03.03.2015 Views

ARRELS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ARRELS</strong><br />

REVISTA DE LITERATURA, NOTICIES I COSTUMS FEBRER-MARÇ 2015 NÚMERO 1<br />

TROBADORS<br />

JAUME I EL CONQUERIDOR<br />

Narrativa infantil i juvenil


<strong>ARRELS</strong><br />

Redactors:<br />

Milagros Benítez García<br />

María Manuela Sánchez Leal<br />

Rosa Torregrosa Aldeguer<br />

Miguel Gálvez Senén<br />

Rafael Gálvez Senén<br />

José Manuel Escribano Ruiz<br />

FEBRER-MARÇ 2015<br />

NÚMERO 1


<strong>ARRELS</strong><br />

Sumari<br />

POESIA<br />

L'ÈPOCA DELS TROBADORS<br />

4 Context històric<br />

6 La moda als segles XII-XIII<br />

8 Cuinant per als trobadors<br />

9 La Vega Baixa de l’època<br />

ELS TROBADORS<br />

10 L'Auca dels trobadors<br />

11 El món dels trobadors<br />

12 Un nou amor cortés<br />

13 Entrevista a Guillem de Berguedà


Revista de literatura, noticies i costums<br />

CONTEXT HISTÒRIC<br />

Finalitzant l'any del senyor de 1399, el cèlebre i erudit cronista medieval Phillipe Bastien ha volgut<br />

realitzar una recopilació de les notícies més importants dels tres últims segles. Philipe ens farà un recorregut<br />

cronicó a manera d'anals esdevingut en aquest període tan fecund per a la Història de la Humanitat.<br />

Philipe Bastien ja ha realitzat altres obres i és reconegut internacionalment per les seues obres<br />

històriques que es prenen com a referència. En la seua anterior obra La Crònica Albeldense o Codex Conciliorum<br />

Albeldensis seu Vigilanus en un format de crònica històrica, relata passatges de la història antiga i d'Hispània i<br />

suposa una de les escasses fonts conservades d'estudi del període final de la monarquia hispana-visigoda, la<br />

invasió i assentament del poder Omeya en la península, i la gènesi del Regne d'Astúries.<br />

Volent repetir aquest èxit anterior referit a la història d'Espanya, des del seu retir de la seua ciutat natal<br />

de Carcassona, ara s'ha atrevit amb els ja citats tres últims segles de la vella Europa. Ací extractem un resum de<br />

