25.01.2015 Views

I.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES Serán ...

I.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES Serán ...

I.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES Serán ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I.- <strong>PLIEGO</strong> <strong>DE</strong> <strong>PRESCRIPCIONES</strong> <strong>TECNICAS</strong> <strong>GENERALES</strong><br />

<strong>Serán</strong> de aplicación las siguientes NORMAS Y <strong>PRESCRIPCIONES</strong> <strong>TECNICAS</strong> de<br />

carácter general, en tanto no sean modificadas por las condiciones particulares en el<br />

apartado II del presente pliego:<br />

- Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. R.D.L.<br />

2/2000, de 16 de junio<br />

- Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.<br />

R.D. 1098/2001, de 12 de octubre.<br />

- Normas UNE, aprobadas por O.M. de 5 de Julio de 1957 y 11 de Mayo de 1971 y<br />

las que en lo sucesivo se aprueben.<br />

- Ley de Ordenación y Defensa a la Industria Nacional.<br />

- Ley de Patrimonio del Estado y su Reglamento.<br />

- Real Decreto 1627/97 de 24 de Octubre sobre Medidas Mínimas sobre Seguridad<br />

y Salud en Obras de Construcción.<br />

- Ley de Contratos de Trabajo y Disposiciones Vigentes que regulen las relaciones<br />

patrono-obrero, así como cualquier otra de carácter oficial que se dicte.<br />

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 9 de Marzo de 1971)<br />

- Instrucción de Hormigón Estructural, EHE, aprobada por R.D. 2661/1998, de 11 de<br />

Diciembre.<br />

- Ley 1/1998, de 5 de Mayo, de la Generalitat Valenciana de Accesibilidad y<br />

Supresión de Barreras Arquitectónicas, Urbanísticas y de la Comunicación.<br />

- Decreto 193/1988 de 12 de Diciembre por el que se aprueban las Normas para la<br />

Accesibilidad y Eliminación de Barreras Arquitectónicas.<br />

- Normas de Saneamiento de la Dirección General de Obras Hidráulicas<br />

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de Saneamiento de<br />

Poblaciones. MOPU 1986.<br />

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de<br />

Aguas. MOPU (O.M. de 28 de Julio de 1974).<br />

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recepción de Cementos<br />

RC-2003.<br />

<strong>Serán</strong> de aplicación, asimismo, todas aquellas normas de obligado cumplimiento<br />

dictadas por la Presidencia del Gobierno y demás Ministerios relacionados con la<br />

Construcción y Obras Públicas.<br />

En el caso de que se presenten discrepancias entre algunas condiciones<br />

impuestas en las Normas señaladas, salvo manifestación expresa en contrario por<br />

parte del proyectista, se sobreentenderá que es válida la más restrictiva.<br />

Las condiciones exigidas en el presente Pliego, deben entenderse como<br />

condiciones mínimas.


II.- <strong>PLIEGO</strong> <strong>DE</strong> <strong>PRESCRIPCIONES</strong> <strong>TECNICAS</strong> PARTICULARES<br />

CAPITULO 1.- <strong>DE</strong>FINICION Y ALCANCE <strong>DE</strong>L <strong>PLIEGO</strong><br />

1.1.- <strong>DE</strong>FINICION<br />

El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, constituye el<br />

conjunto de instrucciones, normas y especificaciones que, junto con lo establecido en<br />

el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales y lo señalado en los Planos del<br />

Proyecto, definen todos los requisitos técnicos necesarios para la realización de las<br />

obras.<br />

Los documentos indicados contienen además la descripción general y<br />

localización de las obras, las condiciones que han de cumplir los materiales, las<br />

instrucciones para la ejecución, medición y abono de las unidades de obra.<br />

1.2.- AMBITO <strong>DE</strong> APLICACION<br />

El presente Pliego se aplicará a la construcción, dirección, control e inspección<br />

de las obras del Proyecto de “REPARACIÓN DAÑOS EN INFRAESTRUCTURAS<br />

PÚBLICAS MUNICIPALES POR LLUVIAS TORRENCIALES”.<br />

1.3.- DOCUMENTOS QUE <strong>DE</strong>FINEN LAS OBRAS.<br />

El Pliego de Condiciones establece la definición de las obras en cuanto a su<br />

naturaleza y características físicas.<br />

Los Planos constituyen los documentos gráficos que definen las obras<br />

geométricamente.<br />

1.4.- COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN <strong>DE</strong> DICHOS DOCUMENTOS.<br />

En caso de contradicciones e incompatibilidad entre los Documentos del<br />

presente Proyecto, se deberá tener en cuenta lo siguiente:<br />

El Documento nº 2 Planos, tiene prelación sobre los demás documentos del<br />

Proyecto en lo que a dimensionamiento se refiere en caso de incompatibilidad entre<br />

los mismos.<br />

El Documento nº 3 Pliego de Condiciones, tiene prelación sobre los demás<br />

documentos del Proyecto en lo que se refiere a los materiales a emplear, ejecución,<br />

medición y valoración de las obras.<br />

El Cuadro de Precios nº.1, tiene prelación sobre cualquier otro documento en lo<br />

que se refiere a precios de las unidades de obra.<br />

En cualquier caso, los documentos del Proyecto tienen preferencia respecto a<br />

los Pliegos de Condiciones Generales que se mencionan en el apartado I del presente<br />

Pliego.<br />

Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, y omitido<br />

en los Planos, o viceversa, habrá de ser considerado como si estuviese expuesto en<br />

ambos documentos, siempre que la unidad de obra esté perfectamente definida en<br />

uno u otro documento, y que aquella tenga precio en el Presupuesto.


