Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com
Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com
Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
<strong>Estimado</strong> pasajero,<br />
Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> <strong>Transavia</strong> Airlines<br />
C.V. (“transavia.<strong>com</strong>”) se aplican a todo tipo <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> pasajeros<br />
y equipaje, llevado a cabo por o a petición <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong>,<br />
exceptuando los casos en los que la Normativa Superior (relativa a las<br />
tarifas) especifique lo contrario.<br />
Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> aparecen<br />
mencionadas en documentos <strong>com</strong>o el billete, y/o la confirmación <strong>de</strong><br />
reserva.<br />
Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> pue<strong>de</strong>n consultarse<br />
en la página web <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> y existen copias gratuitas a su<br />
disposición previa solicitud.<br />
Aunque todos los contenidos <strong>de</strong> las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
son importantes, quisiéramos resaltar especialmente los Artículos VII,<br />
VIII, IX, XI y XIV.<br />
Las presentes <strong>Condiciones</strong> han sido redactadas en neerlandés y en otros<br />
idiomas. En caso <strong>de</strong> que hubiera conflicto entre la versión en neerlandés<br />
y las <strong>de</strong>más versiones, prevalecerá la versión neerlan<strong>de</strong>sa.<br />
Cambios<br />
transavia.<strong>com</strong> pue<strong>de</strong> efectuar cambios en sus condiciones<br />
oportunamente. Dichos cambios le afectarán <strong>com</strong>o pasajero a partir <strong>de</strong> la<br />
fecha en la que se anuncien los cambios. Por lo tanto, le re<strong>com</strong>endamos<br />
que <strong>com</strong>pruebe las condiciones periódicamente.<br />
Le <strong>de</strong>seamos un agradable vuelo con transavia.<strong>com</strong>.<br />
TRANSAVIA AIRLINES C.V.<br />
PO Box 7777<br />
1118 ZM Schiphol Airport<br />
Países Bajos
Contenidos<br />
Artículo I. Definiciones ........................................................................... 3<br />
Artículo II. Aplicabilidad .......................................................................... 6<br />
Artículo III. Billetes .................................................................................. 7<br />
Artículo IV. Tarifas, impuestos, tasas y cargos ............................................. 8<br />
Artículo V. Reservas ............................................................................... 8<br />
Artículo VI. Facturación ............................................................................ 9<br />
Artículo VII. Denegación y limitación <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> ..................................... 10<br />
Artículo VIII. Equipaje .............................................................................. 11<br />
Article IX. Horarios, sustitución, retrasos y cancelación <strong>de</strong> vuelos. .............. 16<br />
Artículo X. Reembolsos ......................................................................... 19<br />
Artículo XI. Comportamiento a bordo <strong>de</strong>l avión .......................................... 20<br />
Artículo XII. Acuerdos <strong>de</strong> la Aerolínea ........................................................ 21<br />
Artículo XIII. Formalida<strong>de</strong>s Administrativas ................................................. 22<br />
Artículo XIV. Responsabilidad ................................................................... 23<br />
Artículo XV. Limitación <strong>de</strong> tiempo para reclamaciones y toma <strong>de</strong> medidas ...... 26<br />
Artículo XVI. Modificación y suspensión ...................................................... 27<br />
Artículo XVII. <strong>Transporte</strong> Chárter ............................................................... 27<br />
Artículo XVIII. Compensación por Denegación <strong>de</strong> Embarque ........................ 27
Artículo I.<br />
Definiciones<br />
Agente<br />
hace referencia tanto al agente <strong>com</strong>o al sub-contratista.<br />
Código i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> <strong>com</strong>pañía aérea<br />
hace referencia al código <strong>de</strong> dos o tres letras que i<strong>de</strong>ntifican a una <strong>com</strong>pañía <strong>de</strong><br />
transporte aéreo en particular.<br />
Agente Autorizado<br />
hace referencia al representante <strong>de</strong>signado por la Aerolínea para representar a la<br />
misma en la venta <strong>de</strong> transporte aéreo a los Pasajeros con dicha <strong>com</strong>pañía y en<br />
caso <strong>de</strong> estar autorizado para ello, también con otras <strong>com</strong>pañías.<br />
Equipaje<br />
hace referencia tanto al Equipaje Facturado <strong>com</strong>o al Equipaje No Facturado, salvo<br />
que se especifique lo contrario.<br />
Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje<br />
hace referencia al documento emitido por la Aerolínea que se adjunta a un<br />
artículo concreto <strong>de</strong>l Equipaje Facturado para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> dicho Equipaje.<br />
Confirmación <strong>de</strong> reserva<br />
hace referencia a la confirmación o cualquier otra prueba documental <strong>de</strong> que la<br />
reserva ha sido aceptada y registrada por la Aerolínea. Deberán figurar el nombre<br />
<strong>de</strong>l Pasajero, los datos <strong>de</strong>l vuelo y otras notificaciones.<br />
<strong>Transporte</strong><br />
hace referencia al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Pasajeros y/o Equipaje, por aire, tanto gratuito<br />
<strong>com</strong>o <strong>de</strong> pago, incluyendo los servicios <strong>de</strong> transporte relacionados.<br />
Aerolínea<br />
incluye a transavia.<strong>com</strong> y a la <strong>com</strong>pañía aérea, en caso <strong>de</strong> no ser transavia.<strong>com</strong>,<br />
que emita el Billete, así <strong>com</strong>o a todos los transportistas que transporten o se<br />
<strong>com</strong>prometan a transportar al Pasajero y su Equipaje o se <strong>com</strong>prometan a<br />
realizar cualquier otro servicio relacionado con dicho <strong>Transporte</strong>, en tanto que sea<br />
aplicable <strong>de</strong> conformidad con las disposiciones <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong><br />
<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
<strong>Transporte</strong> Chárter<br />
hace referencia a un transporte realizado por una "Aerolínea real" quien, con la<br />
autorización <strong>de</strong> la "Aerolínea contratista" (fletador u operador turístico), efectúa<br />
el <strong>Transporte</strong> total o parcial. La Aerolínea contratante es la entidad (legal) que,<br />
cómo contraparte, cumple el contrato con el Pasajero.<br />
Billete Chárter<br />
hace referencia al Billete emitido en virtud <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> Chárter.<br />
Equipaje Facturado<br />
hace referencia al equipaje cuyo responsable durante el servicio es únicamente el<br />
Transportista y para el cual emite la Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje.<br />
Plazo <strong>de</strong> Facturación<br />
hace referencia al final <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> facturación establecido por la Aerolínea para<br />
cada vuelo; llegado ese momento todos los Pasajeros <strong>de</strong>berán haber <strong>com</strong>pletado
sus trámites <strong>de</strong> Facturación, incluyendo la facturación <strong>de</strong> equipaje cuando<br />
corresponda.<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong>l Contrato<br />
hace referencia a la información contenida o entregada con el Billete en la que se<br />
incluye una referencia a las notificaciones o a las presentes <strong>Condiciones</strong><br />
<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
Convenios<br />
hace referencia a cualquiera <strong>de</strong> los siguientes instrumentos aplicables al contrato<br />
<strong>de</strong> transporte:<br />
a. el Convenio para la unificación <strong>de</strong> ciertas normas relativas al transporte aéreo<br />
internacional, firmado en Varsovia el 12 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1929 (en a<strong>de</strong>lante <strong>com</strong>o<br />
Convenio <strong>de</strong> Varsovia);<br />
b. el Convenio <strong>de</strong> Varsovia modificado en virtud <strong>de</strong>l Protocolo <strong>de</strong> la Haya el 28 <strong>de</strong><br />
septiembre <strong>de</strong> 1955;<br />
c. el Convenio Complementario al Convenio <strong>de</strong> Varsovia, para la unificación <strong>de</strong><br />
ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional llevado a cabo por<br />
cualquier otra persona que no sea la aerolínea contratada, Guadalajara 1961;<br />
d. el Convenio para la Unificación <strong>de</strong> Ciertas Reglas relativas al <strong>Transporte</strong> Aéreo<br />
Internacional, firmado en Montreal el 28 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1999 (Convenio <strong>de</strong><br />
Montreal);<br />
e. el Convenio <strong>de</strong> Montreal modificado por los Protocolos <strong>de</strong> Montreal 1, 2 y 4<br />
(1975).<br />
País <strong>de</strong> salida<br />
hace referencia al país en el que se encuentra el Lugar <strong>de</strong> salida, <strong>de</strong>finido a<br />
continuación.<br />
Cupón<br />
el Cupón pue<strong>de</strong> ser una parte <strong>de</strong>l Billete en la que figura el nombre <strong>de</strong>l Pasajero<br />
que viaja en el vuelo correspondiente (que también aparece en el Cupón).<br />
Daños<br />
hace referencia a los Daños <strong>de</strong> cualquier naturaleza que surjan <strong>com</strong>o<br />
consecuencia o en relación con la Aerolínea o cualquier otro servicio<br />
proporcionado por la Aerolínea, incluyendo <strong>de</strong>función, lesiones o perjuicios por<br />
retraso o perdida parcial.<br />
Días<br />
hace referencia a los días naturales, a efectos <strong>de</strong> notificaciones, el día <strong>de</strong> emisión<br />
<strong>de</strong> la notificación no <strong>de</strong>be contarse, y a efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar la duración <strong>de</strong> la<br />
vali<strong>de</strong>z, el día <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l Billete o el día <strong>de</strong>l vuelo tampoco <strong>de</strong>be tenerse en<br />
cuenta.<br />
Denegación <strong>de</strong> Embarque<br />
hace referencia a la negación <strong>de</strong> transportar a un Pasajero en un vuelo <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea a pesar <strong>de</strong> que dicho pasajero disponga <strong>de</strong>: (1) una Confirmación <strong>de</strong><br />
Reserva para ese vuelo, (2) un Billete válido, y (3) haya acudido en persona al<br />
mostrador <strong>de</strong> facturación antes <strong>de</strong> finalizar el tiempo especificado por la Aerolínea<br />
o el tiempo indicado al Pasajero con antelación por la Aerolínea o por sus Agentes<br />
o la Aerolínea contratada, o en caso <strong>de</strong> que no hubiera un tiempo especificado,<br />
con 45 minutos <strong>de</strong> antelación <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> salida establecido, excepto en caso<br />
<strong>de</strong> que existieran causas <strong>de</strong> Fuerza Mayor que impidieran el embarque <strong>de</strong>l<br />
Pasajero <strong>com</strong>o razones <strong>de</strong> salud, seguridad o documentación ina<strong>de</strong>cuada.<br />
Compensación por <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> embarque o DBC
hace referencia a la <strong>com</strong>pensación ofrecida al Pasajero <strong>de</strong> conformidad con lo<br />
dispuesto en el Artículo XVIII <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Transporte</strong>.<br />
Comunidad Europea<br />
cuando en los Artículos IX, X y XVIII <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Transporte</strong> se hace referencia a la Comunidad Europea, dichas referencias<br />
también <strong>de</strong>ben incluir a los países que no son miembros <strong>de</strong> la Comunidad<br />
Europea, pero que aplican la Regulación <strong>de</strong> la Unión Europea 261/2004, tanto <strong>de</strong><br />
forma directa <strong>com</strong>o indirectamente, <strong>de</strong> conformidad con los acuerdos entre dichos<br />
países y la Comunidad Europea.<br />
Fuerza Mayor<br />
hace referencia a las circunstancias más allá <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> la Aerolínea que<br />
pudieran no estar previstas a pesar <strong>de</strong> haber tomado todas las medidas<br />
razonables, <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> las cuales el Pasajero no podría exigir el<br />
cumplimiento <strong>de</strong>l contrato por parte <strong>de</strong> la Aerolínea. Dichas circunstancias<br />
incluyen casos <strong>de</strong> inestabilidad política (guerras, revueltas, cierre <strong>de</strong> aeropuertos,<br />
bloqueos, embargos, agresiones, condiciones internacionales inestables,<br />
normativas gubernamentales), in<strong>com</strong>patibilida<strong>de</strong>s meteorológicas con la<br />
operación <strong>de</strong>l vuelo concerniente (inundaciones, terremotos, huracanes, nieblas<br />
espesas, fuertes tormentas, nieve o suelos helados), riesgos <strong>de</strong> seguridad<br />
(atentados terroristas, avisos <strong>de</strong> bomba, secuestros, requisado <strong>de</strong>l avión o <strong>de</strong> las<br />
plazas <strong>de</strong> vuelo por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l gobierno, fuego o explosiones, sabotaje), <strong>de</strong>fectos<br />
<strong>de</strong> seguridad inesperados en el avión (p.ej.: fallos mecánicos, mal funcionamiento<br />
<strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l avión <strong>com</strong>o sistemas <strong>de</strong> navegación, tecnología <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>shielo, <strong>com</strong>probación <strong>de</strong> rayos X <strong>de</strong>fectuosos, mal funcionamiento <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> información <strong>de</strong>l aeropuerto), acontecimientos inesperados <strong>de</strong>bido a<br />
enfermedad, nacimiento durante el vuelo y/o Pasajeros incontrolables, epi<strong>de</strong>mias,<br />
huelgas que afecten a la operatividad <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>l<br />
tráfico aéreo en relación con un avión en particular, en un día concreto que <strong>de</strong>n<br />
lugar a un retraso prolongado o a la cancelación <strong>de</strong> uno o más vuelos a realizar<br />
por dicho avión.<br />
Negligencia Grave<br />
hace referencia a cualquier acto u omisión realizado impru<strong>de</strong>ntemente siendo<br />
consciente <strong>de</strong> que pueda <strong>de</strong>rivar algún perjuicio <strong>de</strong> dicha actuación.<br />
Tarifa Normal<br />
hace referencia al precio <strong>com</strong>pleto <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong>, incluyendo el precio <strong>de</strong>l Billete,<br />
las tasas y los impuestos.<br />
Pasajero<br />
hace referencia a cualquier persona, exceptuando a los miembros <strong>de</strong> la<br />
tripulación, que viajen o vayan a viajar en avión con el consentimiento <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea.<br />
Pasajeros con movilidad reducida<br />
hace referencia a las personas cuya movilidad al usar los servicios <strong>de</strong> la Aerolínea<br />
sea limitada <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> una discapacidad física, un trastorno <strong>de</strong><br />
aprendizaje, <strong>de</strong> la edad o <strong>de</strong> cualquier otra causa <strong>de</strong> discapacidad, y cuya<br />
situación requiera que reciban una atención apropiada y una forma a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong><br />
proporcionarles los mismos servicios que al resto <strong>de</strong> Pasajeros.<br />
Lugar <strong>de</strong> salida<br />
hace referencia al primer punto <strong>de</strong> salida que figura en el Billete.
Lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino<br />
hace referencia al último <strong>de</strong>stino que figura en el Billete.<br />
Reserva<br />
hace referencia a la asignación por anticipado <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> asiento o cama para<br />
un Pasajero o <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> espacio y peso para su equipaje.<br />
Declaración <strong>de</strong> Interés Especial<br />
hace referencia a la <strong>de</strong>claración emitida por el Pasajero <strong>com</strong>o pago <strong>de</strong> un<br />
suplemento, al entregar su Equipaje para ser facturado por la Aerolínea, si el<br />
valor exce<strong>de</strong> el límite establecido por el Convenio.<br />
Derechos Especiales <strong>de</strong> Giro o DEG<br />
hace referencia a la forma <strong>de</strong> dinero creada por el Fondo Monetario Internacional.<br />
Tarifa Especial<br />
hace referencia a cualquier tarifa que no sea la Tarifa Normal.<br />
Normativas tarifarias<br />
hace referencia a las normativas y condiciones aplicables a una tarifa<br />
<strong>de</strong>terminada por la Aerolínea.<br />
Billete<br />
un Billete es un documento válido que habilita al poseedor para el <strong>Transporte</strong>, o<br />
un documento equivalente, <strong>com</strong>o un Billete electrónico o la Confirmación <strong>de</strong><br />
Reserva, en cada caso emitido por o en nombre <strong>de</strong> la Aerolínea y sujeto a las<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
transavia.<strong>com</strong><br />
TRANSAVIA AIRLINES C.V.<br />
Equipaje No Facturado<br />
hace referencia a cualquier equipaje <strong>de</strong>l Pasajero no incluido en el Equipaje<br />
Facturado, incluyendo los efectos personales.<br />
Artículo II.<br />
Aplicabilidad<br />
1. General<br />
a. Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> son las condiciones <strong>de</strong><br />
transporte <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> a las que se hace referencia, entre otros<br />
documentos, en el Billete. Las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> se<br />
aplican a todos los <strong>Transporte</strong>s <strong>de</strong> Pasajeros y Equipaje que opere la<br />
Aerolínea con cargo. Salvo que se especifique lo contrario, también se<br />
aplicarán a los <strong>Transporte</strong>s sin cargo o <strong>de</strong> tarifa reducida. Las presentes<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> prevalecen ante las "<strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong><br />
Contrato" presentes en el Billete. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> tarifas especiales también<br />
podrá estar sujeto a condiciones especiales o a Normativas Tarifarias, que<br />
en caso <strong>de</strong> conflicto tendrán prioridad sobre las presentes <strong>Condiciones</strong><br />
<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
b. Las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>berán aplicarse a los Pasajeros<br />
que viajen en vuelos o en un segmento específico <strong>de</strong> vuelo para los que<br />
transavia.<strong>com</strong> aparezca <strong>de</strong>signada en el Billete <strong>com</strong>o Aerolínea responsable.<br />
La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> <strong>com</strong>o Aerolínea para dicho vuelo o
segmento <strong>de</strong>l vuelo, constituye una prueba razonable <strong>de</strong> que el contrato <strong>de</strong><br />
transporte para dicho vuelo o categoría existe entre la Aerolínea y la<br />
persona <strong>de</strong>nominada <strong>com</strong>o Pasajero en el Billete.<br />
c. Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> han sido redactadas en<br />
neerlandés y en otros idiomas. En caso <strong>de</strong> que hubiera conflicto entre la<br />
versión en neerlandés y las <strong>de</strong>más versiones, prevalecerá la versión<br />
neerlan<strong>de</strong>sa.<br />
2. Legislación aplicable<br />
El <strong>Transporte</strong> al que se aplican las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
se encuentra regulado por la legislación holan<strong>de</strong>sa. En caso <strong>de</strong> que la legislación<br />
establezca que alguna <strong>de</strong> las disposiciones, o algún fragmento, incluidos en las<br />
presentes condiciones contradigan lo establecido por cualquier disposición legal o<br />
reglamento, incluyendo una disposición incluida en el Convenio o en cualquiera <strong>de</strong><br />
los otros tratados, <strong>de</strong> la legislación aplicable, <strong>de</strong> los reglamentos<br />
gubernamentales, <strong>de</strong> mandatos o requerimientos a los que no puedan renunciar<br />
las partes, dicha disposición o su fragmento conflictivo, <strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>rse <strong>com</strong>o<br />
no aplicable, quedando en vigor el resto <strong>de</strong> disposiciones <strong>de</strong> las presentes<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
3. Normativa efectiva<br />
Todo el transporte <strong>de</strong>be cumplir con las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> y<br />
las Normativas Tarifarias <strong>de</strong> la Aerolínea en vigor en la fecha <strong>de</strong> <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l<br />
<strong>Transporte</strong> que figura en el Billete. La Aerolínea pue<strong>de</strong> cambiar las presentes<br />
condiciones oportunamente. Dichos cambios le afectarán <strong>com</strong>o Pasajero a partir<br />
<strong>de</strong> la fecha en la que se anuncien los cambios. Por lo tanto, le re<strong>com</strong>endamos que<br />
<strong>com</strong>pruebe las condiciones periódicamente.<br />
Artículo III.<br />
Billetes<br />
1. El Billete <strong>com</strong>o prueba <strong>de</strong> contrato<br />
El Billete constituye una prueba <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> transporte existente entre la<br />
Aerolínea y el Pasajero que figura en el Billete.<br />
2. Requisitos para la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l Billete<br />
El Billete no se emitirá hasta <strong>com</strong>pletarse el abono <strong>de</strong> la tarifa, o hasta que se<br />
hayan cumplido las disposiciones establecidas por la Aerolínea en lo referente al<br />
pago <strong>de</strong> éste. Si el billete presenta modificaciones o <strong>de</strong>sperfectos realizados por<br />
otra persona que no pertenezca a la Aerolínea o no sea un Agente Autorizado por<br />
esta, no será válido para el <strong>Transporte</strong>. Los Pasajeros <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r probar su<br />
i<strong>de</strong>ntidad y sólo podrán volar si poseen un Billete emitido a su nombre. Si fuera<br />
necesario, los Pasajeros <strong>de</strong>berían po<strong>de</strong>r proporcionar su número <strong>de</strong> Confirmación<br />
<strong>de</strong> Reserva.<br />
3. Billetes intransferibles<br />
Los Billetes son intransferibles. La Aerolínea sólo <strong>de</strong>berá transportar a la persona<br />
que, <strong>de</strong> buena fe, consi<strong>de</strong>re <strong>com</strong>o la persona cuyo nombre figura en el Billete. La<br />
Aerolínea no será responsable ante la persona cuyo nombre figura en el Billete si,<br />
<strong>de</strong> buena fe, le proporciona <strong>Transporte</strong> o efectúa un reembolso a favor <strong>de</strong> la
persona que presente el Billete en su lugar. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a<br />
exigir al Pasajero la presentación <strong>de</strong> un documento válido para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
4. Periodo <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z<br />
El billete emitido habilita a su portador al <strong>Transporte</strong> en la fecha <strong>de</strong>l vuelo, salvo<br />
que se especifique lo contrario.<br />
5. Abreviaturas<br />
El nombre <strong>de</strong> la Aerolínea pue<strong>de</strong> aparecer abreviado en el Billete.<br />
Artículo IV.<br />
Tarifas, impuestos, tasas y cargos<br />
1. General<br />
Las Tarifas se aplican tan sólo al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aeropuerto <strong>de</strong>l Lugar <strong>de</strong><br />
Salida hasta el aeropuerto <strong>de</strong>l Lugar <strong>de</strong> Destino. Las Tarifas no incluyen<br />
habitualmente el servicio <strong>de</strong> transporte entre aeropuertos ni entre aeropuertos y<br />
terminales o mostradores <strong>de</strong> facturación en cualquier otro lugar. Sin embargo, la<br />
Aerolínea pue<strong>de</strong> ofrecer, a su criterio, dicho servicio <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> forma<br />
gratuita.<br />
2. Tarifas aplicables<br />
Las tarifas aplicables son aquellas publicadas por la Aerolínea o en su nombre, o<br />
en caso <strong>de</strong> no estar publicadas, <strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong> conformidad con la Regulación<br />
Tarifaria <strong>de</strong> la Aerolínea aplicable en la fecha en la que se emita el Billete para el<br />
vuelo o vuelos indicados en el Billete <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Lugar <strong>de</strong> Salida al Lugar <strong>de</strong><br />
Destino. Los cambios en el itinerario o en la fecha <strong>de</strong>l vuelo pue<strong>de</strong>n afectar a la<br />
tarifa aplicable.<br />
3. Impuestos, tasas y cargos<br />
La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cobrar impuestos, tasas o cargos no<br />
previstos impuestos por las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales, municipales u otras,<br />
así <strong>com</strong>o por el aeropuerto o por la Aerolínea, al Pasajero <strong>com</strong>o cargo separado o<br />
una vez <strong>com</strong>prado el Billete, <strong>com</strong>o impuesto adicional.<br />
4. Divisa<br />
En la medida en que la legislación vigente lo permita, las tarifas y cargos se<br />
abonarán a la Aerolínea en una divisa que ésta acepte. Si el abono se realiza en<br />
otra divisa diferente a la divisa en la que se publica el precio <strong>de</strong> la tarifa en el país<br />
<strong>de</strong> pago, el tipo <strong>de</strong> cambio para dicho abono será el tipo bancario <strong>de</strong> <strong>com</strong>pra para<br />
esa divisa, utilizado por la Aerolínea para este propósito en la fecha <strong>de</strong> emisión<br />
<strong>de</strong>l Billete.<br />
Artículo V.<br />
Reservas<br />
1. Requisitos <strong>de</strong> la reserva<br />
a. Las reservas no están confirmadas hasta que se registren <strong>com</strong>o aceptadas en<br />
el sistema <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong> su Agente Autorizado.
