20.01.2015 Views

Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com

Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com

Condiciones Generales de Transporte Estimado ... - Transavia.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

<strong>Estimado</strong> pasajero,<br />

Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> <strong>Transavia</strong> Airlines<br />

C.V. (“transavia.<strong>com</strong>”) se aplican a todo tipo <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> pasajeros<br />

y equipaje, llevado a cabo por o a petición <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong>,<br />

exceptuando los casos en los que la Normativa Superior (relativa a las<br />

tarifas) especifique lo contrario.<br />

Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> aparecen<br />

mencionadas en documentos <strong>com</strong>o el billete, y/o la confirmación <strong>de</strong><br />

reserva.<br />

Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> pue<strong>de</strong>n consultarse<br />

en la página web <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> y existen copias gratuitas a su<br />

disposición previa solicitud.<br />

Aunque todos los contenidos <strong>de</strong> las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

son importantes, quisiéramos resaltar especialmente los Artículos VII,<br />

VIII, IX, XI y XIV.<br />

Las presentes <strong>Condiciones</strong> han sido redactadas en neerlandés y en otros<br />

idiomas. En caso <strong>de</strong> que hubiera conflicto entre la versión en neerlandés<br />

y las <strong>de</strong>más versiones, prevalecerá la versión neerlan<strong>de</strong>sa.<br />

Cambios<br />

transavia.<strong>com</strong> pue<strong>de</strong> efectuar cambios en sus condiciones<br />

oportunamente. Dichos cambios le afectarán <strong>com</strong>o pasajero a partir <strong>de</strong> la<br />

fecha en la que se anuncien los cambios. Por lo tanto, le re<strong>com</strong>endamos<br />

que <strong>com</strong>pruebe las condiciones periódicamente.<br />

Le <strong>de</strong>seamos un agradable vuelo con transavia.<strong>com</strong>.<br />

TRANSAVIA AIRLINES C.V.<br />

PO Box 7777<br />

1118 ZM Schiphol Airport<br />

Países Bajos


Contenidos<br />

Artículo I. Definiciones ........................................................................... 3<br />

Artículo II. Aplicabilidad .......................................................................... 6<br />

Artículo III. Billetes .................................................................................. 7<br />

Artículo IV. Tarifas, impuestos, tasas y cargos ............................................. 8<br />

Artículo V. Reservas ............................................................................... 8<br />

Artículo VI. Facturación ............................................................................ 9<br />

Artículo VII. Denegación y limitación <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> ..................................... 10<br />

Artículo VIII. Equipaje .............................................................................. 11<br />

Article IX. Horarios, sustitución, retrasos y cancelación <strong>de</strong> vuelos. .............. 16<br />

Artículo X. Reembolsos ......................................................................... 19<br />

Artículo XI. Comportamiento a bordo <strong>de</strong>l avión .......................................... 20<br />

Artículo XII. Acuerdos <strong>de</strong> la Aerolínea ........................................................ 21<br />

Artículo XIII. Formalida<strong>de</strong>s Administrativas ................................................. 22<br />

Artículo XIV. Responsabilidad ................................................................... 23<br />

Artículo XV. Limitación <strong>de</strong> tiempo para reclamaciones y toma <strong>de</strong> medidas ...... 26<br />

Artículo XVI. Modificación y suspensión ...................................................... 27<br />

Artículo XVII. <strong>Transporte</strong> Chárter ............................................................... 27<br />

Artículo XVIII. Compensación por Denegación <strong>de</strong> Embarque ........................ 27


Artículo I.<br />

Definiciones<br />

Agente<br />

hace referencia tanto al agente <strong>com</strong>o al sub-contratista.<br />

Código i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> <strong>com</strong>pañía aérea<br />

hace referencia al código <strong>de</strong> dos o tres letras que i<strong>de</strong>ntifican a una <strong>com</strong>pañía <strong>de</strong><br />

transporte aéreo en particular.<br />

Agente Autorizado<br />

hace referencia al representante <strong>de</strong>signado por la Aerolínea para representar a la<br />

misma en la venta <strong>de</strong> transporte aéreo a los Pasajeros con dicha <strong>com</strong>pañía y en<br />

caso <strong>de</strong> estar autorizado para ello, también con otras <strong>com</strong>pañías.<br />

Equipaje<br />

hace referencia tanto al Equipaje Facturado <strong>com</strong>o al Equipaje No Facturado, salvo<br />

que se especifique lo contrario.<br />

Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje<br />

hace referencia al documento emitido por la Aerolínea que se adjunta a un<br />

artículo concreto <strong>de</strong>l Equipaje Facturado para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> dicho Equipaje.<br />

Confirmación <strong>de</strong> reserva<br />

hace referencia a la confirmación o cualquier otra prueba documental <strong>de</strong> que la<br />

reserva ha sido aceptada y registrada por la Aerolínea. Deberán figurar el nombre<br />

<strong>de</strong>l Pasajero, los datos <strong>de</strong>l vuelo y otras notificaciones.<br />

<strong>Transporte</strong><br />

hace referencia al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Pasajeros y/o Equipaje, por aire, tanto gratuito<br />

<strong>com</strong>o <strong>de</strong> pago, incluyendo los servicios <strong>de</strong> transporte relacionados.<br />

Aerolínea<br />

incluye a transavia.<strong>com</strong> y a la <strong>com</strong>pañía aérea, en caso <strong>de</strong> no ser transavia.<strong>com</strong>,<br />

que emita el Billete, así <strong>com</strong>o a todos los transportistas que transporten o se<br />

<strong>com</strong>prometan a transportar al Pasajero y su Equipaje o se <strong>com</strong>prometan a<br />

realizar cualquier otro servicio relacionado con dicho <strong>Transporte</strong>, en tanto que sea<br />

aplicable <strong>de</strong> conformidad con las disposiciones <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong><br />

<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

<strong>Transporte</strong> Chárter<br />

hace referencia a un transporte realizado por una "Aerolínea real" quien, con la<br />

autorización <strong>de</strong> la "Aerolínea contratista" (fletador u operador turístico), efectúa<br />

el <strong>Transporte</strong> total o parcial. La Aerolínea contratante es la entidad (legal) que,<br />

cómo contraparte, cumple el contrato con el Pasajero.<br />

Billete Chárter<br />

hace referencia al Billete emitido en virtud <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> Chárter.<br />

Equipaje Facturado<br />

hace referencia al equipaje cuyo responsable durante el servicio es únicamente el<br />

Transportista y para el cual emite la Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje.<br />

Plazo <strong>de</strong> Facturación<br />

hace referencia al final <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> facturación establecido por la Aerolínea para<br />

cada vuelo; llegado ese momento todos los Pasajeros <strong>de</strong>berán haber <strong>com</strong>pletado


sus trámites <strong>de</strong> Facturación, incluyendo la facturación <strong>de</strong> equipaje cuando<br />

corresponda.<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong>l Contrato<br />

hace referencia a la información contenida o entregada con el Billete en la que se<br />

incluye una referencia a las notificaciones o a las presentes <strong>Condiciones</strong><br />

<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

Convenios<br />

hace referencia a cualquiera <strong>de</strong> los siguientes instrumentos aplicables al contrato<br />

<strong>de</strong> transporte:<br />

a. el Convenio para la unificación <strong>de</strong> ciertas normas relativas al transporte aéreo<br />

internacional, firmado en Varsovia el 12 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1929 (en a<strong>de</strong>lante <strong>com</strong>o<br />

Convenio <strong>de</strong> Varsovia);<br />

b. el Convenio <strong>de</strong> Varsovia modificado en virtud <strong>de</strong>l Protocolo <strong>de</strong> la Haya el 28 <strong>de</strong><br />

septiembre <strong>de</strong> 1955;<br />

c. el Convenio Complementario al Convenio <strong>de</strong> Varsovia, para la unificación <strong>de</strong><br />

ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional llevado a cabo por<br />

cualquier otra persona que no sea la aerolínea contratada, Guadalajara 1961;<br />

d. el Convenio para la Unificación <strong>de</strong> Ciertas Reglas relativas al <strong>Transporte</strong> Aéreo<br />

Internacional, firmado en Montreal el 28 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1999 (Convenio <strong>de</strong><br />

Montreal);<br />

e. el Convenio <strong>de</strong> Montreal modificado por los Protocolos <strong>de</strong> Montreal 1, 2 y 4<br />

(1975).<br />

País <strong>de</strong> salida<br />

hace referencia al país en el que se encuentra el Lugar <strong>de</strong> salida, <strong>de</strong>finido a<br />

continuación.<br />

Cupón<br />

el Cupón pue<strong>de</strong> ser una parte <strong>de</strong>l Billete en la que figura el nombre <strong>de</strong>l Pasajero<br />

que viaja en el vuelo correspondiente (que también aparece en el Cupón).<br />

Daños<br />

hace referencia a los Daños <strong>de</strong> cualquier naturaleza que surjan <strong>com</strong>o<br />

consecuencia o en relación con la Aerolínea o cualquier otro servicio<br />

proporcionado por la Aerolínea, incluyendo <strong>de</strong>función, lesiones o perjuicios por<br />

retraso o perdida parcial.<br />

Días<br />

hace referencia a los días naturales, a efectos <strong>de</strong> notificaciones, el día <strong>de</strong> emisión<br />

<strong>de</strong> la notificación no <strong>de</strong>be contarse, y a efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar la duración <strong>de</strong> la<br />

vali<strong>de</strong>z, el día <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l Billete o el día <strong>de</strong>l vuelo tampoco <strong>de</strong>be tenerse en<br />

cuenta.<br />

Denegación <strong>de</strong> Embarque<br />

hace referencia a la negación <strong>de</strong> transportar a un Pasajero en un vuelo <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea a pesar <strong>de</strong> que dicho pasajero disponga <strong>de</strong>: (1) una Confirmación <strong>de</strong><br />

Reserva para ese vuelo, (2) un Billete válido, y (3) haya acudido en persona al<br />

mostrador <strong>de</strong> facturación antes <strong>de</strong> finalizar el tiempo especificado por la Aerolínea<br />

o el tiempo indicado al Pasajero con antelación por la Aerolínea o por sus Agentes<br />

o la Aerolínea contratada, o en caso <strong>de</strong> que no hubiera un tiempo especificado,<br />

con 45 minutos <strong>de</strong> antelación <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> salida establecido, excepto en caso<br />

<strong>de</strong> que existieran causas <strong>de</strong> Fuerza Mayor que impidieran el embarque <strong>de</strong>l<br />

Pasajero <strong>com</strong>o razones <strong>de</strong> salud, seguridad o documentación ina<strong>de</strong>cuada.<br />

Compensación por <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> embarque o DBC


hace referencia a la <strong>com</strong>pensación ofrecida al Pasajero <strong>de</strong> conformidad con lo<br />

dispuesto en el Artículo XVIII <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Transporte</strong>.<br />

Comunidad Europea<br />

cuando en los Artículos IX, X y XVIII <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Transporte</strong> se hace referencia a la Comunidad Europea, dichas referencias<br />

también <strong>de</strong>ben incluir a los países que no son miembros <strong>de</strong> la Comunidad<br />

Europea, pero que aplican la Regulación <strong>de</strong> la Unión Europea 261/2004, tanto <strong>de</strong><br />

forma directa <strong>com</strong>o indirectamente, <strong>de</strong> conformidad con los acuerdos entre dichos<br />

países y la Comunidad Europea.<br />

Fuerza Mayor<br />

hace referencia a las circunstancias más allá <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> la Aerolínea que<br />

pudieran no estar previstas a pesar <strong>de</strong> haber tomado todas las medidas<br />

razonables, <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> las cuales el Pasajero no podría exigir el<br />

cumplimiento <strong>de</strong>l contrato por parte <strong>de</strong> la Aerolínea. Dichas circunstancias<br />

incluyen casos <strong>de</strong> inestabilidad política (guerras, revueltas, cierre <strong>de</strong> aeropuertos,<br />

bloqueos, embargos, agresiones, condiciones internacionales inestables,<br />

normativas gubernamentales), in<strong>com</strong>patibilida<strong>de</strong>s meteorológicas con la<br />

operación <strong>de</strong>l vuelo concerniente (inundaciones, terremotos, huracanes, nieblas<br />

espesas, fuertes tormentas, nieve o suelos helados), riesgos <strong>de</strong> seguridad<br />

(atentados terroristas, avisos <strong>de</strong> bomba, secuestros, requisado <strong>de</strong>l avión o <strong>de</strong> las<br />

plazas <strong>de</strong> vuelo por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l gobierno, fuego o explosiones, sabotaje), <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>de</strong> seguridad inesperados en el avión (p.ej.: fallos mecánicos, mal funcionamiento<br />

<strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l avión <strong>com</strong>o sistemas <strong>de</strong> navegación, tecnología <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>shielo, <strong>com</strong>probación <strong>de</strong> rayos X <strong>de</strong>fectuosos, mal funcionamiento <strong>de</strong>l sistema<br />

<strong>de</strong> información <strong>de</strong>l aeropuerto), acontecimientos inesperados <strong>de</strong>bido a<br />

enfermedad, nacimiento durante el vuelo y/o Pasajeros incontrolables, epi<strong>de</strong>mias,<br />

huelgas que afecten a la operatividad <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>l<br />

tráfico aéreo en relación con un avión en particular, en un día concreto que <strong>de</strong>n<br />

lugar a un retraso prolongado o a la cancelación <strong>de</strong> uno o más vuelos a realizar<br />

por dicho avión.<br />

Negligencia Grave<br />

hace referencia a cualquier acto u omisión realizado impru<strong>de</strong>ntemente siendo<br />

consciente <strong>de</strong> que pueda <strong>de</strong>rivar algún perjuicio <strong>de</strong> dicha actuación.<br />

Tarifa Normal<br />

hace referencia al precio <strong>com</strong>pleto <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong>, incluyendo el precio <strong>de</strong>l Billete,<br />

las tasas y los impuestos.<br />

Pasajero<br />

hace referencia a cualquier persona, exceptuando a los miembros <strong>de</strong> la<br />

tripulación, que viajen o vayan a viajar en avión con el consentimiento <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea.<br />

Pasajeros con movilidad reducida<br />

hace referencia a las personas cuya movilidad al usar los servicios <strong>de</strong> la Aerolínea<br />

sea limitada <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> una discapacidad física, un trastorno <strong>de</strong><br />

aprendizaje, <strong>de</strong> la edad o <strong>de</strong> cualquier otra causa <strong>de</strong> discapacidad, y cuya<br />

situación requiera que reciban una atención apropiada y una forma a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong><br />

proporcionarles los mismos servicios que al resto <strong>de</strong> Pasajeros.<br />

Lugar <strong>de</strong> salida<br />

hace referencia al primer punto <strong>de</strong> salida que figura en el Billete.


Lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino<br />

hace referencia al último <strong>de</strong>stino que figura en el Billete.<br />

Reserva<br />

hace referencia a la asignación por anticipado <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> asiento o cama para<br />

un Pasajero o <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> espacio y peso para su equipaje.<br />

Declaración <strong>de</strong> Interés Especial<br />

hace referencia a la <strong>de</strong>claración emitida por el Pasajero <strong>com</strong>o pago <strong>de</strong> un<br />

suplemento, al entregar su Equipaje para ser facturado por la Aerolínea, si el<br />

valor exce<strong>de</strong> el límite establecido por el Convenio.<br />

Derechos Especiales <strong>de</strong> Giro o DEG<br />

hace referencia a la forma <strong>de</strong> dinero creada por el Fondo Monetario Internacional.<br />

Tarifa Especial<br />

hace referencia a cualquier tarifa que no sea la Tarifa Normal.<br />

Normativas tarifarias<br />

hace referencia a las normativas y condiciones aplicables a una tarifa<br />

<strong>de</strong>terminada por la Aerolínea.<br />

Billete<br />

un Billete es un documento válido que habilita al poseedor para el <strong>Transporte</strong>, o<br />

un documento equivalente, <strong>com</strong>o un Billete electrónico o la Confirmación <strong>de</strong><br />

Reserva, en cada caso emitido por o en nombre <strong>de</strong> la Aerolínea y sujeto a las<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

transavia.<strong>com</strong><br />

TRANSAVIA AIRLINES C.V.<br />

Equipaje No Facturado<br />

hace referencia a cualquier equipaje <strong>de</strong>l Pasajero no incluido en el Equipaje<br />

Facturado, incluyendo los efectos personales.<br />

Artículo II.<br />

Aplicabilidad<br />

1. General<br />

a. Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> son las condiciones <strong>de</strong><br />

transporte <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> a las que se hace referencia, entre otros<br />

documentos, en el Billete. Las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> se<br />

aplican a todos los <strong>Transporte</strong>s <strong>de</strong> Pasajeros y Equipaje que opere la<br />

Aerolínea con cargo. Salvo que se especifique lo contrario, también se<br />

aplicarán a los <strong>Transporte</strong>s sin cargo o <strong>de</strong> tarifa reducida. Las presentes<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> prevalecen ante las "<strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong><br />

Contrato" presentes en el Billete. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> tarifas especiales también<br />

podrá estar sujeto a condiciones especiales o a Normativas Tarifarias, que<br />

en caso <strong>de</strong> conflicto tendrán prioridad sobre las presentes <strong>Condiciones</strong><br />

<strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

b. Las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>berán aplicarse a los Pasajeros<br />

que viajen en vuelos o en un segmento específico <strong>de</strong> vuelo para los que<br />

transavia.<strong>com</strong> aparezca <strong>de</strong>signada en el Billete <strong>com</strong>o Aerolínea responsable.<br />

La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> transavia.<strong>com</strong> <strong>com</strong>o Aerolínea para dicho vuelo o


segmento <strong>de</strong>l vuelo, constituye una prueba razonable <strong>de</strong> que el contrato <strong>de</strong><br />

transporte para dicho vuelo o categoría existe entre la Aerolínea y la<br />

persona <strong>de</strong>nominada <strong>com</strong>o Pasajero en el Billete.<br />

c. Las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> han sido redactadas en<br />

neerlandés y en otros idiomas. En caso <strong>de</strong> que hubiera conflicto entre la<br />

versión en neerlandés y las <strong>de</strong>más versiones, prevalecerá la versión<br />

neerlan<strong>de</strong>sa.<br />

2. Legislación aplicable<br />

El <strong>Transporte</strong> al que se aplican las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

se encuentra regulado por la legislación holan<strong>de</strong>sa. En caso <strong>de</strong> que la legislación<br />

establezca que alguna <strong>de</strong> las disposiciones, o algún fragmento, incluidos en las<br />

presentes condiciones contradigan lo establecido por cualquier disposición legal o<br />

reglamento, incluyendo una disposición incluida en el Convenio o en cualquiera <strong>de</strong><br />

los otros tratados, <strong>de</strong> la legislación aplicable, <strong>de</strong> los reglamentos<br />

gubernamentales, <strong>de</strong> mandatos o requerimientos a los que no puedan renunciar<br />

las partes, dicha disposición o su fragmento conflictivo, <strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>rse <strong>com</strong>o<br />

no aplicable, quedando en vigor el resto <strong>de</strong> disposiciones <strong>de</strong> las presentes<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

3. Normativa efectiva<br />

Todo el transporte <strong>de</strong>be cumplir con las <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> y<br />

las Normativas Tarifarias <strong>de</strong> la Aerolínea en vigor en la fecha <strong>de</strong> <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l<br />

<strong>Transporte</strong> que figura en el Billete. La Aerolínea pue<strong>de</strong> cambiar las presentes<br />

condiciones oportunamente. Dichos cambios le afectarán <strong>com</strong>o Pasajero a partir<br />

<strong>de</strong> la fecha en la que se anuncien los cambios. Por lo tanto, le re<strong>com</strong>endamos que<br />

<strong>com</strong>pruebe las condiciones periódicamente.<br />

Artículo III.<br />

Billetes<br />

1. El Billete <strong>com</strong>o prueba <strong>de</strong> contrato<br />

El Billete constituye una prueba <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> transporte existente entre la<br />

Aerolínea y el Pasajero que figura en el Billete.<br />

2. Requisitos para la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l Billete<br />

El Billete no se emitirá hasta <strong>com</strong>pletarse el abono <strong>de</strong> la tarifa, o hasta que se<br />

hayan cumplido las disposiciones establecidas por la Aerolínea en lo referente al<br />

pago <strong>de</strong> éste. Si el billete presenta modificaciones o <strong>de</strong>sperfectos realizados por<br />

otra persona que no pertenezca a la Aerolínea o no sea un Agente Autorizado por<br />

esta, no será válido para el <strong>Transporte</strong>. Los Pasajeros <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r probar su<br />

i<strong>de</strong>ntidad y sólo podrán volar si poseen un Billete emitido a su nombre. Si fuera<br />

necesario, los Pasajeros <strong>de</strong>berían po<strong>de</strong>r proporcionar su número <strong>de</strong> Confirmación<br />

<strong>de</strong> Reserva.<br />

3. Billetes intransferibles<br />

Los Billetes son intransferibles. La Aerolínea sólo <strong>de</strong>berá transportar a la persona<br />

que, <strong>de</strong> buena fe, consi<strong>de</strong>re <strong>com</strong>o la persona cuyo nombre figura en el Billete. La<br />

Aerolínea no será responsable ante la persona cuyo nombre figura en el Billete si,<br />

<strong>de</strong> buena fe, le proporciona <strong>Transporte</strong> o efectúa un reembolso a favor <strong>de</strong> la


persona que presente el Billete en su lugar. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a<br />

exigir al Pasajero la presentación <strong>de</strong> un documento válido para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />

4. Periodo <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z<br />

El billete emitido habilita a su portador al <strong>Transporte</strong> en la fecha <strong>de</strong>l vuelo, salvo<br />

que se especifique lo contrario.<br />

5. Abreviaturas<br />

El nombre <strong>de</strong> la Aerolínea pue<strong>de</strong> aparecer abreviado en el Billete.<br />

Artículo IV.<br />

Tarifas, impuestos, tasas y cargos<br />

1. General<br />

Las Tarifas se aplican tan sólo al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aeropuerto <strong>de</strong>l Lugar <strong>de</strong><br />

Salida hasta el aeropuerto <strong>de</strong>l Lugar <strong>de</strong> Destino. Las Tarifas no incluyen<br />

habitualmente el servicio <strong>de</strong> transporte entre aeropuertos ni entre aeropuertos y<br />

terminales o mostradores <strong>de</strong> facturación en cualquier otro lugar. Sin embargo, la<br />

Aerolínea pue<strong>de</strong> ofrecer, a su criterio, dicho servicio <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> forma<br />

gratuita.<br />

2. Tarifas aplicables<br />

Las tarifas aplicables son aquellas publicadas por la Aerolínea o en su nombre, o<br />

en caso <strong>de</strong> no estar publicadas, <strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong> conformidad con la Regulación<br />

Tarifaria <strong>de</strong> la Aerolínea aplicable en la fecha en la que se emita el Billete para el<br />

vuelo o vuelos indicados en el Billete <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Lugar <strong>de</strong> Salida al Lugar <strong>de</strong><br />

Destino. Los cambios en el itinerario o en la fecha <strong>de</strong>l vuelo pue<strong>de</strong>n afectar a la<br />

tarifa aplicable.<br />

3. Impuestos, tasas y cargos<br />

La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cobrar impuestos, tasas o cargos no<br />

previstos impuestos por las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales, municipales u otras,<br />

así <strong>com</strong>o por el aeropuerto o por la Aerolínea, al Pasajero <strong>com</strong>o cargo separado o<br />

una vez <strong>com</strong>prado el Billete, <strong>com</strong>o impuesto adicional.<br />

4. Divisa<br />

En la medida en que la legislación vigente lo permita, las tarifas y cargos se<br />

abonarán a la Aerolínea en una divisa que ésta acepte. Si el abono se realiza en<br />

otra divisa diferente a la divisa en la que se publica el precio <strong>de</strong> la tarifa en el país<br />

<strong>de</strong> pago, el tipo <strong>de</strong> cambio para dicho abono será el tipo bancario <strong>de</strong> <strong>com</strong>pra para<br />

esa divisa, utilizado por la Aerolínea para este propósito en la fecha <strong>de</strong> emisión<br />

<strong>de</strong>l Billete.<br />

Artículo V.<br />

Reservas<br />

1. Requisitos <strong>de</strong> la reserva<br />

a. Las reservas no están confirmadas hasta que se registren <strong>com</strong>o aceptadas en<br />

el sistema <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong> su Agente Autorizado.