CAPITULO 2.- <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS.<br />

Las obras del presente proyecto consisten fundamentalmente en:<br />

- Demolición del pavimento deteriorado de calzadas por medios mecánicos, realizando<br />

los correspondientes precortes para evitar lajas de pavimento de excesivo tamaño. Los<br />

productos de la demolición serán transportados a vertedero autorizado.<br />

- Levantado de barrera bionda y sus postes de sustentación, acopiando los mismos<br />

para su posterior recolocación.<br />

- Excavación del cajeado de caminos, saneando o eliminando las tierras con escasa<br />

capacidad y dejando espacio para la ubicación de material granular o pedraplén.<br />

- Excavación de zanjas para la ubicación de obras de fábrica (muros de contención).<br />

- Carga de productos (tierras y escombros) y transporte de productos a vertedero con<br />

camión.<br />

- Extendido y compactación de pedraplén en Camí Creu, rematando la coronación con<br />

gravillas más finas.<br />

- Reposición de muros de contención y cerramiento de parque de mampostería<br />

ordinaria tomada con mortero de cemento y enfoscado y pintado acorde con los muros<br />

del entorno del Calvari.<br />

- Ejecución de muros de contención de hormigón en masa HM-25 N/mm 2 en los<br />

bordes de caminos donde se han producido los desprendimientos y existe peligro de<br />

hundimiento por aproximación de vehículos.<br />

- Reposición de pavimentos con hormigón en masa HM-20 N/mm 2 reforzado con un<br />

mallazo de acero electrosoldado de 150x150x 6 mm.<br />

- Recolocación de barrera de protección bionda.<br />

- Durante las obras se tomarán las preceptivas medidas en materia de seguridad y<br />

salud, cuyo importe se incluye en el Presupuesto y Estudio Básico de Seguridad y<br />

Salud Laboral que forma parte del presente Proyecto.


CAPITULO 3.- MATERIALES BÁSICOS.<br />

3.1.- <strong>PRESCRIPCIONES</strong> <strong>GENERALES</strong>.<br />

3.1.1.- En general son válidas las prescripciones que, referentes a las<br />

condiciones que deben satisfecer los materiales y su mano de obra, aparecen en las<br />

Instrucciones, Pliegos de Condiciones o Normas Oficiales que reglamenten la<br />

recepción, transporte, manipulación o empleo de cada uno de los materiales que se<br />

utilizan en las obras de este Proyecto.<br />

3.1.2.- El transporte, manipulación y empleo de los materiales se hará de forma<br />

que no queden alteradas sus características ni sufran deterioros sus formas o<br />

dimensiones.<br />

3.1.3.- Todos los materiales empleados, aún los no relacionados en este<br />

Pliego, serán de la mejor calidad y deberán ser recibidos por el Director de las Obras<br />

empleando para ello los métodos de ensayo y selección que estime oportunos, no<br />

pudiéndose emplear materiales sin que previamente hayan sido aceptados por aquel.<br />

Cualquier material que no se ajuste a las normas que siguen o que por no estar<br />

incluido en las mismas, no sea de la mejor calidad existente en el mercado, será<br />

rechazado por la Dirección de la Obra y retirado de la misma por el Contratista.<br />

Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser<br />

rechazados por la Dirección aún después de colocados, si no cumpliesen con las<br />

condiciones exigidas en este Pliego, debiendo ser reemplazados por el Contratista por<br />

otros que cumplan las condiciones exigidas.<br />

3.2.- AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES.<br />

3.2.1.-En general prodrán ser utilizadas tanto para el amasado como para el<br />

curado de los morteros y hormigones, todas las aguas que la práctica haya<br />

sancionado como aceptables.<br />

3.2.2.-En Los casos en los que no se posean antecedentes de uso, deberán<br />

analizarse las aguas, y salvo justificación especial de que su empleo no altera de<br />

forma importante las propiedades de los morteros u hormigones con ellas fabricados,<br />

se rechazarán todas las que tengan un pH inferior a cinco (5), las que tengan un total<br />

de sustancias disueltas superior a los quince gramos por litro (15000 p.p.m.), aquellas<br />

cuyo contenido en sulfatos expresado en 90 rebase un gramo por litro (1000 p.p.m.),<br />

las que contengan ión cloro en proporción superior a 6 gramos por litro (6000 p.p.m.),<br />

las aguas en las que se aprecie la presencia de hidratos de carbono, y finalmente,las<br />

que contengan sustancias orgánicas solubles en éter en cantidad igual o superior a<br />

quince gramos por litro (15000 p.p.m.).<br />

3.2.3.-La toma de muestras y los análisis preceptivos deberán realizarse de<br />

acuerdo con los métodos de ensayo UNE 7130, UNE 7131, UNE 7132, UNE 7133,<br />

UNE 7134, UNE 7135, UNE 7136.<br />

3.2.4.-Cuando se trate de morteros u hormigones en masa y previa<br />

autorización de la Dirección de Obra, el límite anteriormente indicado para el ión cloro<br />

podría elevarse a dieciocho gramos por litro (18000 p.p.m.), y análogamente el límite<br />

del ión sulfato podrá elevarse a cinco gramos por litro (5000 p.p.m.), en aquellos<br />

morteros u hormigones cuyo conglomerante sea resistente al yeso.<br />

3.2.5.-Previa autorización de la Dirección de Obra y exclusivamente en el caso<br />

de morteros u hormigones no armados, podrá emplearse en el amasado, pero no en el<br />

curado, agua de mar.


3.3.- CEMENTO.<br />

3.3.1.-Para el cemento que se emplee en las obras de este Proyecto, regirá el<br />

Pliego de condiciones para la recepción de conglomerantes hidráulicos, RC-97, lo<br />

dispuesto en la Intrucción de Hormigón Estructural EHE.<br />

Los cementos previstos a emplear en las obras del presente Proyecto son el<br />

Portland del tipo CEM II A/P 32.5 R, CEM II A/P 42.5 R y del tipo CEM BL II A/L 42,5 R<br />

3.3.2.-El cemento será suministrado en sacos.<br />

3.3.3.-El cemento se almacenará inmediatamente después de su recepción en<br />

sitio ventilado, defendido de la intemperie y de la humedad.<br />

3.3.4.-Los sacos humedos o que denoten al tacto tener granos de cemento, se<br />

separarán en el acto.<br />

3.3.5.-Toda remesa de cemento vendrá acompañada por una certificación de la<br />

procedencia en que conste su clase y su salida de fábrica.<br />

3.4.- ARIDOS PARA HORMIGONES.<br />

3.4.1.-Propiedades generales: Los áridos para hormigones hidráulicos<br />

cumplirán lo dispuesto en la Instrucción EHE.<br />

Los áridos serán esencialmente sólidos, resistentes, exentos de tierra, materia<br />

orgánica y materiales perjudiciales y sin recubrimiento de materias extrañas.<br />