la seua magna obra, titulada: “Magnam europae viatori”.<br />

RENAIXEMENT URBÀ<br />

Amb la millora de l'economia a<br />

partir del segle XII el rei adquireix<br />

millor posició econòmica i ja no<br />

depèn tant de les cessions dels<br />

nobles. S'intenta recuperar el<br />

poder real enfront de la noblesa<br />

mitjançant la millora del seu propi<br />

exèrcit (que va ajudar a imposar<br />

les decisions reals enfront de<br />

nobles díscols), l'enfortiment de<br />

l'administració real o mitjançant la<br />

concessió de furs a les ciutats pel<br />

que deixaven de dependre d'un<br />

noble i per tant el rei es guanyava<br />

el seu suport i el dels seus<br />

habitants, la nova burgesia<br />

financera i comercial.<br />

L'enfortiment intern de les<br />

monarquies afavoreix que els reis<br />

dediquen major esforç a la seua<br />

expansió externa mitjançant<br />

l'ampliació territorial del regne.<br />

NAIXEMENT UNIVERSITATS<br />

Fruit dels nous aires que comença<br />

a recórrer el continent en el segle<br />

XIII, és el naixement de les<br />

Universitats. Sorgeixen del desig<br />

d'alumnes i professors d'agruparse<br />

en corporacions d'acord amb<br />

una millor defensa dels seus<br />

interessos i deslligar-se de la<br />

rígida i dogmàtic ensenyament<br />

religiós. Al principi segueixen el<br />

sistema gremial. Són cridades les<br />

primeres<br />

corporacions<br />

Universitats. Una de les primeres<br />

de les quals es té constància és la<br />

de Notre-Dame a París. Com a<br />

resultat d'aquesta acció els<br />

estudiants van aconseguir el<br />

privilegi real de ser autònoms en<br />

la seua gestió, organització i en la<br />

dependència del poder real.<br />

Un altre centre important que<br />

donarà lloc a la formació d'una<br />

universitat serà Bolonya. Ací es<br />

concentraren els esforços de tres<br />

escoles existents en la ciutat. La<br />

municipal, dedicada a les arts, la<br />

notarial i la de dret canònic.<br />

Altres centres de prestigi europeu<br />

quant a universitats els trobem a<br />

Oxford i Cambridge on es fundarà<br />

una altra universitat.<br />

Quant a la Península Ibèrica la<br />

constància de les primeres<br />

universitats són les següents.<br />

Alfonso VIII va fundar en 1212 la<br />

universitat de Palència i el rei de<br />

León Alfonso IX va fundar la de<br />

Salamanca en 1218.<br />

LES GRANS CROADES<br />

Ha sorgit un fenomen nou a<br />

Europa, el Papa Urbà II sota el<br />

lema: “Déu ho vol” ha realitzat una<br />

crida general de la Cristiandat per<br />

a organitzar expedicions militars<br />

que es proposen prendre<br />

Jerusalem i recuperar per a la<br />

Cristiandat els llocs sagrats que<br />

han caigut en mans dels turcs. Li<br />

les crida Croades per la creu que<br />

porten els guerrers brodada en els<br />

seus pits. Es realitzaran en total<br />

vuit croades entre 1095 i 1291.<br />

Les croades també els serveixen<br />

als cavallers medievals per a fer<br />

grans negocis i transformar-se en<br />

poderosos mercaders i banquers.<br />

Cal no oblidar l'aspecte econòmic<br />

de les mateixes. No tot és religió.<br />

Els cavallers es distribueixen els<br />

diferents dominis i creen nous<br />

regnes feudals.<br />

L'any del senyor de 1096 senyors<br />

francs i normands van reclutar un<br />

poderós exèrcit. Els seus caps són<br />

Godofredo de Bouillon, duc de<br />

Lorena; Roberto, de Flandes;<br />

Raimundo, de Tolosa, i<br />

Bohemundo, de Sicília. A aquesta<br />

croada li la crida "senyorial". Quan<br />

arriben a Bizancio, l'emperador<br />

bizantí Alejo Comneno els agraeix<br />

la seua presència, però pels<br />

dubtes els ha fet jurar que les<br />

terres conquistades als turcs<br />

quedaran dins del seu imperi. La<br />

campanya ha sigut un èxit i el 15<br />

de juliol del 1099 Godofredo<br />

conquista la ciutat.<br />

En el bàndol oposat als croats,<br />

4 Arrels


Revista de literatura, noticies i costums<br />

sorgeix un gran guerrer anomenat<br />

Saladino, de tremp noble i elevat,<br />

un dels grans homes de l'Islam,<br />

davant qui queden xicotets els<br />

croats que, per divisions i<br />

mesquineses i per la resistència<br />

dels bizantins, havien perdut<br />

l'objectiu principal. Saladino<br />

derrota els cristians una en el<br />

1187 i pren presoner al rei de<br />

Jerusalem. Jerusalem caurà<br />

novament a poder de l'Islam. La<br />

pèrdua de Jerusalem ha produït<br />

una gran commoció i consternat a<br />

tot l'orbe cristià.<br />

Una de les croades més<br />

recordades va ser la tercera,<br />

cridada "croada dels reis", de la<br />

qual van participar l'emperador<br />

germànic Federico Barbarroja; el<br />

rei francés Felipe Augusto i el rei<br />

engonals Ricardo Cor de Lleó. Va<br />

ser un important exemple de la<br />

unitat religiosa de l'Europa de<br />

llavors (1189), però no van<br />

aconseguir consolidar el poder<br />

europeu en la zona.<br />

LA GRAN PESTA NEGRA<br />

Els cronistes la descriuen com la<br />

“ira de Déu” pels abominables<br />

pecats de l'ésser humà, és la "gran<br />

pesta", “la magna pestilència” en<br />

els documents llatins de l'època.<br />

Es va a originar en el Llunyà<br />

Orient, probablement a principis<br />

de la dècada de 1330-1340, i en<br />

1346 va aparèixer en les factories<br />

comercials italianes de Crimea; a<br />

l'any següent s'havia estès cap a<br />

Constantinoble i el Mediterrani<br />

oriental, arribant a Sicília i als<br />

ports del Adriàtic a la fi de 1347. A<br />

principis de 1348 estava a<br />

Gènova, i des d'ací es va propagar<br />

durant 1348 i 1349, desplaçantse<br />

lenta però incessantment des<br />

del sud-est al nord-oest. A la<br />

península Ibèrica va arribar en<br />

1348 i a ella al·ludeix la Crònica<br />

d'Alfonso XI.<br />

La "pesta negra" va ser l'inici d'una<br />

era de temibles epidèmies a<br />

Europa, on portaven vuit segles<br />

sense conèixer-les. En el segle XIV,<br />

la pesta es va fer endèmica i<br />

durant prop de quatre-cents anys<br />

es van produir diversos brots de<br />

fatals conseqüències (pesta de<br />

Milà en 1576, de Londres en<br />

