30.01.2015 Views

Educación para todos: el imperativo de la calidad - unesdoc - Unesco

Educación para todos: el imperativo de la calidad - unesdoc - Unesco

Educación para todos: el imperativo de la calidad - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5<br />

0<br />

176 / CAPÍTULO 4<br />

0<br />

2<br />

Informe <strong>de</strong> Seguimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Educación</strong> <strong>para</strong> Todos en <strong>el</strong> Mundo<br />

Para que se le<br />

preste apoyo, <strong>la</strong><br />

enseñanza en<br />

lengua vernácu<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>berá tener éxito<br />

a los ojos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

comunidad y d<strong>el</strong><br />

sistema educativo.<br />

En Papua Nueva Guinea hay más <strong>de</strong> 830 idiomas<br />

locales, <strong>de</strong> los cuales se utilizan por lo menos<br />

434 en los primeros años <strong>de</strong> primaria (Litteral,<br />

2004). A petición d<strong>el</strong> público se inició una<br />

importante reforma en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lenguas<br />

vernácu<strong>la</strong>s, que ha tenido amplias repercusiones<br />

en <strong>el</strong> sistema esco<strong>la</strong>r. A finales <strong>de</strong> los<br />

años setenta y comienzos <strong>de</strong> los ochenta se<br />

empezaron a utilizar esas lenguas en <strong>la</strong>s<br />

escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Bougainville, don<strong>de</strong><br />

los padres <strong>de</strong> familia consi<strong>de</strong>raban que en <strong>la</strong><br />

educación se <strong>de</strong>bía otorgar más importancia a<br />

su lengua y cultura <strong>para</strong> contrarrestar <strong>la</strong> alienación<br />

y los problemas sociales <strong>de</strong> los jóvenes.<br />

Así empezó un movimiento que, gracias a <strong>la</strong><br />

ayuda <strong>de</strong> una ONG, SIL International, condujo<br />

Recuadro 4.9. La escu<strong>el</strong>a <strong>el</strong>emental en Papua Nueva Guinea<br />

Administración<br />

Gracias a un buen sistema <strong>de</strong> preesco<strong>la</strong>r, Itok Pies Pri Skul<br />

(conocido como TPPS), <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Papua Nueva<br />

Guinea estaba familiarizada con <strong>la</strong> enseñanza en lengua<br />

vernácu<strong>la</strong> y, por lo tanto, prácticamente no hubo<br />

resistencia cuando se incorporó en <strong>la</strong> enseñanza primaria.<br />

El problema principal fue armonizar <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s TPPS<br />

<strong>de</strong>scentralizadas y <strong>de</strong> educación no formal con <strong>el</strong> sistema<br />

nacional <strong>de</strong> educación, muy centralizado. El ritmo <strong>de</strong><br />

aplicación varía según <strong>la</strong> provincia y <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s.<br />

En <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>as, <strong>la</strong>s escu<strong>el</strong>as <strong>el</strong>ementales son administradas<br />

por un consejo que d<strong>el</strong>ega a los padres <strong>de</strong> familia y <strong>la</strong><br />

comunidad más responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lo que sería posible<br />

con una enseñanza en inglés. Todos los consejos no tienen<br />

<strong>la</strong> misma capacidad <strong>de</strong> dirigir y aplicar políticas. La<br />

comunidad s<strong>el</strong>ecciona a <strong>la</strong>s personas que se va a formar<br />

como maestros y escoge <strong>el</strong> idioma <strong>de</strong> enseñanza.<br />

Dificulta<strong>de</strong>s<br />

El personal <strong>de</strong> <strong>todos</strong> los niv<strong>el</strong>es <strong>de</strong>berá tener suficiente<br />

competencia <strong>para</strong> dirigir un sistema <strong>de</strong> enseñanza<br />

en lengua vernácu<strong>la</strong>. En <strong>el</strong> sistema no formal <strong>la</strong>s ONG<br />

con experiencia en ese tipo <strong>de</strong> educación prestaron<br />

asistencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> p<strong>la</strong>no nacional al local, centrando<br />

su atención en <strong>la</strong> lengua y <strong>la</strong> cultura.<br />

Es necesario pre<strong>para</strong>r a los docentes <strong>de</strong> enseñanza<br />