Las instalaciones de clasificación y lavado han de ser aprobadas previamente<br />

por la Dirección de Obra.<br />

Se dispondrá de silos separados para cada uno de los tamaños y clase de<br />

áridos, debiéndose tener las precauciones necesarias para que no haya posibilidad de<br />

mezcla.<br />

La capacidad de los silos se someterá a la aprobación previa de la Dirección de<br />

Obra, pero en ningún caso será inferior a la necesaria para la producción teórica de las<br />

hormigoneras durante cincuenta (50) horas, ni el material ensilado será en ningún<br />

caso inferior al necesario para veinte (20) horas de dicha producción.<br />

El ensilado se realizará evitando la segregación de tamaños y la falta de<br />

uniformidad entre las distintas capas, y se proveerán los medios necesarios para<br />

conseguir contenidos de humedad uniforme y siempre superior a la absorción del<br />

árido.<br />

3.4.2.-Árido fino.<br />

Se entiende por árido fino aquel cuyo tamaño máximo pasa por el tamiz<br />

número 4 de A.S.T.M. (abertura de malla 4,76 mm.).<br />

3.4.2.1.-Calidades: El árido será natural y únicamente se podrá utilizar arena<br />

machacada para suplementar alguna diferencia en el árido fino.<br />

Los áridos finos deberán tener un contenido en agua uniforme y estable en el<br />

momento de ser usados.<br />

La absorción del agua será menor del cuatro por ciento (4 %) del peso del árido<br />

seco.<br />

3.4.2.2.-Granulometría: Cumplirá las condiciones siguientes:<br />

Tamiz U.N.E. Porcentaje que pasa acumulado<br />

5.00 100<br />

2.50 80-100<br />

1.25 80-85<br />

0.63 25-60<br />

0.32 10-30<br />

0.16 2-10<br />

0.08 0-6


El material que pasa por el tamiz 200 A.S.T.M., será como máximo el cuatro<br />

por ciento (4 %) a no ser que sea polvo procedente del machaqueo, caso en el que se<br />

puede incrementar el límite hasta el seis por ciento (6 %).<br />

La Dirección de Obra podrá autorizar otras granulometrías si lo estima<br />

procedente, atendiéndose a lo establecido en la Instrucción para Hormigón Estructural<br />

EHE y disposiciones que, en lo sucesivo, sean aprobadas con caracter oficial.<br />

3.4.3.-Arido grueso.<br />

Se entiende por árido grueso aquel cuyo tamaño mínimo sea retenido por el<br />

tamiz número 4 de A.S.T.M. (abertura de malla 4,75 mm.).<br />

3.4.3.1.-Calidad: La Dirección Facultativa podrá exigir, si lo considera<br />

oportuno, el ensayo de pérdida por abrasión, debiendo obtenerse un coeficiente de<br />

desgaste de los Angeles inferior a 40.<br />

3.4.3.2.-Granulometría: Los áridos gruesos se separarán en dos tamaños. El<br />

material que pasa por el tamiz número 200, será inferior al uno por ciento (1 %) en<br />

todos los casos.<br />

El tamaño máximo del árido grueso vendrá limitado por el cuarto (1/4) de la<br />

dimensión mínima de la estructura a hormigonar o por los cinco sextos (5/6) de la<br />

distancia libre entre armaduras. En ningún caso el tamaño del árido será superior a<br />

cincuenta milímetros (50 mm.).<br />

3.5.- MA<strong>DE</strong>RAS PARA ENCOFRADOS.<br />

3.5.1.-La madera a emplear en encofrados y entibaciones deberá proceder de<br />

troncos sanos, apeados en zocón y que hayan sido desecados al aire y protegidos del<br />

sol y de la lluvia durante un periodo superior a dos (2) años.<br />

3.5.2.-La madera deberá ser sólida, tenaz, elástica y sonora, de fibra recta y<br />

dura, no siendo admisible la que no esté elaborada o presente rajas, hendiduras, vetas<br />

o irregularidades en su fibra, nudos, carcoma o cualquier otro defecto que pueda<br />

alterar su solidez. En el momento de su empleo deberá estar completamente seca.<br />

3.5.3.-En cualquier caso los nudos que presente la madera tendrán un espesor<br />

inferior a la séptima (1/7) parte de la menor dimensión.<br />

3.6.- MATERIAL PARA RELLENO Y TERRAPLENES.<br />

3.6.1.- SUELOS SELECCIONADOS<br />

Cumplirán las siguientes características según el Art.330.3.3.1 del PG-3:<br />

- Contenido en materia orgánica inferior al cero con dos por ciento (MO< 0,2%).<br />

- Contenido en sales solubles en agua, incluido el yeso, inferior al cero con dos<br />

por ciento ( SS< 0,2%)<br />

- Tamaño máximo no superior a cien milímetros (Dmáx < 100 mm)<br />

- Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor o igual que el quince por ciento (# 0,40<<br />

15%) o que en caso contrario cumpla todas y cada una de las condiciones<br />

siguientes:<br />

• Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento (# 2 < 80%).<br />

• Cernido por el tamiz 0,40 UNE, menor del setenta y cinco por ciento (#<br />

0,40< 75%).<br />

• Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al veinticinco por ciento (# 0,080 <<br />

25%).<br />

• Límite líquido menor de treinta ( LL< 30)<br />

• Índice de plasticidad menor de diez ( IP< 10).