1665, etc.).<br />

Es tractava, en gran part, de<br />

l'anomenada pesta bubònica,<br />

transmesa de la rata a l'home a<br />

través de les puces. Provocava<br />

grans inflors (bubons) en les<br />

aixelles i engonals i, encara que<br />

no necessàriament mortal, en els<br />

casos greus la mort es produïa<br />

amb rapidesa, a vegades, poques<br />

hores després de les seues<br />

primeres manifestacions. En el<br />

brot inicial de la dècada de 1340-<br />

50, la pesta va ser de tipus<br />

pulmonar, en la qual el bacil<br />

s'allotjava en els pulmons i<br />

causava pneumònia. Molt<br />

contagiosa, era quasi sempre<br />

mortal.<br />

L'elevada mortalitat pot explicar-se<br />

també per la seua novetat, ja que<br />

atacava a una població que no<br />

presentava ni immunitat clínica,<br />

adquirida a través de l'exposició<br />

dels individus a la malaltia i el<br />

desenvolupament de defenses<br />

naturals, ni immunitat genètica,<br />

adquirida per la descendència<br />

dels qui havien sobreviscut a ella.<br />

És impossible determinar què<br />

proporció de la població europea<br />

va morir víctima de la "pesta<br />

negra". No existeixen registres<br />

funeraris ni censos que<br />

proporcionen informació exacta.<br />

Conformement a les proves<br />

disponibles, la majoria dels<br />

cronistes consideren que va morir<br />

entre el trenta i el quaranta per<br />

cent de la població en els països i<br />

regions més afectats, segons<br />

dades estimatives, situen el<br />

nombre de víctimes a Europa, en<br />

25.000.000 de persones.<br />

L'ART GÒTIC<br />

Ha sorgit un nou art innovador i<br />

atrevit, és el denominat Art gòtic<br />

estil artístic que es va<br />

desenvolupant a l’Europa<br />

occidental durant aquests últims<br />

segles des de mitjan segle XII fins<br />

a la implantació del Renaixement<br />

(segle XV per a Itàlia), i ben entrat<br />

el segle XVI. Sorgeix en el nord de<br />

França i s'expandeix per tot<br />

Occident.<br />

El nou arc gòtic aplicat en portes,<br />

finestres i voltes permet un nou<br />

sentit ascensional de les formes i<br />

la desaparició del mur, omple<br />

d'una intensa lluminositat l'interior<br />

dels edificis recreant l'espai ideal<br />

per a acostar-se a un Déu més<br />

humà, Un reflex de la “Jerusalem<br />

celestial” de la qual parla<br />

l'Apocalipsi de Sant Joan, amb les<br />

seues “portes de perles”, “els<br />

seus carrers d'or pur i vidre<br />

transparent”. Els avanços en la<br />

tècnica constructiva del gòtic farà<br />

possible plasmar en pedra i de<br />

forma simbòlica tals visions.<br />

En escultura, es produeix una<br />

humanització en els gestos i<br />

actituds dels personatges.<br />

L'atemporalitat i universalitat del<br />

personatge romànic, es redueix en<br />

el gòtic a la conjuntura temporal<br />

d'un moment concret del temps i<br />

de l'espai. Per aquest motiu<br />

l'escultura del gòtic el personatge<br />

esculpit reflecteix les emocions i<br />

les vicissituds de qualsevol mortal.<br />

Arrels 5


Revista de literatura, noticies i costums<br />

LA MODA ALS SIGLES XII-XIII<br />

A l'edat mitjana, ens trobem amb un ideal de bellesa imposat per les invasions bàrbares, les quals<br />

mostraven la bellesa nòrdica de nimfes i cavallers, com podem apreciar en la pintura:<br />

La fe i la moralitat cristianes van imposar un pudor a les vestimentes i la pràctica desaparició del<br />

maquillatge, que es considerava contrari a la moral cristiana en tant que desfigurava el que Déu havia creat, el<br />

que contrasta amb l'ús de maquillatges excessius utilitzats en èpoques anteriors com l'egípcia. El cristianisme<br />

tenia tant poder a l'Edat mitjana que va aplicar una censura a l'hora de representar cossos nus que propici que<br />

quan havien de mostrar-se, com en la Caiguda d'Adam i Eva o El Judici final, els cossos es esquematizaran al<br />

màxim per llevar qualsevol matís de sexualitat.<br />

L'ideal de bellesa de l'època, a estat tantes vegades pintat, que ens resulta ja molt conegut, la dona<br />

medieval mostra blancor a la pell, cabellera rossa i llarga malgrat que el pèl sol estar recollit, rostre ovalat, ulls<br />

petits però vius i riallers, nas petit i aguda, llavis petits i rosats, tors prim de complexió òssia com correspon a les<br />

nòrdiques (malucs estrets, pits petits i ferms, i mans blanques i primes). La blancor de la pell era un símbol de<br />

bellesa molt important ja que era un indicador de la puresa de la dona i al mateix temps un símbol de la<br />

procedència del nord d'Europa. Les verges medievals presenten també aquestes mateixes característiques.<br />

Pel que fa als homes, eren representats com a cavallers guerrers del mateix estil que els que ens trobem<br />

a les novel·les romàntiques: Pèl llarg un indicador de força, virilitat i llibertat, que portaven els pobles del nord<br />

d'Europa per desafiar als seus reis.<br />

Tot i la dificultat que comporta el trobar a les representacions pictòriques (alguna escena de lluitadors<br />

com els que es veuen en l portada de Santa Maria de Sangüesa o al claustre de Sant Pere de la Rúa d'Estrella),<br />

podem dir que el home portava una mena de calces assimilades als actuals calçons, sobre aquesta peça es<br />

vesteix la saya (peça amb lleugeres variacions durant la Baixa Edat Mitjana) i ve a ser una túnica de diferents<br />

llargades de vegades fins als peus, de mànigues cenyides i amb l'escot obert en forma de amigaut, que té el seu<br />

origen en els vestits orientals. Els camperols i artesans només porten aquesta peça, alguns amb una gorra de<br />

menestral i generalment de teixit de llana tenyida generalment segons la classe social de marró, blanc, i les<br />

classes socials més altes porten a sobre el pellizón (fins als peus i sol ser de pell amb un gran escot en forma de<br />

trapezi per davant i elevat per darrere i el mantell (capa, anomenada gonella de patró rectangular amb un forat al<br />

centre per al cap, de vegades també portaven una caputxa, no tenia costures als laterals, més tard evoluciona, se<br />

li cusen les costures i es passa a cridar banlandre). Els treballadors del camp (pagesos, pastors ...) vesteixen amb<br />

