29.01.2015 Views

Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla

Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla

Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOS MORFEMAS DE GERUNDIO Y DE DIMINUTIVO<br />

EN EL HABLA .DE SEVILLA*<br />

He <strong>el</strong>egido este tema para mi comunicación, por consi<strong>de</strong>rar que <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso popular<br />

<strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> podrían observarse f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os a primera vista anómalos<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> funcionami<strong>en</strong>to morfosintáctico, como por ejemplo los tan <strong>de</strong>batidos<br />

<strong>gerundio</strong>s adjetivo y <strong>de</strong> posteridad, y los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> dotados <strong>de</strong> valor<br />

pon<strong>de</strong>rativo o afectivo. Creí que valdría la p<strong>en</strong>a investigar estos f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>en</strong> dos<br />

calas realizadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>, correspondi<strong>en</strong>tes a dos niv<strong>el</strong>es socioculturales<br />

básicos: culto y popular. La confrontación <strong>de</strong> estos dos estratos <strong>de</strong> <strong>habla</strong>ntes <strong>en</strong><br />

un dominio lingüístico no fonético-fonológico (don<strong>de</strong> son más obvias las difer<strong>en</strong>cias<br />

y están, por lo g<strong>en</strong>eral, más estudiadas) sino <strong>en</strong> un terr<strong>en</strong>o especialm<strong>en</strong>te gramatical,<br />

me pareció digna <strong>de</strong> interés.<br />

<strong>Los</strong> resultados <strong>de</strong> este estudio no han sido sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes, como se verá, pero sí<br />

muy,rev<strong>el</strong>adores. Para valorarlos, convi<strong>en</strong>e t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>tes los sigui<strong>en</strong>tes presupuestos:<br />

1) La observación <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> <strong>morfemas</strong> se presta a un cómputo pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

objetivo, ya que sus formas repres<strong>en</strong>tativas o morfos son muy pat<strong>en</strong>tes.<br />

2) Al situarse esta investigación <strong>en</strong> <strong>el</strong> dominio morfosintáctico, pert<strong>en</strong>ece al<br />

plano <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l signo lingüístico, y por lo tanto <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to pier<strong>de</strong><br />

su vinculación con la semántica. Y a veces sus consecu<strong>en</strong>cias pue<strong>de</strong>n llegara introducirnos<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> dominio lexicológico. Sin embargo, la limitación <strong>de</strong> tiempo que se<br />

impone a este trabajo nos impi<strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar muy profundam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> dichos dominios<br />

afines.<br />

3) El uso <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> estudiados obe<strong>de</strong>ce con mucha frecu<strong>en</strong>cia a la libre<br />

<strong>el</strong>ección estilística <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte, sin estar pre<strong>de</strong>terminado por necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Comunicación.<br />

De aquí se sigue que este estudio pue<strong>de</strong> llevarnos a una estilística <strong>en</strong><br />

germ<strong>en</strong> (y parcial,<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego) <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> sevillana.<br />

Aunque se han sometido a estudio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista que nos concierne,<br />

unas treinta <strong>en</strong>cuestas <strong>de</strong> media hora <strong>de</strong> duración (<strong>en</strong> total, unas quince horas <strong>de</strong><br />

grabación), <strong>el</strong> corpus <strong>de</strong>l que se extra<strong>en</strong> los datos <strong>de</strong>l gráfico y casi todos los ejemplos<br />

que se citarán está constituido por veinticuatro <strong>en</strong>cuestas (<strong>de</strong> media hora <strong>de</strong><br />

duración cada una, como queda indicado) realizadas por profesores <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> L<strong>en</strong>gua Española <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong> o por alumnos <strong>de</strong> cursos superiores,<br />

con informantes sevillanos (sevillanos <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to, o prácticam<strong>en</strong>te sevi-<br />

Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong> X Simposio <strong>de</strong> la Sociedad Española <strong>de</strong> Lingüística. Madrid, 17 <strong>de</strong><br />