. Las tarifas especiales pue<strong>de</strong>n estar sujetas a condiciones que pue<strong>de</strong>n limitar<br />

o eliminar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Pasajero a cambiar o cancelar la Reserva.<br />

2. Tiempo límite <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l billete<br />

Si el Pasajero no ha pagado su billete antes <strong>de</strong>l límite <strong>de</strong> tiempo especificado<br />

según las indicaciones <strong>de</strong> la Aerolínea o <strong>de</strong> su Agente Autorizado, la Aerolínea<br />

pue<strong>de</strong> cancelar la Reserva sin previo aviso.<br />

3. Datos personales<br />

En la medida en que la legislación aplicable lo permita, el Pasajero autoriza a la<br />

Aerolínea a conservar todos los datos personales que ha facilitado a la Aerolínea o<br />

a su Agente Autorizado para la Reserva <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong>, la obtención <strong>de</strong> servicios<br />

auxiliares, el funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> <strong>de</strong>l equipaje<br />

y <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> prevención/<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> falsificación <strong>de</strong>l billete, facilitar los<br />

requisitos <strong>de</strong> inmigración y admisión y poner esos datos a disposición <strong>de</strong> las<br />

autorida<strong>de</strong>s gubernamentales cuando éstas lo soliciten. A<strong>de</strong>más, la Aerolínea está<br />

autorizada a transmitir tales datos para los fines mencionados a sus propias<br />

oficinas, a sus Agentes Autorizados, a otras Aerolíneas, al proveedor <strong>de</strong> los<br />

servicios auxiliares, a las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales, sea cual sea el país en<br />

que estén localizados o a los sub-contratados <strong>de</strong> la Aerolínea. La Aerolínea aplica<br />

su política <strong>de</strong> privacidad para la protección y procesado <strong>de</strong> los datos personales.<br />

La política <strong>de</strong> privacidad pue<strong>de</strong> consultarse en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea<br />

(www.transavia.<strong>com</strong>).<br />

4. Asignación <strong>de</strong> plazas<br />

La Aerolínea tratará <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r la reserva previa <strong>de</strong> plazas; sin embargo, no<br />

pue<strong>de</strong> garantizar ninguna plaza en particular a pesar <strong>de</strong> que haya sido reservado.<br />

La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asignar o volver a asignar plazas<br />

reservadas, incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l embarque <strong>de</strong>l avión, si fuera necesario por<br />

motivos operativos o <strong>de</strong> seguridad.<br />

Artículo VI.<br />

Facturación<br />

1. Plazo <strong>de</strong> Facturación<br />

Los Plazos <strong>de</strong> Facturación son <strong>com</strong>petencia <strong>de</strong>l aeropuerto pertinente. El Pasajero<br />

es responsable <strong>de</strong> cumplir con el Plazo <strong>de</strong> Facturación aplicable. Los Pasajeros<br />

<strong>de</strong>ben presentarse con antelación a su vuelo en el mostrador <strong>de</strong> facturación <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea para realizar los trámites que <strong>de</strong>ben <strong>com</strong>pletarse en cualquier caso<br />

antes <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l Plazo <strong>de</strong> Facturación indicado por la Aerolínea. Si el Pasajero no<br />

respeta el Plazo <strong>de</strong> Facturación <strong>de</strong> la Aerolínea, esta tendrá <strong>de</strong>recho a cancelar la<br />

plaza y la Reserva <strong>de</strong>l Pasajero.<br />

2. Puerta <strong>de</strong> embarque<br />

Los Pasajeros <strong>de</strong>berán presentarse en la puerta correspondiente a su vuelo antes<br />

<strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> embarque indicado. Si el Pasajero no pue<strong>de</strong> llegar a la puerta a<br />

tiempo, la Aerolínea tendrá <strong>de</strong>recho a cancelar la Reserva y la plaza <strong>de</strong>l Pasajero<br />

sin retrasar el vuelo.<br />

3. Responsabilidad


Si el Pasajero no cumple con las disposiciones <strong>de</strong> este artículo, la Aerolínea no<br />

será responsable <strong>de</strong> las pérdidas, perjuicios o costes en los que incurra el<br />

Pasajero <strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong> su incumplimiento.<br />

Artículo VII.<br />

Denegación y limitación <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

1. Derecho a <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong><br />

La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a realizar el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l Pasajero o <strong>de</strong> su Equipaje<br />

por razones <strong>de</strong> seguridad, o aplicando su criterio razonable <strong>de</strong>termina que dicha<br />

actuación es necesaria:<br />

a. porque la conducta, edad o estado físico o mental <strong>de</strong>l Pasajero:<br />

(i) requiere asistencia especial que el Transportista no pue<strong>de</strong> proveer;<br />

(ii) causa problemas o quejas <strong>de</strong> otros Pasajeros; o<br />

(iii) pue<strong>de</strong> suponer un riesgo o peligro para sí mismo o para el resto <strong>de</strong><br />

personas o propieda<strong>de</strong>s;<br />

b. porque el Pasajero no ha respetado alguna <strong>de</strong> las instrucciones y<br />

disposiciones <strong>de</strong> la Aerolínea referidas a las cuestiones <strong>de</strong> seguridad,<br />

eficiencia y <strong>com</strong>odidad en el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> Pasajeros o<br />

entorpece a la Aerolínea a la hora <strong>de</strong> cumplir con sus obligaciones para con<br />

el resto <strong>de</strong> Pasajeros;<br />

c. porque el Pasajero se ha expresado o <strong>com</strong>portado <strong>de</strong> forma que quepa una<br />

duda razonable <strong>de</strong> que haga peligrar la seguridad <strong>de</strong>l <strong>Transporte</strong> o <strong>de</strong> otras<br />

personas, otros Pasajeros o tripulación o <strong>de</strong> la seguridad <strong>de</strong>l avión. Dicha<br />

expresión o <strong>com</strong>portamiento incluye el uso <strong>de</strong> amenazas o lenguaje o<br />

<strong>com</strong>portamiento abusivo o insultante hacia el personal <strong>de</strong> tierra o la<br />

tripulación;<br />

d. porque el Pasajero se ha negado a someterse o a someter su equipaje al<br />

control <strong>de</strong> seguridad efectuado por la Aerolínea o por cualquier autoridad <strong>de</strong>l<br />

aeropuerto o <strong>de</strong>l gobierno, incluyendo, entre otros, los controles a los que se<br />

hace referencia en el Artículo VIII(3) y el Artículo XIII, o el pasajero se ha<br />

negado a presentar su i<strong>de</strong>ntificación;<br />

e. porque no ha abonado la tarifa aplicable o cualquiera <strong>de</strong> los cargos, tasas,<br />

costes o impuestos, o no ha llegado a un acuerdo <strong>de</strong> pago con la Aerolínea;<br />

f. porque cualquiera <strong>de</strong> los agentes <strong>de</strong> aduana o inmigración o cualquier otra<br />

autoridad <strong>de</strong>l aeropuerto o <strong>de</strong>l gobierno ha informado a la Aerolínea<br />

oralmente o por escrito <strong>de</strong> que el Pasajero no está autorizado a viajar. Esto<br />

incluye el supuesto <strong>de</strong> que el Pasajero reciba una negativa a su solicitud <strong>de</strong><br />

viajar por parte <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s mencionadas.<br />

g. porque, según el criterio razonable <strong>de</strong> la Aerolínea, es necesario para<br />

cumplir con la legislación vigente o con las instrucciones <strong>de</strong>l país o países <strong>de</strong><br />

salida, <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> paso durante el viaje;<br />

h. porque el Pasajero;<br />

(i) no parece estar <strong>de</strong>bidamente documentado;<br />

(ii) intenta o tiene intención <strong>de</strong> entrar en un país para el que no tiene la<br />

documentación <strong>de</strong> entrada necesaria;<br />

(iii) ha <strong>de</strong>struido su documentación durante el vuelo;


(iv) se ha negado a que la Aerolínea efectuase una copia <strong>de</strong> su<br />

documentación;<br />

(v) porta documentación in<strong>com</strong>pleta o no vigente;<br />

(vi) porta documentación que parece ser fraudulenta o sospechosa; o<br />

i. porque el Billete presentado por el Pasajero:<br />

(i)<br />

(ii)<br />

no es válido;<br />

parece haberse conseguido <strong>de</strong> manera ilegal o haber sido <strong>com</strong>prado a<br />

una entidad diferente <strong>de</strong> la Aerolínea o sus Agentes Autorizados;<br />

(iii) se ha <strong>de</strong>nunciado <strong>com</strong>o perdido, robado, fraudulento o <strong>com</strong>o obtenido<br />

por medios sospechosos o ilegales;<br />

(iv) parece ser una falsificación;<br />

(v)<br />

contiene Cupones que parecen haber sido modificados por alguien que<br />

no sea la Aerolínea o sus Agentes Autorizados, o está fragmentado; o<br />

j. la persona que presenta el Billete no pue<strong>de</strong> probar que es la misma persona<br />

cuyo nombre aparece en el apartado "NOMBRE DEL PASAJERO", en cuyo<br />

caso la Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a quedarse con dicho Billete;<br />

k. porque el Pasajero ha <strong>de</strong>mostrado ser una amenaza para el or<strong>de</strong>n, la<br />

seguridad o el control antes <strong>de</strong>l vuelo;<br />

l. porque el Pasajero ha <strong>com</strong>etido alguno <strong>de</strong> los supuestos, por <strong>com</strong>isión o por<br />

omisión, referidos anteriormente en este artículo en algún vuelo anterior;<br />

m. porque la Aerolínea ha notificado previamente al Pasajero por escrito que no<br />

le proporcionaría transportarle en ninguno <strong>de</strong> sus vuelos;<br />

n. porque el Pasajero posee o parece que posee drogas ilegales.<br />

2. No existe <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reembolso<br />

El Pasajero que rechace el <strong>Transporte</strong> o tenga que <strong>de</strong>jar el <strong>Transporte</strong> a mitad <strong>de</strong>l<br />

viaje por alguna <strong>de</strong> las razones especificadas en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo, no<br />

tendrá <strong>de</strong>recho a reembolso.<br />

3. <strong>Condiciones</strong> médicas y niños no a<strong>com</strong>pañados <strong>de</strong> adultos.<br />

El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> niños no a<strong>com</strong>pañados <strong>de</strong> adultos, personas <strong>de</strong> movilidad<br />

reducida, mujeres embarazadas, Pasajeros enfermos y otros Pasajeros que<br />

requieran asistencia especial, se realizará sólo previo consentimiento <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a exigir un certificado médico en<br />

caso <strong>de</strong> que la situación lo requiera. Pue<strong>de</strong> encontrar más información al respecto<br />

en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>).<br />

Artículo VIII. Equipaje<br />

1. Artículos no aceptados <strong>com</strong>o Equipaje<br />

a. El Pasajero no <strong>de</strong>berá incluir en su Equipaje:<br />

(i)<br />

artículos, líquidos u otras sustancias (al margen <strong>de</strong> bebidas alcohólicas<br />

y medicamentos no radioactivos o artículos <strong>de</strong> higiene personal,<br />

incluyendo aerosoles) que puedan suponer un riesgo para la salud, la<br />

seguridad o la propiedad al ser transportados aéreamente, incluyendo


(ii)<br />

(entre otros) explosivos, gases <strong>com</strong>primidos, corrosivos, sustancias<br />

oxidantes o radioactivas, imanes, sustancias <strong>de</strong> fácil <strong>com</strong>bustión,<br />

venenosas, productos perece<strong>de</strong>ros o sustancias irritantes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

cualquier otro artículo especificado en las Instrucciones Técnicas para<br />

el <strong>Transporte</strong> Sin Riesgos <strong>de</strong> Mercancías Peligrosas por vía Aérea <strong>de</strong> la<br />

Organización <strong>de</strong> Aviación Civil Internacional (ICAO) y la Normativa<br />

sobre Mercancías Peligrosas <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong><br />

<strong>Transporte</strong> Aéreo (IATA) (pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> más información al<br />

respecto previa petición a la Aerolínea);<br />

artículos cuyo <strong>Transporte</strong> esté prohibido por la ley, los reglamentos o<br />

las normativas <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong> salida, <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> paso;<br />

(iii) artículos que la Aerolínea consi<strong>de</strong>re no aptos para el <strong>Transporte</strong> por<br />

razones <strong>de</strong> origen, peso, tamaño, forma u olor;<br />

(iv) animales vivos, al margen <strong>de</strong> lo estipulado en el Párrafo 10 <strong>de</strong> este<br />

artículo.<br />

b. No se permitirá el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> armas, navajas, objetos punzantes y<br />

aerosoles que puedan ser utilizados <strong>com</strong>o armas ofensivas o <strong>de</strong>fensivas, así<br />

<strong>com</strong>o armas <strong>de</strong> fuego, munición y otros objetos <strong>com</strong>o armas antiguas,<br />

espadas, réplicas <strong>de</strong> armas y artículos similares, salvo en condición <strong>de</strong> carga<br />

o Equipaje Facturado y previo consentimiento <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

c. <strong>Condiciones</strong> <strong>de</strong> transporte<br />

En caso <strong>de</strong> llevar alguno <strong>de</strong> los objetos mencionados en los Subpárrafos a y<br />

b, tanto si están prohibidos <strong>com</strong>o si no para su <strong>Transporte</strong> <strong>com</strong>o Equipaje, el<br />

<strong>Transporte</strong> seguirá sujeto a los cargos, limitaciones <strong>de</strong> responsabilidad y<br />

<strong>de</strong>más disposiciones <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

aplicables al <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Equipaje.<br />

2. Derecho a <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong> Equipaje<br />

a. La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a transportar el Equipaje <strong>de</strong> los artículos<br />

<strong>de</strong>scritos en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong><br />

cualquier Equipaje que haya incluido dichos artículos. La Aerolínea no tiene<br />

obligación <strong>de</strong> guardar los Equipajes cuyo transporte sea <strong>de</strong>negado. Si el<br />

Equipaje o los artículos se guardan (no <strong>com</strong>o Equipaje Facturado), la<br />

Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> su uso in<strong>de</strong>bido o <strong>de</strong> posibles Negligencias<br />

Graves.<br />

b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong> Equipaje que consi<strong>de</strong>re mal<br />

empaquetado o que, en opinión <strong>de</strong> la Aerolínea, se encuentre en un<br />

contenedor ina<strong>de</strong>cuado.<br />

c. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el transporte <strong>de</strong>l Equipaje si el Pasajero no<br />

abona el cargo por exceso <strong>de</strong> Equipaje especificado en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este<br />

artículo.<br />

3. Derecho <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> Equipaje<br />

La Aerolínea pue<strong>de</strong> exigir al Pasajero su consentimiento para realizar una<br />

búsqueda manual, o mediante rayos X, escáneres y otros métodos en su<br />

Equipaje, y pue<strong>de</strong> examinar o haber examinado el Equipaje durante la ausencia<br />

<strong>de</strong>l Pasajero si éste no está disponible, con motivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si en el<br />