. Las tarifas especiales pue<strong>de</strong>n estar sujetas a condiciones que pue<strong>de</strong>n limitar<br />
o eliminar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Pasajero a cambiar o cancelar la Reserva.<br />
2. Tiempo límite <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l billete<br />
Si el Pasajero no ha pagado su billete antes <strong>de</strong>l límite <strong>de</strong> tiempo especificado<br />
según las indicaciones <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong> su Agente Autorizado, la Aerolínea<br />
pue<strong>de</strong> cancelar la Reserva sin previo aviso.<br />
3. Datos personales<br />
En la medida en que la legislación aplicable lo permita, el Pasajero autoriza a la<br />
Aerolínea a conservar todos los datos personales que ha facilitado a la Aerolínea o<br />
a su Agente Autorizado para la Reserva <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong>, la obtención <strong>de</strong> servicios<br />
auxiliares, el funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> <strong>de</strong>l equipaje<br />
y <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> prevención/<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> falsificación <strong>de</strong>l billete, facilitar los<br />
requisitos <strong>de</strong> inmigración y admisión y poner esos datos a disposición <strong>de</strong> las<br />
autorida<strong>de</strong>s gubernamentales cuando éstas lo soliciten. A<strong>de</strong>más, la Aerolínea está<br />
autorizada a transmitir tales datos para los fines mencionados a sus propias<br />
oficinas, a sus Agentes Autorizados, a otras Aerolíneas, al proveedor <strong>de</strong> los<br />
servicios auxiliares, a las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales, sea cual sea el país en<br />
que estén localizados o a los sub-contratados <strong>de</strong> la Aerolínea. La Aerolínea aplica<br />
su política <strong>de</strong> privacidad para la protección y procesado <strong>de</strong> los datos personales.<br />
La política <strong>de</strong> privacidad pue<strong>de</strong> consultarse en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea<br />
(www.transavia.<strong>com</strong>).<br />
4. Asignación <strong>de</strong> plazas<br />
La Aerolínea tratará <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r la reserva previa <strong>de</strong> plazas; sin embargo, no<br />
pue<strong>de</strong> garantizar ninguna plaza en particular a pesar <strong>de</strong> que haya sido reservado.<br />
La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asignar o volver a asignar plazas<br />
reservadas, incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l embarque <strong>de</strong>l avión, si fuera necesario por<br />
motivos operativos o <strong>de</strong> seguridad.<br />
Artículo VI.<br />
Facturación<br />
1. Plazo <strong>de</strong> Facturación<br />
Los Plazos <strong>de</strong> Facturación son <strong>com</strong>petencia <strong>de</strong>l aeropuerto pertinente. El Pasajero<br />
es responsable <strong>de</strong> cumplir con el Plazo <strong>de</strong> Facturación aplicable. Los Pasajeros<br />
<strong>de</strong>ben presentarse con antelación a su vuelo en el mostrador <strong>de</strong> facturación <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea para realizar los trámites que <strong>de</strong>ben <strong>com</strong>pletarse en cualquier caso<br />
antes <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l Plazo <strong>de</strong> Facturación indicado por la Aerolínea. Si el Pasajero no<br />
respeta el Plazo <strong>de</strong> Facturación <strong>de</strong> la Aerolínea, esta tendrá <strong>de</strong>recho a cancelar la<br />
plaza y la Reserva <strong>de</strong>l Pasajero.<br />
2. Puerta <strong>de</strong> embarque<br />
Los Pasajeros <strong>de</strong>berán presentarse en la puerta correspondiente a su vuelo antes<br />
<strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> embarque indicado. Si el Pasajero no pue<strong>de</strong> llegar a la puerta a<br />
tiempo, la Aerolínea tendrá <strong>de</strong>recho a cancelar la Reserva y la plaza <strong>de</strong>l Pasajero<br />
sin retrasar el vuelo.<br />
3. Responsabilidad
Si el Pasajero no cumple con las disposiciones <strong>de</strong> este artículo, la Aerolínea no<br />
será responsable <strong>de</strong> las pérdidas, perjuicios o costes en los que incurra el<br />
Pasajero <strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong> su incumplimiento.<br />
Artículo VII.<br />
Denegación y limitación <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
1. Derecho a <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong><br />
La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a realizar el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l Pasajero o <strong>de</strong> su Equipaje<br />
por razones <strong>de</strong> seguridad, o aplicando su criterio razonable <strong>de</strong>termina que dicha<br />
actuación es necesaria:<br />
a. porque la conducta, edad o estado físico o mental <strong>de</strong>l Pasajero:<br />
(i) requiere asistencia especial que el Transportista no pue<strong>de</strong> proveer;<br />
(ii) causa problemas o quejas <strong>de</strong> otros Pasajeros; o<br />
(iii) pue<strong>de</strong> suponer un riesgo o peligro para sí mismo o para el resto <strong>de</strong><br />
personas o propieda<strong>de</strong>s;<br />
b. porque el Pasajero no ha respetado alguna <strong>de</strong> las instrucciones y<br />
disposiciones <strong>de</strong> la Aerolínea referidas a las cuestiones <strong>de</strong> seguridad,<br />
eficiencia y <strong>com</strong>odidad en el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> Pasajeros o<br />
entorpece a la Aerolínea a la hora <strong>de</strong> cumplir con sus obligaciones para con<br />
el resto <strong>de</strong> Pasajeros;<br />
c. porque el Pasajero se ha expresado o <strong>com</strong>portado <strong>de</strong> forma que quepa una<br />
duda razonable <strong>de</strong> que haga peligrar la seguridad <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong> o <strong>de</strong> otras<br />
personas, otros Pasajeros o tripulación o <strong>de</strong> la seguridad <strong>de</strong>l avión. Dicha<br />
expresión o <strong>com</strong>portamiento incluye el uso <strong>de</strong> amenazas o lenguaje o<br />
<strong>com</strong>portamiento abusivo o insultante hacia el personal <strong>de</strong> tierra o la<br />
tripulación;<br />
d. porque el Pasajero se ha negado a someterse o a someter su equipaje al<br />
control <strong>de</strong> seguridad efectuado por la Aerolínea o por cualquier autoridad <strong>de</strong>l<br />
aeropuerto o <strong>de</strong>l gobierno, incluyendo, entre otros, los controles a los que se<br />
hace referencia en el Artículo VIII(3) y el Artículo XIII, o el pasajero se ha<br />
negado a presentar su i<strong>de</strong>ntificación;<br />
e. porque no ha abonado la tarifa aplicable o cualquiera <strong>de</strong> los cargos, tasas,<br />
costes o impuestos, o no ha llegado a un acuerdo <strong>de</strong> pago con la Aerolínea;<br />
f. porque cualquiera <strong>de</strong> los agentes <strong>de</strong> aduana o inmigración o cualquier otra<br />
autoridad <strong>de</strong>l aeropuerto o <strong>de</strong>l gobierno ha informado a la Aerolínea<br />
oralmente o por escrito <strong>de</strong> que el Pasajero no está autorizado a viajar. Esto<br />
incluye el supuesto <strong>de</strong> que el Pasajero reciba una negativa a su solicitud <strong>de</strong><br />
viajar por parte <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s mencionadas.<br />
g. porque, según el criterio razonable <strong>de</strong> la Aerolínea, es necesario para<br />
cumplir con la legislación vigente o con las instrucciones <strong>de</strong>l país o países <strong>de</strong><br />
salida, <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> paso durante el viaje;<br />
h. porque el Pasajero;<br />
(i) no parece estar <strong>de</strong>bidamente documentado;<br />
(ii) intenta o tiene intención <strong>de</strong> entrar en un país para el que no tiene la<br />
documentación <strong>de</strong> entrada necesaria;<br />
(iii) ha <strong>de</strong>struido su documentación durante el vuelo;
(iv) se ha negado a que la Aerolínea efectuase una copia <strong>de</strong> su<br />
documentación;<br />
(v) porta documentación in<strong>com</strong>pleta o no vigente;<br />
(vi) porta documentación que parece ser fraudulenta o sospechosa; o<br />
i. porque el Billete presentado por el Pasajero:<br />
(i)<br />
(ii)<br />
no es válido;<br />
parece haberse conseguido <strong>de</strong> manera ilegal o haber sido <strong>com</strong>prado a<br />
una entidad diferente <strong>de</strong> la Aerolínea o sus Agentes Autorizados;<br />
(iii) se ha <strong>de</strong>nunciado <strong>com</strong>o perdido, robado, fraudulento o <strong>com</strong>o obtenido<br />
por medios sospechosos o ilegales;<br />
(iv) parece ser una falsificación;<br />
(v)<br />
contiene Cupones que parecen haber sido modificados por alguien que<br />
no sea la Aerolínea o sus Agentes Autorizados, o está fragmentado; o<br />
j. la persona que presenta el Billete no pue<strong>de</strong> probar que es la misma persona<br />
cuyo nombre aparece en el apartado "NOMBRE DEL PASAJERO", en cuyo<br />
caso la Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a quedarse con dicho Billete;<br />
k. porque el Pasajero ha <strong>de</strong>mostrado ser una amenaza para el or<strong>de</strong>n, la<br />
seguridad o el control antes <strong>de</strong>l vuelo;<br />
l. porque el Pasajero ha <strong>com</strong>etido alguno <strong>de</strong> los supuestos, por <strong>com</strong>isión o por<br />
omisión, referidos anteriormente en este artículo en algún vuelo anterior;<br />
m. porque la Aerolínea ha notificado previamente al Pasajero por escrito que no<br />
le proporcionaría transportarle en ninguno <strong>de</strong> sus vuelos;<br />
n. porque el Pasajero posee o parece que posee drogas ilegales.<br />
2. No existe <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reembolso<br />
El Pasajero que rechace el <strong>Transporte</strong> o tenga que <strong>de</strong>jar el <strong>Transporte</strong> a mitad <strong>de</strong>l<br />
viaje por alguna <strong>de</strong> las razones especificadas en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo, no<br />
tendrá <strong>de</strong>recho a reembolso.<br />
3. <strong>Condiciones</strong> médicas y niños no a<strong>com</strong>pañados <strong>de</strong> adultos.<br />
El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> niños no a<strong>com</strong>pañados <strong>de</strong> adultos, personas <strong>de</strong> movilidad<br />
reducida, mujeres embarazadas, Pasajeros enfermos y otros Pasajeros que<br />
requieran asistencia especial, se realizará sólo previo consentimiento <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a exigir un certificado médico en<br />
caso <strong>de</strong> que la situación lo requiera. Pue<strong>de</strong> encontrar más información al respecto<br />
en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>).<br />
Artículo VIII. Equipaje<br />
1. Artículos no aceptados <strong>com</strong>o Equipaje<br />
a. El Pasajero no <strong>de</strong>berá incluir en su Equipaje:<br />
(i)<br />
artículos, líquidos u otras sustancias (al margen <strong>de</strong> bebidas alcohólicas<br />
y medicamentos no radioactivos o artículos <strong>de</strong> higiene personal,<br />
incluyendo aerosoles) que puedan suponer un riesgo para la salud, la<br />
seguridad o la propiedad al ser transportados aéreamente, incluyendo
(ii)<br />
(entre otros) explosivos, gases <strong>com</strong>primidos, corrosivos, sustancias<br />
oxidantes o radioactivas, imanes, sustancias <strong>de</strong> fácil <strong>com</strong>bustión,<br />
venenosas, productos perece<strong>de</strong>ros o sustancias irritantes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />
cualquier otro artículo especificado en las Instrucciones Técnicas para<br />
el <strong>Transporte</strong> Sin Riesgos <strong>de</strong> Mercancías Peligrosas por vía Aérea <strong>de</strong> la<br />
Organización <strong>de</strong> Aviación Civil Internacional (ICAO) y la Normativa<br />
sobre Mercancías Peligrosas <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong><br />
<strong>Transporte</strong> Aéreo (IATA) (pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> más información al<br />
respecto previa petición a la Aerolínea);<br />
artículos cuyo <strong>Transporte</strong> esté prohibido por la ley, los reglamentos o<br />
las normativas <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong> salida, <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> paso;<br />
(iii) artículos que la Aerolínea consi<strong>de</strong>re no aptos para el <strong>Transporte</strong> por<br />
razones <strong>de</strong> origen, peso, tamaño, forma u olor;<br />
(iv) animales vivos, al margen <strong>de</strong> lo estipulado en el Párrafo 10 <strong>de</strong> este<br />
artículo.<br />
b. No se permitirá el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> armas, navajas, objetos punzantes y<br />
aerosoles que puedan ser utilizados <strong>com</strong>o armas ofensivas o <strong>de</strong>fensivas, así<br />
<strong>com</strong>o armas <strong>de</strong> fuego, munición y otros objetos <strong>com</strong>o armas antiguas,<br />
espadas, réplicas <strong>de</strong> armas y artículos similares, salvo en condición <strong>de</strong> carga<br />
o Equipaje Facturado y previo consentimiento <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
c. <strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong> transporte<br />
En caso <strong>de</strong> llevar alguno <strong>de</strong> los objetos mencionados en los Subpárrafos a y<br />
b, tanto si están prohibidos <strong>com</strong>o si no para su <strong>Transporte</strong> <strong>com</strong>o Equipaje, el<br />
<strong>Transporte</strong> seguirá sujeto a los cargos, limitaciones <strong>de</strong> responsabilidad y<br />
<strong>de</strong>más disposiciones <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
aplicables al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Equipaje.<br />
2. Derecho a <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong> Equipaje<br />
a. La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a transportar el Equipaje <strong>de</strong> los artículos<br />
<strong>de</strong>scritos en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong><br />
cualquier Equipaje que haya incluido dichos artículos. La Aerolínea no tiene<br />
obligación <strong>de</strong> guardar los Equipajes cuyo transporte sea <strong>de</strong>negado. Si el<br />
Equipaje o los artículos se guardan (no <strong>com</strong>o Equipaje Facturado), la<br />
Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> su uso in<strong>de</strong>bido o <strong>de</strong> posibles Negligencias<br />
Graves.<br />
b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong> Equipaje que consi<strong>de</strong>re mal<br />
empaquetado o que, en opinión <strong>de</strong> la Aerolínea, se encuentre en un<br />
contenedor ina<strong>de</strong>cuado.<br />
c. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong>l Equipaje si el Pasajero no<br />
abona el cargo por exceso <strong>de</strong> Equipaje especificado en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este<br />
artículo.<br />
3. Derecho <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> Equipaje<br />
La Aerolínea pue<strong>de</strong> exigir al Pasajero su consentimiento para realizar una<br />
búsqueda manual, o mediante rayos X, escáneres y otros métodos en su<br />
Equipaje, y pue<strong>de</strong> examinar o haber examinado el Equipaje durante la ausencia<br />
<strong>de</strong>l Pasajero si éste no está disponible, con motivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si en el<br />
Equipaje se incluye alguno <strong>de</strong> los artículos mencionados en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este<br />
artículo. La Aerolínea también tiene <strong>de</strong>recho a examinar el Equipaje por motivos<br />
<strong>de</strong> localización o por razones <strong>de</strong> seguridad, así <strong>com</strong>o para asegurarse <strong>de</strong> que se<br />
cumplen las disposiciones relativas al Equipaje. Si el Pasajero no se muestra
dispuesto a cumplir con dicho requisito, la Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a transportar<br />
al Pasajero y a su Equipaje. En caso <strong>de</strong> que los rayos X o los escáneres u otro tipo<br />
<strong>de</strong> examen provoquen Daños al Pasajero o a su Equipaje, la Aerolínea no se hará<br />
responsable <strong>de</strong> los mismos, a menos que éstos se <strong>de</strong>ban a un fallo o Negligencia<br />
Grave por su parte.<br />
4. Equipaje Facturado<br />
a. A partir <strong>de</strong> la entrega al Transportista <strong>de</strong> Equipaje para su facturación, la<br />
Aerolínea será responsable <strong>de</strong> su custodia en a<strong>de</strong>lante. La Aerolínea <strong>de</strong>berá<br />
emitir una Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje para cada bulto <strong>de</strong><br />
Equipaje Facturado.<br />
b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a aceptar el Equipaje <strong>com</strong>o Equipaje Facturado<br />
salvo que esté <strong>de</strong>bidamente empaquetado en maletas cerradas u otros<br />
contenedores apropiados que proporcionen un <strong>Transporte</strong> seguro que no<br />
requiera atenciones especiales. La Aerolínea no tiene obligación <strong>de</strong><br />
mantener bajo custodia los Equipajes o artículos cuyo transporte sea<br />
<strong>de</strong>negado. En caso <strong>de</strong> hacerse cargo <strong>de</strong> otros artículos que no sean el<br />
Equipaje, la Aerolínea no se hará responsable <strong>de</strong> ellos.<br />
c. El Pasajero no <strong>de</strong>be incluir en su Equipaje Facturado, artículos frágiles o<br />
perece<strong>de</strong>ros, dinero, joyas, llaves, aplicaciones o equipos electrónicos o <strong>de</strong><br />
tele<strong>com</strong>unicaciones, metales (preciosos), títulos negociables, documentos<br />
empresariales, plantillas o títulos <strong>de</strong> negocios, artículos valiosos,<br />
medicamentos, documentos médicos, pasaportes u otros documentos <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntificación, or<strong>de</strong>nadores, material óptico o cámaras ni obras <strong>de</strong> arte.<br />
d. Antes <strong>de</strong> entregar su Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá asegurarse <strong>de</strong> que está<br />
i<strong>de</strong>ntificado con su apellido e iniciales. Si el Pasajero no se muestra<br />
dispuesto a cumplir con dicho requisito, la Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a<br />
transportar al Pasajero y a su Equipaje.<br />
e. La Aerolínea es responsable <strong>de</strong> realizar los esfuerzos razonables para<br />
transportar el Equipaje Facturado en el mismo avión que el Pasajero. El<br />
Equipaje Facturado que no sea transportado en estas circunstancias se le<br />
entregará al Pasajero tan pronto <strong>com</strong>o sea posible, a no ser que la<br />
legislación aplicable, los agentes <strong>de</strong> aduana o las autorida<strong>de</strong>s aeroportuarias<br />
requieran que el Pasajero acuda personalmente a recoger su equipaje ante<br />
dichas autorida<strong>de</strong>s.<br />
f. La Aerolínea no se hará responsable <strong>de</strong> los arañazos, abolladuras o daños<br />
menores <strong>de</strong> las maletas o equipajes o <strong>de</strong> Daños provocados a los mangos,<br />
ruedas, correas y otros salientes <strong>de</strong>l equipaje o maleta, o <strong>de</strong> los Daños<br />
<strong>de</strong>bidos al <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los contenidos <strong>de</strong>l Equipaje, salvo que estos Daños<br />
se hayan producido por Negligencia Grave o fallos <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea.<br />
5. Equipaje libre <strong>de</strong> cargo<br />
a. El Equipaje libre <strong>de</strong> cargo está especificado en el Billete o en la Confirmación<br />
<strong>de</strong> Reserva y <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta en todo momento. Pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong><br />
más información en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>) o en<br />
el centro <strong>de</strong> atención telefónica <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
b. El transporte <strong>de</strong> Equipaje especial, incluyendo bicicletas, tablas <strong>de</strong> surf,<br />
sillas <strong>de</strong> ruedas y mascotas está sujeto a ciertas restricciones y <strong>de</strong>be ser
anunciado con tiempo. Pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> más información en la página web<br />
<strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>) o en el centro <strong>de</strong> atención telefónica<br />
<strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
6. Exceso <strong>de</strong> Equipaje<br />
a. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l Equipaje que exceda <strong>de</strong>l Equipaje libre <strong>de</strong> cargo permitido<br />
conllevará el abono <strong>de</strong> un recargo. Los datos relativos a este recargo están<br />
disponibles en las oficinas <strong>de</strong> la Aerolínea y <strong>de</strong> sus Agentes Autorizados.<br />
b. Salvo que se acuer<strong>de</strong> con antelación con la Aerolínea, el transporte <strong>de</strong>l<br />
exceso <strong>de</strong> Equipaje por el que se abone el recargo podrá transportarse en<br />
otros vuelos.<br />
7. Declaración <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong> valor y tasas<br />
a. El Equipaje Facturado se aceptará también sin <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong><br />
valor. Sin embargo, los Pasajeros pue<strong>de</strong>n incrementar el límite <strong>de</strong><br />
responsabilidad por pérdida, daños o retraso <strong>de</strong>l Equipaje rellenando una<br />
"Declaración <strong>de</strong> Interés Especial" que establezca un valor mayor para su<br />
equipaje. La Aerolínea cobrará un suplemento por este servicio. Dicho<br />
suplemento estará basado en una tarifa que incluirá los costes extra por<br />
<strong>Transporte</strong> y seguro <strong>de</strong>l Equipaje pertinente, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los costes<br />
habituales para el Equipaje valorado por <strong>de</strong>bajo o igual al máximo <strong>de</strong><br />
responsabilidad posible. Se pue<strong>de</strong> solicitar esta tarifa.<br />
b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> rechazar una "Declaración <strong>de</strong> Interés Especial" si el<br />
Pasajero no cumple con el tiempo límite establecido por la Aerolínea para<br />
presentar dicha <strong>de</strong>claración. La Aerolínea pue<strong>de</strong>, asimismo, fijar un límite<br />
máximo al valor especificado en la <strong>de</strong>claración. A<strong>de</strong>más, la Aerolínea se<br />
reserva el <strong>de</strong>recho a probar, en caso <strong>de</strong> que tuviera lugar algún daño, que el<br />
importe <strong>de</strong>clarado por el Pasajero era mayor al valor real en el momento <strong>de</strong><br />
la entrega.<br />
8. Equipaje No Facturado<br />
a. El Equipaje que el Pasajero lleve consigo a la cabina, <strong>de</strong>berá tener las<br />
dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>com</strong>o para po<strong>de</strong>r caber <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong>lantero<br />
<strong>de</strong>l Pasajero o en los <strong>com</strong>partimentos preparados para ello. El Equipaje No<br />
Facturado también <strong>de</strong>berá cumplir con las normativas <strong>de</strong> la Aerolínea. El<br />
Pasajero <strong>de</strong>berá seguir cualquier instrucción <strong>de</strong> la Aerolínea respecto al<br />
Equipaje que introduzca en cabina. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a no<br />
admitir ciertos Equipajes en cabina, por lo que dichos Equipajes <strong>de</strong>berán ser<br />
facturados.<br />
b. El Equipaje y artículos que el Pasajero consi<strong>de</strong>re inapropiados para su<br />
<strong>Transporte</strong> en la bo<strong>de</strong>ga (<strong>com</strong>o instrumentos musicales frágiles o similares)<br />
y que no cumplan con lo <strong>de</strong>scrito en el Subpárrafo a (ya sea por tamaño o<br />
peso) sólo <strong>de</strong>berán aceptarse para su <strong>Transporte</strong> en cabina si se ha<br />
notificado y obtenido el consentimiento <strong>de</strong> la Aerolínea con antelación. Se<br />
efectuará un recargo adicional por el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> dichos artículos.<br />
c. Los instrumentos musicales se transportan habitualmente en la bo<strong>de</strong>ga. Tan<br />
sólo los instrumentos musicales que cumplan con los requisitos <strong>de</strong> tamaño<br />
<strong>de</strong>l equipaje <strong>de</strong> mano se podrán transportar en cabina. No es posible<br />
reservar una plaza <strong>de</strong> vuelo para el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> un instrumento musical.
d. Dispone <strong>de</strong> más información sobre las dimensiones exactas y el peso<br />
permitidos para el Equipaje No Facturado en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea<br />
(www.transavia.<strong>com</strong>) y en el centro <strong>de</strong> atención telefónica <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
9. Recogida y entrega <strong>de</strong>l Equipaje<br />
a. El Equipaje que el Pasajero quiera transportar <strong>com</strong>o Equipaje Facturado,<br />
<strong>de</strong>berá entregarse en persona al personal <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
b. Será responsabilidad <strong>de</strong>l Pasajero recoger su Equipaje tan pronto <strong>com</strong>o le<br />
sea posible en el Lugar <strong>de</strong> Destino. Si el Pasajero no recogiera su Equipaje<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un tiempo razonable, la Aerolínea pue<strong>de</strong> efectuar un recargo por<br />
almacenamiento. Si el Pasajero no recogiera su Equipaje en el plazo <strong>de</strong> tres<br />
meses; la Aerolínea pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> dicho equipaje sin ninguna<br />
responsabilidad para con el Pasajero. De conformidad con la legislación<br />
local, el Equipaje no reclamado se pondrá a disposición <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />
<strong>com</strong>petentes.<br />
c. Tan sólo la persona que disponga <strong>de</strong> la Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />
Equipaje emitida al facturar el Equipaje, está autorizada para recogerlo.<br />
d. En caso <strong>de</strong> aceptación <strong>de</strong>l Equipaje por parte <strong>de</strong> la persona con la Etiqueta<br />
<strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje sin queja alguna en el momento <strong>de</strong> la<br />
recogida, se enten<strong>de</strong>rá que el Equipaje se ha entregado en buenas<br />
condiciones y <strong>de</strong> acuerdo con el contrato <strong>de</strong> transporte.<br />
10. Animales<br />
a. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> perros, gatos y otros animales <strong>de</strong> <strong>com</strong>pañía está sujeta al<br />
consentimiento previo y explicito <strong>de</strong> la Aerolínea. Es necesario que los<br />
animales vayan en un transportin que la Aerolínea consi<strong>de</strong>re a<strong>de</strong>cuado y que<br />
se presenten todos los certificados <strong>de</strong> vacunas y <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> salud,<br />
permisos <strong>de</strong> entrada y otros documentos que pueda requerir el país <strong>de</strong><br />
entrada. A<strong>de</strong>más, el animal <strong>de</strong>berá haber recibido todas las vacunas<br />
requeridas para el viaje y el Lugar <strong>de</strong> Destino. La Aerolínea se reserva el<br />
<strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>terminar la forma <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> y el número límite <strong>de</strong> animales<br />
admitidos por vuelo.<br />
b. Si se acepta <strong>com</strong>o Equipaje, el animal junto con su transportin y <strong>com</strong>ida, no<br />
estarán incluidos en el Equipaje libre <strong>de</strong> cargo <strong>de</strong>l Pasajero, sino que se<br />
consi<strong>de</strong>rará un exceso <strong>de</strong> Equipaje, por lo que el Pasajero <strong>de</strong>berá abonar el<br />
cargo aplicable.<br />
c. Los animales entrenados para asistir agentes gubernamentales, equipos <strong>de</strong><br />
rescate o Pasajeros con movilidad reducida, y que a<strong>com</strong>pañen a dichos<br />
agentes, equipos o Pasajeros, se podrán transportar sin cargos adicionales,<br />
junto con sus transportines y <strong>com</strong>ida, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Equipaje libre <strong>de</strong> cargo<br />
permitido.<br />
d. El consentimiento para el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> animales estará sujeto a la<br />
condición <strong>de</strong> que los Pasajeros asuman toda la responsabilidad por el animal<br />
y su posesión <strong>de</strong> los permisos y certificados necesarios. La Aerolínea no será<br />
responsable por daños o perdidas, retrasos, enfermedad o muerte <strong>de</strong>l<br />
animal en el caso <strong>de</strong> que se le niegue a este la entrada o el paso por alguno<br />
<strong>de</strong> los países, estados o territorios <strong>de</strong>l viaje, a no ser que dicho Daño sea<br />
