demuestra lo que eres, sino<br />

quién eres.<br />

3<br />

Motif publicitaire « Carte de<br />

visite », 1973.<br />

Motivo de anuncios “Identity<br />

car(d)”, 1973.<br />

1 <strong>BMW</strong> Profile1: „Motorräder aus München 1923–1969“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles1: “Motorcycles from Munich 1923–1969”<br />

Version allemande épuisée.<br />

Agotado en alemán.<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 035 256<br />

2 <strong>BMW</strong> Profile 4: „Motorräder aus Berlin 1969–1998“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 4: “Motorcycles from Berlin”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 035 280<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 035 281<br />

3 <strong>BMW</strong> Profile 6: „Formel-Rennsport 1966–2000“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 6: “Formula Racing 1966–2000”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 024 252<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 024 267<br />

88


4<br />

5 6<br />

4 <strong>BMW</strong> Profile 3: „<strong>BMW</strong> 02er Reihe – Das Kultauto“<br />

Disponible uniquement en allemand.<br />

Sólo disponible en alemán.<br />

No. 01 09 0 035 275<br />

5 <strong>BMW</strong> Profile 7:<br />

„<strong>BMW</strong> Coupés – <strong>Tradition</strong> der Eleganz“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 7:<br />

“<strong>BMW</strong> Coupés – A <strong>Tradition</strong> of Elegance”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 032 020<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 032 021<br />

6 <strong>BMW</strong> Profile 9: „Der legendäre <strong>BMW</strong> 507“<br />

(Disponibilité prévue : printemps 2007)<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 9: “The Legendary <strong>BMW</strong> 507”<br />

(Disponible a partir de primavera 2007)<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 398 982<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 398 986<br />

89


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

En pleine forme.<br />

1 2<br />

Dans les années 80, la première vague de fitness<br />

et de régimes alimentaires, originaire d’Amérique,<br />

déferle sur l’Allemagne. Le département<br />

publicité de <strong>BMW</strong> exploite cette tendance avec<br />

un brin d’humour en positionnant la 325i comme<br />

une athlète au poids idéal, compacte, dynamique<br />

et agile.<br />

Una buena impresión.<br />

Los años 1970 conocen la influencia fuerte de la primera<br />

ola de “todo el mundo en buena forma, siguiendo un<br />

régimen”, que proviene de Estados Unidos para derramarse<br />

sobre Alemania. El departamento de publicidad<br />

de <strong>BMW</strong> retoma el tema con cierta gracia, posicionando<br />

el 325i como atleta compacto, ágil y dinámico con un<br />

peso ideal.<br />

6<br />

7<br />

Annonce « Pas un gramme de<br />

trop. », 1986.<br />

Anuncio “Ni un gramo de grasa.”,<br />

1986.<br />

1 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Série 02)<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Serie 02)<br />

No. 01 56 0 004 532<br />

2 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

No. 01 56 0 004 534<br />

3 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

No. 01 56 0 004 535<br />

90


3<br />

4 5<br />

8<br />

9<br />

10<br />

4 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 315–323i,<br />

années-modèles 1975–1983<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 315–323i,<br />

año de producción 1975–1983<br />

No. 01 56 0 030 282<br />

7 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 728–745i,<br />

années-modèles 1977–1987<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 728–745i,<br />

año de producción 1977–1987<br />

No. 01 56 0 030 284<br />

5 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

années-modèles 1976–1989<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

año de producción 1976–1989<br />

No. 01 56 0 030 285<br />

6 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

années-modèles 1962–1972<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

año de producción 1962–1972<br />

No. 01 56 0 031 473<br />

8 Notice de réparation <strong>BMW</strong> Z1, années-modèles 1988–1991<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> Z1, año de producción 1988–1991<br />

No. 01 56 0 030 287<br />

9 Notice de réparation <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> Isetta<br />

No. 01 56 0 034 771<br />

10 Catalogue de pièces pour motos de collection <strong>BMW</strong> 2003<br />

Catálogo de piezas para motocicletas históricas 2003<br />

No. 72 00 0 154 486<br />

91


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Le plaisir de conduire,<br />

première !<br />

Dans les années 30, la sportivité est le thème prédominant<br />

des affiches publicitaires tandis que<br />

les concessionnaires mettent surtout en avant les<br />

arguments techniques et la liberté offerte par<br />

les produits <strong>BMW</strong>. Au lieu d’interpeller la raison,<br />

on s’attache à créer un lien émotionnel avec le<br />

produit en mettant en exergue les sensations de<br />

conduite délivrées. Le cliché de l’annonce<br />

« Une merveilleuse expérience… », qui peut déjà<br />

être personnalisé avec le nom du concessionnaire,<br />

mentionne pour la première fois le « plaisir<br />

de conduire ».<br />

Estreno del placer de conducir.<br />

En los carteles de publicidad el tema predominante<br />

en los años 1930 es la deportividad, mientras que en la<br />

publicidad de los concesionarios son sobre todo los<br />

argumentos técnicos así como el valor de los productos<br />

<strong>BMW</strong> para el tiempo libre que pasan al primer plano.<br />

No es tanto la perspectiva racional, pero la vivencia de<br />

la conducción a través de la cual se pretende establecer<br />

un vínculo emocional con el prodcuto. La matriz de<br />

anuncio “Una vivencia magnífica …“, personalizable ya<br />

con el nombre del concesionario, incluye por vez<br />

primera el enunciado del “placer de conducir”.<br />

1 2<br />

Cliché d’annonce « Une<br />

merveilleuse expérience… »,<br />

1936.<br />

Matriz de anuncio “Una vivencia<br />

magnífica…“, 1936.<br />

.<br />

92


3 4<br />

1 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 518–528,<br />

années-modèles 1972–1981<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 518–528,<br />