Diciembre, 1980.<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />

23


llanos, <strong>de</strong>bido a una larguísima estancia, casi <strong>de</strong> por vida, <strong>en</strong> <strong>Sevilla</strong>). El tema <strong>de</strong> las<br />

<strong>en</strong>cuestas es r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te libre, es <strong>de</strong>cir: dirigido por <strong>el</strong> <strong>en</strong>cuestador hacia tópicos<br />

sobre los que <strong>el</strong> informante pue<strong>de</strong> expresarse a gusto y sin trabas: profesión, aficiones,<br />

barrio <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to o <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, lectura, fiestas populares, espectáculos<br />

preferidos, etc.<br />

<strong>Los</strong> dos niv<strong>el</strong>es socioculturales básicos <strong>de</strong> los informantes vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>finidos por<br />

la pres<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto, <strong>de</strong> estudios universitarios o superiores realizados,<br />

fr<strong>en</strong>te a la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tales estudios <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato popular. Aunque los informantes<br />

<strong>de</strong>l estrato popular a veces hayan realizado estudios primarios.<br />

La proporción que se ha seguido al <strong>el</strong>egir las <strong>en</strong>cuestas vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>finida por los sigui<strong>en</strong>tes<br />

criterios:<br />

1) La primera división es la ya pres<strong>en</strong>tada <strong>de</strong> estratos socioculturales.<br />

2) Se han establecido tres g<strong>en</strong>eraciones <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> los dos estratos por límite<br />

<strong>de</strong> edad: 1 a g<strong>en</strong>eración, hasta los 29 años; 2 a g<strong>en</strong>eración, <strong>de</strong> 30 a 45 años; 3 a<br />

g<strong>en</strong>eración: <strong>de</strong> 46 años <strong>en</strong> a<strong>de</strong>lante. No hay <strong>en</strong>cuestas dirigidas a niños, pues los informantes<br />

más jóv<strong>en</strong>es cu<strong>en</strong>tan alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> veinte años. La inestable edad infantil<br />

(no por <strong>el</strong>lo m<strong>en</strong>os interesante) no está pues repres<strong>en</strong>tada.<br />

3) D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> cada estrato y g<strong>en</strong>eración se han incluido dos <strong>en</strong>cuestas <strong>de</strong> informante<br />

masculino, y dos <strong>de</strong> informante fem<strong>en</strong>ino.<br />

En suma, son pues cuatro <strong>en</strong>cuestas por estrato y g<strong>en</strong>eración, lo que nos da doce<br />

para cada estrato. Al haber dos estratos, <strong>el</strong> total es <strong>de</strong> veinticuatro <strong>en</strong>cuestas.<br />

<strong>Los</strong> resultados expresados <strong>en</strong> cada una <strong>de</strong> las casillas <strong>de</strong>l cuadro gráfico, cuando<br />

no son totales, correspon<strong>de</strong>n: cada resultado numérico a dos <strong>en</strong>cuestas, es <strong>de</strong>cir: a<br />

una hora <strong>de</strong> grabación.<br />

La simple observación <strong>de</strong>l cuadro (véase pág. sigui<strong>en</strong>te) nos sugiera las sigui<strong>en</strong>tes<br />

consi<strong>de</strong>raciones:<br />

1) Es evi<strong>de</strong>nte, <strong>en</strong> los resultados totales, una <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia r<strong>el</strong>ativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l<br />

<strong>gerundio</strong> <strong>de</strong>l niv<strong>el</strong> popular. Esta observación parece sugerir, como posible tema <strong>de</strong><br />

una investigación más monográfica, la abundancia <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> como <strong>de</strong>marcador<br />

sociolingüístico <strong>de</strong> un estrato cultural <strong>el</strong>evado. Si se confirma esta hipótesis, tal vez<br />

podría aducirse <strong>en</strong> su apoyo, como explicación psicolingüística, la posible exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato sociocultural alto <strong>de</strong> una mayor disponibilidad hacia cierta actitud<br />

contemplativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato oral, actitud expresada por la abundancia r<strong>el</strong>ativa <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong>s,<br />

fr<strong>en</strong>te a una actitud más práctica <strong>de</strong> inmediatez <strong>de</strong>scriptiva <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato<br />

popular, correspondi<strong>en</strong>te a la escasez <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong>s. Pero no pret<strong>en</strong>do hacer hincapié<br />