Equipaje se incluye alguno <strong>de</strong> los artículos mencionados en el Párrafo 1 <strong>de</strong> este<br />

artículo. La Aerolínea también tiene <strong>de</strong>recho a examinar el Equipaje por motivos<br />

<strong>de</strong> localización o por razones <strong>de</strong> seguridad, así <strong>com</strong>o para asegurarse <strong>de</strong> que se<br />

cumplen las disposiciones relativas al Equipaje. Si el Pasajero no se muestra


dispuesto a cumplir con dicho requisito, la Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a transportar<br />

al Pasajero y a su Equipaje. En caso <strong>de</strong> que los rayos X o los escáneres u otro tipo<br />

<strong>de</strong> examen provoquen Daños al Pasajero o a su Equipaje, la Aerolínea no se hará<br />

responsable <strong>de</strong> los mismos, a menos que éstos se <strong>de</strong>ban a un fallo o Negligencia<br />

Grave por su parte.<br />

4. Equipaje Facturado<br />

a. A partir <strong>de</strong> la entrega al Transportista <strong>de</strong> Equipaje para su facturación, la<br />

Aerolínea será responsable <strong>de</strong> su custodia en a<strong>de</strong>lante. La Aerolínea <strong>de</strong>berá<br />

emitir una Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje para cada bulto <strong>de</strong><br />

Equipaje Facturado.<br />

b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a aceptar el Equipaje <strong>com</strong>o Equipaje Facturado<br />

salvo que esté <strong>de</strong>bidamente empaquetado en maletas cerradas u otros<br />

contenedores apropiados que proporcionen un <strong>Transporte</strong> seguro que no<br />

requiera atenciones especiales. La Aerolínea no tiene obligación <strong>de</strong><br />

mantener bajo custodia los Equipajes o artículos cuyo transporte sea<br />

<strong>de</strong>negado. En caso <strong>de</strong> hacerse cargo <strong>de</strong> otros artículos que no sean el<br />

Equipaje, la Aerolínea no se hará responsable <strong>de</strong> ellos.<br />

c. El Pasajero no <strong>de</strong>be incluir en su Equipaje Facturado, artículos frágiles o<br />

perece<strong>de</strong>ros, dinero, joyas, llaves, aplicaciones o equipos electrónicos o <strong>de</strong><br />

tele<strong>com</strong>unicaciones, metales (preciosos), títulos negociables, documentos<br />

empresariales, plantillas o títulos <strong>de</strong> negocios, artículos valiosos,<br />

medicamentos, documentos médicos, pasaportes u otros documentos <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación, or<strong>de</strong>nadores, material óptico o cámaras ni obras <strong>de</strong> arte.<br />

d. Antes <strong>de</strong> entregar su Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá asegurarse <strong>de</strong> que está<br />

i<strong>de</strong>ntificado con su apellido e iniciales. Si el Pasajero no se muestra<br />

dispuesto a cumplir con dicho requisito, la Aerolínea pue<strong>de</strong> negarse a<br />

transportar al Pasajero y a su Equipaje.<br />

e. La Aerolínea es responsable <strong>de</strong> realizar los esfuerzos razonables para<br />

transportar el Equipaje Facturado en el mismo avión que el Pasajero. El<br />

Equipaje Facturado que no sea transportado en estas circunstancias se le<br />

entregará al Pasajero tan pronto <strong>com</strong>o sea posible, a no ser que la<br />

legislación aplicable, los agentes <strong>de</strong> aduana o las autorida<strong>de</strong>s aeroportuarias<br />

requieran que el Pasajero acuda personalmente a recoger su equipaje ante<br />

dichas autorida<strong>de</strong>s.<br />

f. La Aerolínea no se hará responsable <strong>de</strong> los arañazos, abolladuras o daños<br />

menores <strong>de</strong> las maletas o equipajes o <strong>de</strong> Daños provocados a los mangos,<br />

ruedas, correas y otros salientes <strong>de</strong>l equipaje o maleta, o <strong>de</strong> los Daños<br />

<strong>de</strong>bidos al <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los contenidos <strong>de</strong>l Equipaje, salvo que estos Daños<br />

se hayan producido por Negligencia Grave o fallos <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea.<br />

5. Equipaje libre <strong>de</strong> cargo<br />

a. El Equipaje libre <strong>de</strong> cargo está especificado en el Billete o en la Confirmación<br />

<strong>de</strong> Reserva y <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta en todo momento. Pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong><br />

más información en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>) o en<br />

el centro <strong>de</strong> atención telefónica <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

b. El transporte <strong>de</strong> Equipaje especial, incluyendo bicicletas, tablas <strong>de</strong> surf,<br />

sillas <strong>de</strong> ruedas y mascotas está sujeto a ciertas restricciones y <strong>de</strong>be ser


anunciado con tiempo. Pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> más información en la página web<br />

<strong>de</strong> la Aerolínea (www.transavia.<strong>com</strong>) o en el centro <strong>de</strong> atención telefónica<br />

<strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

6. Exceso <strong>de</strong> Equipaje<br />

a. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>l Equipaje que exceda <strong>de</strong>l Equipaje libre <strong>de</strong> cargo permitido<br />

conllevará el abono <strong>de</strong> un recargo. Los datos relativos a este recargo están<br />

disponibles en las oficinas <strong>de</strong> la Aerolínea y <strong>de</strong> sus Agentes Autorizados.<br />

b. Salvo que se acuer<strong>de</strong> con antelación con la Aerolínea, el transporte <strong>de</strong>l<br />

exceso <strong>de</strong> Equipaje por el que se abone el recargo podrá transportarse en<br />

otros vuelos.<br />

7. Declaración <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong> valor y tasas<br />

a. El Equipaje Facturado se aceptará también sin <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong><br />

valor. Sin embargo, los Pasajeros pue<strong>de</strong>n incrementar el límite <strong>de</strong><br />

responsabilidad por pérdida, daños o retraso <strong>de</strong>l Equipaje rellenando una<br />

"Declaración <strong>de</strong> Interés Especial" que establezca un valor mayor para su<br />

equipaje. La Aerolínea cobrará un suplemento por este servicio. Dicho<br />

suplemento estará basado en una tarifa que incluirá los costes extra por<br />

<strong>Transporte</strong> y seguro <strong>de</strong>l Equipaje pertinente, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los costes<br />

habituales para el Equipaje valorado por <strong>de</strong>bajo o igual al máximo <strong>de</strong><br />

responsabilidad posible. Se pue<strong>de</strong> solicitar esta tarifa.<br />

b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> rechazar una "Declaración <strong>de</strong> Interés Especial" si el<br />

Pasajero no cumple con el tiempo límite establecido por la Aerolínea para<br />

presentar dicha <strong>de</strong>claración. La Aerolínea pue<strong>de</strong>, asimismo, fijar un límite<br />

máximo al valor especificado en la <strong>de</strong>claración. A<strong>de</strong>más, la Aerolínea se<br />

reserva el <strong>de</strong>recho a probar, en caso <strong>de</strong> que tuviera lugar algún daño, que el<br />

importe <strong>de</strong>clarado por el Pasajero era mayor al valor real en el momento <strong>de</strong><br />

la entrega.<br />

8. Equipaje No Facturado<br />

a. El Equipaje que el Pasajero lleve consigo a la cabina, <strong>de</strong>berá tener las<br />

dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>com</strong>o para po<strong>de</strong>r caber <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong>lantero<br />

<strong>de</strong>l Pasajero o en los <strong>com</strong>partimentos preparados para ello. El Equipaje No<br />

Facturado también <strong>de</strong>berá cumplir con las normativas <strong>de</strong> la Aerolínea. El<br />

Pasajero <strong>de</strong>berá seguir cualquier instrucción <strong>de</strong> la Aerolínea respecto al<br />

Equipaje que introduzca en cabina. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a no<br />

admitir ciertos Equipajes en cabina, por lo que dichos Equipajes <strong>de</strong>berán ser<br />

facturados.<br />

b. El Equipaje y artículos que el Pasajero consi<strong>de</strong>re inapropiados para su<br />

<strong>Transporte</strong> en la bo<strong>de</strong>ga (<strong>com</strong>o instrumentos musicales frágiles o similares)<br />

y que no cumplan con lo <strong>de</strong>scrito en el Subpárrafo a (ya sea por tamaño o<br />

peso) sólo <strong>de</strong>berán aceptarse para su <strong>Transporte</strong> en cabina si se ha<br />

notificado y obtenido el consentimiento <strong>de</strong> la Aerolínea con antelación. Se<br />

efectuará un recargo adicional por el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> dichos artículos.<br />

c. Los instrumentos musicales se transportan habitualmente en la bo<strong>de</strong>ga. Tan<br />

sólo los instrumentos musicales que cumplan con los requisitos <strong>de</strong> tamaño<br />

<strong>de</strong>l equipaje <strong>de</strong> mano se podrán transportar en cabina. No es posible<br />

reservar una plaza <strong>de</strong> vuelo para el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> un instrumento musical.


d. Dispone <strong>de</strong> más información sobre las dimensiones exactas y el peso<br />

permitidos para el Equipaje No Facturado en la página web <strong>de</strong> la Aerolínea<br />

(www.transavia.<strong>com</strong>) y en el centro <strong>de</strong> atención telefónica <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

9. Recogida y entrega <strong>de</strong>l Equipaje<br />

a. El Equipaje que el Pasajero quiera transportar <strong>com</strong>o Equipaje Facturado,<br />

<strong>de</strong>berá entregarse en persona al personal <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

b. Será responsabilidad <strong>de</strong>l Pasajero recoger su Equipaje tan pronto <strong>com</strong>o le<br />

sea posible en el Lugar <strong>de</strong> Destino. Si el Pasajero no recogiera su Equipaje<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un tiempo razonable, la Aerolínea pue<strong>de</strong> efectuar un recargo por<br />

almacenamiento. Si el Pasajero no recogiera su Equipaje en el plazo <strong>de</strong> tres<br />

meses; la Aerolínea pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> dicho equipaje sin ninguna<br />

responsabilidad para con el Pasajero. De conformidad con la legislación<br />

local, el Equipaje no reclamado se pondrá a disposición <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />

<strong>com</strong>petentes.<br />

c. Tan sólo la persona que disponga <strong>de</strong> la Etiqueta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

Equipaje emitida al facturar el Equipaje, está autorizada para recogerlo.<br />

d. En caso <strong>de</strong> aceptación <strong>de</strong>l Equipaje por parte <strong>de</strong> la persona con la Etiqueta<br />

<strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Equipaje sin queja alguna en el momento <strong>de</strong> la<br />

recogida, se enten<strong>de</strong>rá que el Equipaje se ha entregado en buenas<br />

condiciones y <strong>de</strong> acuerdo con el contrato <strong>de</strong> transporte.<br />

10. Animales<br />

a. El <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> perros, gatos y otros animales <strong>de</strong> <strong>com</strong>pañía está sujeta al<br />

consentimiento previo y explicito <strong>de</strong> la Aerolínea. Es necesario que los<br />

animales vayan en un transportin que la Aerolínea consi<strong>de</strong>re a<strong>de</strong>cuado y que<br />

se presenten todos los certificados <strong>de</strong> vacunas y <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> salud,<br />

permisos <strong>de</strong> entrada y otros documentos que pueda requerir el país <strong>de</strong><br />

entrada. A<strong>de</strong>más, el animal <strong>de</strong>berá haber recibido todas las vacunas<br />

requeridas para el viaje y el Lugar <strong>de</strong> Destino. La Aerolínea se reserva el<br />

<strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>terminar la forma <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> y el número límite <strong>de</strong> animales<br />

admitidos por vuelo.<br />

b. Si se acepta <strong>com</strong>o Equipaje, el animal junto con su transportin y <strong>com</strong>ida, no<br />

estarán incluidos en el Equipaje libre <strong>de</strong> cargo <strong>de</strong>l Pasajero, sino que se<br />

consi<strong>de</strong>rará un exceso <strong>de</strong> Equipaje, por lo que el Pasajero <strong>de</strong>berá abonar el<br />

cargo aplicable.<br />

c. Los animales entrenados para asistir agentes gubernamentales, equipos <strong>de</strong><br />

rescate o Pasajeros con movilidad reducida, y que a<strong>com</strong>pañen a dichos<br />

agentes, equipos o Pasajeros, se podrán transportar sin cargos adicionales,<br />

junto con sus transportines y <strong>com</strong>ida, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Equipaje libre <strong>de</strong> cargo<br />

permitido.<br />

d. El consentimiento para el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> animales estará sujeto a la<br />

condición <strong>de</strong> que los Pasajeros asuman toda la responsabilidad por el animal<br />

y su posesión <strong>de</strong> los permisos y certificados necesarios. La Aerolínea no será<br />

responsable por daños o perdidas, retrasos, enfermedad o muerte <strong>de</strong>l<br />

animal en el caso <strong>de</strong> que se le niegue a este la entrada o el paso por alguno<br />

