23.01.2015 Views

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Y el velludo engañoso, abrazando a la niña:<br />

"¿Para qué son tan largas Para oírte mejor".<br />

El cuerpecito tierno le dilata los ojos.<br />

El terror en la niña los dilata también.<br />

"Abuelita, <strong>de</strong>cidme ¿por qué esos gran<strong>de</strong>s ojos"<br />

"Corazoncito mío, para mirarte bien..."<br />

Y el viejo Lobo ríe, y entre la boca negra<br />

tienen los dientes blancos un terrible fulgor.<br />

"Abuelita, <strong>de</strong>cidme ¿por qué esos gran<strong>de</strong>s dientes"<br />

"Corazoncito, para <strong>de</strong>vorarte mejor..."<br />

Ha arrollado la bestia, bajo sus pelos ásperos<br />

el cuerpecito trémulo, suave como un vellón,<br />

y ha molido las carnes y ha molido los huesos<br />

y ha exprimido como una cereza el corazón.<br />

Ahora, notemos cosas. En primer lugar, el poema, a diferencia <strong>de</strong>l cuento tradicional, no termina con la<br />

salvación <strong>de</strong> la Caperucita y la abuela. Se acaba allí, con la muerte <strong>de</strong> ambas. Lo que indica que esto<br />

tiene relación con otras cosas. Digamos simplemente que la matriz <strong>de</strong> este poema es obviamente el<br />

verbo "comer". El verbo comer entre nosotros tiene una serie <strong>de</strong> contenidos y entre ellos un contenido<br />

sexual que todos conocemos y que existe a<strong>de</strong>más en toda Hispanoamérica y también en España, y en<br />

otros idiomas . Comerse a una mujer es acostarse con ella, poseerla, gozarla. Esto se relaciona, por otro<br />

lado, con toda la enorme cantidad <strong>de</strong> palabras violentas que indican la relación sexual entre nosotros, por<br />

ejemplo, que un varón se "sirve" a la mujer. Luego, en una especie <strong>de</strong> perífrasis <strong>de</strong> lo mismo, se la<br />

"manda al pecho", que es consi<strong>de</strong>rarla ya líquida, consumible en una forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>glución veloz. También<br />

pue<strong>de</strong> ser que "se la zumbe". Zumbarse a alguien es golpearlo, maltratarlo y disfrutar <strong>de</strong>l mal trato.<br />

Pongamos un último ejemplo, todavía más violento, a la mujer "se la monta". Esto es consi<strong>de</strong>rarla a ella<br />

como un animal sumiso que es sometido a doma y a servilidad. El conjunto <strong>de</strong> estos predicados está<br />

ciertamente presente en el poema.<br />

Voy a enunciar rápidamente algunos <strong>de</strong> los elementos sexuales que obviamente están puestos aquí.<br />

Primero, vean uste<strong>de</strong>s cómo es la relación: "Ha arrollado la bestia bajo sus pelos ásperos el cuerpecito<br />

trémulo, suave como un vellón". La palabra "vellón" se usa frecuentemente para <strong>de</strong>signar el pelo púbico<br />

femenino. Este es uso literario repetido, está en la poesía y en todas partes. Luego son los "pelos<br />

ásperos", es pelo contra pelo, pelo áspero contra pelo suave. Eso es obviamente violencia sexual. Un<br />

poco antes tenemos el "cuerpecito tierno" (bueno para "comérselo", por eso es "tierno") le "dilata los<br />

ojos", que es un conocido síntoma <strong>de</strong> <strong>de</strong>seo; un poco antes Caperucita "ce<strong>de</strong> al reclamo <strong>de</strong> amor".<br />

"Reclamo <strong>de</strong> amor" es la llamada sexual <strong>de</strong> los animales. Y Caperucita "ce<strong>de</strong>". La palabra "ce<strong>de</strong>r" se usa<br />

en el contexto sexual nuestro para indicar la aquiescencia sexual femenina, el momento en que una<br />

mujer acepta tener como pareja a un hombre. No creo que sea necesario mucho más, pero se podría

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!