<strong>en</strong> esta interpretación, que por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to es subjetiva.<br />

2) Si examinamos comparativam<strong>en</strong>te los resultados <strong>de</strong> "Total Perífrasis" fr<strong>en</strong>te<br />

a "Total otros usos", es obvio <strong>el</strong> predominio <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>en</strong> perífrasis, <strong>en</strong><br />

los dos estratos socioculturales.<br />

3) D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>en</strong> perífrasis, <strong>de</strong>staca la omnipres<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong><br />

todas las <strong>en</strong>cuestas, <strong>de</strong> la perífrasis <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> con <strong>el</strong> verbo "estar" fr<strong>en</strong>te a su uso<br />

24<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...


3 OP.<br />

M<br />

8<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

8<br />

1<br />

9<br />

0<br />

8<br />

3<br />

11<br />

0<br />

11<br />

Fot.<br />

4<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

17<br />

4<br />

21<br />

0<br />

11<br />

3<br />

14<br />

0<br />

14<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />

U1<br />

LOS MORFEMAS<br />

GERUNDIO<br />

Perífr. "estar"<br />

Perífr. "v<strong>en</strong>ir"<br />

Perífr. "ir"<br />

Perífr. "salir"<br />

Perífr. "seguir"<br />

Perífr. "continuar"<br />

Perífr. "andar"<br />

Perífr. "llevar"<br />

Constr. absoluta<br />

Ger. aorístico<br />

Ger. por pres. ¡nd.<br />

Ger. adverbial<br />

Ger. adj. (percepc.)<br />

Ger. adj. (alia)<br />

Tot. perífr.<br />

Tot. otros usos<br />

Tot. Gerundio<br />

DIMINUTIVO<br />

Uso afectivo:<br />

"-ín"<br />

"-ito"<br />

"-illo"<br />

Tot. uso afect.<br />

Uso etimológ.:<br />

"-ito"<br />

Tot. Diminut.<br />

H<br />

7<br />

0<br />

7<br />

0<br />

7<br />

5<br />

0<br />

1<br />

9<br />

0<br />

0<br />

7<br />

0<br />

0<br />

27<br />

16<br />

43<br />

DE GERUNDIO<br />

1 a GENERACIÓN<br />

CULT<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

1<br />

M<br />

11<br />

0<br />

3<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

7<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

15<br />

9<br />

24<br />

1<br />

0<br />

2<br />

3<br />

(hasta 29 años)<br />

0<br />

3<br />

Tot.<br />

18<br />

0<br />

10<br />

0<br />

8<br />

5<br />

0<br />

1<br />

16<br />

0<br />

0<br />

9<br />

0<br />

0<br />

42<br />

25<br />

67<br />

1<br />

0<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

H<br />

15<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

16<br />

3<br />

19<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

POP.<br />

M<br />

13<br />

0<br />

3<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

3<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

18<br />

3<br />

21<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Y DE DIMINUTIVO<br />

Tot<br />

28<br />

1<br />

3<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

5<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

34<br />

6<br />

40<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

H<br />

21<br />

0<br />

5<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

5<br />

0<br />

0<br />

28<br />

7<br />

35<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

2 a ( 3ENERÁCION<br />

(30 45 años)<br />

CULT<br />

M<br />

25<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

6<br />

0<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

26<br />

10<br />

36<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

Tot.<br />

46<br />

0<br />

5<br />

0<br />

2<br />

0<br />

1<br />

0<br />

8<br />

0<br />

1<br />

6<br />

1<br />

1<br />

54<br />

17<br />

71<br />

0<br />

3<br />

0<br />

3<br />

0<br />

3<br />

H<br />

EN EL HABLA DE SEVILLA<br />