pells molt bastes, en forma de sayas.<br />

6 Arrels


Revista de literatura, noticies i costums<br />

Entre els anys 1170 i el 1340. En aquella època, les<br />

vestidures dels homes i les dones eren pràcticament iguals, i es<br />

basaven en diverses túniques senzilles, tallades en forma de T, i<br />

ajustades amb cordills o amb cinturons. L'única diferència entre<br />

l'home i la dona és que la dona anava vestida fins als peus mentre<br />

que l'home solia ensenyar les cames. Per evitar el fred,<br />

s'utilitzaven calces que s'enganxaven en una mena de lliga que<br />

penjaven de la cintura. Els teixits eren variats, encara que el més<br />

freqüent era el drap de llana. No obstant això, ja s'elaboraven<br />

altres matèries i, des d'Orient, arribava sovint mercaderia teixida<br />

en llana. El cotó i el lli eren també freqüents a l'Espanya medieval.<br />

Una peça típica de la península era la capa amb una obertura per<br />

introduir el braç esquerre. També existia ja, en plena Edat Mitjana,<br />

el barnús, que era una peça habitual entre els musulmans, «un<br />

teixit de llana fet amb estam molt retorçat i fort, a manera de<br />

cordonet», i amb el qual es confeccionava «una capa amb<br />

caputxa». I és que, tot i les vestidures que es van mostrar al Palau<br />

Reial són de reis de la Reconquesta, les influències àrabs i<br />

orientals es deixen veure clarament en el vestir del moment.<br />

La doncella un<br />

ideal que<br />

representa<br />

la bellesa i la bondat<br />

Les classes més baixes,<br />

pobres, desheretats són els que<br />

vesteixen els primers pantalons,<br />

val, i els jueus també van<br />

començar a portar aquesta<br />

peça, denominats els tubrucos,<br />

una derivació de les calces<br />

germàniques, al principi només<br />

cobrien la part dels quàdriceps, i<br />

es deien femoralias. Els joglars<br />

(aquests també portaven un<br />

tocat característic de dos pics<br />

com banyes, denominat la gorra<br />

dels bojos), ballarines<br />

(pentinades amb els cabells<br />

deixats i llarg i abillades a més<br />

d'una saya molt ajustada al cos i<br />

cenyida amb un cinturó i<br />

mànigues amples i volàtils)<br />

també portaven aquesta peça,<br />

així podien moure i fer<br />

contorsions millor.<br />

Les núvies duien el millor vestit que tinguessin<br />

independentment del color que fos, teixits de cotó i lli.<br />

A sobre de les sayas, es posava el brial (subjecte amb<br />

passadors) que és el vestit de seda o de qualsevol tela costosa i<br />

rica que van usar les dones cenyit a la cintura i baixant en rodó<br />

fins als peus, molt més llarg que la saya, encara que tots dos<br />

tenien la mateixa hechura. També es va cridar així al vessant de<br />

seda o tela que portaven els homes d'armes des de la cintura fins<br />

a sobre dels genolls. Per ajustar estàs peces s'obren pels costats i<br />

es encordan. Les mànigues amples i més curtes que les interiors,<br />

decorades amb perles i passamaneria. Les classes altes<br />

s'adornaven també amb un cinturó, el qual era molt llarg arribant<br />

als turmells, estaven enfilats amb pedres precioses.<br />

L'pellote era una espècie de vestit llarg i abrigat ja que<br />

folrava habitualment amb pell de conill. Els caps eren adornades<br />

amb barrets cilíndrics o birrets.<br />

En relació amb aquest tema,<br />

Umberto Eco en el seu llibre "Art i<br />

bellesa en l'estètica medieval"<br />

comenta la importància que tenen<br />

en la vida medieval, marcada<br />

principalment pel cristianisme -<br />

com eix transversal-. Assenyala<br />

que l'ideal de bellesa es presenta<br />

de forma dual, plantejant que "en<br />

desconfiar de la bellesa exterior,<br />

es refugiava en la contemplació de<br />

les escriptures o en el gaudi dels<br />

ritmes interiors d'una ànima en<br />

estat de gràcia".<br />

Arrels 7


Revista de literatura, noticies i costums<br />

CUINANT PER ALS TROBADORS<br />

Si ens permetem la llicència de plantejar un menú per als trobadors, “en un dia bo”, allunyat de marxes i batalles,<br />

en un paratge castellà sota l'ombra d'una celebració (allunyada de les farinetes diàries i potatges simples amb<br />

cansalada grassa i cols, acompanyats per pa i vi), probablement la taula d'aquests nobles contindria els següents<br />

plats:<br />

Be en salsa camelina<br />

El nom de la salsa li ve del color, el<br />

qual recorda al del pèl de camell.<br />

La recepta l'arreplega Ruperto de<br />

Nola en el “Llibre de cosina”<br />

(traduït en 1525) qui recomana<br />

s'use suc de magranes com agràs<br />

roig, a més de llet d'ametla, molla<br />

de pa i abundant canyella.<br />

Llotges de formatge<br />

El formatge fresc fregit com a fruita<br />

de paella. Apareix en el Lliure de<br />

Sent Soví, del segle XIV (escrit per<br />

un anònim cuiner del segle XI), el<br />

qual arreplega la tradició<br />

gastronòmica de la Corona d'Aragó.<br />

Aletria<br />

El Llibre del Sent Soví diu que és un<br />

plat de pasta que porta oli, all i<br />

raïms passes (etsabib) corrent en<br />

els dies corresponents a carn o<br />

peix. Probablement es tracta d'un<br />

plat típic de la cuina d'Al-Àndalus.<br />

Mirkás d'albergínies<br />

Apareix en el receptari Risala fil<br />

addiya andalusí. És una pasta<br />

d'albergínies, condimentada amb<br />

herba-sana i pebre barrejat amb<br />

ous (com una truita) i enfornada.<br />

Bledes i espinacs picats<br />

Fulles verdes tendres, saltejades<br />

amb cansalada, formatge i llet,<br />

aromatitzades al gust amb herbasana<br />

i majorana. Una recepta<br />

popular que seria del gust dels<br />

trobadors.<br />

Potatge de llebrada<br />

La llebre es menjava gustosament<br />

en tota Europa, aquesta és una<br />

recepta castellana amb ametles i vi<br />

blanc.<br />

<br />

Probablement la relació els trobadors amb els musulmans marcaria la relació d'aquests amb el menjar.<br />

Utilitzarien productes introduïts pels musulmans així com la seua forma de preparació. No obstant açò, seguiria<br />

rituals cristians, així menjaria cansalada i porc, beuria vi aguat endolcit, però no rebutjarien la alboronía o alatriya.<br />