3.6.3.- BASES <strong>DE</strong> ZAHORRA ARTIFICIAL<br />

Cumplirán las siguientes características según el Art.501 del PG-3:<br />

- La composición granulométrica de los materiales estará comprendida dentro de<br />

los husos reseñados en el cuadro 501.1 del .<br />

- El índice de lajas será inferior a treinta y cinco (


CAPITULO 4.- UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> OBRA.<br />

4.1.- <strong>DE</strong>MOLICIONES.<br />

Definición.<br />

Tienen por objeto la demolición de pavimentos existentes y en general todos<br />

aquellos elementos que obstaculicen el emplazamiento de las obras proyectadas o<br />

que sea necesario hacer desaparecer para dar por terminada la ejecución de las<br />

mismas.<br />

Ejecución de las obras.<br />

La ejecución de las obras incluye la demolición de las obras propiamente<br />

dichas, la retirada de los escombros resultantes, su carga sobre camión y transporte a<br />

vertedero.<br />

Las demoliciones se efectuarán tomando las precauciones necesarias para no<br />

afectar a elementos próximos a las obras, evitando al máximo las molestias a<br />

ocupantes en las zonas próximas.<br />

Medición y abono.<br />

Las demoliciones de pavimentos existentes se medirán y abonarán por metros<br />

cuadrados (M2).<br />

El levantado de barreras de protección se medirá y abonará por metro lineal<br />

(ML.), incluyendo la limpieza, la eliminación de materiales adheridos y el acopio para<br />

su reutilización.<br />

En el precio unitario de cada partida de demolición o levantado se encuentra<br />

incluida la carga sobre camión.<br />

La demolición de restos de obras de fábrica se encuentra incluido en la unidad<br />

de excavación.<br />

4.2.- EXCAVACIONES.<br />

Definición.<br />

Tienen por objeto la formación de cajedos de caminos o la apertura de zanjas<br />

para emplazamiento de obras de fábrica y la posterior carga sobre camión.<br />

Ejecución de las obras.<br />

Las secciones tipo y profundidades de excavación se indican en hojas de<br />

planos. A partir de dichas secciones y cotas, se han obtenido los volúmenes totales a<br />

excavar.<br />

Una vez excavada la zanja o el cajeado a la profundidad especificada en la<br />

documentación gráfica, se refinará manualmente el fondo de la excavación, eliminando<br />

resaltos y protuberancias, afloramiento de piedras, y todos aquellos elementos que<br />

puedan afectar perjudicialmente a la obra de fábrica o a la formación de firmes.<br />

Medición y abono.<br />

Se abonarán por metros cúbicos (M3) realmente excavados. Se han obtenido<br />

dos precios de excavación<br />

Cajeados: precio aplicable para excavación en terreno compacto, incluyéndose en el<br />

coste de la unidad las operaciones de extracción, carga sobre camión y compactación<br />

de la explanada resultante.<br />

Zanjas para ubicación de obras de fábrica: precio aplicable para excavación en terreno<br />

compacto, incluyéndose en el coste de la unidad las operaciones de extracción, carga<br />

sobre camión, refino de paredes y fondos de excavación y relleno posterior y<br />

compactación con material seleccionado de la excavación.


No será objeto de medición y abono independiente por este concepto, las<br />

excavaciones que queden incluidas en el precio de la unidad correspondiente como<br />

trabajo integrante de la misma, ni los excesos de excavación respecto a las secciones<br />

tipo.<br />

4.3.- BASES <strong>DE</strong> ZAHORRA ARTIFICIAL.<br />

Definición.<br />

Se construirá con zahorra artificial seleccionada, comprendiendo esta unidad el<br />

suministro de material, su extensión, riego y compactación, tanto en el relleno de las<br />

zanjas de saneamiento como en la base de los pavimentos de calzada y aceras.<br />

Materiales.<br />

La composición granulométrica de los materiales cumplirá el huso Z-1 del<br />

PG-4/88.<br />

El coeficiente de desgaste medido por el ensayo de Los Angeles será inferior a<br />

treinta y cinco ( < 35 ).<br />

El material será no plástico.<br />

El equivalente de arena será superior a treinta (>30).<br />

Ejecucion de las obras.<br />

<strong>Serán</strong> de aplicación las normas contenidas en el articulo 501 del PG-4/88. La<br />

compactación se realizará hasta alcanzar el cien por cien (100%) de la densidad<br />

obtenida en el ensayo Próctor Modificado.<br />

Medición y abono.<br />

Se abonará por metros cúbicos (M3) realmente puestos en obra, medidos por<br />

diferencia entre perfiles antes y despues de extendida la capa de zahorras.<br />

Unicamente se abonarán los excesos autorizados por la Dirección de la Obra<br />

debidos a causas justificadas.<br />

4.4 TRANSPORTE A VERTE<strong>DE</strong>RO<br />

Definición.<br />

Consiste en las operaciones para el traslado mediante camión de los productos<br />

procedentes de excavaciones y demoliciones, a vertedero autorizado.<br />

Ejecución<br />

Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajos y vías de circulación.<br />

Cuando en las proximidades de la excavación existan tendidos eléctricos, con<br />

los hilos desnudos, se deberá tomar una cualquiera de las siguientes medidas:<br />

- Desvío de la línea.<br />

- Corte de la corriente eléctrica.<br />

- Protección de la zona mediante apantallados.<br />

- Guardar, las máquinas y vehículos, una distancia de seguridad, no inferior a<br />

cinco metros (5 m) de la misma, cuando la corriente tenga una carga de<br />

cincuenta y siete mil voltios (57000 v) y de tres metros (3 m) cuando la carga<br />

eléctrica sea menor.<br />

Durante los trabajos de transporte deberá evitarse el acercamiento de personas<br />

y vehículos a zonas susceptibles de desplome, taludes, zanjas, etc., debiendo<br />

acotarse las zonas de peligro.<br />

El acceso del personal, a ser posible, se realizará utilizando vías distintas a las<br />

de paso de vehículos.