causado por un fallo <strong>de</strong> conducta o una Negligencia Grave por parte <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea. Los Pasajeros que viajen con los animales estarán obligados al
abono <strong>de</strong> todos los costes y Daños que afecten a la Aerolínea <strong>com</strong>o<br />
consecuencia <strong>de</strong> dicha situación.<br />
La Aerolínea estará habilitada para imponer condiciones adicionales en<br />
cualquier momento y según su criterio.<br />
Article IX.<br />
Horarios, sustitución, retrasos y cancelación <strong>de</strong> vuelos.<br />
1. Excepto en caso <strong>de</strong> incumplimiento doloso o Negligencia Grave por parte <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea, ésta no será responsable <strong>de</strong> los errores u omisiones en los carteles<br />
o tablones <strong>de</strong> aviso (<strong>de</strong> haberlos), ni <strong>de</strong>l <strong>com</strong>portamiento incorrecto <strong>de</strong> sus<br />
empleados, Agentes o representantes o <strong>de</strong>l aeropuerto, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> las fechas<br />
o tiempo <strong>de</strong> salida o llegada o <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> los vuelos. Los tiempos<br />
<strong>com</strong>unicados <strong>de</strong> salida o llegada <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse <strong>com</strong>o información para el<br />
Pasajero y no confieren <strong>de</strong>recho alguno.<br />
2. El horario aplicable al vuelo es el horario <strong>de</strong> vuelo aplicable en la fecha <strong>de</strong><br />
salida. El horario <strong>de</strong> vuelo podrá modificarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l Billete.<br />
Si este fuera el caso, se informará al Pasajero usando los datos <strong>de</strong> contacto<br />
proporcionados al realizar la reserva. El Pasajero es responsable <strong>de</strong><br />
proporcionar a la Aerolínea sus datos <strong>de</strong> contacto que se utilizarán para<br />
avisarle <strong>de</strong> los posibles cambios en el horario <strong>de</strong>l vuelo. Sin embargo, los<br />
Pasajeros <strong>de</strong>berán <strong>com</strong>probar con la Aerolínea antes <strong>de</strong> la fecha programada<br />
<strong>de</strong> salida si ha habido algún cambio o sus Billetes son correctos. En caso <strong>de</strong><br />
que hubiera un cambio en el horario que no fuera conveniente para el<br />
Pasajero, éste podrá solicitar el reembolso tal y <strong>com</strong>o se menciona en el<br />
Artículo X(2).<br />
3. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r la organización <strong>de</strong>l vuelo a una<br />
Aerolínea alternativa, cambiar <strong>de</strong> avión o <strong>de</strong> medio <strong>de</strong> transporte.<br />
4. Para los Pasajeros cuyo punto <strong>de</strong> salida sea un aeropuerto en el territorio <strong>de</strong><br />
la Comunidad Europea, que dispongan <strong>de</strong> un Billete válido para un vuelo<br />
operado por la Aerolínea, y que se hayan presentado conforme al Plazo <strong>de</strong><br />
Facturación especificado por la Aerolínea, o cualquier otro plazo indicado por<br />
la Aerolínea o sus Agentes Autorizados o la Aerolínea subcontratada, o en<br />
caso <strong>de</strong> no existir tiempo especificado, con un mínimo <strong>de</strong> 45 minutos antes <strong>de</strong><br />
la hora <strong>de</strong> salida publicada para el vuelo, se podrán aplicar las siguientes<br />
<strong>com</strong>pensaciones en caso <strong>de</strong> cancelación o retraso.<br />
A. Cancelación<br />
En caso <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> un vuelo operado por la Aerolínea, ésta <strong>de</strong>berá<br />
ofrecer al Pasajero:<br />
(i)<br />
escoger entre siguientes posibilida<strong>de</strong>s:<br />
a. reembolso <strong>de</strong>l precio pagado por los servicios aún no utilizados a los<br />
que da <strong>de</strong>recho el Billete y por los ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el<br />
vuelo no vaya a cumplir el propósito <strong>de</strong>l Pasajero, junto con, en caso<br />
necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong> salida que figure<br />
en el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible;<br />
o<br />
b. reorganización <strong>de</strong>l viaje, con condiciones <strong>de</strong> transporte similares,<br />
hasta su último <strong>de</strong>stino especificado en el Billete, ya sea tan pronto
<strong>com</strong>o sea posible o en una fecha posterior que sea más conveniente<br />
para el Pasajero, sujeta a la disponibilidad <strong>de</strong> plazas;<br />
y<br />
(ii)<br />
• <strong>com</strong>idas y refrigerios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable en relación con el tiempo<br />
<strong>de</strong> espera y la distancia <strong>de</strong>l vuelo, a no ser que la provisión <strong>de</strong> estos<br />
cuidados causen un retraso adicional en el viaje;<br />
• dos llamadas telefónicas, o, en caso <strong>de</strong> existir disponibilidad,<br />
mensajes <strong>de</strong> télex, fax o e-mails;<br />
• en caso <strong>de</strong> reorganizar el viaje para po<strong>de</strong>r llegar al último <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l<br />
Pasajero especificado en el Billete tan pronto <strong>com</strong>o sea posible, si<br />
fueran necesarias la estancia <strong>de</strong> una o más noches, o una o más<br />
noches <strong>de</strong> estancia adicionales a lo programado por el Pasajero en un<br />
primer momento, se le ofrecerá el alojamiento (en hotel) por el<br />
periodo entre el primer vuelo <strong>de</strong> <strong>com</strong>pensación ofrecido por la<br />
Aerolínea (tan pronto <strong>com</strong>o sea posible) y el vuelo no llevado a cabo<br />
que se había anunciado;<br />
• el transporte entre el aeropuerto y el alojamiento mencionado;<br />
y<br />
(iii)<br />
• <strong>com</strong>pensación <strong>de</strong> acuerdo con el siguiente programa:<br />
para<br />
Vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o<br />
menos<br />
Vuelos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la UE <strong>de</strong><br />
más <strong>de</strong> 1.500 km y para<br />
todos los <strong>de</strong>más vuelos<br />
entre 1.500 km y 3.500 km<br />
Vuelos que no entran en las<br />
<strong>de</strong>scripciones anteriores<br />
1 kilómetro (km) = 0,62 millas<br />
Euros o el<br />
equivalente en<br />
moneda local<br />
si el tiempo programado <strong>de</strong><br />
llegada <strong>de</strong>l vuelo alternativo<br />
difiere <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> llegada<br />
<strong>de</strong>l vuelo cancelado en:<br />
125 2 horas o menos<br />
250 Más <strong>de</strong> 2 horas<br />
200 3 horas o menos<br />
400 Más <strong>de</strong> 3 horas<br />
300 4 horas o menos<br />
600 Más <strong>de</strong> 4 horas<br />
salvo que el Pasajero haya sido informado <strong>de</strong> la cancelación:<br />
a. con al menos dos semanas <strong>de</strong> antelación respecto a la hora<br />
programada <strong>de</strong> salida; o<br />
b. con entre dos semanas y siete (7) Días <strong>de</strong> antelación respecto a la<br />
hora programada <strong>de</strong> salida y en caso <strong>de</strong> haber reorganizado otro<br />
vuelo que le permita salir no más <strong>de</strong> dos horas antes <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong><br />
salida programada y llegar a su <strong>de</strong>stino no más <strong>de</strong> cuatro horas<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la hora programada <strong>de</strong> llegada; o<br />
c. con menos <strong>de</strong> siete (7) Días <strong>de</strong> antelación respecto a la hora<br />
programada <strong>de</strong> salida y en caso <strong>de</strong> haber reorganizado otro vuelo<br />
que le permita salir no más <strong>de</strong> una hora antes <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> salida
programada y llegar a su <strong>de</strong>stino no más <strong>de</strong> dos horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
hora programada <strong>de</strong> llegada; o<br />
d. si la cancelación se <strong>de</strong>be a circunstancias extraordinarias no evitables<br />
ni previsibles por la Aerolínea a pesar <strong>de</strong> tomar todas las medidas<br />
razonables.<br />
B. Retraso prolongado<br />
y<br />
En caso <strong>de</strong> retraso <strong>de</strong> un vuelo operado por la Aerolínea mayor a su hora<br />
programada <strong>de</strong> salida:<br />
a. para dos horas o más en caso <strong>de</strong> vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o menos; o<br />
b. para tres horas o más en caso <strong>de</strong> vuelos intra-Comunitarios <strong>de</strong> más<br />
<strong>de</strong> 1.500 km y todos los <strong>de</strong>más vuelos <strong>de</strong> entre 1.500 km y 3.500<br />
km; o<br />
c. para cuatro horas o más en caso <strong>de</strong> todos los vuelos que no estén<br />
incluidos en el Párrafo 4(B)(a) o (b) <strong>de</strong> este artículo;<br />
(i)<br />
La Aerolínea ofrecerá al Pasajero:<br />
• <strong>com</strong>idas y refrigerios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable en relación con el tiempo<br />
<strong>de</strong> espera y la distancia <strong>de</strong>l vuelo; y<br />
• dos llamadas telefónicas, o, en caso <strong>de</strong> existir disponibilidad,<br />
mensajes <strong>de</strong> télex, fax o e-mails; y<br />
• en caso <strong>de</strong> que fueran necesarias la estancia <strong>de</strong> una o más noches, o<br />
una o más noches <strong>de</strong> estancia adicionales a lo programado por el<br />
Pasajero en un primer momento, se le ofrecerá el alojamiento (en<br />
hotel) por el periodo entre la salida <strong>de</strong>l vuelo retrasado y la nueva<br />
hora <strong>de</strong> salida; y<br />
• el transporte entre el aeropuerto y el alojamiento mencionado;<br />
(ii)<br />
si el retraso llega a las cinco horas; el Pasajero podrá exigir el reembolso<br />
por los servicios no utilizados a los que confiera <strong>de</strong>recho el Billete y por<br />
los servicios ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el vuelo no vaya a continuar<br />
llevándose a cabo <strong>de</strong> acuerdo con el plan <strong>de</strong> vuelo original <strong>de</strong>l Pasajero,<br />
incluyendo, si fuera necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong><br />
salida especificado en el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible.<br />
5. La <strong>com</strong>pensación o reembolso, tal y <strong>com</strong>o se <strong>de</strong>scriben en los Párrafos 4(A)(i),<br />
4(A)(iii) y 4(B)(ii) anteriormente, se <strong>de</strong>berán efectuar en efectivo mediante<br />
transferencia bancaria electrónica, una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pago o un cheque bancario,<br />
según el criterio <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
6. En caso <strong>de</strong> cancelación o retraso <strong>de</strong> Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto<br />
situado fuera <strong>de</strong> la Comunidad Europea, se aplicarán también los Párrafos 4 y
5 anteriores, salvo que estos Pasajeros reciban beneficios o <strong>com</strong>pensación y<br />
se les preste asistencia en ese tercer país.<br />
7. Si por causas <strong>de</strong> Fuerza Mayor o razones <strong>de</strong> seguridad, el avión <strong>de</strong>be dirigirse<br />
al lugar más próximo posible al lugar mencionado en el Billete y no se pue<strong>de</strong><br />
reorganizar el vuelo en un periodo <strong>de</strong> tiempo razonable, el vuelo se<br />
consi<strong>de</strong>rará <strong>com</strong>o realizado con éxito y el Billete no se reembolsará.<br />
Artículo X.<br />
Reembolsos<br />
1. General<br />
Si, por parte <strong>de</strong> la Aerolínea o a petición <strong>de</strong>l Pasajero, el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> acuerdo<br />
con el contrato <strong>de</strong> transporte no se lleva a cabo, la Aerolínea <strong>de</strong>berá proporcionar<br />
un reembolso <strong>de</strong>l Billete no utilizado o <strong>de</strong> los servicios no utilizados a los que<br />
confiera <strong>de</strong>recho dicho Billete <strong>de</strong> acuerdo con los siguientes párrafos <strong>de</strong> este<br />
artículo y las Normativas Tarifarias relevantes, a no ser que la Aerolínea<br />
especifique lo contrario.<br />
a. Sujeto al resto <strong>de</strong> disposiciones <strong>de</strong>l presente párrafo, la Aerolínea estará<br />
autorizada a realizar un reembolso a la persona titular <strong>de</strong>l Billete o bien a la<br />
persona que haya abonado el Billete. Sin embargo, la Aerolínea se reserva el<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reembolsar el importe únicamente a la persona que abonó el<br />
Billete.<br />
b. Si el Billete ha sido abonado por otra persona diferente <strong>de</strong>l titular que figura<br />
en el Billete, y la Aerolínea ha indicado en el Billete que existen restricciones<br />
para el reembolso, la Aerolínea efectuará el reembolso a nombre <strong>de</strong> la<br />
persona que abonó el Billete o a quien le solicite dicha persona.<br />
c. El reembolso efectuado al que se hace referencia en los Subpárrafos a o b<br />
<strong>de</strong> este párrafo <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse un reembolso válido. El reembolso<br />
efectuado a una persona <strong>de</strong> acuerdo con este párrafo <strong>de</strong>berá liberar a la<br />
Aerolínea <strong>de</strong> toda responsabilidad <strong>de</strong> reembolso a cualquier otra persona<br />
que solicite el reembolso <strong>de</strong>l mismo Billete.<br />
d. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> exigir al Pasajero que presente<br />
pruebas suficientes para <strong>de</strong>mostrar que tiene <strong>de</strong>recho al reembolso.<br />
2. Reembolsos involuntarios<br />
Si la Aerolínea, según lo dispuesto en el Artículo IX mencionado:<br />
• cancela un vuelo;<br />
• no opera el vuelo <strong>de</strong> acuerdo con lo establecido (en la medida <strong>de</strong> lo<br />
razonable);<br />
• no efectúa el aterrizaje <strong>de</strong>l avión en el Lugar <strong>de</strong> Destino <strong>de</strong>l Pasajero;<br />
• no logra facilitar el espacio confirmado previamente; el importe <strong>de</strong>l<br />
reembolso <strong>de</strong>berá ser el siguiente:<br />
a. si no se ha utilizado ningún servicio al que confiera <strong>de</strong>recho el Billete,<br />
el importe total <strong>de</strong> la tarifa abonada;<br />
b. si se han utilizado parte <strong>de</strong> los servicios a los que confería <strong>de</strong>recho el<br />
Billete, la tarifa correspondiente al precio <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> viaje no<br />
efectuados.
