08.02.2015 Views

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Licencias de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BAO. 140. zk. 2010, uztailak 23. Ostirala — 18782 — BOB núm. 140. Viernes, 23 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010<br />

Ur Agentzia<br />

Agencia Vasca <strong>de</strong>l Agua<br />

JENDAURREKO INFORMAZIOA<br />

— Erreferentzia: GV - 09116.<br />

— Eskatzailea: Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagarango Udala.<br />

— Gaia: Proiektatutako obrekin honako hauek egin nahi dira<br />

Trapagaran udalerriko (Bizkaia) Escontrilla inguruan, La Piedra<br />

errekastoaren polizia al<strong>de</strong>an: bi<strong>de</strong>ak, ber<strong>de</strong>guneak eta<br />

oinezkoentzako egonlekuak urbanizatu, zerbitzu-instalazioak<br />

eraiki eta hiru etxebizitza-bloke eta lurpeko garajeak egin.<br />

Hori guztia <strong>de</strong>nek jakin <strong>de</strong>zaten ematen da argitara, iragarkia<br />

«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera<br />

kontatzen hasita hogei eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak<br />

eragiten dizkiela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten,<br />

Bizkaiko Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagarango Alkatetzan edo Bilboko<br />

bulego hauetan (Ibáñez <strong>de</strong> Bilbao 28, 8.a). Dosierra bertan<br />

izango da ikusgai.<br />

Bilbon, 2010eko uztailaren 5ean.—Baimena eta Emaki<strong>de</strong> Arlo-<br />

Arduraduna, Javier Agirre Orcajo<br />

(III-309)<br />

•<br />

Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila<br />

INFORMACIÓN PÚBLICA<br />

— Referencia: GV - 09116.<br />

— Solicitante: Ayuntamiento <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran.<br />

— Asunto: Las obras consisten en urbanizar viales, zonas ver<strong>de</strong>s,<br />

zonas <strong>de</strong> estancia peatonales, construir las instalaciones<br />

<strong>de</strong> servicios y ejecutar 3 bloques <strong>de</strong> viviendas y garajes subterráneos,<br />

en zona <strong>de</strong> policia <strong>de</strong>l arroyo La Piedra, en la zona<br />

<strong>de</strong> la Escontrilla, en el término municipal <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran<br />

(Bizkaia).<br />

Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo<br />

<strong>de</strong> veinte días contado a partir <strong>de</strong>l siguiente a la fecha <strong>de</strong>l «Boletín<br />

Oficial <strong>de</strong> Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin <strong>de</strong><br />

que quienes se consi<strong>de</strong>ren perjudicados con la autorización solicitada,<br />

puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado<br />

plazo, en la Alcaldía <strong>de</strong> Valle <strong>de</strong> Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), o<br />

en estas oficinas sitas en Bilbao, Ibáñez <strong>de</strong> Bilbao, 28-8.º, don<strong>de</strong><br />

estará <strong>de</strong> manifiesto el expediente <strong>de</strong> que se trata.<br />

En Bilbao, a 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010.—El Responsable <strong>de</strong>l Área <strong>de</strong><br />

Autorizaciones y Concesiones, Javier Agirre Orcajo<br />

(III-309)<br />

•<br />

Departamento <strong>de</strong> Empleo y Ausuntos Sociales<br />

XIV. hitzarmen kolektiboaren jarraipen batzor<strong>de</strong>aren akta<br />

9. AKTA<br />

Bilbon, 2010eko uztailaren 8ko 10:00etan, Bilbao Bizkaia Ur<br />

Partzuergoaren egoitza pertsonalean (San Bizente kalea 8, Albia<br />

I. eraikina, 4. solairua), alboan adierazitako pertsonak bildu dira,<br />

guztiak XIV. Hitzarmen Kolektiboaren Jarraipen eta Gatazken<br />

Konponketarako Batzor<strong>de</strong>ko ki<strong>de</strong>ak.<br />

Bertaratutakoak:<br />

— Enpresaren or<strong>de</strong>zkari gisa<br />

• Juan Antonio Hernando Gracia.<br />

• Xabier Orue Moro.<br />

• Koldo Zarzosa Uranga.<br />

— Langileen or<strong>de</strong>zkari gisa<br />

• Xabier Cipriao Botelho.<br />

• Iñigo Azkarate Maturana.<br />

• Benigno Carballo Valcarcel (Carlos Gutiérrez Jiménez<br />

or<strong>de</strong>zkatzen du).<br />

— Idazkaria:<br />

• Koldo Zarzosa Uranga.<br />

Acta <strong>de</strong> la comisión <strong>de</strong> seguimiento <strong>de</strong>l XIV convenio colectivo<br />