Se evitará el paso de vehículos sobre cables de alimentación eléctrica a la<br />

maquinaria de obra, cuando éstos no estén acondicionados especialmente para ello.<br />

En caso contrario y cuando no se puedan desviar, se colocarán elevados y fuera del<br />

alcance de los vehículos o enterrados y protegidos por una canalización resistente.<br />

Se protegerán las tierras del volquete con lonas ante la sospecha de<br />

desprendimiento durante el transporte.<br />

El camión irá provisto de un extintor de incendio.<br />

En el caso de que la operación de descargue sea para la formación de<br />

terraplenes, será necesario el auxilio de una persona experta para evitar que al<br />

acercarse el camión al borde del terraplén, éste falle o que el vehículo pueda volcar,<br />

siendo conveniente la instalación de topes, a una distancia igual a la altura del<br />

terraplén, y/o como mínimo de dos metros (2 m).<br />

Siempre que un vehículo parado inicie un movimiento imprevisto, lo anunciará<br />

con una señal acústica. Cuando sea marcha atrás o el conductor, esté falto de<br />

visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán<br />

estas precauciones cuando el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen<br />

itinerarios.<br />

En la operación de vertido de materiales, con camiones, es preciso que un<br />

auxiliar se encargue de dirigir la maniobra con objeto de evitar atropellos a personas y<br />

colisiones con otros vehículos.<br />

Para transportes de tierras situadas por niveles inferiores a la cota mas menos<br />

cero (0.00) el ancho mínimo de la rampa será de cuatro metros y medio (4.5 m)<br />

ensanchándose en las curvas y sus pendientes no serán mayores del doce al ocho por<br />

ciento (12 al 8%), respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvos. En<br />

cualquier caso se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados.<br />

Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas conservarán el talud<br />

lateral que exija el terreno.<br />

Medición y abono<br />

Se medirá y valorará por metro cúbico (m³) de producto sobre camión y<br />

distancia media de diez kilómetros (10 km) a la zona de vertido, considerando en el<br />

precio la ida y vuelta, sin incluir la carga.<br />

Coeficientes que se tendrán en cuenta para calcular el incremento por<br />

esponjamiento para las tierras a transportar y para el incremento del volumen de<br />

tierras necesarias efectuar un relleno según el coeficiente de compactación.<br />

- Coef. Esponjamiento inicial: CEI<br />

- Coef. Esponjamiento definitivo: CED<br />

- Factor de compactación: FC<br />

- Terreno suelto: CEI: +13%, CED: +5%, FC: -5%<br />

- Terreno flojo: CEI: +20%, CED: +3%, FC: -8%<br />

- Terreno compacto tránsito: CEI: +25%, CED: +8%, FC: -10%<br />

- Terreno rocoso: CEI: +40%, CED: +20%, FC: +20%<br />

4.5.- RELLENO <strong>DE</strong> GRAVAS.<br />

Definición.<br />

Se entiende como tal la extensión de grava en el relleno para formación de<br />

base de pavimentos o drenajes en trasdós de muros.<br />

Materiales.<br />

Para la ejecución del relleno de grava se empleará material procedente de<br />

machaqueo, con un tamaño máximo de 25 mm. y con la siguiente granulometría:<br />

25/13, 13/7 y 6/3. La calidad del material se comprobará mediante procedencia de<br />

cantera homologada.<br />

El resto de las características serán determinadas por la Dirección de Obra.


Ejecución de la Obra.<br />

Una vez ejecutadas las obras de fábrica (muros), se completará el relleno del<br />

espacio entre muros y terreno según la sección tipo que se indica en planos y las<br />

indicaciones de la Dirección de Obra. En el caso de muros de mampostería el relleno<br />

se realiuzará simultáneamente al avance en la ejecución den altura del muro.<br />

Medición y abono.<br />

La medición se hará sobre el volumen realmente colocado, abonándose los<br />

metros cúbicos (M 3 ) obtenidos al precio que figura en los Cuadros de Precios. En el<br />

precio está incluido el rasanteo final y, en caso de resultar necesario, la formación de<br />

pendientes.<br />

4.6.- MUROS <strong>DE</strong> MAMPOSTERÍA.<br />

Definición.<br />

Consiste en la ejecución de los muros de piedra para la contención de tierras o<br />

para cerramiento del parque, siendo ataluzados de 60 cm. de espesor medio en el<br />

caso de contencioes y rectos de 50 cm. de espesor en cerramientos. Se trata de<br />

muros cuyos mampuestos, en los paramentos vistos, están labrados en su cara<br />

exterior a labra tosca y plana, las juntas de paramento están exentas de ripios, y las<br />

piedras están unidas con mortero de cemento<br />

Materiales y Ejecución de las Obras.<br />

<strong>Serán</strong> de piedra caliza y en el caso de contenciones tendrán cara vista, con 60<br />

cm de espesor medio y con un talud de la cara exterior 1/5, siendo el espesor mínijmo<br />

en coronación de 40 cm.; En el caso de cerramientos tendrán un espesor constante de<br />

50 cm. La operaciones de ejecución incluyen la preparación de piedras, careo de las<br />

exteriores, asiento con mortero de cemento, refuerzo interior de hiladas con hormigón<br />

en masa HM-25, rejuntado exterior de piedras con mortero de cemento blanco,<br />

limpieza y medios auxiliares, s/NTE-EFP-6, completamente terminada con las mismas<br />

características que los existentes. El acabado de los muros en la coronación se<br />

realizará con mortero de cemento blanco con la forma curva similar a la de los muros<br />

existentes y ademós cumplirán:<br />

- Cada piedra deberá carecer de depresiones capaces de debilitar, o de impedir<br />

su correcta colocación, y será de una conformación tal que satisfaga, tanto en<br />

su aspecto como estructuralmente, las características generales y al aspecto<br />

indicado en los planos.<br />

- Los mampuestos se lavarán y mantendrán húmedos hasta su colocación en<br />

obra. Se asentarán sobre un lecho de mortero, debiendo quedar enlazados en<br />

todos sus sentidos. Los huecos que queden en la fábrica se rellenarán con<br />

piedras de menor tamaño; las cuales se acuñarán con fuerza de forma que el<br />

conjunto quede macizo, y aquélla resulte con la suficiente trabazón.<br />

- Después de sentado el mampuesto, se le golpeará para que el mortero refluya.<br />

Deberá conseguirse que las piedras, en las distintas hiladas, queden bien<br />

enlazadas en el sentido del ancho del muro, evitando que este quede dividido<br />

en hojas.<br />

- La mampostería se construirá por hiladas sensiblemente horizontales pero sin<br />

enrasarlos con mortero, sino dejando adarajas acentuadas para mejorar el<br />

enlace con la siguiente hilada. La fábrica estará aparejada de forma que se<br />

consiga el mínimo volumen de mortero posible sin que queden huecos sin<br />

rellenar. No existirán juntas continuas en ninguna dirección.<br />

- Si no se especifica ningún acabado de juntas, éstas deberán quedar totalmente<br />

rellenas de mortero, para lo cual, el mismo mortero que refluye al asentar los<br />

mampuestos será repasado y alisado con la punta de la paleta.