año de producción 1972–1981<br />

No. 01 56 0 030 286<br />

2 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 518–535i,<br />

années-modèles 1981–1987<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 518–535i,<br />

año de producción 1981–1987<br />

Allemand/Alemán No. 01 90 0 032 622<br />

Anglais/Inglés No. 01 91 0 032 777<br />

Espagnol/Español No. 01 93 0 032 778<br />

3 “The Barn Discovery”<br />

DVD<br />

Allemand/Anglais No. 80 32 0 033 015<br />

Alemán/Inglés<br />

4 “The White Phantom”<br />

DVD<br />

Allemand/Anglais No. 80 32 0 033 016<br />

Alemán/Inglés<br />

93


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Une supériorité mûrement<br />

réfléchie.<br />

Dans les années 80, l’automobile demeure l’un<br />

des plus importants symboles de statut dans<br />

la société allemande. Elle reflète un art de vivre et<br />

l’image que son propriétaire a de lui-même. En<br />

1984, le département publicité de <strong>BMW</strong> met en<br />

plein dans le mille avec le positionnement du<br />

nouveau coupé <strong>BMW</strong> en comblant les attentes<br />

de tous ceux qui cherchent le juste milieu entre<br />

discrétion et prestige.<br />

Superioridad bien pensada.<br />

También en la década de los años 1980 el automóvil es<br />

uno de los símbolos más importantes de la propia categoría<br />

social. Es la expresión de un estado de ánimo y<br />

de la autoestima individual de cada uno. Con la presentación<br />

del nuevo <strong>BMW</strong> Coupé en 1984 el departamento<br />

de publicidad de <strong>BMW</strong> expresa el estado de ánimo<br />

de quienes no pueden decidirse entre falsa modestia e<br />

inmodestia.<br />

Motif publicitaire « <strong>BMW</strong><br />

Coupé. L’harmonie parfaite<br />

entre une réserve souveraine<br />

et une supériorité mûrement<br />

réfléchie. », 1984.<br />

Motivo publicitario “El <strong>BMW</strong><br />

Coupé. Máxima armonía entre<br />

modestia con superioridad e<br />

inmodestia bien pensada”, 1984.<br />

94


1<br />

1 Calendrier classique <strong>BMW</strong> 2008<br />

<strong>BMW</strong> Calendario Classic 2008<br />

Revivez la fascination intemporelle exercée par 90 ans de la marque <strong>BMW</strong><br />

avec ce calendrier grand format. Des photos uniques d’un esthétisme<br />

excep tionnel vous accompagneront à travers 2008. Redécouvrez chaque<br />

mois l’incroyable puissance de séduction de cette marque hors du commun !<br />

Viva la fascinación intemporal de 90 años de marca <strong>BMW</strong> con este calendario de<br />

gran tamaño. Fotografías únicas con una fuerza estética extraordinaria le acompañan<br />

a lo largo del año 2008 y le hacen sentir cada mes el enorme resplandor de esta<br />

marca especial.<br />

Uniquement disponible sur : www.bmw-shop.de<br />

Disponible exclusivamente a través de: www.bmw-shop.de<br />

95


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Des exploits sportifs comme<br />

carte de visite.<br />

Si vous vous intéressez à la publicité de <strong>BMW</strong><br />

Motorrad jusque tard dans les années 50, vous<br />

constaterez qu’elle est presque exclusivement<br />

axée sur les exploits de la marque en compétition<br />

motocycliste. <strong>BMW</strong> mise sur l’impact des records<br />

et autres succès sportifs en termes d’image<br />

pour ses motos et cette stratégie est couronnée<br />

de succès : les nombreux titres remportés<br />

constituent une excellente publicité pour la<br />

marque et ses produits.<br />

Maestría como medio<br />

publicitario.<br />

El que observe atentamente la publicidad de <strong>BMW</strong> para<br />

sus motocicletas hasta bien entrados los años 1950 se<br />

dará cuenta con toda seguridad de que la empresa utiliza<br />

casi de forma exclusiva el éxito en el deporte del motor<br />

para promover sus prodcutos. Las plusmarcas y la excelente<br />

clasificación en las distintas carreras deben tener<br />

un impacto positivo en la imagen cualitativa de las motocicletas.<br />

Y con éxito: Numerosos campeonatos son<br />

un argumento que habla por sí mismo – y a favor de las<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Motif publicitaire « 24 records<br />