3<br />

0<br />

7<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

4<br />

0<br />

0<br />

11<br />

4<br />

15<br />

0<br />

4<br />

4<br />

8<br />

0<br />

8<br />

POP.<br />

M<br />

4<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

2<br />

6<br />

4<br />

10<br />

0<br />

1<br />

1<br />

2<br />

0<br />

2<br />

Tot<br />

7<br />

0<br />

9<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

5<br />

0<br />

2<br />

17<br />

8<br />

25<br />

0<br />

5<br />

5<br />

10<br />

0<br />

10<br />

H<br />

6<br />

0<br />

5<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

8<br />

1<br />

0<br />

7<br />

0<br />

1<br />

14<br />

17<br />

31<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

1<br />

3 a GENERACIÓN<br />

(<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 46 años)<br />

CULI<br />

M<br />

11<br />

0<br />

6<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

6<br />

4<br />

0<br />

5<br />

0<br />

0<br />

18<br />

15<br />

33<br />

3<br />

27<br />

2<br />

32<br />

1<br />

33<br />

Tot.<br />

•i —t<br />

0<br />

11<br />

3<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

14<br />

5<br />

0<br />

12<br />

0<br />

1<br />

32<br />

32<br />

64<br />

3<br />

27<br />

2<br />

32<br />

2<br />

34<br />

H<br />

6<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

9<br />

3<br />

12<br />

0<br />

3<br />

0<br />

3<br />

0<br />

3


con otros verbos auxiliares. En segundo lugar aparece <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> la perífrasis con<br />

"ir". El resultado es coher<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> carácter más <strong>de</strong>semantizado y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia,<br />

más gramaticalizado <strong>de</strong> "estar" e "ir" con r<strong>el</strong>ación a los <strong>de</strong>más verbos auxiliares,<br />

rasgo este que indudablem<strong>en</strong>te propicia una mayor g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />

"estar" e "ir" como verbos auxiliares <strong>en</strong> perífrasis.<br />

4) Es sumam<strong>en</strong>te infrecu<strong>en</strong>te <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>de</strong> posterioridad, tan frecu<strong>en</strong>te<br />

por otra parte <strong>en</strong> otros registros <strong>de</strong> uso lingüístico, como pue<strong>de</strong> ser la pr<strong>en</strong>sa. Lo<br />

que sí se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, <strong>en</strong> pequeña escala, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, es <strong>el</strong> llamado por Molho "<strong>gerundio</strong><br />

aorístico" (1), es <strong>de</strong>cir: <strong>el</strong> <strong>gerundio</strong> que funciona <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> un pretérito<br />

in<strong>de</strong>finido. Este <strong>gerundio</strong>, al insertarse <strong>en</strong> una narración, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir un suceso<br />

posterior al referido <strong>en</strong> verbos u oraciones sintagmáticam<strong>en</strong>te anteriores. Por su rareza,<br />

voy a citar un ejemplo <strong>de</strong> informante fem<strong>en</strong>ina <strong>de</strong> la 2 a g<strong>en</strong>eración, estrato popular.<br />

De los tres <strong>gerundio</strong>s que usa, los dos primeros son adjetivos, y <strong>el</strong> tercero es<br />

aorístico:<br />

"Ha hecho una semana santa magnífica. Y estaba preciosa la Virg<strong>en</strong><br />

y <strong>el</strong> Señor, <strong>el</strong> Cristo <strong>de</strong> la Salud bajando <strong>el</strong> pu<strong>en</strong>te. Con todo<br />

<strong>el</strong> sol luci<strong>en</strong>do este año. Y por la catedral viéndolo ¡claro!, cuando<br />

sale la <strong>de</strong> San Bernardo vamos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>el</strong>la".<br />