<strong>de</strong> los países, estados o territorios <strong>de</strong>l viaje, a no ser que dicho Daño sea<br />

causado por un fallo <strong>de</strong> conducta o una Negligencia Grave por parte <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea. Los Pasajeros que viajen con los animales estarán obligados al


abono <strong>de</strong> todos los costes y Daños que afecten a la Aerolínea <strong>com</strong>o<br />

consecuencia <strong>de</strong> dicha situación.<br />

La Aerolínea estará habilitada para imponer condiciones adicionales en<br />

cualquier momento y según su criterio.<br />

Article IX.<br />

Horarios, sustitución, retrasos y cancelación <strong>de</strong> vuelos.<br />

1. Excepto en caso <strong>de</strong> incumplimiento doloso o Negligencia Grave por parte <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea, ésta no será responsable <strong>de</strong> los errores u omisiones en los carteles<br />

o tablones <strong>de</strong> aviso (<strong>de</strong> haberlos), ni <strong>de</strong>l <strong>com</strong>portamiento incorrecto <strong>de</strong> sus<br />

empleados, Agentes o representantes o <strong>de</strong>l aeropuerto, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> las fechas<br />

o tiempo <strong>de</strong> salida o llegada o <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> los vuelos. Los tiempos<br />

<strong>com</strong>unicados <strong>de</strong> salida o llegada <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse <strong>com</strong>o información para el<br />

Pasajero y no confieren <strong>de</strong>recho alguno.<br />

2. El horario aplicable al vuelo es el horario <strong>de</strong> vuelo aplicable en la fecha <strong>de</strong><br />

salida. El horario <strong>de</strong> vuelo podrá modificarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l Billete.<br />

Si este fuera el caso, se informará al Pasajero usando los datos <strong>de</strong> contacto<br />

proporcionados al realizar la reserva. El Pasajero es responsable <strong>de</strong><br />

proporcionar a la Aerolínea sus datos <strong>de</strong> contacto que se utilizarán para<br />

avisarle <strong>de</strong> los posibles cambios en el horario <strong>de</strong>l vuelo. Sin embargo, los<br />

Pasajeros <strong>de</strong>berán <strong>com</strong>probar con la Aerolínea antes <strong>de</strong> la fecha programada<br />

<strong>de</strong> salida si ha habido algún cambio o sus Billetes son correctos. En caso <strong>de</strong><br />

que hubiera un cambio en el horario que no fuera conveniente para el<br />

Pasajero, éste podrá solicitar el reembolso tal y <strong>com</strong>o se menciona en el<br />

Artículo X(2).<br />

3. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r la organización <strong>de</strong>l vuelo a una<br />

Aerolínea alternativa, cambiar <strong>de</strong> avión o <strong>de</strong> medio <strong>de</strong> transporte.<br />

4. Para los Pasajeros cuyo punto <strong>de</strong> salida sea un aeropuerto en el territorio <strong>de</strong><br />

la Comunidad Europea, que dispongan <strong>de</strong> un Billete válido para un vuelo<br />

operado por la Aerolínea, y que se hayan presentado conforme al Plazo <strong>de</strong><br />

Facturación especificado por la Aerolínea, o cualquier otro plazo indicado por<br />

la Aerolínea o sus Agentes Autorizados o la Aerolínea subcontratada, o en<br />

caso <strong>de</strong> no existir tiempo especificado, con un mínimo <strong>de</strong> 45 minutos antes <strong>de</strong><br />

la hora <strong>de</strong> salida publicada para el vuelo, se podrán aplicar las siguientes<br />

<strong>com</strong>pensaciones en caso <strong>de</strong> cancelación o retraso.<br />

A. Cancelación<br />

En caso <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> un vuelo operado por la Aerolínea, ésta <strong>de</strong>berá<br />

ofrecer al Pasajero:<br />

(i)<br />

escoger entre siguientes posibilida<strong>de</strong>s:<br />

a. reembolso <strong>de</strong>l precio pagado por los servicios aún no utilizados a los<br />

que da <strong>de</strong>recho el Billete y por los ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el<br />

vuelo no vaya a cumplir el propósito <strong>de</strong>l Pasajero, junto con, en caso<br />

necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong> salida que figure<br />

en el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible;<br />

o<br />

b. reorganización <strong>de</strong>l viaje, con condiciones <strong>de</strong> transporte similares,<br />

hasta su último <strong>de</strong>stino especificado en el Billete, ya sea tan pronto


<strong>com</strong>o sea posible o en una fecha posterior que sea más conveniente<br />

para el Pasajero, sujeta a la disponibilidad <strong>de</strong> plazas;<br />

y<br />

(ii)<br />

• <strong>com</strong>idas y refrigerios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable en relación con el tiempo<br />

<strong>de</strong> espera y la distancia <strong>de</strong>l vuelo, a no ser que la provisión <strong>de</strong> estos<br />

cuidados causen un retraso adicional en el viaje;<br />

• dos llamadas telefónicas, o, en caso <strong>de</strong> existir disponibilidad,<br />

mensajes <strong>de</strong> télex, fax o e-mails;<br />

• en caso <strong>de</strong> reorganizar el viaje para po<strong>de</strong>r llegar al último <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l<br />

Pasajero especificado en el Billete tan pronto <strong>com</strong>o sea posible, si<br />

fueran necesarias la estancia <strong>de</strong> una o más noches, o una o más<br />

noches <strong>de</strong> estancia adicionales a lo programado por el Pasajero en un<br />

primer momento, se le ofrecerá el alojamiento (en hotel) por el<br />

periodo entre el primer vuelo <strong>de</strong> <strong>com</strong>pensación ofrecido por la<br />

Aerolínea (tan pronto <strong>com</strong>o sea posible) y el vuelo no llevado a cabo<br />

que se había anunciado;<br />

• el transporte entre el aeropuerto y el alojamiento mencionado;<br />

y<br />

(iii)<br />

• <strong>com</strong>pensación <strong>de</strong> acuerdo con el siguiente programa:<br />

para<br />

Vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o<br />

menos<br />

Vuelos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la UE <strong>de</strong><br />

más <strong>de</strong> 1.500 km y para<br />

todos los <strong>de</strong>más vuelos<br />

entre 1.500 km y 3.500 km<br />

Vuelos que no entran en las<br />

<strong>de</strong>scripciones anteriores<br />

1 kilómetro (km) = 0,62 millas<br />

Euros o el<br />

equivalente en<br />

moneda local<br />

si el tiempo programado <strong>de</strong><br />

llegada <strong>de</strong>l vuelo alternativo<br />

difiere <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> llegada<br />

<strong>de</strong>l vuelo cancelado en:<br />

125 2 horas o menos<br />

250 Más <strong>de</strong> 2 horas<br />

200 3 horas o menos<br />

400 Más <strong>de</strong> 3 horas<br />

300 4 horas o menos<br />

600 Más <strong>de</strong> 4 horas<br />

salvo que el Pasajero haya sido informado <strong>de</strong> la cancelación:<br />

a. con al menos dos semanas <strong>de</strong> antelación respecto a la hora<br />

programada <strong>de</strong> salida; o<br />

b. con entre dos semanas y siete (7) Días <strong>de</strong> antelación respecto a la<br />

hora programada <strong>de</strong> salida y en caso <strong>de</strong> haber reorganizado otro<br />

vuelo que le permita salir no más <strong>de</strong> dos horas antes <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong><br />

salida programada y llegar a su <strong>de</strong>stino no más <strong>de</strong> cuatro horas<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la hora programada <strong>de</strong> llegada; o<br />

c. con menos <strong>de</strong> siete (7) Días <strong>de</strong> antelación respecto a la hora<br />

programada <strong>de</strong> salida y en caso <strong>de</strong> haber reorganizado otro vuelo<br />

que le permita salir no más <strong>de</strong> una hora antes <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> salida


programada y llegar a su <strong>de</strong>stino no más <strong>de</strong> dos horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

hora programada <strong>de</strong> llegada; o<br />

d. si la cancelación se <strong>de</strong>be a circunstancias extraordinarias no evitables<br />

ni previsibles por la Aerolínea a pesar <strong>de</strong> tomar todas las medidas<br />

razonables.<br />

B. Retraso prolongado<br />

y<br />

En caso <strong>de</strong> retraso <strong>de</strong> un vuelo operado por la Aerolínea mayor a su hora<br />

programada <strong>de</strong> salida:<br />

a. para dos horas o más en caso <strong>de</strong> vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o menos; o<br />

b. para tres horas o más en caso <strong>de</strong> vuelos intra-Comunitarios <strong>de</strong> más<br />

<strong>de</strong> 1.500 km y todos los <strong>de</strong>más vuelos <strong>de</strong> entre 1.500 km y 3.500<br />

km; o<br />

c. para cuatro horas o más en caso <strong>de</strong> todos los vuelos que no estén<br />

incluidos en el Párrafo 4(B)(a) o (b) <strong>de</strong> este artículo;<br />

(i)<br />

La Aerolínea ofrecerá al Pasajero:<br />

• <strong>com</strong>idas y refrigerios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable en relación con el tiempo<br />

<strong>de</strong> espera y la distancia <strong>de</strong>l vuelo; y<br />

• dos llamadas telefónicas, o, en caso <strong>de</strong> existir disponibilidad,<br />

mensajes <strong>de</strong> télex, fax o e-mails; y<br />

• en caso <strong>de</strong> que fueran necesarias la estancia <strong>de</strong> una o más noches, o<br />

una o más noches <strong>de</strong> estancia adicionales a lo programado por el<br />

Pasajero en un primer momento, se le ofrecerá el alojamiento (en<br />

hotel) por el periodo entre la salida <strong>de</strong>l vuelo retrasado y la nueva<br />

hora <strong>de</strong> salida; y<br />

• el transporte entre el aeropuerto y el alojamiento mencionado;<br />

(ii)<br />

si el retraso llega a las cinco horas; el Pasajero podrá exigir el reembolso<br />

por los servicios no utilizados a los que confiera <strong>de</strong>recho el Billete y por<br />

los servicios ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el vuelo no vaya a continuar<br />

llevándose a cabo <strong>de</strong> acuerdo con el plan <strong>de</strong> vuelo original <strong>de</strong>l Pasajero,<br />

incluyendo, si fuera necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong><br />

salida especificado en el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible.<br />

5. La <strong>com</strong>pensación o reembolso, tal y <strong>com</strong>o se <strong>de</strong>scriben en los Párrafos 4(A)(i),<br />

4(A)(iii) y 4(B)(ii) anteriormente, se <strong>de</strong>berán efectuar en efectivo mediante<br />

transferencia bancaria electrónica, una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pago o un cheque bancario,<br />

según el criterio <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

6. En caso <strong>de</strong> cancelación o retraso <strong>de</strong> Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto<br />

situado fuera <strong>de</strong> la Comunidad Europea, se aplicarán también los Párrafos 4 y


5 anteriores, salvo que estos Pasajeros reciban beneficios o <strong>com</strong>pensación y<br />

se les preste asistencia en ese tercer país.<br />

7. Si por causas <strong>de</strong> Fuerza Mayor o razones <strong>de</strong> seguridad, el avión <strong>de</strong>be dirigirse<br />

al lugar más próximo posible al lugar mencionado en el Billete y no se pue<strong>de</strong><br />

reorganizar el vuelo en un periodo <strong>de</strong> tiempo razonable, el vuelo se<br />

consi<strong>de</strong>rará <strong>com</strong>o realizado con éxito y el Billete no se reembolsará.<br />

Artículo X.<br />

Reembolsos<br />

1. General<br />

Si, por parte <strong>de</strong> la Aerolínea o a petición <strong>de</strong>l Pasajero, el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> acuerdo<br />

con el contrato <strong>de</strong> transporte no se lleva a cabo, la Aerolínea <strong>de</strong>berá proporcionar<br />

un reembolso <strong>de</strong>l Billete no utilizado o <strong>de</strong> los servicios no utilizados a los que<br />

confiera <strong>de</strong>recho dicho Billete <strong>de</strong> acuerdo con los siguientes párrafos <strong>de</strong> este<br />

artículo y las Normativas Tarifarias relevantes, a no ser que la Aerolínea<br />

especifique lo contrario.<br />

a. Sujeto al resto <strong>de</strong> disposiciones <strong>de</strong>l presente párrafo, la Aerolínea estará<br />

autorizada a realizar un reembolso a la persona titular <strong>de</strong>l Billete o bien a la<br />

persona que haya abonado el Billete. Sin embargo, la Aerolínea se reserva el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reembolsar el importe únicamente a la persona que abonó el<br />

Billete.<br />

b. Si el Billete ha sido abonado por otra persona diferente <strong>de</strong>l titular que figura<br />

en el Billete, y la Aerolínea ha indicado en el Billete que existen restricciones<br />

para el reembolso, la Aerolínea efectuará el reembolso a nombre <strong>de</strong> la<br />

persona que abonó el Billete o a quien le solicite dicha persona.<br />

c. El reembolso efectuado al que se hace referencia en los Subpárrafos a o b<br />

<strong>de</strong> este párrafo <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse un reembolso válido. El reembolso<br />

efectuado a una persona <strong>de</strong> acuerdo con este párrafo <strong>de</strong>berá liberar a la<br />

Aerolínea <strong>de</strong> toda responsabilidad <strong>de</strong> reembolso a cualquier otra persona<br />

que solicite el reembolso <strong>de</strong>l mismo Billete.<br />

d. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> exigir al Pasajero que presente<br />

pruebas suficientes para <strong>de</strong>mostrar que tiene <strong>de</strong>recho al reembolso.<br />

2. Reembolsos involuntarios<br />

Si la Aerolínea, según lo dispuesto en el Artículo IX mencionado:<br />

• cancela un vuelo;<br />

• no opera el vuelo <strong>de</strong> acuerdo con lo establecido (en la medida <strong>de</strong> lo<br />

razonable);<br />

• no efectúa el aterrizaje <strong>de</strong>l avión en el Lugar <strong>de</strong> Destino <strong>de</strong>l Pasajero;<br />

• no logra facilitar el espacio confirmado previamente; el importe <strong>de</strong>l<br />

reembolso <strong>de</strong>berá ser el siguiente:<br />

a. si no se ha utilizado ningún servicio al que confiera <strong>de</strong>recho el Billete,<br />

el importe total <strong>de</strong> la tarifa abonada;<br />

b. si se han utilizado parte <strong>de</strong> los servicios a los que confería <strong>de</strong>recho el<br />

Billete, la tarifa correspondiente al precio <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> viaje no<br />

efectuados.