du monde », 1934.<br />

Motivo publicitario “24 plusmarcas<br />

mundiales”, 1934.<br />

96


1<br />

1 Série de posters motos <strong>BMW</strong> d’avant-guerre.<br />

Dimensions : 42 x 59 cm.<br />

Juego de pósters motocicletas <strong>BMW</strong> de preguerra.<br />

Medidas: 42 x 59 cm.<br />

No. 80 32 0 007 350<br />

97


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Side-car à succès.<br />

En 1954, <strong>BMW</strong> se montre également capable de<br />

concourir aux avant-postes dans la catégorie<br />

side-car avec sa moto de compétition de 500 cm 3 :<br />

l’équipage Wilhelm Noll-Fritz Cron s’impose<br />

aux Grands Prix d’Allemagne, de Suisse et d’Italie<br />

et décroche deux deuxièmes et une troisième<br />

places aux courses de Belfast, de Spa et de l’île de<br />

Man. Grâce à ces succès, Noll et Cron deviennent<br />

les premiers champions du monde allemands.<br />

Pareja victoriosa.<br />

En 1954 <strong>BMW</strong> demuestra que es capaz de situarse<br />

entre los primeros con su motocicleta de 500 c.c.<br />

también en la categoría de los sidecars: después de su<br />

victoria en el Gran Premio de Alemania y en el Gran<br />

Premio de Suiza, la pareja Wilhelm Noll y Fritz Cron se<br />

lleva la victoria en su sidecar también en el Gran Premio<br />

de Italia. También en las carreras de Belfast, Spa y en<br />

Isle of Man el equipo ocupa dos segundos y un tercer<br />

puesto. Así, Noll y Cron consiguen el primer título de<br />

campeón mundial para un equipo alemán.<br />

Affiche « Champion du monde<br />

1954 en catégorie side-car<br />

de 500 cm 3 avec Noll et Cron »,<br />

1954.<br />

Cartel “Campeón Mundial 1954”,<br />

categoría sidecars de 500 c.c.<br />

Noll/Cron“, 1954.<br />

98


1<br />

1 Série de posters motos <strong>BMW</strong> d’après-guerre.<br />

Dimensions : 42 x 59 cm.<br />

Juego de pósters motocicletas <strong>BMW</strong> de posguerra.<br />

Medidas: 42 x 59 cm.<br />

No. 80 32 0 007 351<br />

99


1916–2007<br />

Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Pluie de logos.<br />

Dans un premier temps, <strong>BMW</strong> renonce à une<br />

représentation imagée de ses produits. Il s’agit de<br />

mettre l’accent sur l’entreprise et le logo <strong>BMW</strong><br />

revêt par conséquent une importance majeure.<br />

Une annonce parue en juillet 1918 illustre bien cet<br />

état d’esprit : de nombreux logos <strong>BMW</strong> semblent<br />

pleuvoir comme autant de pièces d’or et s’accumuler<br />

en bas de la page. La gamme de produits<br />

annoncée, composée de « moteurs d’avions, d’automobiles,<br />

de charrues motorisées, de moteurs<br />

d’engins agricoles et de bateaux », ne joue qu’un<br />

rôle secondaire. On a l’impression qu’il suffit de<br />

tendre les bras pour attraper l’un des logos. Après<br />

avoir vu cette affiche, on se souvient du logo et<br />

de la marque qu’il représente.<br />

Lluvia emblemática.<br />

Al principio, <strong>BMW</strong> renuncia a la presentación gráfica de<br />

sus productos. La empresa pretende aumentar su grado<br />

de familiaridad, de manera que el emblema de <strong>BMW</strong><br />

juega un papel de mayor importancia. Un buen ejemplo<br />

es un anuncio publicado en 1918 con numerosos emblemas<br />

que parecen estar cayendo del cielo como lluvia<br />

dorada, acumulándose en la parte inferior de la imagen.<br />

La gama de productos anunciada, compuesta por<br />

“motores de aviación, automóviles, arados motorizados,<br />

motores agrícolas y lanchas a motor” apenas se con -<br />

sigue distinguir. Parece como si bastara con abrir las<br />

manos para cazar uno de los emblemas. El que haya<br />

visto este anuncio, jamás se olvidará de este logotipo y<br />

la empresa que representa.<br />

1<br />

Motif publicitaire avec logos<br />

<strong>BMW</strong> « éparpillés », paru<br />

notamment dans « Motor » en<br />

janvier/février 1919.<br />

Motivo publicitario con emblemas<br />

<strong>BMW</strong> “esparcidos”, publicado<br />

por ejemplo en “Motor” edición<br />

enero/febrero 1919.<br />

1 Presse-papiers <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> pisapapeles<br />

Presse-papiers de haute qualité, en verre acrylique<br />

exclusif, avec emblème <strong>BMW</strong> des années<br />

30 enchâssé. Emblème en alliage de laiton et de<br />

cuivre, estampé et émaillé à chaud. Dimensions :<br />

diamètre environ 90 mm, hauteur entre 28 et<br />

34 mm. Poids : environ 285 g.<br />

Pisapapeles de alta calidad de vidrio acrílico fino con<br />

un emblema de la marca <strong>BMW</strong> de los años 30<br />

incorporado. El emblema de una aleación de latón y<br />

cobre está estampado de forma maciza y esmaltado al<br />

fuego. Medidas: diámetro aprox. 90 mm, altura aprox.<br />

28/34 mm, peso aprox. 285 g.<br />

No. 80 23 0 396 704<br />

100


2<br />

2 Tableau des logos de <strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Cuadro de logotipos <strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Tableau décoratif de logos d’origine <strong>BMW</strong> Motorrad de différentes<br />

époques. 5 logos complétés par une présentation succincte (illustration<br />

et fiche technique sur fond argenté) des modèles R 32, R 69 S, R 50/5,<br />

R 90 S et K 1.<br />

Cuadro decorativo con las placas originales de <strong>BMW</strong> Motorrad de distintas<br />

épocas. 5 logotipos y siluetas de las motocicletas R 32, R 69 S, R 50/5, R 90 S<br />

y K 1 con la descripción correspondiente, sobre fondo plateado.<br />

No. 80 23 0 413 101<br />

101


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Esthétique sur toute la ligne.<br />

