21.01.2015 Views

Servicios y herramientas en Internet PRIMERA PARTE - UCES

Servicios y herramientas en Internet PRIMERA PARTE - UCES

Servicios y herramientas en Internet PRIMERA PARTE - UCES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En síntesis, podemos decir que el correo electrónico aúna las<br />

v<strong>en</strong>tajas de una llamada telefónica, el fax y/o el correo postal, con el<br />

agregado de un costo mucho más económico.<br />

En contrapartida, como desv<strong>en</strong>taja que <strong>en</strong> mayor o m<strong>en</strong>or medida<br />

también pose<strong>en</strong> los otros medios de comunicación a los cuales<br />

hacíamos refer<strong>en</strong>cia anteriorm<strong>en</strong>te, el correo electrónico no ti<strong>en</strong>e un<br />

alto grado de confid<strong>en</strong>cialidad.<br />

Una metáfora bastante utilizada hoy <strong>en</strong> día nos señala que <strong>en</strong>viar<br />

un m<strong>en</strong>saje por correo electrónico, es como <strong>en</strong>viar una postal sin<br />

sobre por el correo tradicional: seguram<strong>en</strong>te algunas personas<br />

puedan ver su cont<strong>en</strong>ido durante su recorrido. Pues bi<strong>en</strong>, algo similar<br />

ocurre con la seguridad de los m<strong>en</strong>sajes vía e-mail. Sin embargo, <strong>en</strong><br />

la actualidad se está trabajando decididam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> todo aquello que<br />

haga de <strong>Internet</strong> un lugar seguro tanto para <strong>en</strong>viar como para recibir<br />

información confid<strong>en</strong>cial. La <strong>en</strong>criptación o codificación de los<br />

m<strong>en</strong>sajes es uno de los métodos para tal fin.<br />

El signo @ es, sin lugar a<br />

dudas, el símbolo de<br />

<strong>Internet</strong>. Si bi<strong>en</strong> los<br />

hispanoparlantes lo<br />

llamamos "arroba"<br />

(un tipo de medida de orig<strong>en</strong><br />

árabe) <strong>en</strong> otros países se lo<br />

d<strong>en</strong>omina<br />

de la sigui<strong>en</strong>te manera:<br />

Francia: rouleau (rollo)<br />

Italia: chiocciola (caracol)<br />

Gran Bretaña: at (<strong>en</strong>)<br />

Suecia: kanelbulle<br />

(buñuelo de canela)<br />

Israel: shtrudel (rollito)<br />

Holanda: apestaart<br />

(cola de mono)<br />

Alemania: klammeraffe<br />

(pinza de mono)<br />

Formato de una dirección de correo electrónico<br />

Tal como vimos <strong>en</strong> el Capítulo 1 al analizar el tema de las<br />

Direcciones <strong>en</strong> <strong>Internet</strong>, exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formas o estructuras de<br />

acuerdo a los servicios propios de <strong>Internet</strong>.<br />

Específicam<strong>en</strong>te, cuando veamos un conjunto de caracteres que<br />

<strong>en</strong>globan al símbolo @ (arroba), estaremos <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia de una<br />

dirección de correo electrónico. El símbolo @ <strong>en</strong> inglés se lee "at" y<br />

se traduce como "<strong>en</strong>".<br />

Una dirección típica de correo electrónico podría ser la sigui<strong>en</strong>te:<br />

Veamos cada una de las partes que la compon<strong>en</strong>:<br />

1) rfu<strong>en</strong>tes: a la izquierda del símbolo @ se ubica el nombre del<br />

usuario que posee esa dirección de correo electrónico, que si es una<br />

persona, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se coloca la inicial del primer nombre y luego<br />

el apellido como <strong>en</strong> este caso del hipotético Ricardo Fu<strong>en</strong>tes. Sin<br />

embargo, no hay una regla establecida al respecto y bi<strong>en</strong> podría<br />

haber sido ricardof@ o richard@ o cualquier otra combinación de<br />

caracteres con lo cual el usuario se si<strong>en</strong>ta id<strong>en</strong>tificado. Ev<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te<br />

también podría ser un número, como 571364@. Sin embargo esto no<br />

es aconsejable ya que los nombres son mejor id<strong>en</strong>tificables que los<br />

números.<br />

2) sanjuan: corresponde al nombre de la computadora (también<br />

llamada "host") de una organización determinada. En nuestro caso,<br />

por ejemplo, se trata de un colegio llamado San Juan. Nótese que no<br />

se ha dejado espacio <strong>en</strong>tre las dos palabras, aunque se podría haber<br />

puesto, por ejemplo, san_juan. También cabe la posibilidad de que el<br />

colegio San Juan disponga de más de una computadora dedicada a<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!