8 Arrels


Revista de literatura, noticies i costums<br />

AUCA DELS TROBADORS<br />

De trobar lleu i d’aquí, altrament dit rodolí<br />

Arrels 9


Revista de literatura, noticies i costums<br />

Text: Joan Vilamala, 2005<br />

La paret de les auques - http://www.auques.cat<br />

10 Arrels


Revista de literatura, noticies i costums<br />

E L MON DELS TROBADORS<br />

ELS TROBADORS<br />

MÉS IMPORTANTS<br />

• Guilhèm d'Aquitània (1071-1127)<br />

• Marcabru (primera mitad del s. XII)<br />

• Guillem de Berguedà (1138-1196)<br />

• Guerau de Cabrera (1145-1180)<br />

• Berenguer de Palou (1150-1185)<br />

• Alfons el Cast (1152-1196)<br />

• Ponç de la Guàrdia (1154?-1188)<br />

• Ponç d'Ortafà (1170?-1246)<br />

• Ponç d'Ortafà (1170?-1246)<br />

• Huguet de Mataplana (1174?-1213)<br />

• Guillem de Cabestany (1188-1212)<br />

• Ramon Vidal de Besalú (1196?-<br />

1252?)<br />

• Pere el Gran (1244-1276) fou fill<br />

de Jaume el Conqueridor<br />

• Cerverí de Girona (Guillem de<br />

Cervera) (1259-1285)<br />

• Ponç Hug d'Empúries (1264-1313)<br />

• Jofre de Foixà 1275<br />

• Amanieu de Sescars 1278<br />

• Formit de Perpinyà (segle XIII)<br />

• Pere Salvatge (1280)<br />

• Guillem Ramon de Gironella (segona<br />

meitat del segle XIII)<br />

• Jaume el Just (1291-1327) Fou el<br />

segon fill de Pere el Gran i la seua<br />

muller Constança de Sicília<br />

• El rei Frederic III de Sicília (1341-<br />

1377)<br />

• Berenguer d'Anoia va ser un<br />

trobador del segle XIV<br />

El terme "trobador" especifica aquell "poeta" que escrivia en<br />

llengua vulgar, sap de música, de retòrica, de lírica, és a dir, que<br />

pertany a la noblesa o que, si més no, ha aprés estes tècniques, i<br />

que escriu les poesies en llengua vulgar per tal que siguen difoses<br />

oralment. Els seus poemes no eren per ser llegits, sinó escoltats.<br />

Esta moda va néixer a Occitània durant el segle XI.<br />

El territori francés en l'edat mitjana comptava amb dues llengües<br />

romàniques ben diferenciades: la llengua de oïl i la llengua d'oc.<br />

La llengua dels trobadors era la llengua d'oc.<br />

El primer trobador del qual es té constància va ser Guilhèm<br />

d'Aquitània (1071-1127), duc d'Aquitània.<br />

Desenvolupa dos estils, el primer anomenat "sensual" exposa<br />

temes divertits, obscens, perquè hi parla dels seus amors, crida<br />

l'atenció una llarga poesia on Guillem, en un estil narratiu, explica<br />

com va fingir ser mut per a poder gaudir de l'amor de dues dames<br />

burgeses. El segon és qualificat de "tendre" i les composicions<br />

cauen dins el corrent cortés amorós.<br />

Són poetes que escriuen en una llengua que no era exactament<br />

la de Catalunya: la poètica dels trobadors, que sorgeix a Occitània<br />

a finals del segle XI, afecta també Catalunya i el nord d'Itàlia<br />

conformant una literatura d'una unitat notable, en un moment, a<br />

més, en què les diferències entre el provençal - la llengua de la<br />

poesia trobadoresca - i el català eren relativament poc<br />

importants. De fet, en aquell temps, i fins a finals del segle XIX, la<br />

idea que el català formava part de l'occità o de la llengua d'Oc era<br />

poc qüestionada.<br />

Dels trobadors aristòcrates que van ser grans senyors, com<br />

Guilhèm de Aquitània, o que van tenir gran importància en el seu<br />

temps, com Folquet de Marselha, es conserva suficient<br />

documentació per a datar-los i conéixer la seua vida, dels altres,<br />

la majoria, s'han conservat escasses dades històriques, i les<br />

poques notícies documentals que d'ells es conserven, solament<br />

ens proven la seua existència.<br />

Mercats<br />

medievals<br />

en la Vega<br />

Baixa del<br />

Segura<br />

Arrels 11


Qui serà la dama?<br />

Revista de literatura, noticies i costums<br />

UN N OU AMOR CORTÉS<br />

Estem en el segle XIII i un nou poema es canta a la vil·la, és del cavaller Formit de Perpinyà.<br />

El trobador Formit de Perpinyà, guerrer com ningú, ha fet un nou poema per a la seua nova estimada. L’ha escrit<br />

quatre estrofes expressant l’estima que sent per una dama; tant l’estima que no se la pot llevar del pensament.<br />

Desitja veure-la, sentir la seua mà, però té por de no ser correspost.<br />

El cavaller està tan enamorat que amb estos versos demana a la dama que s’apiade, li tinga compassió i li done<br />

el seu amor en silenci. Perquè el gelós (marit) s’ha assabentat i li ha amenaçat de mort.<br />