El <strong>gerundio</strong> aorístico "viéndolo", con <strong>el</strong> sujeto implícito "nosotros", pue<strong>de</strong> estar<br />

aquí justificado: morfológicam<strong>en</strong>te, por analogía formal con los dos <strong>gerundio</strong>s<br />

anteriores, y semánticam<strong>en</strong>te, por <strong>el</strong> heoho <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong> la situación vivida<br />

por las personas que sigu<strong>en</strong> a los pasos <strong>de</strong> la cofradía, <strong>en</strong>tre lasque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la<br />

informante.<br />

5) El <strong>gerundio</strong> adjetivo, pródigam<strong>en</strong>te usado <strong>en</strong> la publicidad, también brilla<br />

aquí por su aus<strong>en</strong>cia, salvo, claro está, <strong>en</strong> contextos <strong>de</strong> verbos <strong>de</strong> percepción, o <strong>en</strong><br />

contextos claram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scriptivos, como <strong>en</strong> sustituciórr<strong>de</strong> un pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> indicativo,<br />

aunque tampoco <strong>en</strong> estas funciones sea frecu<strong>en</strong>te. Citaremos un ejemplo <strong>de</strong> informante<br />

fem<strong>en</strong>ina <strong>de</strong> la 2 a g<strong>en</strong>eración, estrato culto:<br />

"... pero yo t<strong>en</strong>go mi opinión sobre eso ( = la Feria), ¿no <strong>Los</strong><br />

pobres admirando a los ricos, eso es lo que pi<strong>en</strong>so <strong>de</strong> la Feria".<br />

Un ejemplo más claro <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> adjetivo, <strong>en</strong> construcción coordinada con un<br />

adjetivo <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua, sería <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> un informante masculino <strong>de</strong> la 3 a g<strong>en</strong>eración,<br />

también <strong>de</strong>stacable por su rareza:<br />

"... he sido un sevillano muy inmerso <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> la ciudad y tratando<br />

a mucha g<strong>en</strong>te, g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos los estam<strong>en</strong>tos...".<br />

El escaso uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> adjetivo y <strong>de</strong>l aorístico (convertible este último <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> posterioridad) podría r<strong>el</strong>acionarse con <strong>el</strong> ya tópico "conservadurismo" <strong>de</strong>l <strong>habla</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>, aún no invadida <strong>en</strong> este aspecto por las nuevas normas lingüísticas que<br />

tra<strong>en</strong> los medios contemporáneos <strong>de</strong> comunicación y publicidad. Para llegar a esta<br />

1. MOLHO, Mauricio: Siftemática <strong>de</strong>l verbo eipañol. Grados. Madrid, 1975. Pág. 702.<br />

26<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...


conclusión, obviam<strong>en</strong>te habría que establecer un estudio comparativo con <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to<br />

lingüístico <strong>de</strong> otras regiones <strong>de</strong> <strong>habla</strong> española <strong>en</strong> estos rasgos concretos.<br />

6) Para terminar <strong>el</strong> tema <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, citaré un ejemplo singular <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong><br />

<strong>gerundio</strong> se pres<strong>en</strong>ta al parecer <strong>en</strong> función sustantiva, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> un infinitivo. Pert<strong>en</strong>ece<br />

a una <strong>en</strong>cuesta no contabilizada <strong>en</strong> <strong>el</strong> gráfico, hecha a una informante popular<br />

<strong>de</strong> la 3 a g<strong>en</strong>eración:<br />

"Lo que es m<strong>en</strong>ester es t<strong>en</strong>er salud, y luchando por la vida, hija, como<br />

se va pudi<strong>en</strong>do y ya está".<br />

De no aparecer este <strong>gerundio</strong> coordinado mediante "y" con un Infinitivo que<br />

funciona como sujeto, lo calificaríamos <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> adverbial: "t<strong>en</strong>er salud luchando".<br />

Pero aquí <strong>el</strong> uso ha pasado todas las barreras, llegando <strong>el</strong> <strong>gerundio</strong> a asumir la<br />

función primaria <strong>de</strong>l sustantivo, <strong>en</strong> alas <strong>de</strong> una int<strong>en</strong>sa función expresiva.<br />