3. Reembolsos voluntarios<br />

Si el pasajero renuncia a su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> (en parte o totalmente)<br />

por razones distintas a las especificadas en el Párrafo 2 <strong>de</strong> este artículo, la<br />

gestión y los costes <strong>de</strong> cancelación aplicables <strong>de</strong> acuerdo con la Normativa<br />

Tarifaria se cargarán al Pasajero.<br />

4. Derecho a <strong>de</strong>negar el reembolso<br />

a. Toda solicitud <strong>de</strong> reembolso <strong>de</strong>berá efectuarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos años<br />

siguientes a la fecha <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong>l Billete.<br />

b. La Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el reembolso <strong>de</strong> un Billete que haya sido<br />

presentado a la Aerolínea o a los agentes gubernamentales <strong>com</strong>o prueba <strong>de</strong><br />

la intención <strong>de</strong> abandonar el país, a no ser que se establezca que el Pasajero<br />

tiene permiso para quedarse en el país o que saldrá <strong>de</strong>l país con otra<br />

Aerolínea u otro medio <strong>de</strong> transporte.<br />

c. El reembolso podrá <strong>de</strong>negarse a los Pasajeros a los que se les haya<br />

prohibido volar según el Artículo VII(1).<br />

5. Divisa<br />

Los reembolsos estarán sujetos a la legislación, normativas, regulación y<br />

directrices <strong>de</strong>l país en el que se haya <strong>com</strong>prado el Billete y <strong>de</strong>l país en el que<br />

se efectúe el reembolso. Sujetos a las disposiciones mencionadas, los<br />

reembolsos se efectuarán normalmente en la divisa en la que se abonó el<br />

Billete, pero podrán efectuarse en otra divisa.<br />

6. Parte que efectúa el reembolso<br />

Tan sólo la Aerolínea efectuará reembolsos <strong>de</strong> los Billetes emitidos por la<br />

Aerolínea.<br />

Artículo XI.<br />

Comportamiento a bordo <strong>de</strong>l avión<br />

1.<br />

a. Si el <strong>com</strong>portamiento o la conducta <strong>de</strong>l Pasajero a bordo <strong>de</strong>l avión pone en<br />

peligro o pue<strong>de</strong> poner en peligro a una o más personas o causar daños<br />

materiales o al propio avión, o si un Pasajero dificulta el trabajo <strong>de</strong> la<br />

tripulación, no cumple con las instrucciones <strong>de</strong> la tripulación relativas a la<br />

seguridad <strong>de</strong>l avión o a la seguridad, <strong>com</strong>odidad y eficiencia en el<br />

<strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Pasajeros, o se <strong>com</strong>porta <strong>de</strong> forma que pueda<br />

provocar quejas razonables <strong>de</strong> otros Pasajeros, la Aerolínea podrá tomar las<br />

medidas que consi<strong>de</strong>re necesarias para evitar dicha conducta, incluyendo la<br />

<strong>de</strong>tención física <strong>de</strong>l Pasajero.<br />

b. El capitán está autorizado a tomar las medidas necesarias para mantener la<br />

seguridad en el vuelo, incluyendo la <strong>de</strong>tención física, para mantener el or<strong>de</strong>n<br />

y el control a bordo y está habilitado para entregar a las personas que<br />

provoquen disturbios o que amenacen la seguridad <strong>de</strong>l vuelo a las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes. El Pasajero está obligado a cumplir con las<br />

instrucciones efectuadas por el capitán o en su nombre. El capitán pue<strong>de</strong>


informar <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos, incluyendo el incumplimiento <strong>de</strong> sus instrucciones o <strong>de</strong><br />

las instrucciones efectuadas en su nombre.<br />

2. Por razones <strong>de</strong> seguridad, la Aerolínea pue<strong>de</strong> prohibir o limitar la utilización <strong>de</strong><br />

equipos electrónicos a bordo <strong>de</strong>l avión, incluyendo teléfonos móviles,<br />

or<strong>de</strong>nadores portátiles, grabadoras, radios, reproductores <strong>de</strong> música,<br />

consolas, juguetes <strong>de</strong> radiocontrol, escáneres, walkie-talkies y otros equipos<br />

con antena, exceptuando los audífonos y los marcapasos.<br />

3. Se prohíbe el consumo <strong>de</strong> bebidas alcohólicas introducidas en el avión. La<br />

Aerolínea pue<strong>de</strong> limitar o interrumpir el servicio <strong>de</strong> bebidas alcohólicas al<br />

Pasajero.<br />

4. Se prohíbe introducir drogas <strong>de</strong> cualquier tipo y su uso a bordo. El capitán<br />

podrá informar <strong>de</strong> esto a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes.<br />

5. Se prohíbe fumar (incluyendo todo tipo <strong>de</strong> cigarros electrónicos y otros<br />

métodos artificiales) a bordo. El incumplimiento <strong>de</strong> la norma anterior es un<br />

<strong>de</strong>lito <strong>de</strong>l que la Aerolínea informará a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes.<br />

6. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> a cualquier<br />

Pasajero que no cumpla con las obligaciones <strong>de</strong>scritas en el presente artículo.<br />

El Pasajero será responsable ante la Aerolínea por los Daños provocados,<br />

incluyendo las posibles <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> terceros a la Aerolínea <strong>com</strong>o resultado<br />

<strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones <strong>de</strong>scritas en el presente artículo. La<br />

Aerolínea y la tripulación no se hacen responsables <strong>de</strong> los Daños sufridos por<br />

el Pasajero <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong>l ejercicio por parte <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>scritos en el presente artículo.<br />

7. Si la conducta <strong>de</strong>l Pasajero causa un <strong>de</strong>svío <strong>de</strong>l vuelo hacia otro Lugar <strong>de</strong><br />

Destino diferente <strong>de</strong>l programado por la Aerolínea, el Pasajero <strong>de</strong>berá<br />

reembolsar a la Aerolínea los costes <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>svío así <strong>com</strong>o por todos<br />

los Daños en los que incurra la Aerolínea <strong>com</strong>o resultado <strong>de</strong> su<br />

<strong>com</strong>portamiento.<br />

Artículo XII.<br />

Acuerdos <strong>de</strong> la Aerolínea<br />

1. Si con el propósito <strong>de</strong> cumplir el contrato <strong>de</strong> transporte, la Aerolínea acuerda<br />

proveer servicios adicionales (que no sean el <strong>Transporte</strong> por aire), la Aerolínea<br />

no será responsable frente al Pasajero excepto en caso <strong>de</strong> negligencia por su<br />

parte al realizar dichos preparativos.<br />

2. La Aerolínea, <strong>com</strong>o norma general, no proporciona servicios <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>splazamiento entre aeropuertos o entre aeropuertos y centros <strong>de</strong> ciudad. La<br />

Aerolínea no es responsable <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento<br />

proporcionados por terceros. En caso <strong>de</strong> que la Aerolínea proporcione los<br />

servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento para sus Pasajeros, estas <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> se aplicarán también a dichos servicios. Los cargos aplicables<br />

por dichos servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento proporcionados por la Aerolínea se<br />

cargarán al Pasajero.<br />

3. Servicios disponibles a bordo<br />

A bordo podrá <strong>com</strong>prar productos <strong>de</strong> entre una gama <strong>de</strong> <strong>com</strong>estibles, <strong>com</strong>o<br />

sándwiches, aperitivos y una selección <strong>de</strong> bebidas alcohólicas y refrescos. No<br />

es posible encargar <strong>com</strong>idas especiales con antelación. Sólo está permitido el<br />

consumo <strong>de</strong> las bebidas alcohólicas <strong>com</strong>pradas a bordo. La Aerolínea se


esforzará en la medida <strong>de</strong> lo razonable en proporcionar una gama suficiente<br />

<strong>de</strong> productos <strong>de</strong> consumo (<strong>com</strong>ida y bebida) así <strong>com</strong>o películas, etc. Sin<br />

embargo, la Aerolínea no será responsable si para mantener la seguridad <strong>de</strong>l<br />

vuelo estos servicios (o similares) quedan interrumpidos, incluso aunque la<br />

disposición <strong>de</strong> dichos servicios haya sido confirmada en el momento <strong>de</strong> hacer<br />

la reserva.<br />

Artículo XIII. Formalida<strong>de</strong>s Administrativas<br />

1. General<br />

El Pasajero <strong>de</strong>be preocuparse y es responsable <strong>de</strong> obtener todos los<br />

documentos (<strong>de</strong> viaje), visados y permisos necesarios, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong> cumplir<br />

con todas las disposiciones legislativas (leyes, reglamentos, disposiciones,<br />

exigencias y requisitos para el <strong>de</strong>splazamiento) <strong>de</strong> los países <strong>de</strong> salida,<br />

<strong>de</strong>stino y paso durante el vuelo, incluyendo las instrucciones <strong>de</strong> la Aerolínea<br />

que tengan conexión con esta obligación. La Aerolínea no será responsable <strong>de</strong><br />

las consecuencias para los Pasajeros que no cumplan con la obligación<br />

<strong>de</strong>scrita anteriormente. La asistencia o información proporcionadas por la<br />

Aerolínea no confieren ningún <strong>de</strong>recho adicional.<br />

2. Documentación <strong>de</strong> viaje<br />

a. Si se le solicita, el Pasajero <strong>de</strong>berá presentar a la Aerolínea o a sus<br />

empleados, Agentes o representantes, documentos <strong>com</strong>o el pasaporte, así<br />

<strong>com</strong>o todos los documentos referentes a la salida, entrada, salud y otros<br />

documentos requeridos por la legislación (leyes, reglamentos, disposiciones,<br />

exigencias y requisitos) <strong>de</strong> los países concernientes y permitir a la Aerolínea<br />

obtener una copia para tener disponibles los datos contenidos en dichos<br />

documentos. La Aerolínea se reserva el <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> a<br />

cualquier Pasajero que no haya cumplido con la legislación aplicable (leyes,<br />

reglamentos, disposiciones, exigencias y requisitos) o cuyos documentos no<br />

parezcan estar en or<strong>de</strong>n o cuya vali<strong>de</strong>z pueda resultar dudosa a la<br />

Aerolínea, o que no permita a la Aerolínea obtener una copia <strong>de</strong> dichos<br />

documentos o <strong>de</strong> los datos que constan en ellos.<br />

b. La Aerolínea no se hace responsable <strong>de</strong> las consecuencias para los Pasajeros<br />

que incumplan las obligaciones a las que se hace referencia en el Subpárrafo<br />

a.<br />

3. Denegación <strong>de</strong> entrada<br />

Si se le <strong>de</strong>niega la entrada a un país a un Pasajero, éste <strong>de</strong>berá pagar los<br />

costes o multas que puedan imponer las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales <strong>de</strong>l<br />

país a la Aerolínea. A<strong>de</strong>más, el Pasajero <strong>de</strong>berá abonar la tarifa aplicable en<br />

caso <strong>de</strong> que la Aerolínea, por or<strong>de</strong>n gubernamental, tenga que transportar al<br />

Pasajero a su Lugar <strong>de</strong> Salida o a cualquier otro. La tarifa exigida para el<br />

<strong>Transporte</strong> al lugar en el que se le <strong>de</strong>niegue la entrada o <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación no<br />

será reembolsada por la Aerolínea.<br />

4. Responsabilidad <strong>de</strong>l Pasajero por multas, costes <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, etc.<br />

En caso <strong>de</strong> que se exija a la Aerolínea, el pago o el abono <strong>de</strong> cualquier multa,<br />

sanción o garantía o <strong>de</strong> que ésta incurra en gastos por razones <strong>de</strong><br />

incumplimiento por parte <strong>de</strong>l Pasajero <strong>de</strong> las disposiciones legislativas (leyes,


eglamentos, disposiciones, exigencias y requisitos para el <strong>de</strong>splazamiento) <strong>de</strong><br />

los países concernientes, o por no obtener los documentos requeridos, el<br />

Pasajero será responsable <strong>de</strong> reembolsar a la Aerolínea todo coste, gasto o<br />

importe en los que ésta haya incurrido. La Aerolínea podrá hacer frente a<br />

dichos gastos con sus propios ingresos obtenidos <strong>com</strong>o pago <strong>de</strong> los servicios<br />

aún no proporcionados al Pasajero que estén en su po<strong>de</strong>r. A<strong>de</strong>más, la<br />