« Le plus gros quatre cylindres du monde est en<br />

passe de devenir un nouvel emblème de Munich.<br />

Cet immeuble audacieux aux chemins courts<br />

(à l’intérieur) et aux lignes pures (à l’extérieur) est<br />

une avancée architecturale. <strong>BMW</strong> s’est donné<br />

les moyens de répondre à des exigences croissantes<br />

avec une tour de bureaux d’un nouveau type »,<br />

mentionne un document d’information interne<br />

en 1973. Avec une affiche publiée à l’occasion des<br />

JO de 1972 et dont la présentation s’inspire de<br />

la mise en scène publicitaire des Jeux, <strong>BMW</strong><br />

annonce le « sprint final », la dernière phase de la<br />

construction de cette tour imposante dont l’esthétique<br />

devra être aussi fascinante que celle des<br />

automobiles <strong>BMW</strong>.<br />

Estética en todos los aspectos.<br />

“El cuatro cilindros más grande del mundo: un monumento<br />

característico de la ciudad de Munich marca<br />

la pauta. Un edificio de recorridos cortos (por dentro) y<br />

líneas claras (por fuera), un experimento calculado<br />

con audacia y un hito arquitectónico. Con un edificio de<br />

oficinas de la Nueva Clase <strong>BMW</strong> se ha creado el espacio<br />

para tareas crecientes.” Así está formulado en un comunicado<br />

interno de la empresa en 1973. Con un cartel<br />

publicado con motivo de los Juegos Olímpicos de 1972,<br />

que se asimila mucho a la presentación publicitaria<br />

de las Olimpiadas, <strong>BMW</strong> informa al mundo de la “recta<br />

final”, la última fase de construcción del edificio impresionante,<br />

que debe lucir una estética tan atractiva como<br />

la de los automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Sprint final »,<br />

publiée à l’occasion des<br />

JO de Munich en 1972.<br />

Cartel “recta final”,<br />

publicado con motivo de<br />

los Juegos Olímpicos<br />

de Munich 1972.<br />

1 Shampoing auto <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> champú para automóviles<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Ce shampoing auto nettoie à la fois en profondeur<br />

et en douceur. Ses substances nettoyantes<br />

n’agres sent pas la couche de protection des<br />

lustrants et des cires et sont biodégradables.<br />

1000 ml.<br />

Este champú para automóviles limpia de forma fiable y<br />

cuidadosa sin dañar los materiales. Las sustancias<br />

detergentes no destruyen la capa protectora de pulidos<br />

y ceras y son biodegradables. 1.000 ml.<br />

No. 83 12 0 396 065<br />

102


2 3<br />

2 Nettoyant jantes <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiallantas<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Le gel nettoyant pour jantes permet d’enlever<br />

rapidement et en douceur les taches de<br />

rouille tenaces, la poussière de frein et les<br />

incrustations de saleté. La consistance<br />

du gel assure une action optimale. 500 ml.<br />

Este gel limpiallantas elimina de forma rápida<br />

y suave las manchas de oxidación resistentes, el<br />

polvo de frenos y la suciedad del tráfico agarrada.<br />

La consistencia en forma de gel garantiza un efecto<br />

óptimo. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 058<br />

3 Nettoyant vitres avec antibuée <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiacristales con antivaho<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Nettoyant vitres avec antibuée <strong>BMW</strong> spécialement conçu pour enlever les<br />

dépôts de saleté sur les vitres de voiture. Il retire rapidement et proprement<br />

la poussière, la graisse, l’huile et les traces de nicotine. 500 ml.<br />

Limpiacristales con antivaho desarrollado especialmente contra la suciedad en<br />

cristales de automóvil. Elimina rápidamente y sin salpicaduras la suciedad típica como<br />

por ejemplo restos de polvo, grasa, aceite y nicotina. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 059<br />

103


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Deux chiffres, une légende.<br />

En 1971, le lancement de quatre nouveaux modèles<br />

inaugure l’« ère 02 » : la <strong>BMW</strong> 1602, le modèle<br />

d’accès, la 2002 et, entre les deux, la 1802 et la<br />

2002 tii animée par un moteur à injection de<br />

130 ch. La série 02 est accueillie d’emblée avec<br />

enthousiasme. De l’avis d’un magazine automobile<br />

allemand de renom, « la <strong>BMW</strong> 02 fait partie<br />

des autos les plus agréables à conduire qui<br />

soient ».<br />

Dos cifras, una leyenda.<br />

Cuatro nuevos modelos lanzados en 1971 dan inicio a<br />

los años de mayor éxito de la “era 02”: entre el modelo<br />

básico <strong>BMW</strong> 1602 y el <strong>BMW</strong> 2002 es posicionado el<br />

<strong>BMW</strong> 1802, seguido por el <strong>BMW</strong> 2002 tii con motor<br />

de inyección de 130 CV. Desde el principio cada uno de<br />

los modelos de la serie 02 es acogido muy favorablemente.<br />

Una de las más prestigiosas revistas del motor<br />

alemanas escribe que “desde el punto de vista de su<br />

conducción los <strong>BMW</strong> 02 cuentan entre los automóviles<br />

más placenteros que existen.”<br />

1<br />

Motif publicitaire « Modèle<br />

de pointe » destiné à la<br />

série 02 (<strong>BMW</strong> 1602, 1802,<br />

2002, 2002 tii), 1973.<br />

Motivo de anuncios “Modelo<br />

puntero” para la serie 02<br />

(<strong>BMW</strong> 1602/1802/2002/2002 tii),<br />

1973.<br />

1 Nettoyant chromes <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

Pulido para cromo<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Produit de nettoyage et d’entretien pour toutes<br />

les parties chromées du véhicule. Elimine facilement<br />

toutes les saletés et les traces de rouille.<br />

75 ml.<br />

Producto que limpia y conserva todos los componentes<br />

cromados del automóvil. Elimina fácilmente<br />

la suciedad y el óxido de la superficie. 75 ml.<br />

No. 83 12 0 396 064<br />

104


2 3<br />

2 Polish lustrant <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

Pulidor brillante <strong>BMW</strong><br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Polish lustrant pour application sur peintures<br />

brillantes et métallisées, pièces en plastique<br />

peintes, vernis en poudre modernes et surfaces<br />

peintes avec ou sans vernis transparent. Pour<br />

une brillance en profondeur durable. 500 ml.<br />

Pulidor brillante para pintura de color y metalizada, piezas<br />

de plástico pintadas, esmaltes en polvo modernos<br />

y superficies esmaltadas con y sin laca transparente.<br />

Brillo intensivo reluciente y duradero. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 061<br />