En els poemes amb un to de súplica i desesperació, el trobador demana un gest, una paraula...Formit de Perpinyà<br />

es mostra molt tímid (fenhedor), és el vassall de la seua dama (midons).<br />

I<br />

Un dolç desig amorós<br />

ha pres possessió de mon cor lleial,<br />

senyora, que em ve de vós,<br />

a qui estic del tot obligat,<br />

que en pensament veig nit i dia<br />

el vostre cos estimat i gentl<br />

i el bell dolç esguard plaent<br />

i vostra amable condició.<br />

III<br />

Ans us vull sense compensació<br />

estimar que a una altra de la qual gaudís,<br />

perquè Amor em diu que us<br />

conquerirà, ja que m'ha conquerit,<br />

i em diu que te el domini<br />

que em pot donar goig,<br />

però callant i sofrint<br />

us estimaré tota la vida.<br />

II<br />

D'ençà que vaig veure les vostres faccions<br />

no vaig tenir poder que allunyés<br />

mon cor i mos pensaments de vós<br />

per cap altra que jo vegés.<br />

Així, senyora, feu la mercè<br />

que us plagui, perquè el meu enteniment<br />

tinc amb vós tan firmament<br />

que allunyar-me'n no podria.<br />

IV<br />

I si jo gosés d'amagat<br />

dir com us sóc del tot fidel,<br />

prou obtindria de vós,<br />

senyora; però em sembla<br />

que si jo alguna cosa us digués<br />

el vostre cos estimat i gentl<br />

se m'allunyaria, pel que espero<br />

que la pietat tot us ho digui.<br />

12 Arrels


Revista de literatura, noticies i costums<br />

LA VEGA BAIXA DE L'ÈPOCA<br />

Les zones baixes amb tendència a<br />

l'embassament han sigut considerades sempre com<br />

a zones hostils per a l'assentament humà, així com<br />

insalubres i improductives. En aquests espais es<br />

formen comunitats camperoles que adopten<br />

estratègies productives diversificades en les quals<br />

desenvolupen els primers ecosistemes regats, a<br />

arrel. Possiblement del contacte amb les noves<br />

poblacions vingudes després de la conquesta<br />

islàmica. El tram inferior del riu Segura constitueix<br />

un pla d'inundació molt peculiar que funciona com<br />

un ecosistema humit, on s'emmagatzema sòl i aigua.<br />

Il·lustració 1. El baix segura en l'edat mitjana<br />

D'aquesta forma, el pla d'inundació del<br />

Segura queda delimitat en el seu marge esquerre per<br />

les serres d'Oriola, Callosa, Abanilla i Crevillent,<br />

unides entre si per un important glacis sobre les<br />

vores del qual s'han anat dipositant els sediments<br />

fluvials del Segura; pel sud, el límit ho constitueix<br />

una línia de relleu ondat de menor altura. El traçat<br />

del riu en la seua part baixa és en l'actualitat<br />

moderadament sinuós, desembocant en el mar<br />

després d'envoltar Guardamar.<br />

Il·lustració 2. L'horta d'Orihuela i els topònims d'Al-Udri.<br />

A: àrees de poblament alt medieval; B: marjal; C: saladars i zones d'embassada fluctuant; D:<br />

superfície aproximada de l'horta en època islàmica; E: sèquies segons el Repartiment d'Orihuela (1.-<br />

ac. de Callosa, 2.- ac. d'Albatera, 3.- ac. d'Escorratell, 4.- ac. vella d'Almoradí; 5.- ac. d'Alquibla); D:<br />

azarbes segons el Repartiment d'Orihuela (6.- az. d'Abanilla, 7.- az. de Mayayo, 8.- az. Major de<br />

Hurchillo).<br />

Il·lustració 3. Reconstrucció del paisatge i distribució del poblament en la desembocadura del<br />

riu Segura (segles VII-X).<br />

Assentaments alt medievals: 1.- la Rábita, 2.- el Cabezo Soler, 3.- el Cabezo del Canales, 4.- el<br />

Cabezo de les Tinajas, 5.- el Cabezo de la cova de la Tia Maravillas, 6.- el Cabezo del Molino.<br />

Poblacions actuals: a.- Dolores, b.- Almoradí, c.· Daya Nueva, d.- Daya Vieja, i.- Sant Fulgencio,<br />

f.- Algorfa, g.- Les Heredades, h.- Formentera del Segura, i.- Benijofar, j.- Rojals, k.- Guardamar.<br />

A: llit de la desembocadura del Segura en 1720; B: llit de la desembocadura del Segura en<br />

1888; C: llit actual de la desembocadura del Segura; D: dunes; I: marjals fluctuants amb<br />

indicació de llacunes i àrees d'inundació. (segons ROSSELLÓ VERGER. 1989. 275, fig. 18); F:<br />

