parts - 50 (to sn 130562) - bei Hydraulik Paule
parts - 50 (to sn 130562) - bei Hydraulik Paule
parts - 50 (to sn 130562) - bei Hydraulik Paule
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E MONTABERT -- 2001<br />
BP<br />
10<br />
20<br />
30<br />
40<br />
<strong>50</strong><br />
60<br />
70<br />
80<br />
REPLACED BY KIT 86588175<br />
180<br />
HP<br />
90<br />
190<br />
210<br />
200<br />
160<br />
1<strong>50</strong><br />
170<br />
120<br />
140<br />
130<br />
110<br />
100<br />
170<br />
Item CPN Ref Qty<br />
10 8626<strong>50</strong>48 26428 1 Inflating screw<br />
Vis de gonflage<br />
20 86241403 14826 1 Ring<br />
Bague BS<br />
30 86336112 65175 1 Lid<br />
Couvercle<br />
40 86336120 65176 1 Diaphragm<br />
Membrane<br />
<strong>50</strong> 86392909 84736 1 Lower flange including :<br />
Flasque inférieur comprenant :<br />
60 862<strong>50</strong>065 18824 4 ( Helicoil thread UNF 5/8”<br />
( Filet rapporté UNF 5/8”<br />
D 70 86235355 10268 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
80 86393154 84808 1 Back head<br />
Tête arrière<br />
D 90 86390879 84320 4 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
100 86392065 84572 1 Lining<br />
Chemise de tiroir<br />
110 86392073 84573 1 Slide<br />
Tiroir régulateur pression<br />
120 86285400 40564 1 Spring<br />
Ressort<br />
130 86312196 54408 14 Shim<br />
Rondelle de calage<br />
140 86389236 83825 1 S<strong>to</strong>p<br />
Axe de butée<br />
1<strong>50</strong> 86399524 863<strong>50</strong> 1 Plug<br />
Bouchon<br />
160 86399672 86385 1 Ring<br />
Bague<br />
D 170 86232766 8082 4 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
180 86577749 N/A 2 Plastic plug<br />
Bouchon plastique<br />
190 86387537 83483 1 Distribution cover<br />
Couvercle de distribution<br />
200 86387529 83482 1 Distribution box<br />
Boîte de distribution<br />
210 86387545 83484 1 Distribu<strong>to</strong>r<br />
Distributeur<br />
Fuellschraube<br />
Tornillo de inflado<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Deckel<br />
Tapa<br />
Membrane<br />
Membrana<br />
Untere Flansch best. aus :<br />
Disco inferior que comprende :<br />
( Gewindeeinsatz UNF 5/8”<br />
( Rosca helicoïdal UNF 5/8”<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Kopfteil<br />
Cabeza trasera<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Führung<br />
Camisa<br />
Regulierstift<br />
Corredera<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Beilegscheibe<br />
Arandela de calado<br />
Führungsstift<br />
Eje<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón<br />
Ring<br />
Anillo<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón de plástico<br />
Steuerdeckel<br />
Tapa de distribución<br />
Schiebergehäuse<br />
Caja de distribución<br />
Steuerschieber<br />
Distribuidor
E MONTABERT -- 2001<br />
<strong>50</strong> SMS<br />
3<strong>50</strong> 360<br />
290<br />
370<br />
220<br />
2<strong>50</strong><br />
260<br />
280<br />
270<br />
230<br />
320<br />
300<br />
310<br />
340<br />
240<br />
431<br />
380<br />
330<br />
REPLACED BY<br />
KIT 86586732<br />
Item CPN Ref Qty<br />
220 86410958<br />
86602810<br />
230 86410891<br />
86609351<br />
89597 1 Strike pis<strong>to</strong>n<br />
Pis<strong>to</strong>n de frappe<br />
89593 1 Cylinder<br />
Cylindre<br />
D 240 86491701 95266 2 1 Lip seal<br />
Joint à lèvres<br />
D 431 86603107 N/A 1 Lip seal<br />
Joint à lèvres<br />
2<strong>50</strong> 86280468 36814 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
260 86410966 89598 1 Adjusting screw<br />
Vis de réglage<br />
270 86410974 89599 1 Nut<br />
Ecrou<br />
D 280 86240389 13864 1 Ring<br />
Bague<br />
290 86577608 N/A 1 Complete front guide including :<br />
Guide avant complet comprenant :<br />
300 86387560 83486 1 ( Upper chuck bushing<br />
( Douille supérieure<br />
310 86387578 83487 1 ( Lower chuck bushing<br />
( Douille inférieure<br />
320 86230059 6178 1 ( Oiler<br />
( Graisseur<br />
330 86393204 84812 1 Retaining pin<br />
Axe de retenue<br />
340 86240454 13941 1 Plastic plug<br />
Bouchon plastique<br />
3<strong>50</strong> 86579661 N/A 2 S<strong>to</strong>p<br />
Axe d’arrêt<br />
360 86579851 N/A 1 Retaining pin<br />
Axe de retenue<br />
370 86584620 N/A 4 Assembling bolt<br />
Vis d’assemblage<br />
380 86393246 84816 4 Nut<br />
Ecrou<br />
D 86392107<br />
86603396<br />
84576 1 SEAL PACKAGE<br />
POCHETTE RECHANGE<br />
Schlagkolben<br />
Pistòn de golpco<br />
Zylinder<br />
Cilindro<br />
Lippendichtung<br />
Junta de labios<br />
Lippendichtung<br />
Junta de labios<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Stellschraube<br />
Tornillo de regulaçión<br />
Mutter<br />
Tuerca<br />
Ring<br />
Anillo<br />
kpl. Vorderzylinder, best. aus :<br />
Fondo que comprende :<br />
( Obere Meißelhülse<br />
( Mangui<strong>to</strong> superior<br />
( Untere Meißelhülse<br />
( Mangui<strong>to</strong> inferior<br />
( Schmiernippel<br />
( Engrasador<br />
Riegel<br />
Eje de retención<br />
Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón de plástico<br />
Sicherungsstift<br />
Eje<br />
Riegel<br />
Eje de retención<br />
Zuganker<br />
Tornillo de unión<br />
Mutter<br />
Tuerca<br />
DICHTUNGSSATZ<br />
BOLSA DE RECAMBIO