Aerolínea pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el <strong>Transporte</strong> si el Pasajero no reembolsa a la<br />

Aerolínea dichos pagos o gastos en los que haya incurrido. La información<br />

relativa a las leyes, reglamentos, disposiciones o requisitos gubernamentales<br />

que puedan resultar en el pago por parte <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong> dichos gastos o<br />

costes, será distribuida previa petición y <strong>de</strong> buena fe por parte <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea, sin embargo, ésta no se hace cargo <strong>de</strong> la responsabilidad relativa a<br />

la información mencionada.<br />

5. Inspección <strong>de</strong> aduanas<br />

a. Si se le solicita, el Pasajero <strong>de</strong>berá acce<strong>de</strong>r a la inspección <strong>de</strong> su Equipaje<br />

(tanto si llega a tiempo <strong>com</strong>o si llega con retraso) <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />

aduaneras o gubernamentales y <strong>de</strong>berá colaborar en la medida <strong>de</strong> lo<br />

posible. La Aerolínea no será responsable ante el Pasajero <strong>de</strong> ninguna<br />

pérdida o Daños sufridos por el Pasajero en caso <strong>de</strong> que éste incumpla el<br />

requisito mencionado.<br />

b. Si la Aerolínea recibe Daños a causa <strong>de</strong> actos por <strong>com</strong>isión u omisión o<br />

negligencia por parte <strong>de</strong>l Pasajero, incluyendo el incumplimiento <strong>de</strong> los<br />

requisitos mencionados en el párrafo anterior, o porque el Pasajero impidió<br />

que la Aerolínea inspeccionase su Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá in<strong>de</strong>mnizar a<br />

la Aerolínea.<br />

6. Inspección <strong>de</strong> seguridad<br />

Los Pasajeros <strong>de</strong>berán someterse a los controles sanitarios y <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />

las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales o aeroportuarias, así <strong>com</strong>o a los controles <strong>de</strong><br />

la Aerolínea.<br />

Artículo XIV.<br />

Responsabilidad<br />

1. General<br />

a. El <strong>Transporte</strong> sujeto a las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

<strong>de</strong>berá cumplir las normativas y limitaciones relativas a la responsabilidad<br />

establecidas en el Convenio, incluso en caso <strong>de</strong> que el <strong>Transporte</strong> sea <strong>de</strong><br />

carácter internacional para el cual el Convenio no sea <strong>de</strong> aplicación forzosa.<br />

b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r en ningún caso el<br />

importe <strong>de</strong> los Daños sufridos <strong>de</strong>mostrados. La Aerolínea no será<br />

responsable por daños indirectos, fortuitos o <strong>de</strong>rivados. En referencia a los<br />

Daños, cualquiera sea su causa, se aplicarán las disposiciones <strong>de</strong>l Convenio,<br />

exceptuando los casos para los que las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Transporte</strong> especifiquen lo contrario.<br />

c. Si la Aerolínea <strong>de</strong>muestra que los Daños han sido causados, ya sea <strong>de</strong> forma<br />

total o parcial, por negligencia, actos incorrectos por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong><br />

la persona que solicita <strong>com</strong>pensación, o <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong> la que se <strong>de</strong>rivan<br />

sus <strong>de</strong>rechos, la Aerolínea <strong>de</strong>berá quedar exenta parcial o totalmente <strong>de</strong> su<br />

responsabilidad frente al <strong>de</strong>mandante en la medida en la que dicha


negligencia o acto incorrecto hayan causado o contribuido al Daño. El<br />

presente artículo se aplica a todas las disposiciones <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong><br />

las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>, incluyendo el Artículo<br />

XIV(2)(a).<br />

d. De acuerdo con las disposiciones <strong>de</strong> este artículo, la Aerolínea será<br />

responsable tan sólo <strong>de</strong> los Daños que tengan lugar en sus propios vuelos.<br />

La Aerolínea que emita un Billete o facture Equipaje para los vuelos <strong>de</strong> otra<br />

Aerolínea sólo se consi<strong>de</strong>rará <strong>com</strong>o Agente <strong>de</strong> esta otra Aerolínea.<br />

e. La Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> ningún Daño que resulte <strong>de</strong>l<br />

cumplimiento <strong>de</strong> las leyes o disposiciones, exigencias y requisitos<br />

gubernamentales, o <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong>l Pasajero <strong>de</strong> las mismas.<br />

f. Cualquier exención o limitación <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong>berá<br />

aplicarse también en beneficio <strong>de</strong> los Agentes, empleados y representantes<br />

<strong>de</strong> la Aerolínea, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l dueño o arrendador <strong>de</strong>l avión. El importe total<br />

exigible a la Aerolínea y a sus Agentes, empleados y representantes, no<br />

<strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r el nivel <strong>de</strong> responsabilidad límite <strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

g. Salvo que se especifique lo contrario, ninguna <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong> las<br />

presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong>berán enten<strong>de</strong>rse <strong>com</strong>o<br />

una renuncia a la exención o limitación <strong>de</strong> responsabilidad por parte <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea <strong>de</strong> conformidad con el Convenio y la legislación aplicable.<br />

2. Daños por lesiones o <strong>de</strong>función<br />

a. La Aerolínea será responsable <strong>de</strong> los Daños <strong>de</strong>mostrados en caso <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>función o lesiones físicas <strong>de</strong> un Pasajero, con la condición <strong>de</strong> que el<br />

acci<strong>de</strong>nte causante <strong>de</strong> dichas lesiones o <strong>de</strong>función haya tenido lugar a bordo<br />

<strong>de</strong>l avión o en el momento <strong>de</strong> embarque o <strong>de</strong>sembarque, tal y <strong>com</strong>o dispone<br />

el Convenio <strong>de</strong> Montreal.<br />

b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea no se verá limitada o exenta en caso <strong>de</strong><br />

que los Daños tengan lugar en las circunstancias contempladas por el<br />

Artículo XIV(2)(a) no excediendo la <strong>com</strong>pensación <strong>de</strong> 113.100 DEG por<br />

Pasajero. Sin embargo, la Aerolínea podrá recurrir al Artículo XIV(1)(c). Por<br />

otro lado, la Aerolínea no será responsable por Daños <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>función o las lesiones físicas <strong>de</strong> los Pasajeros más allá <strong>de</strong> 113.100 DEG<br />

por cada Pasajero si la Aerolínea <strong>de</strong>muestra que:<br />

1. los Daños mencionados no se han <strong>de</strong>bido al <strong>com</strong>portamiento ina<strong>de</strong>cuado<br />

o negligente por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong> la Aerolínea o sus empleados o<br />

Agentes; o<br />

2. los Daños mencionados se han <strong>de</strong>bido exclusivamente al<br />

<strong>com</strong>portamiento ina<strong>de</strong>cuado o negligente por <strong>com</strong>isión u omisión <strong>de</strong><br />

terceros.<br />

c. La Aerolínea no será responsable en caso <strong>de</strong> enfermedad, <strong>de</strong>función o<br />

lesiones, ni <strong>de</strong> la posible <strong>com</strong>plicación <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s o lesiones <strong>de</strong><br />

los Pasajeros transportados cuya edad o estado mental o físico supongan un<br />

riesgo o un peligro para sí mismos, ya que dichos Daños son atribuibles a<br />

las condiciones <strong>de</strong>l Pasajero o a la <strong>com</strong>plicación <strong>de</strong> dichas condiciones.<br />

d. Con respecto a cualquier reclamación <strong>de</strong> conformidad con el Artículo<br />

XIV(2)(a), la Aerolínea efectuará sin <strong>de</strong>mora y, en cualquier caso no más<br />

tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> 15 Días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> establecer la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona con


<strong>de</strong>recho a la <strong>com</strong>pensación, los pagos anticipados necesarios para cubrir las<br />

necesida<strong>de</strong>s económicas inmediatas, <strong>de</strong> forma proporcional a los perjuicios<br />

sufridos.<br />

e. Sin perjuicio <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong>l Artículo XIV(2)(d), un pago anticipado<br />

a la persona física con <strong>de</strong>recho a recibir la <strong>com</strong>pensación no será inferior al<br />

equivalente en euros a 16.000 DEG por Pasajero en caso <strong>de</strong> fallecimiento.<br />

f. Un pago anticipado no constituirá reconocimiento <strong>de</strong> responsabilidad y podrá<br />

ser <strong>com</strong>pensado con cualquier otra cantidad posterior abonada en función <strong>de</strong><br />

la responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea, y no será recuperable. No obstante, el<br />

pago anticipado podrá ser recuperado en los casos <strong>de</strong>scritos en el Artículo<br />

XIV(1)(c); o<br />

si el pago anticipado se hizo erróneamente porque el Pasajero en cuestión<br />

ocasionó o contribuyó al Daño por un acto ilegal; o<br />

si el Pasajero no era la persona con <strong>de</strong>recho a la <strong>com</strong>pensación.<br />

g. La Aerolínea se reserva todos los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> recurso y subrogación hacia<br />

terceros.<br />

3. Daño al equipaje<br />

a. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción, pérdida o Daño<br />

<strong>de</strong>l equipaje facturado y no facturado, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si el Convenio<br />

se aplica obligatoriamente o no, se limitará a 1.131 DEG por pasajero.<br />

b. Este límite <strong>de</strong> responsabilidad no se aplicará:<br />

(i) si se <strong>de</strong>muestra que los Daños se <strong>de</strong>bieron a una acción u omisión <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea, sus empleados o agentes, con la intención <strong>de</strong> causar daño o<br />

actuar impru<strong>de</strong>ntemente, a sabiendas <strong>de</strong> que probablemente causarían<br />

Daño, siempre que en el caso <strong>de</strong> una acción u omisión <strong>de</strong> un empleado o<br />

Agente <strong>de</strong> la Aerolínea, se <strong>de</strong>muestre también que esta persona estaba<br />

actuando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> su empleo, o<br />

(ii) si el Pasajero, al entregar el Equipaje Facturado a la Aerolínea, hizo una<br />

Declaración <strong>de</strong> Interés Especial en la entrega en el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino y -en<br />

caso necesario- pagó un importe adicional <strong>de</strong> conformidad con el Artículo<br />

VIII(7). En ese caso, la Aerolínea será responsable <strong>de</strong> pagar un importe<br />

que no supere el importe <strong>de</strong>clarado, salvo que se <strong>de</strong>muestre que el<br />

importe es mayor al interés real <strong>de</strong>l Pasajero en la entrega en el lugar <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stino.<br />

c. La Aerolínea no será responsable en la medida en que el Daño sea<br />

consecuencia <strong>de</strong> un <strong>de</strong>fecto inherente a la naturaleza, calidad o carácter<br />

perece<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Equipaje.<br />

Cualquier Pasajero cuya propiedad cause un Daño a otro Pasajero o a su<br />

Equipaje o a cualquier propiedad <strong>de</strong> la Aerolínea <strong>de</strong>berá in<strong>de</strong>mnizar a la<br />

Aerolínea por todos los gastos, pérdidas y Daños sufridos por la Aerolínea<br />

<strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong>l mismo.<br />

d. La Aerolínea no será en ningún caso responsable <strong>de</strong> la pérdida o <strong>de</strong> los<br />

daños <strong>de</strong>l Equipaje cuyo <strong>Transporte</strong> esté prohibido.<br />

e. En caso <strong>de</strong> daños al Equipaje, el Pasajero <strong>de</strong>berá, inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> su llegada, rellenar un Informe <strong>de</strong> Irregularidad <strong>de</strong>l Equipaje (PIR) o un<br />

formulario <strong>com</strong>parable utilizado por la Aerolínea para <strong>com</strong>unicar su<br />

reclamación. En este formulario se <strong>de</strong>berán indicar los nombres <strong>de</strong> todos los


Pasajero que alegan Daños. Si no se rellena este formulario inmediatamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada, se asumirá que no se ha producido ningún daño<br />

durante el <strong>Transporte</strong>, salvo prueba en contra.<br />

4. Daños <strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong> retrasos<br />

a. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea por los Daños ocasionados por retrasos en<br />

el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Pasajeros se limitará a 4.694 DEG por pasajero.<br />

b. La responsabilidad <strong>de</strong> la Aerolínea por los Daños ocasionados por retrasos en<br />

el <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> Equipajes se limitará a 1.131 DEG por pasajero. Este límite<br />

está sujeto al Artículo XIV(3).<br />

c. In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> lo dispuesto en los subpárrafos a y b <strong>de</strong> este párrafo,<br />

la Aerolínea no será responsable <strong>de</strong> los Daños ocasionados por retrasos si<br />

<strong>de</strong>muestra que tanto ella <strong>com</strong>o sus empleados y agentes adoptaron todas las<br />

medidas que razonablemente podían exigirse para evitar el Daño o que le(s)<br />

resultaba imposible tomar tales medidas.<br />

5. Responsabilidad <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> contrato <strong>de</strong> transporte<br />

In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> lo dispuesto en el Artículo X(3), la responsabilidad <strong>de</strong> la<br />