saladar; G. àrees cultivables.<br />

La reconstrucció d'aquest espai humit es<br />

recolza en les referències documentals del Ugri (Al-<br />

AHWAN i del Repartiment d'Oriola, malgrat<br />

l'ambigüitat d'alguna de les seues expressions,<br />

permet reconstruir l'aspecte pantanós del tram<br />

inferior del Segura en el segle XI. El geògraf àrab,<br />

després d'indicar que els habitants d'Oriola van<br />

construir una séquia des de la ciutat fins al paratge<br />

del Quatrullat (Catral), i el seu reg concloïa al sud<br />

d'aquest paratge. La confluència del riu amb la<br />

maresma és difícil de situar espacialment, però<br />

sembla cada vegada més probable que el límit<br />

màxim de l'àrea inundada vorejara Almoradí i les<br />

Dayas, per a estendre's en la zona baixa del riu.<br />

Conformant l'albufera de la Daya-Guardamar.<br />

De l'exposat fins ara es desprèn que, per<br />

paradoxal que resulte, l'àrea pantanosa del Baix Segura<br />

era una zona relativament poblada en l'Alta Edat<br />

Mitjana.<br />

Situat en el soterrani de la Casa del<br />

Pas, en el Camp de les Salesas de la<br />

Universitat Miguel Hernández, alberga<br />

un interessant jaciment descobert en<br />

successives excavacions efectuades<br />

des de l'any 1998. Muralla, banys<br />

àrabs, torrasses medievals... tot açò i<br />

més es pot contemplar des dels seus<br />

passadissos i passarel·les de cristall,<br />

imprescindible. Muralla de la ciutat<br />

(declarada BIC el 14-XII-1.998). Datada<br />

en època almohade (meitat del s. XII a<br />

meitat del s. XIII) amb reformes<br />

posteriors. Discorre al llarg del soterrani<br />

d'extrem a extrem en sentit<br />

longitudinal.<br />

- Adossats a la muralla es conserven<br />

tres torrasses de planta quadrangular i<br />

un contrafort.<br />

- Baños àrabs, de cronologia almohade<br />

(meitat del s. XII a meitat del s. XIII), el<br />

seu ús perdura fins a època cristiana<br />

(segles XIV-XV). Es troben situats<br />

extramurs, ocupen una superfície<br />

pròxima als 200 m 2 . Es conserva la<br />

zona de servei amb el forn i les tres<br />

sales: freda, temperada i calenta.<br />

- Habitatges islàmics de cronologia<br />

almohade (meitat del s. XII a meitat del<br />

s. XIII) i baix medieval. Localitzades en<br />

Arrels 13


Revista de literatura, noticies i costums<br />

ENTREVISTA A GUILLEM DE BERGUERÀ<br />

D<br />

es de molt jove sempre m'hi havia sentit atret pels trobadors, els admirava; poetes i músics al mateix<br />

temps, amb un gran domini de la retòrica, la lírica i la música. Eren homes cultes, amb una delicada<br />

sensibilitat i al mateix temps grans cavallers, tan destres amb les armes com amb la ploma. Per les viles<br />

i pels castells els joglars, acompanyats d'instruments, cantaven els poemes d'aquests trobadors. Jo em quedava<br />

embadalida mentre els escoltava. Fins a mi arribaven les seues històries, les seues gestes, les seues venjances,<br />

els seus amors… Eren tants: Guillem de Cabestany, Bertran de Born, Guerau de Cabrera, Arnaut Daniel,<br />

Berenguer de Palou, Marcabru, Pere el Gran, etc.<br />

De tots aquests, el que despertava en mi una inexplicable admiració era<br />

Guillem de Berguedà, em fascinava la lectura dels seus mordaços sirventès<br />

amb els quals atacava als seus enemics, m'entendria la sensibilitat i<br />

delicadesa de les seues cançons amoroses, m'apassionaven les notícies<br />

que sobre les seues lluites, disputes, pendencias i assassinats arribaven als<br />

meus oïdes.<br />

Era l'any 1190, uns joglars estaven recitant uns poemes que jo vaig<br />

reconèixer, eren de Guillem de Berguedà. Els vaig preguntar si sabien<br />

alguna cosa del seu autor. L'últim que havien escoltat és que estava en el<br />

seu castell de Montmajor. Vaig agafar unes poques coses i em vaig<br />

encaminar cap allí.<br />

Havien transcorregut tres llargues nits quan vaig arribar als peus de les muralles. Vaig preguntar pel senyor del<br />

castell, quan em van portar davant ell, em vaig presentar com el cronista del comtat. Poc després, no ho podia<br />

creure, ho tenia davant dels meus ulls. Tindria al voltant de cinquanta anys, encara que no era ni alt ni baix<br />

l'efecte que produïa la llum daurada d'una vidriera en caure sobre els seus muscles, feia que la seua alçada<br />

augmentara considerablement. Quan em va mirar, en la seua mirada vaig poder veure tota la duresa i l'arrogància<br />

que any després d'any havia anat formant part de la seua existència.<br />

Vaig començar dient-li l'admiració que sentia per la seua obra, l'important que era tot el que havia escoltat sobri<br />

ell, en definitiva ho vaig adular fins que vaig vèncer la seua natural desconfiança. A partir d'aqueix moment la<br />

seua vanitat i narcisisme va fer que responguera a totes les meues preguntes.<br />