- Durante el período de curado del mortero se mantendrá húmeda la<br />

mampostería.<br />

- Una vez terminada la ejecución, serán limpiados los paramentos vistos y si<br />

fuese preciso rejuntados con mortero.<br />

Medición y abono.<br />

Los muros de mampostería se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2)<br />

realmente ejecutados, incluyendo en la medición la total altura de su alzado, por una<br />

sola cara, en su proyección vertical, desde el cimiento hasta su coronación y sin incluir<br />

la proyección horizontal de la misma.<br />

4.7- OBRAS <strong>DE</strong> HORMIGÓN EN MASA<br />

Definición.<br />

Se define como obras de hormigón en masa o armado aquellas en las<br />

cuales se utiliza como material fundamental el hormigón, en este caso para formación<br />

de base de muros de mampostería y para alzados de muros de hormigón en masa,<br />

con cimentación superficial, directriz recta y sección exterior variable 1/5, para<br />

sostener rellenos drenados.<br />

Materiales<br />

Hormigones: Se han previsto los tipos y empleos de los hormigones que se<br />

indican, tratándose de hormigones preparados de central homologada:<br />

- HORMIGON HM-25 N/mm 2 .<br />

Empleo: en base de muros de mampostería y alzados de muros de hormigón<br />

en masa.<br />

Consistencia: Se fijará por la Dirección de la obra.<br />

Compactación: Se efectuará por vibración (aguja).<br />

Tamaño máximo del árido: 40 milímetros.<br />

Tipo de cemento: II-A/P 42.5R<br />

Resistencia caracteristica: 25 N/mm 2 . según definición de la Instrucción EHE.<br />

- HORMIGON HM-20 N/mm 2 .<br />

Empleo: en formación de de soleras o pavimentos.<br />

Consistencia: Se fijará por la Dirección de la obra.<br />

Compactación: Se efectuará por vibración (regla vibrante).<br />

Tamaño máximo del árido: 30 milímetros.<br />

Tipo de cemento: II-A/P 42.5R<br />

Resistencia caracteristica: 20 N/mm 2 . según definición de la Instrucción EHE.<br />

Ejecución de las Obras.<br />

Las operaciones necesarias para la ejecución de las obras de hormigón en<br />

masa se ajustarán a las especificaciones de la Instrucción para Hormigón Estructural,<br />

EHE y en general se cumplirán las siguientes especificaciones:<br />

- Se habrá aprobado por la Dirección Técnica el replanteo del muro.<br />

- Se comprobará que el terreno de cimentación coincide con el previsto en el<br />

informe geotécnico.<br />

- Los últimos treinta centímetros (30 cm.) de terreno de cimentación se quitarán<br />

inmediatamente antes del vertido del hormigón de limpieza.<br />

- El fondo de la excavación deberá presentar consistencia o compacidad<br />

homogénea, quitándose los lentejones de dureza mayor o bolsadas de dureza<br />

menor que la circundante, compactándose la oquedad.<br />

- Se habrá encofrado y la Dirección Facultativa habrá dado el visto bueno a la<br />

disposición del mismo.


Antes de hormigonar:<br />

- Se colocarán encofrado límpios sin presentar defectos en la superficie, al igual<br />

así que los tubos para formación de mechinales o manguitos pasa muros.<br />

- Los conductos de mechinales que atraviesen el muro lo harán con una<br />

pendientes hacia el exterior del 3 %.<br />

- Los tubos pasantes para la colocación de encofrados lo harán en dirección<br />

normal al fuste.<br />

Durante el hormigonado:<br />

- La zapata del muro se hormigonará a excavación llena, no admitiéndose<br />

encofrados perdidos. Cuando las paredes no presenten suficiente consistencia<br />

se dejará el talud natural, se encofrará provisionalmente y una vez quitado el<br />

encofrado se rellenará y compactará el exceso de excavación.<br />

- En general, se hormigonará en una jornada el muro o tramo de muro entre<br />

juntas de dilatación, evitando juntas horizontales de hormigonado.<br />

- Caso de producirse juntas de hormigonado se dejarán redientes y antes de<br />

verter el nuevo hormigón, se picará la superficie, dejando los áridos al<br />

descubierto y se limpiará y humedecerá.<br />

- El vertido de hormigón se realizará desde una altura no superior a cien<br />

centímetros (100 cm.). Se verterá y compactará por tongadas de no más de<br />

cien centímetros (100 cm.) de espesor, ni mayor que la longitud de la barra o<br />

vibrador de compactación, de manera que no se produzca su disgregación y<br />

que las armaduras no experimenten movimientos, y queden envueltas sin dejar<br />

coqueras y el recubrimiento sea el especificado.<br />

- La compactación se hará mediante vibrado para hormigones de consistencia<br />

plástica y por picado con barra para hormigones de consistencia blanda.<br />

- Se suspenderá el hormigonado siempre que la temperatura ambiente sea<br />

superior a cuarenta grados centígrados (40°C) o cuando se prevea que dentro<br />

de las cuarenta y ocho horas (48 h.) siguientes pueda descender por debajo de<br />

los cero grados centígrados (0°C), salvo autorización expresa de la Dirección<br />

de Obra.<br />

Después del hormigonado:<br />

- El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies del muro,<br />

mediante riego directo que no produzca deslavado, o a través de un material<br />

que retenga la humedad durante no menos de siete (7) días.<br />

- No se desencofrará el muro hasta transcurrir un mínimo de siete (7) días, ni se<br />

realizará el relleno de su trasdós hasta que hayan transcurrido un mínimo de<br />

veintiún (21) días, que se ampliará a veintiocho (28) días cuando en los<br />

veintiún (21) primeros días, se hayan dado temperaturas inferiores a cuatro<br />

grados centígrados (4°C).<br />

- No se rellenarán las coqueras sin autorización previa de la Dirección.<br />

- El sellante de las juntas habrá de introducirse cuando la junta esté limpia y<br />

seca antes de disponer el relleno drenado del trasdós.<br />

Control de calidad<br />

Se realizará un control cada quince metros (15 m.) y no menos de uno (1) por<br />

tramo, de:<br />

- Replanteo, nivelado y dimensiones de zapata y fuste.<br />

- Disposición de la armadura, tipo de acero y diámetro de los redondos.<br />

- Desplome del fuste medido en la cara vertical.<br />

Se realizará un control por muro de la distancia entre juntas.<br />

Se realizará un control por junta de las dimensiones y ejecución de la misma.<br />

Se realizarán los controles sobre la consistencia y resistencia del hormigón,<br />

establecidos en la EHE, considerándose como lote de control cada tramo de muro<br />

comprendido entre juntas de dilatación.


