23.01.2015 Views

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

Excerpta N° 7 - Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Chile

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

entrega gozosa al sacrificio. Su muerte trae fertilidad: crece una rosa blanca y al ser ofrendada ella respon<strong>de</strong><br />

sanando enfermos, ayudando a las personas a resolver sus problemas.<br />

De esta manera la figura <strong>de</strong> la Segünpan aparece como lo femenino sacrificable en aras <strong>de</strong>l resurgimiento <strong>de</strong> la<br />

vida y <strong>de</strong>l bienestar. El tema <strong>de</strong>l sacrificio <strong>de</strong> mujeres, como nos po<strong>de</strong>mos dar cuenta, es reiterativo en el<br />

imaginario mapuche. Recor<strong>de</strong>mos que en el cuento <strong>de</strong> Millaray y Loncopan, se dice: "Los parientes <strong>de</strong> Millaray<br />

han llegado a su casa, y todos esperan el sacrificio <strong>de</strong> la mayor ofrenda hecha al volcán. La muchacha, muy<br />

pálida, está tendida sobre un hermoso chamanto y adornada con sus joyas más preciosas ".<br />

Tal vez, la propia y ambigua condición <strong>de</strong> lo femenino <strong>de</strong> dar la vida y la muerte, torna vulnerables a las mujeres<br />

y las transforma en víctimas. La mujer, víctima perfecta: sus fuerzas genésicas anuncian la feracidad, la<br />

recreación eterna <strong>de</strong> la existencia humana.<br />

En los epeu don<strong>de</strong> aparece un sacrificio femenino al volcán, el amor está siempre <strong>de</strong> por medio. El amor <strong>de</strong> la<br />

Segünpan por su padre, en un caso; en el otro, la pasión <strong>de</strong> Millaray por Loncopán (quien acepta la inmolación<br />

<strong>de</strong> su amada, sacrificándose él mismo para consumar su afecto en la "otra vida"). Esto nos sugiere la presencia <strong>de</strong><br />

esa arcaica y humana relación entre la pasión sexual y la muerte; el gozo en el dolor; el placer que lleva a la<br />

muerte.<br />

En otros relatos po<strong>de</strong>mos encontrar la imagen <strong>de</strong> divinida<strong>de</strong>s menores femeninas, antepasadas fallecidas<br />

(también asociadas al volcán), que se encarnan y vuelven a la tierra para proteger y ayudar a los mapuche. Es el<br />

caso <strong>de</strong>l epeu <strong>de</strong> Antirayén y Currirayén.<br />

Hace ya muchos años entraron en erupción al mismo tiempo los volcanes Villarrica, Quetrupillán, Choshuenco,<br />

Lanin y Llaima, alfombrando <strong>de</strong> lava una vasta zona <strong>de</strong> los lagos Calafquén y Villarrica. Cuando cesó la<br />

erupción los mapuche <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores vieron con asombro que dos figuras <strong>de</strong> piedra, con apariencia <strong>de</strong><br />

mujeres, ardían. Les lanzaron agua pensando que eran personas, pero continuaban ardiendo. Luego, vino una<br />

lluvia torrencial y las piedras se enfriaron, y cobraron vida transformándose en dos hermosas jóvenes. Todos<br />

sintieron mucho temor ante esto, pero ellas le hablaron mentalmente a la machi: "Nosotras hemos venido con la<br />

lava <strong>de</strong> esos volcanes. Nuestra patria está muy lejos <strong>de</strong> aquí. Uste<strong>de</strong>s también pertenecen a nuestro mundo...<br />

nuestra misión es sencillamente ayudarles". Ante la duda <strong>de</strong> los lugareños ellas explicaron: "No somos diosas,<br />

somos seres vivos como uste<strong>de</strong>s, sólo que para vivir allí en nuestro mundo necesitamos trasformarnos y esto<br />

uste<strong>de</strong>s no lo experimentarán hasta que hayan muerto. Si tienen dudas consulten a vuestros dioses y les dirán lo<br />

mismo".<br />

Los mapuche celebraron un nguillatún y le preguntaron al Pillán. El se les apareció en una nube plomiza y les<br />

dijo que no temieran, que eran hijas <strong>de</strong>l bien y venían a ayudarles en paz. Entonces, las aceptaron y pensaron:<br />

"Son las que vuelven al mundo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muertas". Una <strong>de</strong> las jóvenes se llamaba Antirayén (Flor <strong>de</strong>l Sol) y la<br />

otra Currirayén (Flor Oscura).<br />

"Las jóvenes pre<strong>de</strong>cían el futuro, sabían cuándo iba a salir el sol y habría <strong>de</strong> llover; or<strong>de</strong>naban cesar las<br />

erupciones volcánicas cuando éstas hacían su aparición, curaban las enfermeda<strong>de</strong>s a través <strong>de</strong> la mente, les<br />

enseñaban a tejer, a cuidar animales y cultivar algunas plantas para su alimentación, como <strong>de</strong>l futuro <strong>de</strong> este<br />

pueblo prediciéndoles lo que les acontecería en corto tiempo a la raza mapuche con la llegada <strong>de</strong> un nuevo<br />

pueblo con costumbres bélicas. Esto no preocupó mayormente a los araucanos, porque se consi<strong>de</strong>raban<br />

invencibles en la guerra". Las jóvenes se <strong>de</strong>sesperaron pues sólo pudieron convencer a unos pocos toquis, pero

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!