Cronista: A pesar que són<br />

poques les seues poesies<br />

amoroses, comparteix el mateix<br />

concepte de l'amor que altres<br />

trobadors famosos com: Guillen de<br />

Cabestany, Marcabru o el seu gran<br />

amic Bertran de Born?<br />

Guillem: Quant a la poesia sí, el<br />

trobador ha de ser el vassall i la<br />

dona el senyor, al que ha de servir i<br />

adorar el trobador.<br />

Cronista: Les seues dues<br />

cançons amoroses revelen una<br />

gran tendresa, passió, un sincer<br />

sentiment amorós, delicadesa i una<br />

neteja de cor que no es torna a<br />

sentir en cap de les seues<br />

composicions posteriors. És cert<br />

que la dama a la qual es dirigeix és<br />

la filla de Ramon Floch, Anglesa?<br />

Guillem: Sí és cert, era la dama<br />

a la qual el meu cor li rendia culte i<br />

tribut d'amor, però no era<br />

correspost, per aquest motiu em<br />

lamente en els meus poemes.<br />

Cronista:<br />

Hi ha una data que<br />

14 Arrels<br />

marcarà la seua vida, el 3 de març<br />

de 1175; se li va acusar de<br />

l'assassinat a traïció del vescomte<br />

Ramon Folch, pare de Anglesa. Què<br />

ha de dir?<br />

Guillem: És veritat que ho vaig<br />

matar, vam tenir diversos<br />

enfrontaments ja que no estava<br />

d'acord amb l'adoració que sentia<br />

per la seua filla, ell va ser el<br />

responsable que no anara<br />

correspost. No vaig tenir més remei<br />

que tendir-li una emboscada…<br />

Cronista: Quines conseqüències<br />

va tenir aquest desgraciat fet en la<br />

seua vida?<br />

Guillem: La meua vida va patir<br />

un gran canvi. La meua dama, com<br />

no tenia germans, va demanar<br />

ajuda al rei Alfons I, el qual fins a<br />

aqueix moment havia sigut el meu<br />

amic. El primer que va fer va ser<br />

desposseir-me del títol de<br />

vescomte que havia heretat del<br />

meu pare. Vaig haver de fugir, vaig<br />

estar amagat durant més de set<br />

anys.<br />

Cronista: És veritat que va haverhi<br />

amics que ho van ajudar i als<br />

quals vostè va trair?<br />

Guillem: Sí tot açò va ser fruit<br />

del meu mal cap i del poc respecte<br />

per tothom: a tots els amics que<br />

m’acollien i que eren casats, els<br />

posava banyes o m aprofitava dels<br />

seus filles o germanes. Finalment,<br />

tanta rebel·lia va causar-me gran<br />

mal…<br />

Cronista: Es diu que no respecta<br />

gens, és cert que va assaltar un<br />

monestir en Favas i va raptar a un<br />

a monja de la qual no es va tornar<br />

a saber gens?<br />

Guillem: Tinc molts enemics que<br />

m'odien, homes als quals he<br />

ridiculitzat i calumniat amb la meua<br />

ploma, açò provoca que es diguen<br />

coses que no sempre són certes.<br />

Cronista: El seu amic, Bertran de<br />

Born, que com vostè ha lluitat i<br />

provocat moltes discòrdies, en uns<br />

bells i sentits versos manifesta el<br />

seu penediment per la vida que ha


Revista de literatura, noticies i costums<br />

portat i li demana que reflexione i<br />

faça el mateix, què opina d'açò?<br />

Guillem: Tots m’han considerat<br />

sempre un home violent i agressiu,<br />

que no m’aturo davant de l’insult i<br />

la calúmnia. He tingut nombrosos<br />

enemics als quals he atacat amb<br />

les armes que he estat capaç:<br />

d’una banda l’espasa, amb la qual<br />

vaig matar a Ramon Floch de<br />

Cardona, i de l’altra l'emploma,<br />

amb la qual he redactat alguns<br />

sirventesos més ferotges i mortals<br />

que qualsevol arma.<br />

Cronista: Si haguera de triar un<br />

dels seus versos, quin seria?<br />

Guillem: Els versos més sentits i<br />

dels quals estic molt orgullós, són<br />

els dedicats a Ponç de Mataplana<br />

amb motiu de la seua desgraciada<br />

mort en 1185, en ells em penedisc<br />

de totes les mentides que en<br />

poemes anteriors havia dit sobre<br />

ell. Especialment és est:<br />

Marquès, si vaig dir de vós follies<br />

i mots vilans i mal apresos,<br />

en tot he mentit i errat,<br />

car mai, dónes que Déu bastí Mataplana,<br />

no hi hagué vassall que tant valgués<br />

ni que fos tan noble ni tan valent,<br />

ni tan honrat sobre els més elevats,<br />

per molt rics que fossin els vostres avantpassats;<br />

i no ho dic gens per ufana.<br />

Recitat per ell em van semblar els més bells i sentits versos que mai havia escoltat. La seua mirada perduda,<br />

l'expressió de la seua cara, no em semblaven ara, tan dura i altiva com al principi, alguna cosa havia canviat.<br />

Em vaig acomiadar donant-li les gràcies, esbossant el que podia ser una tímida, somriure. A penes em va mirar, a<br />

penes em va contestar. Anys més tard, cree recordar que era sobre 1196, fins a les meues oïdes va arribar la<br />

notícia que Guillem de Berguedà havia mort tan violentament com havia viscut, assassinat per un soldat que<br />

segurament complia les ordres d'algun dels seus enemics. Una mort deshonrosa i potser merescuda per a un<br />

home conflictiu, temperamental, ple d'una ira no continguda però capaç de compondre els més bells poemes.<br />

Si volen acostar-se a l'obra d'este autor poden fer-ho consultant el llibre del doctor Martí de Riquer (1914-<br />

2013), un dels majors coneixedors de la literatura medieval, editat per Quaderns Crema en 1996.<br />

Les poesies del trobador Guillem de<br />

Berguedà<br />

Martí de Riquer<br />

Editorial Quaderns Crema<br />

Sèrie Gran, 18<br />

Poesia<br />

El trobador Guillem de Berguedà morí poc abans de l'agost de l'any 1196. Som,<br />

doncs, a vuit segles de l'acompliment de l'obra literària d'un dels poetes més<br />

singulars del món romànic i de l'escriptor català més agressiu i més mordaç, que<br />

era, al mateix temps, un senyor feudal altiu, desvergonyit i tan violent que fou<br />

capaç d'arribar a les més ultrades denigracions i a l'assassinat. Pocs homes del<br />

nostre segle XII coneixem tan bé, ja que als seus contundents versos mai no<br />

amagà els seus sentiments, per corrosius que fossin, ni les seves rancunioses<br />

passions i tingué l'encert de retratar-s'hi sense dissimulacions ni falsejament del<br />

seu iracund, procaç i sorneguer tarannà. Escriu a la perfecció en la llengua<br />

provençal que hagué d'estudiar i d'apendre, i maneja amb total seguretat i<br />

mestratge la versificació i els ritmes d'una poesia que al seu temps ja havia atès un<br />

altíssim grau de perfecció, expressivitat i elegància.<br />

Any de publicació: 1996<br />

432 pàgines<br />

13 x 21 cm<br />

Cartoné<br />

ISBN: 978-84-7727-168-0<br />

Arrels 15


JJAUME II EL CONQUERIIDOR<br />

MONTPELLIER,, 12088 1 -- VALENCIA,, 12761<br />

<strong>ARRELS</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!