Aerolínea por Daños <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> transporte por<br />

causas <strong>de</strong> las que es responsable, se limitará al reembolso <strong>de</strong> los gastos<br />

razonables <strong>de</strong> los Pasajeros para el alojamiento, la <strong>com</strong>ida, la <strong>com</strong>unicación y el<br />

transporte terrestre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> y hacia el aeropuerto. Cualquier otra responsabilidad<br />

quedará excluida salvo en caso <strong>de</strong> conducta dolosa o Negligencia Grave por parte<br />

<strong>de</strong> la Aerolínea.<br />

Artículo XV.<br />

Limitación <strong>de</strong> tiempo para reclamaciones y toma <strong>de</strong><br />

medidas<br />

1.<br />

a. No se tomará ninguna medida en el caso <strong>de</strong> Daños al Equipaje (que no sean<br />

Daños ocasionados por retraso) a menos que la persona con <strong>de</strong>recho a la<br />

entrega <strong>de</strong>l Equipaje presente su reclamación a la Aerolínea en el plazo <strong>de</strong> 7<br />

días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> recepción. No se tomará ninguna medida en el caso<br />

<strong>de</strong> Daños <strong>de</strong>bidos al retraso <strong>de</strong>l Equipaje Facturado salvo que la persona con<br />

<strong>de</strong>recho a la entrega <strong>de</strong>l Equipaje Facturado presente una reclamación a la<br />

Aerolínea en el plazo <strong>de</strong> 21 días a partir <strong>de</strong> la fecha en la que el Equipaje se<br />

puso a su disposición.<br />

b. Toda reclamación <strong>de</strong>berá hacerse por escrito y se presentará a la Aerolínea<br />

inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>l Daño o <strong>de</strong>l retraso <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> tiempo antes mencionados. Para más información, consulte<br />

el artículo XIV(3)(e).<br />

2. Cualquier <strong>de</strong>recho a una in<strong>de</strong>mnización por Daños prescribirá si no se<br />

presenta ninguna acción legal en el plazo <strong>de</strong> 2 años contados a partir <strong>de</strong> la<br />

fecha <strong>de</strong> llegada al <strong>de</strong>stino, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha en la que el avión <strong>de</strong>bería haber<br />

llegado o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha en la que se <strong>de</strong>tuvo el <strong>Transporte</strong>.


Artículo XVI.<br />

Modificación y suspensión<br />

Ningún Agente, empleado o representante (autorizado) <strong>de</strong>l transportista tiene<br />

autoridad para modificar, atenuar o suspen<strong>de</strong>r cualquier disposición <strong>de</strong> estas<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong>.<br />

Artículo XVII. <strong>Transporte</strong> Chárter<br />

1. Las Operaciones <strong>de</strong> Fletamento se realizan en virtud <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong><br />

fletamento entre el Transportista real (Aerolínea) y el Transportista<br />

contractual (fletador o operador turístico) y están sujetas al contrato <strong>de</strong><br />

fletamento.<br />

2. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento no serán válidos salvo que el precio <strong>de</strong> fletamento,<br />

incluidos los impuestos, gravámenes, cargos, incrementos y similares, haya<br />

sido pagado por el Transportista contractual o hasta que se hayan cumplido<br />

los contratos <strong>de</strong> crédito establecidos por la Aerolínea. En principio, los Billetes<br />

<strong>de</strong> Fletamento no son reembolsables ni transferibles. Los reembolsos a los<br />

Pasajeros sólo serán efectuados por el Transportista contractual.<br />

3. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento sólo serán válidos para el <strong>Transporte</strong> en los Días<br />

indicados en el Billete. En función <strong>de</strong> la disponibilidad <strong>de</strong> plazas, se podrán<br />

realizar cambios en la fecha <strong>de</strong> salida o <strong>de</strong> vuelta, siempre que se abone la<br />

tasa aplicable. Podrán aplicarse otras condiciones, <strong>com</strong>o se indique en el<br />

billete.<br />

4. Los Billetes <strong>de</strong> Fletamento tienen condiciones que limitan o excluyen el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Pasajero a hacer, cambiar o cancelar Reservas.<br />

5. Los artículos siguientes <strong>de</strong> las presentes <strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong><br />

no se aplicarán a las Operaciones <strong>de</strong> Fletamento:<br />

Artículo III(1), (2) y (4);<br />

Artículo IV(2);<br />

Artículo V(1) y (2);<br />

Artículo IX(2), (4)(A)(i)(a) y (4)(B)(ii);<br />

Artículo X;<br />

Artículo XVIII(2)(a)(i).<br />

Artículo XVIII. Compensación por Denegación <strong>de</strong> Embarque<br />

1. Si hay una obligación <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> una Compensación por Denegación <strong>de</strong><br />

Embarque <strong>de</strong> conformidad con la Normativa 261/2004 <strong>de</strong> la UE, la Aerolínea<br />

se <strong>com</strong>promete a utilizar los esfuerzos razonables para, en primer lugar,<br />

recurrir a voluntarios para que renuncien voluntariamente a su Confirmación<br />

<strong>de</strong> Reserva a cambio <strong>de</strong> una <strong>com</strong>pensación que se acordará con la Aerolínea.<br />

La Aerolínea también <strong>de</strong>berá tener en cuenta los intereses <strong>de</strong> los Pasajeros a<br />

los que se <strong>de</strong>be dar prioridad <strong>de</strong> embarque por razones legítimas, <strong>com</strong>o<br />

menores no a<strong>com</strong>pañados, pasajeros con movilidad reducida y sus<br />

a<strong>com</strong>pañantes. Se proporcionará un aviso por escrito que recogerá las normas<br />

<strong>de</strong> <strong>com</strong>pensación y asistencia a los Pasajeros interesados que lo soliciten.<br />

2. Para los Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto situado en el territorio <strong>de</strong> uno<br />

<strong>de</strong> los países <strong>de</strong> la Comunidad Europea a los que se les haya <strong>de</strong>negado el<br />

embarque en un vuelo específico <strong>de</strong> una Aerolínea, se aplicará lo siguiente:


a. La Aerolínea ofrecerá al Pasajero que no embarque voluntariamente <strong>de</strong><br />

conformidad con el Párrafo 1 anterior la elección entre:<br />

(i)<br />

(ii)<br />

Reembolso <strong>de</strong>l precio pagado por los servicios aún no utilizados a los<br />

que da <strong>de</strong>recho el Billete y por los ya utilizados en caso <strong>de</strong> que el vuelo<br />

no vaya a cumplir el propósito <strong>de</strong>l Pasajero, junto con, en caso<br />

necesario, un vuelo <strong>de</strong> regreso al primer punto <strong>de</strong> salida que figure en<br />

el Billete, tan pronto <strong>com</strong>o sea posible; o<br />

Una nueva ruta, en condiciones <strong>com</strong>parables <strong>de</strong> transporte, hasta el<br />

<strong>de</strong>stino final <strong>de</strong>l Pasajero especificado en el Billete, ya sea a la mayor<br />

brevedad posible o en una fecha posterior que convenga al Pasajero, y<br />

con sujeción a la disponibilidad <strong>de</strong> un asiento.<br />

b. La Aerolínea ofrecerá al Pasajero al que se le <strong>de</strong>niegue el embarque<br />

involuntariamente las alternativas que figuran en el Subpárrafo y con<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la elección <strong>de</strong>l pasajero.<br />

(i)<br />

(ii)<br />

Asimismo, y con sujeción a las restricciones establecidas en las<br />

siguientes disposiciones, la Aerolínea pagará una <strong>com</strong>pensación<br />

inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar el embarque, <strong>de</strong> acuerdo con las<br />

siguientes condiciones:<br />

para<br />

Vuelos <strong>de</strong> 1.500 km o<br />

menos<br />

Vuelos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la UE <strong>de</strong><br />

más <strong>de</strong> 1.500 km y para<br />

todos los <strong>de</strong>más vuelos<br />

entre 1.500 km y 3.500 km<br />

Vuelos no <strong>com</strong>prendidos en<br />

(i) e (ii)<br />

1 kilómetro (km) = 0,62 millas<br />

Euros o el<br />

equivalente en<br />

moneda local<br />

Si la hora prevista <strong>de</strong><br />

llegada <strong>de</strong>l vuelo alternativo<br />

se diferencia <strong>de</strong> la hora<br />

prevista <strong>de</strong> llegada <strong>de</strong>l vuelo<br />

cancelado en:<br />

125 2 horas o menos<br />

250 Más <strong>de</strong> 2 horas<br />

200 3 horas o menos<br />

400 Más <strong>de</strong> 3 horas<br />

300 4 horas o menos<br />

600 Más <strong>de</strong> 4 horas<br />

(iii) A<strong>de</strong>más, la Aerolínea proporcionará <strong>com</strong>ida y bebida suficientes, en<br />

función <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> espera y <strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> vuelo, y dos llamadas<br />

telefónicas, o, si están disponibles, télex o mensajes <strong>de</strong> fax, o correos<br />

electrónicos, y en caso <strong>de</strong> la elección <strong>de</strong> una nueva ruta hasta el<br />

<strong>de</strong>stino final <strong>de</strong>l Pasajero tal <strong>com</strong>o se especifica en el Billete lo antes<br />

posible, si fuese necesaria una estancia <strong>de</strong> una o más noches o si fuese<br />

necesaria una estancia <strong>de</strong> una o más noches adicional a la prevista por<br />

el Pasajero, un alojamiento (en hotel) para el período <strong>com</strong>prendido<br />

entre el primer vuelo ofrecido por la Aerolínea (es <strong>de</strong>cir, lo antes<br />

posible) y la hora <strong>de</strong> salida previamente anunciada, y el transporte<br />

entre el aeropuerto y el lugar <strong>de</strong> alojamiento.<br />

3. La <strong>com</strong>pensación o el reembolso contemplado en el Párrafo 2 anterior se<br />

abonarán en efectivo, por transferencia bancaria electrónica, or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pago o<br />

cheque bancario, a discreción <strong>de</strong> la Aerolínea.


4. En caso <strong>de</strong> Denegación <strong>de</strong> Embarque por motivos razonables, la Aerolínea<br />

<strong>de</strong>berá proporcionar:<br />

a. A los Pasajeros, que no sean Pasajeros que viajen con un Billete <strong>de</strong><br />

Fletamento, los beneficios mencionados anteriormente en los Párrafos<br />

2(a)(i) y 2(b)(ii); y<br />

b. A los Pasajeros que viajen con un Billete <strong>de</strong> Fletamento, los beneficios<br />

mencionados anteriormente en el Párrafo 2(b)(ii).<br />

5. En caso <strong>de</strong> Denegación <strong>de</strong> Embarque a Pasajeros que partan <strong>de</strong> un aeropuerto<br />

situado fuera <strong>de</strong> la Comunidad Europea, se aplicarán también los Párrafos 2 a<br />

4 anteriores, salvo que estos Pasajeros reciban beneficios o <strong>com</strong>pensación y<br />

se les preste asistencia en ese tercer país.<br />

6. La Compensación por Embarque Denegado no podrá ser ofrecida por la<br />

Aerolínea en ningún caso si:<br />

a. El <strong>Transporte</strong> se niega porque un gobierno ha requisado toda o parte <strong>de</strong> la<br />

capacidad <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> Pasajeros <strong>de</strong> un avión operado por la Aerolínea;<br />

b. El Pasajero se ha negado a someterse a un control <strong>de</strong> seguridad o si se<br />

obe<strong>de</strong>cen instrucciones legítimas dadas por o en nombre <strong>de</strong> la Aerolínea;<br />

c. Existen otras circunstancias que dan <strong>de</strong>recho a la Aerolínea a negarse a<br />

transportar al Pasajero, <strong>de</strong> conformidad con la legislación aplicable o con las<br />

<strong>Condiciones</strong> <strong>Generales</strong> <strong>de</strong> <strong>Transporte</strong> <strong>de</strong> la Aerolínea para Pasajeros y<br />

Equipajes;<br />

d. El pasajero viaja gratuitamente o con un <strong>de</strong>scuento que no está disponible<br />

para el público en general;<br />

e. El Pasajero posee un Billete que está en la lista negra <strong>com</strong>o perdido, robado,<br />

fraudulento o sospechoso <strong>de</strong> algún otro modo;<br />

f. El pasajero no ha podido presentarse en la puerta <strong>de</strong> embarque a tiempo.<br />

7. La aceptación voluntaria <strong>de</strong> la <strong>com</strong>pensación eximirá al Transportista <strong>de</strong><br />

cualquier otra responsabilidad en relación con la Denegación <strong>de</strong> Embarque.<br />

Sin embargo, si el Pasajero no ha renunciado voluntariamente a su asiento,<br />

cualquier otra responsabilidad <strong>de</strong>l Transportador en relación con la<br />

Denegación <strong>de</strong> Embarque se limitará a los recursos previstos en la legislación<br />

aplicable.<br />

8. Cualquier otro dato sobre la DBC será suministrado por la Aerolínea previa<br />

petición.<br />

Dirección para visitantes:<br />

transavia.<strong>com</strong><br />

Piet Guilonardweg 15<br />

1117 EE Schiphol Airport<br />

Dirección postal:<br />

PO Box 7777<br />

1118 ZM Schiphol Airport<br />

Países Bajos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!