Paso a tratar <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, que no manti<strong>en</strong>e más r<strong>el</strong>ación<br />

con <strong>el</strong> anterior que la <strong>de</strong> tratarse también aquí <strong>de</strong> <strong>morfemas</strong> gramaticales, aunque<br />

facultativos <strong>en</strong> este caso. El carácter facultativo o libre <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong><br />

dota a los términos afectados por <strong>el</strong>los <strong>de</strong> una especial aura estilística. Es<br />

<strong>de</strong>cir: por su misma naturaleza son <strong>de</strong> libre <strong>el</strong>ección <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte. Esto explica <strong>el</strong> hecho<br />

ya <strong>de</strong>mostrado por Amado Alonso, y que volvemos a constatar, <strong>de</strong> que su función<br />

semántica va dirigida a expresar la afectividad masque <strong>el</strong> tamaño; o, <strong>en</strong> términos<br />

<strong>de</strong> Jakobson, que la función emotiva <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje prevalece sobre la refer<strong>en</strong>cial<br />

<strong>de</strong> indicación <strong>de</strong> un tamaño pequeño.<br />

Hemos tomado como base las mismas <strong>en</strong>cuestas que para <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>.<br />

La primera medida metodológica que hemos adoptado ha sido la <strong>de</strong> suprimir<br />

<strong>de</strong>l cómputo aqu<strong>el</strong>los <strong>morfemas</strong> que aunque formalm<strong>en</strong>te coinci<strong>de</strong>n con los <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>,<br />

no son tales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista léxico-semántico; es <strong>de</strong>cir: no repres<strong>en</strong>tan<br />

<strong>el</strong>ección <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte. En este capítulo hay que <strong>de</strong>scontar por supuesto voces<br />

como "mantilla", "manzanilla" y ''comidilla", que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> las <strong>en</strong>cuestas; pero<br />

también otras que aunque t<strong>en</strong>gan su corr<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong><br />

<strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua española, no lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso normal <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>. Así, por<br />

ejemplo, habría que <strong>de</strong>scartar también una voz como "chiquillo", puesto que "chico"<br />

como sustantivo no se-su<strong>el</strong>e usar <strong>en</strong> <strong>Sevilla</strong>, e incluso una voz como "calesita" '<br />

( = compartim<strong>en</strong>to móvil <strong>de</strong> los tío-vivos <strong>de</strong> la feria; no <strong>en</strong> <strong>el</strong> DRAE), ya que "calesa"<br />

significa otra realidad ( =<strong>de</strong>terminado coche <strong>de</strong> caballos). Así también excluímos<br />

<strong>de</strong> la cu<strong>en</strong>ta un <strong>diminutivo</strong> que se aña<strong>de</strong> a un nombre propio, ya que llega a<br />

constituir <strong>el</strong> nombre comúnm<strong>en</strong>te usado <strong>de</strong> tal persona.<br />

Y con especial r<strong>el</strong>evancia al tratarse <strong>de</strong> la región andaluza, excluimos también<br />

las voces "capillita" ( = aficionado a las cofradías <strong>de</strong> la semana santa; no <strong>en</strong> DRAE)<br />

y "cal<strong>en</strong>tito" (como sinónimo <strong>de</strong> "churro"; registrado <strong>en</strong> DRAE como <strong>de</strong> uso andaluz).<br />

Este último término es objeto <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las informantes (2 a g<strong>en</strong>eración,<br />

popular):<br />

27<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...


"a comer los churros, que dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> Madrid, pero aquí dic<strong>en</strong> cal<strong>en</strong>titos,<br />

cal<strong>en</strong>titos, los buñu<strong>el</strong>os, con chocolate, que están riquísimos".<br />

Para <strong>de</strong>tectar si <strong>el</strong> uso registrado es o no <strong>de</strong> auténtico <strong>diminutivo</strong> semántico,<br />

existe a m<strong>en</strong>udo una dificultad intrínseca: no siempre conocemos <strong>de</strong> primera mano<br />

la realidad referida por <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje <strong>en</strong> estas <strong>en</strong>cuestas, y por <strong>el</strong>lo es a veces difícil discernir.<br />