3. Reembolsos voluntarios<br />
Si el pasajero renuncia a su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> (en parte o totalmente)<br />
por razones distintas a las especificadas en el Párrafo 2 <strong>de</strong> este artículo, la<br />
gestión y los costes <strong>de</strong> cancelación aplicables <strong>de</strong> acuerdo con la Normativa<br />
Tarifaria se cargarán al Pasajero.<br />
4. Derecho a <strong>de</strong>negar el reembolso<br />
a. Toda solicitud <strong>de</strong> reembolso <strong>de</strong>berá efectuarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos años<br />
siguientes a la fecha <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l Billete.<br />
b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el reembolso <strong>de</strong> un Billete que haya sido<br />
presentado a la Aerolínea o a los agentes gubernamentales <strong>com</strong>o prueba <strong>de</strong><br />
la intención <strong>de</strong> abandonar el país, a no ser que se establezca que el Pasajero<br />
tiene permiso para quedarse en el país o que saldrá <strong>de</strong>l país con otra<br />
Aerolínea u otro medio <strong>de</strong> transporte.<br />
c. El reembolso podrá <strong>de</strong>negarse a los Pasajeros a los que se les haya<br />
prohibido volar según el Artículo VII(1).<br />
5. Divisa<br />
Los reembolsos estarán sujetos a la legislación, normativas, regulación y<br />
directrices <strong>de</strong>l país en el que se haya <strong>com</strong>prado el Billete y <strong>de</strong>l país en el que<br />
se efectúe el reembolso. Sujetos a las disposiciones mencionadas, los<br />
reembolsos se efectuarán normalmente en la divisa en la que se abonó el<br />
Billete, pero podrán efectuarse en otra divisa.<br />
6. Parte que efectúa el reembolso<br />
Tan sólo la Aerolínea efectuará reembolsos <strong>de</strong> los Billetes emitidos por la<br />
Aerolínea.<br />
Artículo XI.<br />
Comportamiento a bordo <strong>de</strong>l avión<br />
1.<br />
a. Si el <strong>com</strong>portamiento o la conducta <strong>de</strong>l Pasajero a bordo <strong>de</strong>l avión pone en<br />
peligro o pue<strong>de</strong> poner en peligro a una o más personas o causar daños<br />
materiales o al propio avión, o si un Pasajero dificulta el trabajo <strong>de</strong> la<br />
tripulación, no cumple con las instrucciones <strong>de</strong> la tripulación relativas a la<br />
seguridad <strong>de</strong>l avión o a la seguridad, <strong>com</strong>odidad y eficiencia en el<br />
<strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Pasajeros, o se <strong>com</strong>porta <strong>de</strong> forma que pueda<br />
provocar quejas razonables <strong>de</strong> otros Pasajeros, la Aerolínea podrá tomar las<br />
medidas que consi<strong>de</strong>re necesarias para evitar dicha conducta, incluyendo la<br />
<strong>de</strong>tención física <strong>de</strong>l Pasajero.<br />
b. El capitán está autorizado a tomar las medidas necesarias para mantener la<br />
seguridad en el vuelo, incluyendo la <strong>de</strong>tención física, para mantener el or<strong>de</strong>n<br />
y el control a bordo y está habilitado para entregar a las personas que<br />
provoquen disturbios o que amenacen la seguridad <strong>de</strong>l vuelo a las<br />
autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes. El Pasajero está obligado a cumplir con las<br />
instrucciones efectuadas por el capitán o en su nombre. El capitán pue<strong>de</strong>
informar <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos, incluyendo el incumplimiento <strong>de</strong> sus instrucciones o <strong>de</strong><br />
las instrucciones efectuadas en su nombre.<br />
2. Por razones <strong>de</strong> seguridad, la Aerolínea pue<strong>de</strong> prohibir o limitar la utilización <strong>de</strong><br />
equipos electrónicos a bordo <strong>de</strong>l avión, incluyendo teléfonos móviles,<br />
or<strong>de</strong>nadores portátiles, grabadoras, radios, reproductores <strong>de</strong> música,<br />
consolas, juguetes <strong>de</strong> radiocontrol, escáneres, walkie-talkies y otros equipos<br />
con antena, exceptuando los audífonos y los marcapasos.<br />
3. Se prohíbe el consumo <strong>de</strong> bebidas alcohólicas introducidas en el avión. La<br />
Aerolínea pue<strong>de</strong> limitar o interrumpir el servicio <strong>de</strong> bebidas alcohólicas al<br />
Pasajero.<br />
4. Se prohíbe introducir drogas <strong>de</strong> cualquier tipo y su uso a bordo. El capitán<br />
podrá informar <strong>de</strong> esto a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes.<br />
5. Se prohíbe fumar (incluyendo todo tipo <strong>de</strong> cigarros electrónicos y otros<br />
métodos artificiales) a bordo. El incumplimiento <strong>de</strong> la norma anterior es un<br />
<strong>de</strong>lito <strong>de</strong>l que la Aerolínea informará a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes.<br />
6. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> a cualquier<br />
Pasajero que no cumpla con las obligaciones <strong>de</strong>scritas en el presente artículo.<br />
El Pasajero será responsable ante la Aerolínea por los Daños provocados,<br />
incluyendo las posibles <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> terceros a la Aerolínea <strong>com</strong>o resultado<br />
<strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones <strong>de</strong>scritas en el presente artículo. La<br />
Aerolínea y la tripulación no se hacen responsables <strong>de</strong> los Daños sufridos por<br />
el Pasajero <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong>l ejercicio por parte <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong> sus<br />
<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>scritos en el presente artículo.<br />
7. Si la conducta <strong>de</strong>l Pasajero causa un <strong>de</strong>svío <strong>de</strong>l vuelo hacia otro Lugar <strong>de</strong><br />
Destino diferente <strong>de</strong>l programado por la Aerolínea, el Pasajero <strong>de</strong>berá<br />
reembolsar a la Aerolínea los costes <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>svío así <strong>com</strong>o por todos<br />
los Daños en los que incurra la Aerolínea <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> su<br />
<strong>com</strong>portamiento.<br />
Artículo XII.<br />
Acuerdos <strong>de</strong> la Aerolínea<br />
1. Si con el propósito <strong>de</strong> cumplir el contrato <strong>de</strong> transporte, la Aerolínea acuerda<br />
proveer servicios adicionales (que no sean el <strong>Transporte</strong> por aire), la Aerolínea<br />
no será responsable frente al Pasajero excepto en caso <strong>de</strong> negligencia por su<br />
parte al realizar dichos preparativos.<br />
2. La Aerolínea, <strong>com</strong>o norma general, no proporciona servicios <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>splazamiento entre aeropuertos o entre aeropuertos y centros <strong>de</strong> ciudad. La<br />
Aerolínea no es responsable <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento<br />
proporcionados por terceros. En caso <strong>de</strong> que la Aerolínea proporcione los<br />
servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento para sus Pasajeros, estas <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> se aplicarán también a dichos servicios. Los cargos aplicables<br />
por dichos servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento proporcionados por la Aerolínea se<br />
cargarán al Pasajero.<br />
3. Servicios disponibles a bordo<br />
A bordo podrá <strong>com</strong>prar productos <strong>de</strong> entre una gama <strong>de</strong> <strong>com</strong>estibles, <strong>com</strong>o<br />
sándwiches, aperitivos y una selección <strong>de</strong> bebidas alcohólicas y refrescos. No<br />
es posible encargar <strong>com</strong>idas especiales con antelación. Sólo está permitido el<br />
consumo <strong>de</strong> las bebidas alcohólicas <strong>com</strong>pradas a bordo. La Aerolínea se
esforzará en la medida <strong>de</strong> lo razonable en proporcionar una gama suficiente<br />
<strong>de</strong> productos <strong>de</strong> consumo (<strong>com</strong>ida y bebida) así <strong>com</strong>o películas, etc. Sin<br />
embargo, la Aerolínea no será responsable si para mantener la seguridad <strong>de</strong>l<br />
vuelo estos servicios (o similares) quedan interrumpidos, incluso aunque la<br />
disposición <strong>de</strong> dichos servicios haya sido confirmada en el momento <strong>de</strong> hacer<br />
la reserva.<br />
Artículo XIII. Formalida<strong>de</strong>s Administrativas<br />
1. General<br />
El Pasajero <strong>de</strong>be preocuparse y es responsable <strong>de</strong> obtener todos los<br />
documentos (<strong>de</strong> viaje), visados y permisos necesarios, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> cumplir<br />
con todas las disposiciones legislativas (leyes, reglamentos, disposiciones,<br />
exigencias y requisitos para el <strong>de</strong>splazamiento) <strong>de</strong> los países <strong>de</strong> salida,<br />
<strong>de</strong>stino y paso durante el vuelo, incluyendo las instrucciones <strong>de</strong> la Aerolínea<br />
que tengan conexión con esta obligación. La Aerolínea no será responsable <strong>de</strong><br />
las consecuencias para los Pasajeros que no cumplan con la obligación<br />
<strong>de</strong>scrita anteriormente. La asistencia o información proporcionadas por la<br />
Aerolínea no confieren ningún <strong>de</strong>recho adicional.<br />
2. Documentación <strong>de</strong> viaje<br />
a. Si se le solicita, el Pasajero <strong>de</strong>berá presentar a la Aerolínea o a sus<br />
empleados, Agentes o representantes, documentos <strong>com</strong>o el pasaporte, así<br />
<strong>com</strong>o todos los documentos referentes a la salida, entrada, salud y otros<br />
documentos requeridos por la legislación (leyes, reglamentos, disposiciones,<br />
exigencias y requisitos) <strong>de</strong> los países concernientes y permitir a la Aerolínea<br />
obtener una copia para tener disponibles los datos contenidos en dichos<br />
documentos. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> a<br />
cualquier Pasajero que no haya cumplido con la legislación aplicable (leyes,<br />
reglamentos, disposiciones, exigencias y requisitos) o cuyos documentos no<br />
parezcan estar en or<strong>de</strong>n o cuya vali<strong>de</strong>z pueda resultar dudosa a la<br />
Aerolínea, o que no permita a la Aerolínea obtener una copia <strong>de</strong> dichos<br />
documentos o <strong>de</strong> los datos que constan en ellos.<br />
b. La Aerolínea no se hace responsable <strong>de</strong> las consecuencias para los Pasajeros<br />
que incumplan las obligaciones a las que se hace referencia en el Subpárrafo<br />
a.<br />
3. Denegación <strong>de</strong> entrada<br />
Si se le <strong>de</strong>niega la entrada a un país a un Pasajero, éste <strong>de</strong>berá pagar los<br />
costes o multas que puedan imponer las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales <strong>de</strong>l<br />
país a la Aerolínea. A<strong>de</strong>más, el Pasajero <strong>de</strong>berá abonar la tarifa aplicable en<br />
caso <strong>de</strong> que la Aerolínea, por or<strong>de</strong>n gubernamental, tenga que transportar al<br />
Pasajero a su Lugar <strong>de</strong> Salida o a cualquier otro. La tarifa exigida para el<br />
<strong>Transporte</strong> al lugar en el que se le <strong>de</strong>niegue la entrada o <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación no<br />
será reembolsada por la Aerolínea.<br />
4. Responsabilidad <strong>de</strong>l Pasajero por multas, costes <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, etc.<br />
En caso <strong>de</strong> que se exija a la Aerolínea, el pago o el abono <strong>de</strong> cualquier multa,<br />
sanción o garantía o <strong>de</strong> que ésta incurra en gastos por razones <strong>de</strong><br />
incumplimiento por parte <strong>de</strong>l Pasajero <strong>de</strong> las disposiciones legislativas (leyes,
eglamentos, disposiciones, exigencias y requisitos para el <strong>de</strong>splazamiento) <strong>de</strong><br />
los países concernientes, o por no obtener los documentos requeridos, el<br />
Pasajero será responsable <strong>de</strong> reembolsar a la Aerolínea todo coste, gasto o<br />
importe en los que ésta haya incurrido. La Aerolínea podrá hacer frente a<br />
dichos gastos con sus propios ingresos obtenidos <strong>com</strong>o pago <strong>de</strong> los servicios<br />
aún no proporcionados al Pasajero que estén en su po<strong>de</strong>r. A<strong>de</strong>más, la<br />
Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> si el Pasajero no reembolsa a la<br />
Aerolínea dichos pagos o gastos en los que haya incurrido. La información<br />
relativa a las leyes, reglamentos, disposiciones o requisitos gubernamentales<br />
que puedan resultar en el pago por parte <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong> dichos gastos o<br />
costes, será distribuida previa petición y <strong>de</strong> buena fe por parte <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea, sin embargo, ésta no se hace cargo <strong>de</strong> la responsabilidad relativa a<br />
la información mencionada.<br />
5. Inspección <strong>de</strong> aduanas<br />
a. Si se le solicita, el Pasajero <strong>de</strong>berá acce<strong>de</strong>r a la inspección <strong>de</strong> su Equipaje<br />
(tanto si llega a tiempo <strong>com</strong>o si llega con retraso) <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />
aduaneras o gubernamentales y <strong>de</strong>berá colaborar en la medida <strong>de</strong> lo<br />
posible. La Aerolínea no será responsable ante el Pasajero <strong>de</strong> ninguna<br />
pérdida o Daños sufridos por el Pasajero en caso <strong>de</strong> que éste incumpla el<br />
requisito mencionado.<br />
b. Si la Aerolínea recibe Daños a causa <strong>de</strong> actos por <strong>com</strong>isión u omisión o<br />
negligencia por parte <strong>de</strong>l Pasajero, incluyendo el incumplimiento <strong>de</strong> los<br />
requisitos mencionados en el párrafo anterior, o porque el Pasajero impidió<br />
que la Aerolínea inspeccionase su Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá in<strong>de</strong>mnizar a<br />
la Aerolínea.<br />
6. Inspección <strong>de</strong> seguridad<br />
Los Pasajeros <strong>de</strong>berán someterse a los controles sanitarios y <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />
las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales o aeroportuarias, así <strong>com</strong>o a los controles <strong>de</strong><br />