ACTA NÚMERO 9<br />

En Bilbao, siendo las 10:00 horas <strong>de</strong>l 8 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2010, en<br />

la se<strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Consorcio <strong>de</strong> Aguas <strong>de</strong> Bilbao Bizkaia, sita<br />

en la calle San Vicente, 8. Edif. Albia I - 4.ª planta, se reúnen las<br />

personas relacionadas al margen, miembros <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> seguimiento<br />

y resolución <strong>de</strong> Conflictos <strong>de</strong>l XIV Convenio Colectivo.<br />

Asistentes:<br />

— En representación <strong>de</strong> la Empresa:<br />

• Juan Antonio Hernando Gracia.<br />

• Xabier Orue Moro.<br />

• Koldo Zarzosa Uranga.<br />

— En representación <strong>de</strong>l Personal:<br />

• Xabier Cipriao Botelho.<br />

• Iñigo Azkarate Maturana.<br />

• Benigno Carballo Valcarcel (sustituye a Carlos Gutiérrez<br />

Jiménez).<br />

— Secretario:<br />

• Koldo Zarzosa Uranga.<br />

GAI BAKARRA<br />

HITZARMEN KOLEKTIBOKO TESTUA,<br />

ERRETIRO PARTZIALARI BURUZKO (66. ART.),<br />

SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIAN<br />

Bileraren xe<strong>de</strong>a da hitzarmen kolektiboko zenbait testu argitzea;<br />

hain zuzen ere, 66. artikuluan eta 6. xedapen gehigarrian jasotako<br />

erretiro partzialerako baldintzei eta prozedurari buruzkoak.<br />

2009ko urtarrilaren 29an, Batzor<strong>de</strong> honek honako erabakia hartu<br />

zuen erretiro partzialari buruz:<br />

Lehenengoa: Txandakako kontratu bati lotutako erretiro partzialak<br />

emateko orduan, indarreko or<strong>de</strong>namendu juridikoa eta al<strong>de</strong>en<br />

eskubi<strong>de</strong>ak nahiz betebeharrak beteko dira.<br />

Bigarrena: Erretiro partzialen <strong>de</strong>nbora guztian, xe<strong>de</strong> horretarako<br />

lan-kontratu partzialean ezarritako zerbitzuen prestazioa<br />

efektiboa eta erreala izango da, eta ez da inolaz ere baimenduko<br />

ASUNTO ÚNICO<br />

TEXTO DEL CONVENIO COLECTIVO<br />

SOBRE LA JUBILACIÓN PARCIAL, (ARTÍCULO 66)<br />

EN LA DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA<br />

La reunión tiene por objeto la aclaración <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong>l convenio<br />

colectivo sobre las condiciones y procedimiento <strong>de</strong> la jubilación<br />

parcial recogido en el artículo 66 y disposición Adicional 6ª<br />

<strong>de</strong>l mismo.<br />

Con fecha 29 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009 esta Comisión adoptó el<br />

siguiente acuerdo relativo a la jubilación parcial:<br />

Primero: En la concesión <strong>de</strong> jubilaciones parciales vinculadas<br />

a un contrato <strong>de</strong> relevo, se estará al cumplimiento tanto <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>namiento<br />

jurídico vigente como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong><br />

las partes.<br />

Segundo: Durante todo el tiempo <strong>de</strong> las jubilaciones parciales,<br />

la prestación <strong>de</strong> servicios establecida en el contrato <strong>de</strong> trabajo<br />

parcial al efecto, será efectiva y real y, en ningún caso, se autoricve:<br />

BAO-BOB-2010a140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!