bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...
bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...
bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BAO. 140. zk. 2010, uztailak 23. Ostirala — 18782 — BOB núm. 140. Viernes, 23 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010<br />
Ur Agentzia<br />
Agencia Vasca <strong>de</strong>l Agua<br />
JENDAURREKO INFORMAZIOA<br />
— Erreferentzia: GV - 09116.<br />
— Eskatzailea: Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagarango Udala.<br />
— Gaia: Proiektatutako obrekin honako hauek egin nahi dira<br />
Trapagaran udalerriko (Bizkaia) Escontrilla inguruan, La Piedra<br />
errekastoaren polizia al<strong>de</strong>an: bi<strong>de</strong>ak, ber<strong>de</strong>guneak eta<br />
oinezkoentzako egonlekuak urbanizatu, zerbitzu-instalazioak<br />
eraiki eta hiru etxebizitza-bloke eta lurpeko garajeak egin.<br />
Hori guztia <strong>de</strong>nek jakin <strong>de</strong>zaten ematen da argitara, iragarkia<br />
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera<br />
kontatzen hasita hogei eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak<br />
eragiten dizkiela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten,<br />
Bizkaiko Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagarango Alkatetzan edo Bilboko<br />
bulego hauetan (Ibáñez <strong>de</strong> Bilbao 28, 8.a). Dosierra bertan<br />
izango da ikusgai.<br />
Bilbon, 2010eko uztailaren 5ean.—Baimena eta Emaki<strong>de</strong> Arlo-<br />
Arduraduna, Javier Agirre Orcajo<br />
(III-309)<br />
•<br />
Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila<br />
INFORMACIÓN PÚBLICA<br />
— Referencia: GV - 09116.<br />
— Solicitante: Ayuntamiento <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran.<br />
— Asunto: Las obras consisten en urbanizar viales, zonas ver<strong>de</strong>s,<br />
zonas <strong>de</strong> estancia peatonales, construir las instalaciones<br />
<strong>de</strong> servicios y ejecutar 3 bloques <strong>de</strong> viviendas y garajes subterráneos,<br />
en zona <strong>de</strong> policia <strong>de</strong>l arroyo La Piedra, en la zona<br />
<strong>de</strong> la Escontrilla, en el término municipal <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran<br />
(Bizkaia).<br />
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo<br />
<strong>de</strong> veinte días contado a partir <strong>de</strong>l siguiente a la fecha <strong>de</strong>l «Boletín<br />
Oficial <strong>de</strong> Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin <strong>de</strong><br />
que quienes se consi<strong>de</strong>ren perjudicados con la autorización solicitada,<br />
puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado<br />
plazo, en la Alcaldía <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), o<br />
en estas oficinas sitas en Bilbao, Ibáñez <strong>de</strong> Bilbao, 28-8.º, don<strong>de</strong><br />
estará <strong>de</strong> manifiesto el expediente <strong>de</strong> que se trata.<br />
En Bilbao, a 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010.—El Responsable <strong>de</strong>l Área <strong>de</strong><br />
Autorizaciones y Concesiones, Javier Agirre Orcajo<br />
(III-309)<br />
•<br />
Departamento <strong>de</strong> Empleo y Ausuntos Sociales<br />
XIV. hitzarmen kolektiboaren jarraipen batzor<strong>de</strong>aren akta<br />
9. AKTA<br />
Bilbon, 2010eko uztailaren 8ko 10:00etan, Bilbao Bizkaia Ur<br />
Partzuergoaren egoitza pertsonalean (San Bizente kalea 8, Albia<br />
I. eraikina, 4. solairua), alboan adierazitako pertsonak bildu dira,<br />
guztiak XIV. Hitzarmen Kolektiboaren Jarraipen eta Gatazken<br />
Konponketarako Batzor<strong>de</strong>ko ki<strong>de</strong>ak.<br />