3 Produit d’entretien pour plastiques <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiador de plásticos<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Emulsion contenant de la silicone, avec des substances actives de haute<br />

qualité pour entre tenir tous les plastiques du véhicule. La couche de protection<br />

apposée a un effet antistatique et prévient durablement la fragilisation<br />

et le ternissement des plastiques. Des huiles essentielles d’orange,<br />

soigneusement sélectionnées, diffusent une senteur agréable. 500 ml.<br />

Una emulsión de silicona con tensioactivos de alta calidad para el cuidado de todos<br />

los componentes de plástico del automóvil. La capa aplicada es antiestática y<br />

protege los plásticos de forma duradera contra la fragilización y las coloraciones grises.<br />

Unos aceites de naranja seleccionados producen un ambiente fresco agradable.<br />

500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 062<br />

105


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

L’avenir se nourrit du passé.<br />

Cette affiche parue en 2002 rend un vibrant hommage<br />

à la légendaire <strong>BMW</strong> 2002. Le texte permet<br />

de ressentir avec quelle émotion <strong>BMW</strong> entretient<br />

son histoire : « Lorsqu’une année correspond<br />

au nom d’une <strong>BMW</strong>, il faut qu’elle devienne exceptionnelle.<br />

Pour nous, 2002 est plus qu’un chiffre.<br />

Cette voiture de collection mythique réunit toutes<br />

les caractéristiques d’une <strong>BMW</strong> : une puissance<br />

remarquable, un style dynamique et des choix<br />

audacieux. Le succès qu’elle a rencontré nous a<br />

appris qu’il ne fallait pas hésiter à investir dans<br />

l’avenir même lorsqu’il paraît incertain. Jusqu’à<br />

aujourd’hui, cette philosophie nous a permis<br />

d’avancer et d’écrire de nouveaux chapitres de<br />

notre histoire à succès. »<br />

El futuro depende del pasado.<br />

Este cartel del año 2002 rinde homenaje al legendario<br />

<strong>BMW</strong> 2002. Su texto deja claro con cuántas emociones<br />

<strong>BMW</strong> cultiva su historia: “Cuando un año recibe el<br />

nombre de un <strong>BMW</strong>, tiene que ser un año muy especial.<br />

Para nosostros, 2002 es más que sólo una cifra. El<br />

legendario coche clásico reúne en sí todos los valores<br />

intrínsecos de <strong>BMW</strong>: prestaciones superiores, actuación<br />

dinámica y decisiones valiosas. Su éxito nos ha señalado<br />

la necesidad de seguir invirtiendo en el futuro también<br />

en tiempos difíciles. Un impulso que nos ha sacado adelante<br />

hasta hoy y con el que también mañana se podrá<br />

seguir haciendo historia.”<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 2002 »,<br />

parue en 2002.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 2002” del<br />

año 2002.<br />

106


2<br />

1 Emulsion pour cuir <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> emulsión para cueros<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Emulsion spéciale composée de substances actives de haute qualité<br />

pour entretenir durablement tous les types de cuirs lisses et synthétiques<br />

de votre automobile. Ces composants d’entretien à action antistatique<br />

soigneusement sélectionnés protègent durablement le cuir de la fragilisation<br />

et de l’abrasion. 250 ml.<br />

Emulsión especial con tensioactivos de alta calidad para el cuidado de todo tipo de<br />

cue ros lisos y artificiales en el automóvil. Los componentes seleccionados de este<br />

producto tienen un efecto antiestático y protegen el cuero de forma duradera contra<br />

fragilización y abrasión. 250 ml.<br />

No. 83 12 0 396 063<br />

2 Cire pour voiture <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> líquido de conservación para pintura<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Produit d’entretien liquide à action rapide<br />

pour un lustre durable. Assure une protection<br />

optimale du vernis et des surfaces métalliques.<br />

500 ml.<br />

Un líquido de conservación con efecto rápido para<br />

un brillo duradero. Protege de forma óptima las superficies<br />

pintadas y metálicas. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 060<br />

107


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Deux marques, un profil.<br />

Castrol est associé à l’innovation et aux hautes<br />

performances et est internationalement reconnu<br />

en tant que spécialiste des lubrifiants. Dans les<br />

années 60 déjà, Castrol et <strong>BMW</strong> collaborent main<br />

dans la main, y compris dans le domaine de la<br />

publicité. Cette affiche transpose au quotidien<br />

les qualités qui unissent ces deux marques en<br />

compétition.<br />

Dos marcas, una presentación.<br />

Castrol es símbolo de conceptos innovadores y alto<br />

rendimiento, mientras que al mismo tiempo se empieza<br />

a apreciar su calidad de especialista en el mundo de los<br />

lubricantes. Castrol y <strong>BMW</strong> empiezan a trabajar juntos<br />

en los años 1960 – también en proyectos de publicidad.<br />

Con este cartel se transfieren al día a día los atributos<br />

positivos que ambas marcan comparten con el deporte<br />

del motor.<br />

1/2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> + Castrol,<br />

partenaires en compétition et<br />

au quotidien », 1966–1972.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> + Castrol socios<br />

en las carreras y la vida cotidiana,<br />

1966–1972.<br />

1 Bidon-burette d’huile<br />

(0,5 litre)<br />

Bote de aceite<br />

(0,5 litros)<br />

No. 83 21 0 417 514<br />

2 Bidon-burette d’huile<br />

(0,25 litre)<br />

Bote de aceite<br />

(0,25 litros)<br />

No. 83 21 0 417 515<br />

108


3 4<br />

3 <strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 30<br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