Se considerarán condiciones de no aceptación automática:<br />

- Variaciones en el replanteo y/o nivelado superior a cinco centímetros (5 cm).<br />

- Variaciones no acumulativas en las dimensiones superiores en dos centímetros<br />

(2 cm.) de las especificadas.<br />

- Variación de dos centímetros (2 cm.) en el desplome del fuste.<br />

- Separación entre juntas superior a quince metros (15 m.).<br />

- Variaciones en el ancho de la junta superiores a cinco milímetros (5 mm.).<br />

- Ausencia de perfil separador y/o sellado.<br />

Medición y abono.<br />

El hormigón se abonará por metros cúbicos (m3) realmente colocados en obra,<br />

no abonándoe los excesos de medición respecto a las secciones indicadas en los<br />

planos salvo que hayan sido por orden de la Dirección Facultativa.<br />

El cemento, áridos, agua y adiciones, así como la fabricación y transporte y<br />

vertido del hormigón, quedan incluidos en el precio unitario, así como su<br />

compactación, ejecución de juntas, curado y acabado.<br />

El abono de las adiciones no previstas en el Pliego y que hayan sido<br />

autorizadas por el Director, se hará por kilogramos (kg.) utilizados en la fabricación del<br />

hormigón antes de su empleo.<br />

No se abonarán las operaciones que sea preciso efectuar para limpiar, enlucir y<br />

reparar las superficies de hormigón en las que se acusen irregularidades de los<br />

encofrados superiores a las toleradas o que presenten defectos.<br />

Se incluyen en el m3 de hormigón la parte proporcional de encofrados (a dos<br />

caras) y la formación de mechinales para drenajes.<br />

4.8.- MORTEROS <strong>DE</strong> CEMENTO.<br />

Definición.<br />

Se emplearán en revestimientos mediante enfoscados, para agarre en muros<br />

de mampostería y demás elementos en que se presenta su utilización.<br />

Materiales.<br />

Los materiales a emplear en la confección del mortero serán arena lavada y<br />

cemento CEM BL II A/L 42,5 R.<br />

La dosificación será la adecuada para obtener unos morteros aptos para las<br />

obras a realizar.<br />

Medición y abono.<br />

Los morteros de cemento no se abonarán independientemente por<br />

considerarse incluidos en la unidad de obra en que se emplean.<br />

4.9.- PAVIMENTOS Y SOLERAS <strong>DE</strong> HORMIGÓN.<br />

Definición.<br />

Estarán formados por una capa de hormigón del espesor que se indica en<br />

planos y mediciones (16 cm.). para la reposición de pavimentos formando la propia<br />

capa de rodadura, terminando de forma fratasada su superficie.<br />

Materiales.<br />

Los pavimentos serán de hormigón HM-20 N/mm 2<br />

Preparación de la superficie.- No se extederá la capa de hormigón hasta que se<br />

haya comprobado que la superficie sobre la que ha de asentarse tiene la debida<br />

densidad y las rasantes indicadas en hojas de planos ó fijadas por la Dirección<br />

Técnica.


Fabricación del hormigón, transporte y puesta en obra.- Para las operaciones<br />

de acopio de áridos, cemento, dosificación y amasado del hormigón, se tendrán en<br />

cuenta las especificaciones del Pliego de Prescripciones Técnicas para Obras de<br />

Carreteras y Puentes (PG-3).<br />

El transporte desde la hormigonera se realizará de forma que durante el mismo<br />

no se produzcan segregaciones de áridos, exudacion, evaporación de agua o intrusión<br />

de cuerpos extraños en la masa.<br />

La máxima caida libre vertical del hormigón en su colocación en obra, será de<br />

uno con cincuenta (1,50) metros, procurando que el vertido se realice lo más próximo<br />

al lugar de empleo.<br />

La extensión y puesta en obra del hormigón, se realizará entre encofrados fijos,<br />

distribuyendose la masa uniformemente, con ayuda de extendedoras mecánicas<br />

manejadas manualmente. El hormigón se compactará por vibración, dejando caer la<br />

maestra y avanzando en sentido longitudinal. Se mantendrá siempre un exceso de<br />

hormigón delante de la maestra y se continuará compactando hasta que se haya<br />

conseguido la sección transversal exigida y el mortero fluye ligeramente a la superficie.<br />

Ejecución de las juntas.- En juntas longitudinales resultantes de hormigonar<br />

una banda contra otra ya construida, al hormigonar la banda adyacente, se aplicará al<br />

canto de la anterior un producto para evitar la adherencia del hormigón nuevo con el<br />

antiguo.<br />

Las juntas de contracción se realizarán mediante inserción en el hormigón<br />

fresco de una tira continua de material plástico o de cualquier otro tipo aprobado por la<br />

Dirección Técnica. El emplazamiento de las juntas se fijará en hojas de planos o se<br />

indicarán por la Dirección de la Obra.<br />

Acabado superficial.- Con el borde del fratás se recortarán todas las<br />

protuberancias, rellenando las depresiones con el material así obtenido hasta<br />

conseguir una superficie correcta y uniforme.<br />

Tolerancias de ejecución:<br />

-Desviación en planta de la alineación:<br />

±50 mm<br />

-Cota de la superficie acabada:<br />

+ 0 mm<br />

- 30 mm<br />

-Regularidad superficial:<br />

±5 mm/3 m<br />

Protección del hormigón fresco y curado.- Durante el primer periodo de<br />

endurecimiento, el hormigón fresco deberá protegerse contra el lavado por lluvia,<br />

contra desecación rápida, insolación, viento, enfriamientos bruscos y congelación.<br />