la Aerolínea.<br />
Artículo XIV.<br />
Responsabilidad<br />
1. General<br />
a. El <strong>Transporte</strong> sujeto a las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
<strong>de</strong>berá cumplir las normativas y limitaciones relativas a la responsabilidad<br />
establecidas en el Convenio, incluso en caso <strong>de</strong> que el <strong>Transporte</strong> sea <strong>de</strong><br />
carácter internacional para el cual el Convenio no sea <strong>de</strong> aplicación forzosa.<br />
b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r en ningún caso el<br />
importe <strong>de</strong> los Daños sufridos <strong>de</strong>mostrados. La Aerolínea no será<br />
responsable por daños indirectos, fortuitos o <strong>de</strong>rivados. En referencia a los<br />
Daños, cualquiera sea su causa, se aplicarán las disposiciones <strong>de</strong>l Convenio,<br />
exceptuando los casos para los que las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Transporte</strong> especifiquen lo contrario.<br />
c. Si la Aerolínea <strong>de</strong>muestra que los Daños han sido causados, ya sea <strong>de</strong> forma<br />
total o parcial, por negligencia, actos incorrectos por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong><br />
la persona que solicita <strong>com</strong>pensación, o <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong> la que se <strong>de</strong>rivan<br />
sus <strong>de</strong>rechos, la Aerolínea <strong>de</strong>berá quedar exenta parcial o totalmente <strong>de</strong> su<br />
responsabilidad frente al <strong>de</strong>mandante en la medida en la que dicha
negligencia o acto incorrecto hayan causado o contribuido al Daño. El<br />
presente artículo se aplica a todas las disposiciones <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong><br />
las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>, incluyendo el Artículo<br />
XIV(2)(a).<br />
d. De acuerdo con las disposiciones <strong>de</strong> este artículo, la Aerolínea será<br />
responsable tan sólo <strong>de</strong> los Daños que tengan lugar en sus propios vuelos.<br />
La Aerolínea que emita un Billete o facture Equipaje para los vuelos <strong>de</strong> otra<br />
Aerolínea sólo se consi<strong>de</strong>rará <strong>com</strong>o Agente <strong>de</strong> esta otra Aerolínea.<br />
e. La Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> ningún Daño que resulte <strong>de</strong>l<br />
cumplimiento <strong>de</strong> las leyes o disposiciones, exigencias y requisitos<br />
gubernamentales, o <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong>l Pasajero <strong>de</strong> las mismas.<br />
f. Cualquier exención o limitación <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong>berá<br />
aplicarse también en beneficio <strong>de</strong> los Agentes, empleados y representantes<br />
<strong>de</strong> la Aerolínea, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l dueño o arrendador <strong>de</strong>l avión. El importe total<br />
exigible a la Aerolínea y a sus Agentes, empleados y representantes, no<br />
<strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r el nivel <strong>de</strong> responsabilidad límite <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
g. Salvo que se especifique lo contrario, ninguna <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong> las<br />
presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>berán enten<strong>de</strong>rse <strong>com</strong>o<br />
una renuncia a la exención o limitación <strong>de</strong> responsabilidad por parte <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea <strong>de</strong> conformidad con el Convenio y la legislación aplicable.<br />
2. Daños por lesiones o <strong>de</strong>función<br />
a. La Aerolínea será responsable <strong>de</strong> los Daños <strong>de</strong>mostrados en caso <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>función o lesiones físicas <strong>de</strong> un Pasajero, con la condición <strong>de</strong> que el<br />
acci<strong>de</strong>nte causante <strong>de</strong> dichas lesiones o <strong>de</strong>función haya tenido lugar a bordo<br />
<strong>de</strong>l avión o en el momento <strong>de</strong> embarque o <strong>de</strong>sembarque, tal y <strong>com</strong>o dispone<br />
el Convenio <strong>de</strong> Montreal.<br />
b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea no se verá limitada o exenta en caso <strong>de</strong><br />
que los Daños tengan lugar en las circunstancias contempladas por el<br />
Artículo XIV(2)(a) no excediendo la <strong>com</strong>pensación <strong>de</strong> 113.100 DEG por<br />
Pasajero. Sin embargo, la Aerolínea podrá recurrir al Artículo XIV(1)(c). Por<br />
otro lado, la Aerolínea no será responsable por Daños <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>función o las lesiones físicas <strong>de</strong> los Pasajeros más allá <strong>de</strong> 113.100 DEG<br />
por cada Pasajero si la Aerolínea <strong>de</strong>muestra que:<br />
1. los Daños mencionados no se han <strong>de</strong>bido al <strong>com</strong>portamiento ina<strong>de</strong>cuado<br />
o negligente por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong> la Aerolínea o sus empleados o<br />
Agentes; o<br />
2. los Daños mencionados se han <strong>de</strong>bido exclusivamente al<br />
<strong>com</strong>portamiento ina<strong>de</strong>cuado o negligente por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong><br />
terceros.<br />
c. La Aerolínea no será responsable en caso <strong>de</strong> enfermedad, <strong>de</strong>función o<br />
lesiones, ni <strong>de</strong> la posible <strong>com</strong>plicación <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s o lesiones <strong>de</strong><br />
los Pasajeros transportados cuya edad o estado mental o físico supongan un<br />
riesgo o un peligro para sí mismos, ya que dichos Daños son atribuibles a<br />
las condiciones <strong>de</strong>l Pasajero o a la <strong>com</strong>plicación <strong>de</strong> dichas condiciones.<br />
d. Con respecto a cualquier reclamación <strong>de</strong> conformidad con el Artículo<br />
XIV(2)(a), la Aerolínea efectuará sin <strong>de</strong>mora y, en cualquier caso no más<br />
tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> 15 Días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> establecer la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona con
<strong>de</strong>recho a la <strong>com</strong>pensación, los pagos anticipados necesarios para cubrir las<br />
necesida<strong>de</strong>s económicas inmediatas, <strong>de</strong> forma proporcional a los perjuicios<br />
sufridos.<br />
e. Sin perjuicio <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong>l Artículo XIV(2)(d), un pago anticipado<br />
a la persona física con <strong>de</strong>recho a recibir la <strong>com</strong>pensación no será inferior al<br />
equivalente en euros a 16.000 DEG por Pasajero en caso <strong>de</strong> fallecimiento.<br />
f. Un pago anticipado no constituirá reconocimiento <strong>de</strong> responsabilidad y podrá<br />
ser <strong>com</strong>pensado con cualquier otra cantidad posterior abonada en función <strong>de</strong><br />
la responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea, y no será recuperable. No obstante, el<br />
pago anticipado podrá ser recuperado en los casos <strong>de</strong>scritos en el Artículo<br />
XIV(1)(c); o<br />
si el pago anticipado se hizo erróneamente porque el Pasajero en cuestión<br />
ocasionó o contribuyó al Daño por un acto ilegal; o<br />
si el Pasajero no era la persona con <strong>de</strong>recho a la <strong>com</strong>pensación.<br />
g. La Aerolínea se reserva todos los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> recurso y subrogación hacia<br />
terceros.<br />
3. Daño al equipaje<br />
a. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción, pérdida o Daño<br />
<strong>de</strong>l equipaje facturado y no facturado, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si el Convenio<br />
se aplica obligatoriamente o no, se limitará a 1.131 DEG por pasajero.<br />
b. Este límite <strong>de</strong> responsabilidad no se aplicará:<br />
(i) si se <strong>de</strong>muestra que los Daños se <strong>de</strong>bieron a una acción u omisión <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea, sus empleados o agentes, con la intención <strong>de</strong> causar daño o<br />
actuar impru<strong>de</strong>ntemente, a sabiendas <strong>de</strong> que probablemente causarían<br />
Daño, siempre que en el caso <strong>de</strong> una acción u omisión <strong>de</strong> un empleado o<br />
Agente <strong>de</strong> la Aerolínea, se <strong>de</strong>muestre también que esta persona estaba<br />
actuando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> su empleo, o<br />
(ii) si el Pasajero, al entregar el Equipaje Facturado a la Aerolínea, hizo una<br />
Declaración <strong>de</strong> Interés Especial en la entrega en el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino y -en<br />
caso necesario- pagó un importe adicional <strong>de</strong> conformidad con el Artículo<br />
VIII(7). En ese caso, la Aerolínea será responsable <strong>de</strong> pagar un importe<br />
que no supere el importe <strong>de</strong>clarado, salvo que se <strong>de</strong>muestre que el<br />
importe es mayor al interés real <strong>de</strong>l Pasajero en la entrega en el lugar <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>stino.<br />
c. La Aerolínea no será responsable en la medida en que el Daño sea<br />
consecuencia <strong>de</strong> un <strong>de</strong>fecto inherente a la naturaleza, calidad o carácter<br />
perece<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Equipaje.<br />
Cualquier Pasajero cuya propiedad cause un Daño a otro Pasajero o a su<br />
Equipaje o a cualquier propiedad <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong>berá in<strong>de</strong>mnizar a la<br />
Aerolínea por todos los gastos, pérdidas y Daños sufridos por la Aerolínea<br />
<strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong>l mismo.<br />
d. La Aerolínea no será en ningún caso responsable <strong>de</strong> la pérdida o <strong>de</strong> los<br />
daños <strong>de</strong>l Equipaje cuyo <strong>Transporte</strong> esté prohibido.<br />
e. En caso <strong>de</strong> daños al Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá, inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> su llegada, rellenar un Informe <strong>de</strong> Irregularidad <strong>de</strong>l Equipaje (PIR) o un<br />
formulario <strong>com</strong>parable utilizado por la Aerolínea para <strong>com</strong>unicar su<br />
reclamación. En este formulario se <strong>de</strong>berán indicar los nombres <strong>de</strong> todos los
Pasajero que alegan Daños. Si no se rellena este formulario inmediatamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada, se asumirá que no se ha producido ningún daño<br />
durante el <strong>Transporte</strong>, salvo prueba en contra.<br />
4. Daños <strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong> retrasos<br />
a. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea por los Daños ocasionados por retrasos en<br />
el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Pasajeros se limitará a 4.694 DEG por pasajero.<br />
b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea por los Daños ocasionados por retrasos en<br />
el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Equipajes se limitará a 1.131 DEG por pasajero. Este límite<br />
está sujeto al Artículo XIV(3).<br />
c. In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> lo dispuesto en los subpárrafos a y b <strong>de</strong> este párrafo,<br />
la Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> los Daños ocasionados por retrasos si<br />
<strong>de</strong>muestra que tanto ella <strong>com</strong>o sus empleados y agentes adoptaron todas las<br />
medidas que razonablemente podían exigirse para evitar el Daño o que le(s)<br />
resultaba imposible tomar tales medidas.<br />
5. Responsabilidad <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> contrato <strong>de</strong> transporte<br />
In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> lo dispuesto en el Artículo X(3), la responsabilidad <strong>de</strong> la<br />
Aerolínea por Daños <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> transporte por<br />
causas <strong>de</strong> las que es responsable, se limitará al reembolso <strong>de</strong> los gastos<br />
razonables <strong>de</strong> los Pasajeros para el alojamiento, la <strong>com</strong>ida, la <strong>com</strong>unicación y el<br />
transporte terrestre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> y hacia el aeropuerto. Cualquier otra responsabilidad<br />
quedará excluida salvo en caso <strong>de</strong> conducta dolosa o Negligencia Grave por parte<br />
<strong>de</strong> la Aerolínea.<br />
Artículo XV.<br />
Limitación <strong>de</strong> tiempo para reclamaciones y toma <strong>de</strong><br />
medidas<br />
1.<br />
a. No se tomará ninguna medida en el caso <strong>de</strong> Daños al Equipaje (que no sean<br />
Daños ocasionados por retraso) a menos que la persona con <strong>de</strong>recho a la<br />
entrega <strong>de</strong>l Equipaje presente su reclamación a la Aerolínea en el plazo <strong>de</strong> 7<br />
días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> recepción. No se tomará ninguna medida en el caso<br />
<strong>de</strong> Daños <strong>de</strong>bidos al retraso <strong>de</strong>l Equipaje Facturado salvo que la persona con<br />
<strong>de</strong>recho a la entrega <strong>de</strong>l Equipaje Facturado presente una reclamación a la<br />
Aerolínea en el plazo <strong>de</strong> 21 días a partir <strong>de</strong> la fecha en la que el Equipaje se<br />
puso a su disposición.<br />
b. Toda reclamación <strong>de</strong>berá hacerse por escrito y se presentará a la Aerolínea<br />
inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>l Daño o <strong>de</strong>l retraso <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> tiempo antes mencionados. Para más información, consulte<br />
el artículo XIV(3)(e).<br />
2. Cualquier <strong>de</strong>recho a una in<strong>de</strong>mnización por Daños prescribirá si no se<br />
presenta ninguna acción legal en el plazo <strong>de</strong> 2 años contados a partir <strong>de</strong> la<br />
fecha <strong>de</strong> llegada al <strong>de</strong>stino, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha en la que el avión <strong>de</strong>bería haber<br />
llegado o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha en la que se <strong>de</strong>tuvo el <strong>Transporte</strong>.