5 l<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 30<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

5 l<br />

No. 83 21 0 398 770<br />

4 <strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 20W-50<br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

5 l<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 20W-50<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

5 l<br />

No. 83 21 0 398 771<br />

Posséder un véhicule d’époque est bien plus qu’un simple hobby. C’est une<br />

passion qui implique souvent de longues recherches pour trouver les pièces<br />

appro priées. Celles-ci doivent être parfaitement conformes et, si possible,<br />

d’origine. Castrol prend désormais en compte ces exigences particu lières<br />

d’authenticité et propose un programme d’huiles (Classic Oil Programm)<br />

pour voitures de col lection, adaptées aux spécificités des moteurs anciens.<br />

Ser propietario de un coche histórico es mucho más que un mero hobby. Es una<br />

autentica pasión y muy a menudo el propietario dedica muchísimo tiempo a buscar los<br />

respectivos repuestos. Tienen que ser correctos hasta el último detalle y en la medida<br />

de lo posible además tienen que ser originales. Castrol ahora puede satisfacer estas<br />

exigencias muy especiales en cuanto a la autenticidad con el programa Classic Oil –<br />

lubricantes para los requisitos específicos de los motores clásicos.<br />

109


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Vous en voulez encore plus ?<br />

Rares sont les automobiles qui incarnent l’esprit<br />

des années 60 et 70 de manière plus authentique<br />

que la <strong>BMW</strong> 2002. En 1974, <strong>BMW</strong> fait de la publicité<br />

pour l’option « L » destinée à la 2002 qui fait la<br />

part belle à la qualité et à l’esthétique également<br />

à l’intérieur. Selon la marque munichoise, cette<br />

automobile s’adresse « aux conducteurs pour qui<br />

la compacité et un haut niveau de confort sont des<br />

conditions sine qua non, qui ne cherchent pas à<br />

paraître avec leur automobile mais veulent profiter<br />

des agréments de la vie ». Le titre de l’annonce<br />

est délibérément équivoque pour attirer l’attention,<br />

une tendance publicitaire qui se poursuivra<br />

longtemps.<br />

Motifs et couleurs<br />

des tapis de sol<br />

Colores al fombrillas<br />

noir/blanc<br />

negro/blanco<br />

noir/bleu<br />

negro/azul<br />

¿Quiere algo más?<br />

Pocos automóviles representan de forma tan inequívoca<br />

el espíritu de la época de los años 1960 y 1970 como<br />

lo hace el <strong>BMW</strong> 2002. Elevada calidad y estética también<br />

dentro del habitáculo son los motivos de la campaña<br />

para la versión con equipamiento opcional “L” del 2002,<br />

lanzada en 1974. El coche está hecho “para aquellos<br />

conductores para los que la compacidad es una condición<br />

previa y el confort de equipamiento un requisito – y<br />

que no pretenden hacer más de sí mismos con su automóvil.<br />

Pero más para sí mismos.” El anuncio es intitulado<br />

con un doble sentido muy llamativo – una tendencia<br />

publicitaria que iba a mantenerse durante mucho tiempo.<br />

beige/brun<br />

beige/marrón<br />

Motif publicitaire « Encore<br />

plus de plaisir », 1974.<br />

Motivo de anuncios “Régimen<br />

de partición de ganacias”,<br />

1974.<br />

110


1<br />

Un hommage au passé, les tapis de sol en natte<br />

de coco pour la <strong>BMW</strong> 2002. Le look des années<br />

70 renvoie à la grande époque de la <strong>BMW</strong> 2002.<br />

Ils conviennent à tous les modèles de la <strong>BMW</strong><br />

Série 02. Le jeu comprend des tapis pour l’avant<br />

et l’arrière.<br />

Pura nostalgia – las alfombrillas de fibra de coco para el<br />

<strong>BMW</strong> 2002. El look original de los años 70 hace recordar<br />

los grandes tiempos del <strong>BMW</strong> 2002. Son apropiadas<br />

para todos los modelos de las series de construcción 02<br />

de <strong>BMW</strong>. El juego incluye alfombrillas para los vanos<br />

reposapiés delanteros y traseros.<br />

1 <strong>BMW</strong> 2002<br />

Jeu de tapis de sol en natte de coco<br />

(2 pour l’avant, 2 pour l’arrière)<br />

<strong>BMW</strong> 2002<br />

Juego de alfombrillas de fibra de coco<br />

(2 delanteras, 2 posteriores)<br />

noir/blanc/negro/blanco No. 51 47 0 307 526<br />

noir/bleu/negro/azul No. 51 47 0 307 527<br />

beige/brun/beige/marrón No. 51 47 0 307 528<br />

111


Vue d’ensemble des produits.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Motos<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

10 Diorama <strong>BMW</strong> « 75 ans<br />

d’automobiles »<br />

Diorama <strong>BMW</strong> “75 años<br />

automóviles”<br />

12 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Deutsche<br />

Reichspost »<br />

<strong>BMW</strong> 3/15 PS « Teile in<br />

Eile »<br />

14 <strong>BMW</strong> 328<br />

16 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 27<br />

Roese/Heinemann<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

No. 108<br />

Schaumburg-Lippe/<br />

Lurani<br />

<strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 28<br />

Briem/Scholz<br />

<strong>BMW</strong> 328 Roadster<br />

18 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Touring Coupé<br />

Hanstein/Bäumer<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Roadster<br />