Durante un periodo de protección, que no será inferior a tres ( 3 ) dias, a partir<br />

de la puesta en obra del hormigón, estará prohibido todo tipo de circulación sobre él.<br />

El curado se realizará por humedad, cubriendo la superficie del hormigón con<br />

arpillera o materiales análogos de alto poder de retención de la humedad, una vez que<br />

haya alcanzado resistencia suficiente para no perjudicar la terminación superficial del<br />

hormigón.<br />

Apertura al tráfico.- El tráfico peatonal de obra no podrá circular sobre el<br />

pavimento antes de siete (7) días en que el hormigón haya alcanzado una resistencia<br />

equivalente al ochenta por ciento (80%) de la resistencia característica especificada a<br />

veintiocho dias.<br />

La apertura al tráfico general, no podrá realizarse antes de catorce (14) dias, a<br />

partir de la terminación del pavimento.<br />

Medición y abono.<br />

Se medirá y abonará por metro cuadrado (m 2 ) realmente ejecutado. En el coste<br />

de la unidad se incluyen la fabricación, puesta en obra, vibrado, ejecución de juntas,<br />

acabado superficial y curado del hormigón.


4.10.- CONSERVACION <strong>DE</strong> LAS OBRAS.<br />

Definición.<br />

Se define como conservación de las obras los trabajos necesarios para<br />

mantener las obras en perfectas condiciones de funcionamiento, limpieza y acabado,<br />

durante su ejecución y hasta que finalice el plazo de garantía, lo cual será<br />

responsabilidad del Contratista<br />

4.11. - UNIDA<strong>DE</strong>S NO INCLUIDAS EN EL <strong>PLIEGO</strong>.<br />

Definición.<br />

Se incluyen en este apartado aquellas unidades de obra no citadas<br />

expresamente en artículos anteriores, por considerar que se encuentran<br />

suficientemente especificados en mediciones, cuadros de precios, planos y<br />

presupuestos.<br />

Materiales y Ejecución de las Obras.<br />

Se ajustarán a las especificaciones correspondientes a cada unidad, que se<br />

fijan en la legislación aplicable a obras de construcción.<br />

Medición y abono.<br />

Se medirán y abonarán de acuerdo con lo especificado en la descomposición<br />

de precios, mediciones y cuadros de precios número uno (1) y dos (2).<br />

4.12.- PARTIDAS <strong>DE</strong> ABONO INTEGRO.<br />

Se entenderán como partidas de abono íntegro aquellas que figuran en los<br />

Cuadros de Precios nº 1 y 2 indicando las unidades de obra que se han de ejecutar<br />

para su abono.<br />

Las partidas de abono íntegro, contendrán trabajos cuyas unidades de obra no<br />

serán fácilmente medibles o no estarán definidos de algunas de ellas en los Cuadros<br />

de Precios.<br />

Medición y abono.<br />

Se medirán de una sola vez, abonándose al precio que figuran en los Cuadros<br />

de Precios, siempre que a juicio de la Dirección de Obra se haya ejecutado<br />

completamente la partida a que se haga referencia, normalmente se esperará a la<br />

última certificación para abonar este tipo de partidas.<br />

4.13.- PARTIDAS ALZADAS A JUSTIFICAR.<br />

Se entederán como partidas alzadas a justificar aquellas que figurando en el<br />

presupuesto, no puedan ser medibles las unidades de obra que la compongan pero sí<br />

existan precios en los Cuadros de Precios para poder aplicar.<br />

Medición y abono.<br />

La medición y abono de las distintas partidas alzadas se efectuará con arreglo<br />

a lo especificado en cada una de las distintas unidades de obra que intervengan en las<br />

mismas.


CAPITULO 5.- RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS Y PLAZO <strong>DE</strong> GARANTÍA.<br />

5.1.- RECEPCIÓN.<br />

Se procedrá a la recepción de las obras en la forma que dispone el Contrato y<br />

con sujeción a lo previsto en el artículo 147 del Texto Refundido de la Ley de<br />

Contratos de las Administraciones Públicas.<br />

Cuando por cualquier motivo imputable al Contratista no pudiese efectuarse la<br />

recepción, se suspenderá ésta y se señalará un plazo prudencial para subsanar el<br />

obstáculo en el caso de que fuera fácilmente subsanable. Si el obstáculo fuese grave<br />

y de trascendencia se pondrá en conocimiento el Director de las Obras, para la<br />

determinación que proceda, cuyo cumplimiento será obligatorio para el Contratista.<br />

Transcurrido el plazo cocedido al Contratisata para la reparación de los<br />

defectos observados, los cuales constarán en el acta levantada, no la hubiere<br />

egectuado, podrá concedérsele otro nuevo plazo improrrogable o declarar resuelto el<br />

contrato.<br />

Si se encuentran las obras en buen estado y con arreglo a las prescripciones<br />

previstas, el técnico designado por la Administración las dará por recibidas y se<br />

entregarán al uso público o servicio correspondiente, comenzando entonces el plazo<br />

de garantía.<br />

5.2.- PLAZO <strong>DE</strong> GARANTIA<br />

El plazo de garantía se establecerá en el pliego de cláusulas administrativas<br />

particulares, atendiendo a la naturaleza y complejidad de la obra. En este caso el<br />

plazo garantía del buen funcionamiento de las instalaciones y buena terminación de<br />

las obras será de doce (12) meses, computados a partir de la fecha de la recepción de<br />

las obras.<br />

Durante este plazo serán de cuenta del Contratista todos los gastos<br />

necesarios para conservar las obras en perfectas condiciones, así como los que<br />

pudieran derivarse de reparaciones a efectuar por defecto de ejecución imputables al<br />

Contratista. En caso de incumplimiento, se efectuarán dichas obras de reparación y<br />

conservación por la Administración, siendo de cuenta del Contratista el coste de<br />

dichos trabajos.<br />

En cualquier caso se estará a lo dispuesto en el artículo 147, apartado 3, del<br />

Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas<br />

La Llosa de Ranes - marzo - 2008<br />

EL TECNICO REDACTOR:<br />

Fdo.: Bernardo Monserrat Lafuente<br />

Ing. de Caminos. Cdo. nº 7.269

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!