Pocos ejemplos son tan explícitos a este respecto (o, <strong>en</strong> rigor gramatical, tan<br />

redundantes) como ei sigui<strong>en</strong>te:<br />

"<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l camarín había una salita pequeña" (Hombre, 3 a g<strong>en</strong>.,<br />

culto).<br />

Uso este que nos <strong>habla</strong> <strong>de</strong>l refuerzo léxico-semántico que aquí se si<strong>en</strong>te necesario<br />

para <strong>el</strong> funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> etimológico.<br />

Esto supuesto, las formas registradas y contabilizadas han sido las sigui<strong>en</strong>tes:<br />

(LES RUEGO DIRIJAN SU ATENCIÓN AL CUADRO, EN SU PARTE BAJA)<br />

Sobre <strong>el</strong> gráfico y los ejemplos recogidos, brotan las sigui<strong>en</strong>tes consi<strong>de</strong>raciones:<br />

1) <strong>Los</strong> ejemplos tal vez sean escasos como para sacar conclusiones g<strong>en</strong>erales.<br />

Sin embargo, tratándose <strong>de</strong>l mismo "corpus" que <strong>en</strong> <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, también<br />

aquí po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>unciar apreciaciones que abran cauce a futuras investigaciones.<br />

Creo que <strong>el</strong> uso j<strong>de</strong>l micrófono coarta mucho la expresividad <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte sevillano,<br />

y esto hace bajar <strong>el</strong> índole <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>diminutivo</strong>s. El i<strong>de</strong>al sería tal<br />

vez usar <strong>el</strong> micrófono indiscreto, pues <strong>en</strong> un <strong>habla</strong> no tan consci<strong>en</strong>te la frecu<strong>en</strong>cia<br />

podría subir.<br />

2) En los resultados totales, las cifras más altas se registran <strong>en</strong> los apartados correspondi<strong>en</strong>tes<br />

a "Mujer, 3 a g<strong>en</strong>eración", y concretam<strong>en</strong>te al <strong>de</strong> la clase culta. Por<br />

lo <strong>de</strong>más, no se pue<strong>de</strong> <strong>habla</strong>r mucho <strong>de</strong> predominio <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ia clase culta<br />

y la popular, ni <strong>en</strong>tre informantes masculinos y fem<strong>en</strong>inos.<br />

3) <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> afectan casi por igual a sustantivos y adjetivos;<br />

y <strong>en</strong> cierta m<strong>en</strong>or proporción, también a adverbios como "cerquita", "tempranito",<br />

etc., o a locuciones adverbiales como "un poquillo", "un poquitín", "ahora<br />

mismito", o conjuntivas: "cuantito que".<br />

4) Precisam<strong>en</strong>te la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong>tre niv<strong>el</strong> culto y popular concierne,<br />

más que a la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, a la índole <strong>de</strong> la locución resultante.<br />

Así, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato popular se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran formaciones que no han aparecido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estrato culto, como "ahora mismito" y "cuantito que".<br />

5) Es obvio y palpable <strong>el</strong> predominio <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> afectivo sobre <strong>el</strong><br />

emp|eo etimológico <strong>de</strong>l morfema <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>.<br />

6) El alomorfo <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> preferido es "-ito", seguido <strong>de</strong> "-¡lio" y a continuación<br />

<strong>de</strong> "-ín" (con sus posibles alternancias <strong>de</strong> género y número); "-ico" no apa-<br />

28<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...


ece. Cuando se trata <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> etimológico, <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> "-ito" es exclusivo; y curiosam<strong>en</strong>te,<br />

sólo se ha registrado este <strong>diminutivo</strong> etimológico <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto.<br />

7) Destacan por su singularidad estilística los usos <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> reforzado. El<br />

esfuerzo pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir.<br />

a) por reiteración <strong>de</strong>l vocablo:<br />

"... cuando yo era chiquitita, chiquitita, chiquitita... (Muj., 3 a<br />

g<strong>en</strong>., culto).<br />

b) por repetición o doble repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l morfema <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>:<br />