Artículo XVI.<br />
Modificación y suspensión<br />
Ningún Agente, empleado o representante (autorizado) <strong>de</strong>l transportista tiene<br />
autoridad para modificar, atenuar o suspen<strong>de</strong>r cualquier disposición <strong>de</strong> estas<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />
Artículo XVII. <strong>Transporte</strong> Chárter<br />
1. Las Operaciones <strong>de</strong> Fletamento se realizan en virtud <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong><br />
fletamento entre el Transportista real (Aerolínea) y el Transportista<br />
contractual (fletador o operador turístico) y están sujetas al contrato <strong>de</strong><br />
fletamento.<br />
2. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento no serán válidos salvo que el precio <strong>de</strong> fletamento,<br />
incluidos los impuestos, gravámenes, cargos, incrementos y similares, haya<br />
sido pagado por el Transportista contractual o hasta que se hayan cumplido<br />
los contratos <strong>de</strong> crédito establecidos por la Aerolínea. En principio, los Billetes<br />
<strong>de</strong> Fletamento no son reembolsables ni transferibles. Los reembolsos a los<br />
Pasajeros sólo serán efectuados por el Transportista contractual.<br />
3. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento sólo serán válidos para el <strong>Transporte</strong> en los Días<br />
indicados en el Billete. En función <strong>de</strong> la disponibilidad <strong>de</strong> plazas, se podrán<br />
realizar cambios en la fecha <strong>de</strong> salida o <strong>de</strong> vuelta, siempre que se abone la<br />
tasa aplicable. Podrán aplicarse otras condiciones, <strong>com</strong>o se indique en el<br />
billete.<br />
4. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento tienen condiciones que limitan o excluyen el<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Pasajero a hacer, cambiar o cancelar Reservas.<br />
5. Los artículos siguientes <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />
no se aplicarán a las Operaciones <strong>de</strong> Fletamento:<br />
Artículo III(1), (2) y (4);<br />
Artículo IV(2);<br />
Artículo V(1) y (2);<br />
Artículo IX(2), (4)(A)(i)(a) y (4)(B)(ii);<br />
Artículo X;<br />
Artículo XVIII(2)(a)(i).<br />
Artículo XVIII. Compensación por Denegación <strong>de</strong> Embarque<br />
1. Si hay una obligación <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> una Compensación por Denegación <strong>de</strong><br />
Embarque <strong>de</strong> conformidad con la Normativa 261/2004 <strong>de</strong> la UE, la Aerolínea<br />
se <strong>com</strong>promete a utilizar los esfuerzos razonables para, en primer lugar,<br />
recurrir a voluntarios para que renuncien voluntariamente a su Confirmación<br />
<strong>de</strong> Reserva a cambio <strong>de</strong> una <strong>com</strong>pensación que se acordará con la Aerolínea.<br />
La Aerolínea también <strong>de</strong>berá tener en cuenta los intereses <strong>de</strong> los Pasajeros a<br />
los que se <strong>de</strong>be dar prioridad <strong>de</strong> embarque por razones legítimas, <strong>com</strong>o<br />
menores no a<strong>com</strong>pañados, pasajeros con movilidad reducida y sus<br />
a<strong>com</strong>pañantes. Se proporcionará un aviso por escrito que recogerá las normas<br />
<strong>de</strong> <strong>com</strong>pensación y asistencia a los Pasajeros interesados que lo soliciten.<br />
2. Para los Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto situado en el territorio <strong>de</strong> uno<br />
<strong>de</strong> los países <strong>de</strong> la Comunidad Europea a los que se les haya <strong>de</strong>negado el<br />
embarque en un vuelo específico <strong>de</strong> una Aerolínea, se aplicará lo siguiente:
a. La Aerolínea ofrecerá al Pasajero que no embarque voluntariamente <strong>de</strong><br />
conformidad con el Párrafo 1 anterior la elección entre:<br />
(i)<br />
(ii)<br />
Reembolso <strong>de</strong>l precio pagado por los servicios aún no utilizados a los<br />
que da <strong>de</strong>recho el Billete y por los ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el vuelo<br />
no vaya a cumplir el propósito <strong>de</strong>l Pasajero, junto con, en caso<br />
necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong> salida que figure en<br />
el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible; o<br />
Una nueva ruta, en condiciones <strong>com</strong>parables <strong>de</strong> transporte, hasta el<br />
<strong>de</strong>stino final <strong>de</strong>l Pasajero especificado en el Billete, ya sea a la mayor<br />
brevedad posible o en una fecha posterior que convenga al Pasajero, y<br />
con sujeción a la disponibilidad <strong>de</strong> un asiento.<br />
b. La Aerolínea ofrecerá al Pasajero al que se le <strong>de</strong>niegue el embarque<br />
involuntariamente las alternativas que figuran en el Subpárrafo y con<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la elección <strong>de</strong>l pasajero.<br />
(i)<br />
(ii)<br />
Asimismo, y con sujeción a las restricciones establecidas en las<br />
siguientes disposiciones, la Aerolínea pagará una <strong>com</strong>pensación<br />
inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el embarque, <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
siguientes condiciones:<br />
para<br />
Vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o<br />
menos<br />
Vuelos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la UE <strong>de</strong><br />
más <strong>de</strong> 1.500 km y para<br />
todos los <strong>de</strong>más vuelos<br />
entre 1.500 km y 3.500 km<br />
Vuelos no <strong>com</strong>prendidos en<br />
(i) e (ii)<br />
1 kilómetro (km) = 0,62 millas<br />
Euros o el<br />
equivalente en<br />
moneda local<br />
Si la hora prevista <strong>de</strong><br />
llegada <strong>de</strong>l vuelo alternativo<br />
se diferencia <strong>de</strong> la hora<br />
prevista <strong>de</strong> llegada <strong>de</strong>l vuelo<br />
cancelado en:<br />
125 2 horas o menos<br />
250 Más <strong>de</strong> 2 horas<br />
200 3 horas o menos<br />
400 Más <strong>de</strong> 3 horas<br />
300 4 horas o menos<br />
600 Más <strong>de</strong> 4 horas<br />
(iii) A<strong>de</strong>más, la Aerolínea proporcionará <strong>com</strong>ida y bebida suficientes, en<br />
función <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> espera y <strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> vuelo, y dos llamadas<br />
telefónicas, o, si están disponibles, télex o mensajes <strong>de</strong> fax, o correos<br />
electrónicos, y en caso <strong>de</strong> la elección <strong>de</strong> una nueva ruta hasta el<br />
<strong>de</strong>stino final <strong>de</strong>l Pasajero tal <strong>com</strong>o se especifica en el Billete lo antes<br />
posible, si fuese necesaria una estancia <strong>de</strong> una o más noches o si fuese<br />
necesaria una estancia <strong>de</strong> una o más noches adicional a la prevista por<br />
el Pasajero, un alojamiento (en hotel) para el período <strong>com</strong>prendido<br />
entre el primer vuelo ofrecido por la Aerolínea (es <strong>de</strong>cir, lo antes<br />
posible) y la hora <strong>de</strong> salida previamente anunciada, y el transporte<br />
entre el aeropuerto y el lugar <strong>de</strong> alojamiento.<br />
3. La <strong>com</strong>pensación o el reembolso contemplado en el Párrafo 2 anterior se<br />
abonarán en efectivo, por transferencia bancaria electrónica, or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pago o<br />
cheque bancario, a discreción <strong>de</strong> la Aerolínea.
4. En caso <strong>de</strong> Denegación <strong>de</strong> Embarque por motivos razonables, la Aerolínea<br />
<strong>de</strong>berá proporcionar:<br />
a. A los Pasajeros, que no sean Pasajeros que viajen con un Billete <strong>de</strong><br />
Fletamento, los beneficios mencionados anteriormente en los Párrafos<br />
2(a)(i) y 2(b)(ii); y<br />
b. A los Pasajeros que viajen con un Billete <strong>de</strong> Fletamento, los beneficios<br />
mencionados anteriormente en el Párrafo 2(b)(ii).<br />
5. En caso <strong>de</strong> Denegación <strong>de</strong> Embarque a Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto<br />
situado fuera <strong>de</strong> la Comunidad Europea, se aplicarán también los Párrafos 2 a<br />
4 anteriores, salvo que estos Pasajeros reciban beneficios o <strong>com</strong>pensación y<br />
se les preste asistencia en ese tercer país.<br />
6. La Compensación por Embarque Denegado no podrá ser ofrecida por la<br />
Aerolínea en ningún caso si:<br />
a. El <strong>Transporte</strong> se niega porque un gobierno ha requisado toda o parte <strong>de</strong> la<br />
capacidad <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> Pasajeros <strong>de</strong> un avión operado por la Aerolínea;<br />
b. El Pasajero se ha negado a someterse a un control <strong>de</strong> seguridad o si se<br />
obe<strong>de</strong>cen instrucciones legítimas dadas por o en nombre <strong>de</strong> la Aerolínea;<br />
c. Existen otras circunstancias que dan <strong>de</strong>recho a la Aerolínea a negarse a<br />
transportar al Pasajero, <strong>de</strong> conformidad con la legislación aplicable o con las<br />
<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> la Aerolínea para Pasajeros y<br />
Equipajes;<br />
d. El pasajero viaja gratuitamente o con un <strong>de</strong>scuento que no está disponible<br />
para el público en general;<br />
e. El Pasajero posee un Billete que está en la lista negra <strong>com</strong>o perdido, robado,<br />
fraudulento o sospechoso <strong>de</strong> algún otro modo;<br />
f. El pasajero no ha podido presentarse en la puerta <strong>de</strong> embarque a tiempo.<br />
7. La aceptación voluntaria <strong>de</strong> la <strong>com</strong>pensación eximirá al Transportista <strong>de</strong><br />
cualquier otra responsabilidad en relación con la Denegación <strong>de</strong> Embarque.<br />
Sin embargo, si el Pasajero no ha renunciado voluntariamente a su asiento,<br />
cualquier otra responsabilidad <strong>de</strong>l Transportador en relación con la<br />
Denegación <strong>de</strong> Embarque se limitará a los recursos previstos en la legislación<br />
aplicable.<br />
8. Cualquier otro dato sobre la DBC será suministrado por la Aerolínea previa<br />
petición.<br />
Dirección para visitantes:<br />
transavia.<strong>com</strong><br />
Piet Guilonardweg 15<br />
1117 EE Schiphol Airport<br />
Dirección postal:<br />
PO Box 7777<br />
1118 ZM Schiphol Airport<br />
Países Bajos