Bertaratutakoak:<br />
— Enpresaren or<strong>de</strong>zkari gisa<br />
• Juan Antonio Hernando Gracia.<br />
• Xabier Orue Moro.<br />
• Koldo Zarzosa Uranga.<br />
— Langileen or<strong>de</strong>zkari gisa<br />
• Xabier Cipriao Botelho.<br />
• Iñigo Azkarate Maturana.<br />
• Benigno Carballo Valcarcel (Carlos Gutiérrez Jiménez<br />
or<strong>de</strong>zkatzen du).<br />
— Idazkaria:<br />
• Koldo Zarzosa Uranga.<br />
Acta <strong>de</strong> la comisión <strong>de</strong> seguimiento <strong>de</strong>l XIV convenio colectivo<br />
ACTA NÚMERO 9<br />
En Bilbao, siendo las 10:00 horas <strong>de</strong>l 8 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010, en<br />
la se<strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Consorcio <strong>de</strong> Aguas <strong>de</strong> Bilbao Bizkaia, sita<br />
en la calle San Vicente, 8. Edif. Albia I - 4.ª planta, se reúnen las<br />
personas relacionadas al margen, miembros <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> seguimiento<br />
y resolución <strong>de</strong> Conflictos <strong>de</strong>l XIV Convenio Colectivo.<br />
Asistentes:<br />
— En representación <strong>de</strong> la Empresa:<br />
• Juan Antonio Hernando Gracia.<br />
• Xabier Orue Moro.<br />
• Koldo Zarzosa Uranga.<br />
— En representación <strong>de</strong>l Personal:<br />
• Xabier Cipriao Botelho.<br />
• Iñigo Azkarate Maturana.<br />
• Benigno Carballo Valcarcel (sustituye a Carlos Gutiérrez<br />
Jiménez).<br />
— Secretario:<br />
• Koldo Zarzosa Uranga.<br />
GAI BAKARRA<br />
HITZARMEN KOLEKTIBOKO TESTUA,<br />
ERRETIRO PARTZIALARI BURUZKO (66. ART.),<br />
SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIAN<br />
Bileraren xe<strong>de</strong>a da hitzarmen kolektiboko zenbait testu argitzea;<br />
hain zuzen ere, 66. artikuluan eta 6. xedapen gehigarrian jasotako<br />
erretiro partzialerako baldintzei eta prozedurari buruzkoak.<br />
2009ko urtarrilaren 29an, Batzor<strong>de</strong> honek honako erabakia hartu<br />
zuen erretiro partzialari buruz:<br />
Lehenengoa: Txandakako kontratu bati lotutako erretiro partzialak<br />
emateko orduan, indarreko or<strong>de</strong>namendu juridikoa eta al<strong>de</strong>en<br />
eskubi<strong>de</strong>ak nahiz betebeharrak beteko dira.<br />
Bigarrena: Erretiro partzialen <strong>de</strong>nbora guztian, xe<strong>de</strong> horretarako<br />
lan-kontratu partzialean ezarritako zerbitzuen prestazioa<br />
efektiboa eta erreala izango da, eta ez da inolaz ere baimenduko<br />
ASUNTO ÚNICO<br />
TEXTO DEL CONVENIO COLECTIVO<br />
SOBRE LA JUBILACIÓN PARCIAL, (ARTÍCULO 66)<br />
EN LA DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA<br />
La reunión tiene por objeto la aclaración <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong>l convenio<br />
colectivo sobre las condiciones y procedimiento <strong>de</strong> la jubilación<br />
parcial recogido en el artículo 66 y disposición Adicional 6ª<br />
<strong>de</strong>l mismo.<br />
Con fecha 29 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009 esta Comisión adoptó el<br />
siguiente acuerdo relativo a la jubilación parcial:<br />
Primero: En la concesión <strong>de</strong> jubilaciones parciales vinculadas<br />
a un contrato <strong>de</strong> relevo, se estará al cumplimiento tanto <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>namiento<br />
jurídico vigente como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong><br />
las partes.<br />
Segundo: Durante todo el tiempo <strong>de</strong> las jubilaciones parciales,<br />
la prestación <strong>de</strong> servicios establecida en el contrato <strong>de</strong> trabajo<br />
parcial al efecto, será efectiva y real y, en ningún caso, se autoricve:<br />
BAO-BOB-2010a140