"chiquitito" (M., 2 a g<strong>en</strong>., pop.), "chiquitilla" (M., 3 a g<strong>en</strong>., culto).<br />

c) por ia adición <strong>de</strong> una locución adverbial, también afectada por un morfema<br />

<strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>:<br />

"me pongo un poquillo mosqueaíllo" (H.,2 a g<strong>en</strong>., pop.).<br />

Parece innegable la función emotiva <strong>de</strong> todos estos ejemplos.<br />

8) Tratando <strong>de</strong> r<strong>el</strong>acionar los dos temas tratados <strong>en</strong> esta comunicación, diré<br />

que no he <strong>en</strong>contrado <strong>gerundio</strong>s afectados por <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, perfectam<strong>en</strong>te<br />

posibles y reales <strong>en</strong> otras situaciones <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>. Tal vez aquí' la pres<strong>en</strong>cia<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l micrófono haya influido negativam<strong>en</strong>te.<br />

9) En resum<strong>en</strong>:<br />

Respecto al tema <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, hemos advertido mayor porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> formas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto. El <strong>gerundio</strong> más usado es <strong>el</strong> que intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> perífrasis, y concretam<strong>en</strong>te<br />

con <strong>el</strong> verbo "estar". Son raros los usos consi<strong>de</strong>rados como gramaticalm<strong>en</strong>te<br />

"anómalos".<br />

Respecto al tema <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong>, hemos <strong>en</strong>contrado un predominio absoluto<br />

<strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> afectivo sobre <strong>el</strong> etimológico, <strong>en</strong> la línea indicada por Amado Alonso<br />

(2). Esta cuestión también inquietó a los literatos. Así se preguntaba un personaje<br />

<strong>de</strong> Unamuno:<br />

"¿Por qué <strong>el</strong> <strong>diminutivo</strong> es señal <strong>de</strong> cariño ¿Es acaso que <strong>el</strong> amor<br />

achica la cosa amada".<br />

La respuesta a este interrogante parece traérnosla <strong>el</strong> poeta granadino García<br />

Lorca cuando, <strong>en</strong> "Impresiones", tras alabar los <strong>diminutivo</strong>s populares <strong>de</strong> Málaga y<br />

<strong>Sevilla</strong>, dice:<br />

"Diminutivo asustado como un pájaro, que abre secretas cámaras<br />

<strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y rev<strong>el</strong>a <strong>el</strong> más <strong>de</strong>finido matiz <strong>de</strong> la ciudad.<br />

El <strong>diminutivo</strong> no ti<strong>en</strong>e más misión que la <strong>de</strong> limitar, ceñir,<br />

traer a la habitación y poner <strong>en</strong> nuestra mano los objetos o i<strong>de</strong>as<br />

<strong>de</strong> gran perspectiva.<br />

Se limita <strong>el</strong> tiempo, <strong>el</strong> espacio, <strong>el</strong> mar, la luna, las distancias y<br />

2. ALONSO, Amado: "Noción, emoción, acción y fantasía «n los diminutos". Estudios lingüístico».<br />

Tema» Españolas. Gredos. Madrid, 1961.<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />

29


hasta lo prodigioso: la acción.<br />

Noqueremosque<strong>el</strong> mundo sea tan gran<strong>de</strong> ni <strong>el</strong> mar tan hondo.<br />

Hay necesidad <strong>de</strong> limitar, <strong>de</strong> domesticar los términos inm<strong>en</strong>sos"<br />

(3).<br />

Este acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l universo que propicia <strong>el</strong> <strong>diminutivo</strong>, tal vez <strong>en</strong> las palabras<br />

más <strong>en</strong>trañables, es <strong>el</strong> que hemos <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>.<br />

FERNANDO RODRÍGUEZ-IZQUIERDO Y GAVALA<br />

3. O.C.Aguilar, Madrid, 1966. Pág».5y6.<br />

30<br />

CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!