Briem/Richter<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

2004<br />

Touring Coupé<br />

G. Cané/L. Galliani<br />

20 <strong>BMW</strong> 502 Limousine<br />

<strong>BMW</strong> 502 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 501 “Isar 12”<br />

<strong>BMW</strong> 501<br />

22 <strong>BMW</strong> 503 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 2,6 Luxus<br />

24 <strong>BMW</strong> Isetta avec<br />

remorque de camping<br />

<strong>BMW</strong> Isetta con caravana<br />

Pin <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Modèle anniversaire<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Skyline<br />

Skyline 50 años <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Fun Car <strong>BMW</strong> Isetta<br />

26 <strong>BMW</strong> Isetta Standard<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Pickup<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

28 <strong>BMW</strong> Isetta 250 Export<br />

30 <strong>BMW</strong> 507<br />

<strong>BMW</strong> 507 Graf Goertz<br />

32 <strong>BMW</strong> 700 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 700 Coupé<br />

<strong>BMW</strong> 600<br />

34 <strong>BMW</strong> 2000 Limousine<br />

<strong>BMW</strong> 1600 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 700 Sport,<br />

Heinrich Eppelein<br />

36 <strong>BMW</strong> 1600 touring<br />

<strong>BMW</strong> 1600<br />

<strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

38 <strong>BMW</strong> 2002 turbo<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Brun/Grohs<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Quester/Stuck<br />

40 <strong>BMW</strong> M1<br />

<strong>BMW</strong> 3.0CSi<br />

<strong>BMW</strong> M635CSi<br />

46 <strong>BMW</strong> M3<br />

<strong>BMW</strong> M3 Schmickler<br />

48 Arrows <strong>BMW</strong> A8 Turbo<br />

Berger, Grand Prix Detroit<br />

<strong>BMW</strong> M3 24 h<br />

Spa-Francorchamps<br />

<strong>BMW</strong> M3 DTM<br />

Eric van de Poele<br />

50 <strong>BMW</strong> 323i<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

<strong>BMW</strong> 728i<br />

<strong>BMW</strong> 520i<br />

52 Alexander Calder,<br />

Art Car <strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

Frank Stella, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

54 Andy Warhol, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M1 Gruppe 4<br />

Roy Lichtenstein, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 320 Gruppe 5<br />

56 Robert Rauschenberg,<br />

Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Ernst Fuchs, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

58 Ken Done, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

60 Michael Jagamara Nelson,<br />

Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

A. R. Penck, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

62 Matazo Kayama, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 535i<br />

César Manrique, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 730i<br />

68 Moto <strong>BMW</strong> R 32<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 32<br />

Moto de compétition <strong>BMW</strong><br />

500 cm 3 à compresseur<br />

<strong>BMW</strong> 500 cc motocicleta de<br />

carreras con compresor<br />

70 <strong>BMW</strong> R 25/3 « Teiledienst »<br />

72 Moto <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

74 Moto <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

76 Moto <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

de police<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

Versión polícía<br />

6 Plaque émaillée moto<br />

Rótulo esmaltado motocicleta<br />

Casquette « 90 ans de<br />

<strong>BMW</strong> »<br />

Gorra “90 años <strong>BMW</strong>”<br />

8 Portefeuille « Les 90 ans<br />

de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

Billetera, “90 años de marca<br />

<strong>BMW</strong>”<br />

Sous-main, boîte pour<br />

parure d’écriture<br />

« Les 90 ans de la marque<br />

<strong>BMW</strong> »<br />

Carpeta, lapicero<br />

“90 años de marca <strong>BMW</strong>”<br />

78 Porte-clés logo <strong>BMW</strong><br />

Llavero con emblema <strong>BMW</strong><br />

Porte-clés <strong>BMW</strong> 507<br />

Llavero <strong>BMW</strong> 507<br />

Porte-clé de contact de<br />

moto ancienne<br />

Llavero portaclavijas de<br />

contacto<br />

80 Casquette <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Gorra <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Porte-clés <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Llavero <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Ours en peluche<br />

<strong>BMW</strong> Steiff « Monteur »<br />

Osito de peluche<br />

<strong>BMW</strong> Steiff “Mecánico”<br />

42 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Lauda<br />

<strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Andretti<br />

Set <strong>BMW</strong> M1<br />

25 années de <strong>BMW</strong> M1<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

25 años <strong>BMW</strong> M1<br />

44 <strong>BMW</strong> M5<br />

Diorama <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3<br />

Juego <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3<br />

64 Esther Mahlangu, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 525i<br />

David Hockney, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi<br />

66 Sandro Chia, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 GTR<br />

Jenny Holzer, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> V12 LMR<br />

112


Índice de productos.<br />

Accessoires<br />

motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Les nouveaux<br />

produits d’entretien<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de pro -<br />

ductos de conservación<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

82 Support-valises <strong>BMW</strong><br />

universel pour séries 5,<br />

6 et 7 jusqu’en 1984<br />

<strong>BMW</strong> Soporte de maletas<br />

universal para vehículos<br />

de la Serie 5/6/7 hasta 1984<br />

Valises Moto <strong>BMW</strong><br />

Maletín <strong>BMW</strong> para<br />

motocicleta<br />

Logo <strong>BMW</strong><br />

Logotipo <strong>BMW</strong><br />

Sac intérieur <strong>BMW</strong> pour<br />

valise de tourisme Moto<br />

<strong>BMW</strong><br />

Bolsa interior <strong>BMW</strong> para<br />

maleta de viaje motocicleta<br />

84 Dimensionen 5:<br />

Das Unternehmen <strong>BMW</strong><br />

seit 1916<br />

Dimensions 5:<br />

<strong>BMW</strong> since 1916<br />

86 <strong>BMW</strong> Dimensionen 4:<br />

„Von der Idee zum Erfolg.<br />

Die Entwicklungs -<br />

geschichte der <strong>BMW</strong><br />

Automobile 1918–1932“<br />

<strong>BMW</strong> Dimensions 4:<br />

“From Vision to Success.<br />

The Development History<br />

of <strong>BMW</strong> Automobiles<br />

1918–1932”<br />

<strong>BMW</strong> Portraits 1:<br />

„Paul Rosche“<br />

88 <strong>BMW</strong> Profile 1:<br />

„Motorräder aus München<br />

1923–1969“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 1:<br />

“Motorcycles from Munich<br />

1923–1969”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 4:<br />

„Motorräder aus Berlin<br />

1969–1998“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 4:<br />

“Motorcycles from Berlin”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 6:<br />

