Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Istruzioni - Instruction sheet<br />
Notice technique - Anleitungen<br />
Hoja de instalación - Οδηγίες<br />
<strong>Eikon</strong> <strong>Idea</strong> <strong>Plana</strong><br />
<strong>Mascot</strong><br />
Presa TV-RD-SAT 5-2400 MHz - 2 moduli • TV-RD-SAT 5-2400 MHz socket outlet - 2 modules • Prise TV-RD-SAT 5-2400 MHz - 2 modules<br />
TV-Stechdose-RD-SAT 5-2400 MHz - 2 Module • Toma TV-RD-SAT 5-2400 MHz - 2 módulos • Πρίζα TV-RD-SAT 5-2400 MHz - 2 modules<br />
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
Serie<br />
Serie<br />
Σειρά<br />
Codice<br />
Code<br />
Code<br />
Code<br />
Código<br />
Kωδικός<br />
Attenuazione di derivazione<br />
Throughpass attenuation<br />
Atténuation de passage<br />
Durchgangsdämbpfung<br />
Atenuación de paso<br />
Aϖoρρόφηση καταvoμής<br />
Tipo di presa<br />
Socket outlet type<br />
Type de prise<br />
Steckdose-Typ<br />
Tipo de toma<br />
Tύϖϖoς ϖρίζας<br />
Presa d'utente<br />
User socket outlet<br />
Prise utilisateur<br />
Steckdose-Benutzer<br />
Toma usuario<br />
Πρίζα χρήστη<br />
Applicazioni<br />
Applications<br />
Utlisations<br />
Verwendungen<br />
Aplicaciones<br />
Eφαρμoγές<br />
<strong>Eikon</strong> 20310.05<br />
16310.05 - 16310.05.B<br />
<strong>Idea</strong><br />
17070.05 - 17070.05.B<br />
<strong>Plana</strong> 14310.05<br />
<strong>Mascot</strong> 06460.05 - 06460.05.B<br />
5 dB<br />
Diretta<br />
Single connection<br />
Directe<br />
Einzeldose<br />
Directa<br />
Aϖλή<br />
24 V 500 mA max<br />
IEC 60169-2<br />
femmina<br />
female<br />
femelle<br />
Buchse<br />
hembra<br />
Θηλuκό<br />
Ad: 5 dB<br />
IEC 60169-2<br />
maschio<br />
male<br />
mâle<br />
Stecker<br />
macho<br />
Aρσεvικό<br />
<strong>Eikon</strong> 20310.10<br />
16310.10 - 16310.10.B<br />
<strong>Idea</strong><br />
17070.10 - 17070.10.B<br />
<strong>Plana</strong> 14310.10<br />
10 dB<br />
Passante<br />
Diventa terminale<br />
con resistenza 75 Ω<br />
16330<br />
<strong>Mascot</strong><br />
06460.10 - 06460.10.B<br />
<strong>Eikon</strong> 20310.15<br />
Through-line<br />
Become end-of-line socket<br />
if closed with 16330<br />
75 Ω terminal resistor<br />
16310.15 - 16310.15.B<br />
<strong>Idea</strong><br />
17070.15 - 17070.15.B<br />
<strong>Plana</strong> 14310.15<br />
<strong>Mascot</strong> 06460.15 - 06460.15.B<br />
<strong>Eikon</strong> 20310.20<br />
15 dB<br />
Passante<br />
Devient prise terminale<br />
si fermées au moyen de<br />
résistance 75 Ω 16330<br />
Durchgangsdose<br />
Zeilenende-Steckdose<br />
mit Abschlusswiderstand<br />
75 Ω 16330 werden<br />
Pasante<br />
Se transforma en toma<br />
terminal con la<br />
resistencia 75 Ω 16330<br />
IEC 60169-2<br />
femmina<br />
female<br />
femelle<br />
Buchse<br />
hembra<br />
Θηλuκό<br />
Ad: 10 dB<br />
15 dB<br />
20 dB<br />
IEC 60169-2<br />
maschio<br />
male<br />
mâle<br />
Stecker<br />
macho<br />
Aρσεvικό<br />
<strong>Idea</strong><br />
16310.20 - 16310.20.B<br />
17070.20 - 17070.20.B<br />
20 dB<br />
∆ιελεύσεως<br />
Гιvεται τερματική<br />
με αvτίσταση 75 Ω<br />
16330<br />
<strong>Plana</strong> 14310.20<br />
<strong>Mascot</strong><br />
06460.20 - 06460.20.B<br />
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI<br />
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709<br />
www.vimar.eu<br />
90720310A0 06 1101<br />
VIMAR - Marostica - Italy
MADE IN ITALY<br />
PAT. PEND.<br />
MADE IN ITALY<br />
Ð15¡C<br />
PAT. PEND.<br />
V71303<br />
MADE IN ITALY<br />
Ð15¡C<br />
PAT. PEND.<br />
V71303<br />
MADE IN ITALY<br />
PAT. PEND.<br />
1A<br />
1B<br />
120<br />
120<br />
200<br />
200<br />
15 2 8<br />
15 2 8<br />
2A<br />
2B<br />
—15¡C<br />
Ð15¡C<br />
V71303<br />
V71303<br />
3<br />
4 5<br />
Nota.<br />
Per le prese dirette il cablaggio si semplifica data la necessità<br />
di collegare un solo cavo.<br />
Bemerkung.<br />
Die Verdrahtung der Einzeldosen vereinfacht sich, da nur ein<br />
Kabel anzuschalten ist.<br />
Note.<br />
For single connection socket outlet cabling only one cable is<br />
connected.<br />
Notas.<br />
Para las tomas directas el cableado se efectua por medio de<br />
un solo cable.<br />
Note.<br />
Pour le prises directes le câblage est effectué au moyen d’un<br />
seul câble.<br />
Σημείωση.<br />
Για τις απλές πσίζες η καλωδίωση απλοποιείται λόγω της σύνδεσης<br />
ενός μόνο καλωδίου.<br />
CONFORMITÀ NORMATIVA.<br />
Norme EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
Direttiva EMC<br />
Norma EN 50083-2<br />
NORMENTSPRECHUNG.<br />
Normen EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
EMV-Richtlinie<br />
Norm EN 50083-2<br />
CONFORMITY TO STANDARDS.<br />
Standards EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
EMC Directive<br />
Standard EN 50083-2<br />
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.<br />
Normas EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
Directiva EMC<br />
Norma EN 50083-2<br />
CONFORMITE AUX NORMES.<br />
Normes EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
Directive EMC<br />
Norme EN 50083-2<br />
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ.<br />
Πρότυπα EN 50083-1, EN 50083-4, EN 50083-7<br />
Οδηγία EMC<br />
Πρότυπο EN 50083-2