<strong>el</strong>emental. Es muy importante contratar a maestros<br />

que conozcan <strong>la</strong>s lenguas y culturas locales. Algunos<br />

formadores con experiencia en <strong>el</strong> sistema inglés<br />

participaron en cursos cortos sobre educación en<br />

lengua vernácu<strong>la</strong>. Pese a ser prácticos y <strong>de</strong>stinados<br />

a insistir en <strong>la</strong> pre<strong>para</strong>ción <strong>de</strong> material y <strong>la</strong> enseñanza<br />

en lengua vernácu<strong>la</strong>, tales cursos no correspondieron<br />

a <strong>la</strong>s expectativas.<br />

en último término a <strong>la</strong> reforma educativa<br />

<strong>de</strong> 1995. En ésta se preveía un nuevo niv<strong>el</strong><br />

en <strong>el</strong> que se enseñaba en <strong>la</strong> lengua comunitaria<br />

(lengua vernácu<strong>la</strong> en <strong>la</strong>s zonas rurales y lengua<br />

franca en <strong>la</strong>s urbanas), incorporando <strong>el</strong> inglés<br />

oral al final d<strong>el</strong> tercer año. En <strong>el</strong> Recuadro 4.9<br />

se muestra cómo se superaron los problemas<br />

políticos, educativos y financieros. Como en<br />

Zambia, se trata <strong>de</strong> una experiencia r<strong>el</strong>ativamente<br />

reciente, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual, sin embargo, ya<br />

se han sacado importantes enseñanzas<br />

(Litteral, 2004):<br />

Para que se le preste apoyo, <strong>la</strong> enseñanza<br />

en lengua vernácu<strong>la</strong> <strong>de</strong>berá tener éxito a los ojos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad y d<strong>el</strong> sistema educativo.<br />

Se <strong>el</strong>aboraron alfabetos <strong>para</strong> 135 idiomas. Si no había<br />

un alfabeto vernáculo, se utilizaba una lengua franca.<br />

En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provincias no había personal<br />

calificado que pudiera <strong>el</strong>aborar un alfabeto.<br />

Era necesario pre<strong>para</strong>r materiales en lengua vernácu<strong>la</strong>.<br />

Para los primeros programas locales se <strong>el</strong>aboraron<br />

materiales distintos <strong>para</strong> cada idioma, pero en los años<br />

ochenta se imprimieron dibujos a los que se podía añadir<br />

un texto en cualquier idioma y luego compi<strong>la</strong>rse en libros.<br />

Es <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o que está generalizado hoy en día. El método<br />

didáctico es interactivo e integra <strong>todos</strong> los componentes<br />

d<strong>el</strong> idioma, lo que economiza gastos <strong>de</strong> material.<br />

La evaluación y <strong>el</strong> seguimiento son, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, más<br />

complicados en un contexto multilingüe. En <strong>la</strong>s escu<strong>el</strong>as<br />

<strong>el</strong>ementales los docentes están encargados <strong>de</strong> su propia<br />

evaluación, aunque es evi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> com<strong>para</strong>bilidad<br />

es problemática. Dentro d<strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> educación<br />

primaria se inició un proyecto piloto <strong>para</strong> seguir <strong>de</strong> cerca<br />

<strong>el</strong> avance <strong>de</strong> los alumnos <strong>de</strong> los grados 3, 5 y 8 en cuatro<br />

lenguas vernácu<strong>la</strong>s.<br />

Financiación<br />

Durante <strong>el</strong> periodo d<strong>el</strong> TPPS, incumbía a cada provincia<br />

o comunidad lingüística financiar los programas en<br />

lengua vernácu<strong>la</strong> y cada una tenía sus propias políticas.<br />

Al introducir <strong>la</strong> enseñanza formal <strong>el</strong>emental <strong>el</strong> peso<br />

financiero recayó en <strong>el</strong> gobierno nacional. De 1997 a 2002<br />

AusAID facilitó subvenciones <strong>para</strong> sufragar los costos <strong>de</strong><br />

formación y materiales. Ulteriormente sólo se ha formado<br />

a pocos profesores y es más lenta <strong>la</strong> expansión e<br />

incorporación <strong>de</strong> nuevas escu<strong>el</strong>as.<br />

Fuente: Litteral (2004).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!