„Formel-Rennsport<br />

1966–2000“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 6:<br />

“Formula Racing<br />

1966–2000”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 3:<br />

„<strong>BMW</strong> 02er Reihe –<br />

Das Kultauto“<br />

<strong>BMW</strong> Profile 7:<br />

„<strong>BMW</strong> Coupés – <strong>Tradition</strong><br />

der Eleganz“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 7:<br />

“<strong>BMW</strong> Coupés – A <strong>Tradition</strong><br />

of Elegance”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 9:<br />

„Der legendäre <strong>BMW</strong> 507“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 9:<br />

“The Legendary <strong>BMW</strong> 507”<br />

90 Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Série 02)<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Serie 02)<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 315–323i, annéesmodèles<br />

1975–1983<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 315–323i, año<br />

de producción 1975–1983<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

années-modèles<br />

1976 –1989<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

año de producción<br />

1976–1989<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

années-modèles<br />

1962–1972<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 1500–2000 CS, año<br />

de producción 1962–1972<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 728–745i, annéesmodèles<br />

1977–1987<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 728–745i, año de<br />

producción 1977–1987<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> Z1, annéesmodèles<br />

1988–1991<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> Z1, año de producción<br />

1988–1991<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> Isetta<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> Isetta<br />

Catalogue de pièces<br />

pour motos de collection<br />

<strong>BMW</strong> 2003<br />

Catálogo de piezas para<br />

motocicletas históricas 2003<br />

92 Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 518–528, annéesmodèles<br />

1972–1981<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 518–528, año<br />

de producción 1972–1981<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 518–535i, annéesmodèles<br />

1981–1987<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 518–535i, año<br />

de producción 1981–1987<br />

“The Barn Discovery”,<br />

DVD<br />

“The White Phantom”,<br />

DVD<br />

94 Calendrier classique<br />

<strong>BMW</strong> 2008<br />

<strong>BMW</strong> Calendario Classic<br />

2008<br />

96 Série de posters motos<br />

<strong>BMW</strong> d’avant-guerre<br />

Juego de pósters<br />

motocicletas <strong>BMW</strong> de<br />

preguerra<br />

98 Série de posters motos<br />

<strong>BMW</strong> d’après-guerre<br />

Juego de pósters<br />

motocicletas <strong>BMW</strong> de<br />

posguerra<br />

100 Presse-papiers <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> pisapapeles<br />

Tableau des logos de<br />

<strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Cuadro de logotipos<br />

<strong>BMW</strong> Motorrad<br />

102 Shampoing auto <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> champú para<br />

automóviles<br />

Nettoyant jantes <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiallantas<br />

Nettoyant vitres avec<br />

antibuée <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiacristales con<br />

antivaho<br />

104 Nettoyant chromes <strong>BMW</strong><br />

Pulido para cromo<br />

Polish lustrant <strong>BMW</strong><br />

Pulidor brillante <strong>BMW</strong><br />

Produit d’entretien pour<br />

plastiques <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiador de plásticos<br />

106 Emulsion pour cuir <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> emulsión para cueros<br />

Cire pour voiture <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> líquido de<br />

conservación para pintura<br />

108 Bidon-burette d’huile<br />

Bote de aceite<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil<br />

XL SAE 30<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil<br />

XL SAE 20W-50<br />

110 <strong>BMW</strong> 2002<br />

Jeu de tapis de sol en<br />

natte de coco<br />

<strong>BMW</strong> 2002<br />

Juego de alfombrillas de<br />

fibra de coco<br />

113


Automobiles et motos <strong>BMW</strong>.<br />

Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs<br />

ou de modifications (également au niveau<br />

des couleurs). © <strong>BMW</strong> AG, Munich, Allemagne.<br />

Reproduction même partielle, interdite sans<br />

autorisation écrite de <strong>BMW</strong> AG, Munich. Cette<br />

brochure a été imprimée sur du papier blanchi<br />

sans chlore et sans acides. Imprimé en Allemagne<br />

03/2007.<br />

Reservados los derechos de errores de imprenta,<br />

equivocaciones, cambios de colores y modificaciones.<br />

© <strong>BMW</strong> AG, Munich, Alemania. Este folleto no podrá<br />

ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo<br />

permiso escrito de <strong>BMW</strong> AG, Munich. Este folleto<br />

ha sido producido de forma ecológica en papel sin<br />

cloro y sin ácido. Impreso en Alemania 03/2007.<br />

114


Automóviles y motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

La marque <strong>BMW</strong> fête ses 90 ans. L’histoire d’un succès.<br />

La marca <strong>BMW</strong> celebra sus 90 años. La historia de un éxito.<br />

115


<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong><br />

80788 München<br />

Germany<br />

www.bmw-mobiletradition.com<br />

www.bmw-mobiletradition.de<br />

No. 01 20 0 429 481<br />

0120 0 429 481<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!