Manual de AsesorÃa Legal Para Prisioneros - Columbia Law School
Manual de AsesorÃa Legal Para Prisioneros - Columbia Law School
Manual de AsesorÃa Legal Para Prisioneros - Columbia Law School
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong><br />
Asesoría <strong>Legal</strong><br />
<strong>Para</strong> <strong>Prisioneros</strong><br />
Primera Edición<br />
CAPÍTULO 5<br />
Habeas Corpus Fe<strong>de</strong>ral<br />
<strong>Columbia</strong><br />
Human Rights<br />
<strong>Law</strong> Review
110 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
Denegación <strong>Legal</strong><br />
Un Jailhouse <strong>Law</strong>yer's <strong>Manual</strong> (JLM) y Un<br />
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Asesoría <strong>Legal</strong> <strong>Para</strong><br />
<strong>Prisioneros</strong> (MALPP) se escriben y se actualiza<br />
por miembros <strong>de</strong>l <strong>Columbia</strong> Human Rights <strong>Law</strong><br />
Review. La ley nos prohíbe dar cualquier tipo<br />
<strong>de</strong> consejo legal a los presos. La información<br />
no tiene la intención <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse consejo<br />
legal o representación y usted la <strong>de</strong>bería <strong>de</strong><br />
tomar como tal. Adicionalmente, no <strong>de</strong>be <strong>de</strong><br />
consi<strong>de</strong>rarse su uso <strong>de</strong>l JLM o MALPP como<br />
haber creado una relación abogado-cliente<br />
con el personal <strong>de</strong>l JLM o MALPP o con<br />
cualquier persona en <strong>Columbia</strong> <strong>Law</strong> <strong>School</strong>.<br />
Hemos intentado proveer información que sea<br />
actualizada y útil. Sin embargo, como la ley<br />
cambia con frecuencia, no po<strong>de</strong>mos garantizar<br />
que esta información sea actual o correcta.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 111<br />
CAPÍTULO 5<br />
HABEAS CORPUS FEDERAL*<br />
A. Introducción<br />
El mandato judicial llamado habeas corpus es un viejo recurso legal que a veces se conoce<br />
como el gran mandato (“Great Writ”). Como preso usted pue<strong>de</strong> disputar su con<strong>de</strong>na o sentencia<br />
solicitando un mandato <strong>de</strong> habeas corpus (“writ of habeas corpus”) ante la corte fe<strong>de</strong>ral. Al<br />
solicitar un mandato usted le está pidiendo a la corte que emita una or<strong>de</strong>n para que usted sea<br />
llevado físicamente <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella para <strong>de</strong>terminar si su con<strong>de</strong>na o sentencia es ilegal. Un<br />
mandato <strong>de</strong> habeas pue<strong>de</strong> tener gran alcance porque si la corte acepta el argumento que usted<br />
hace, eso podría resultar en su libertad inmediata, o en que se llevara a cabo un juicio nuevo o<br />
una nueva audiencia para <strong>de</strong>terminar su sentencia. Este capítulo le enseñará más sobre el<br />
mandato <strong>de</strong> habeas corpus y cómo solicitarlo. Esta parte introductoria explicará algunos<br />
conceptos básicos sobre el habeas fe<strong>de</strong>ral, y al final <strong>de</strong> la introducción usted encontrará un<br />
breve resumen <strong>de</strong> los asuntos que este capítulo trata.<br />
1. ¿Que es el recurso <strong>de</strong> habeas corpus<br />
Antes <strong>de</strong> que usted comience a familiarizarse con el habeas fe<strong>de</strong>ral es importante<br />
asegurarse <strong>de</strong> que entienda lo que el habeas fe<strong>de</strong>ral nó es. Tras su con<strong>de</strong>na usted recibirá una<br />
oportunidad <strong>de</strong> apelar directamente. <strong>Para</strong> este proceso tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ser representado<br />
por un abogado. Una apelación directa significa que usted tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> tomar las<br />
objeciones que usted o su abogado hizo durante el juicio en la corte <strong>de</strong> primera instancia don<strong>de</strong><br />
usted fue con<strong>de</strong>nado y pedir a la corte estatal que está por encima <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> primera<br />
instancia que revise las objeciones <strong>de</strong> nuevo. <strong>Para</strong> apren<strong>de</strong>r más sobre apelaciones directas,<br />
consulte el Capítulo 4 <strong>de</strong> este manual.<br />
Si usted pier<strong>de</strong> su apelación directa, los estados tienen otro procedimiento <strong>de</strong> apelación <strong>de</strong>l<br />
cual usted pue<strong>de</strong> valerse. Este procedimiento generalmente se conoce como: "state postconviction<br />
proceeding" (proceso estatal posterior a la con<strong>de</strong>na) o "state habeas corpus" (habeas<br />
corpus estatal). El habeas corpus estatal y el habeas corpus fe<strong>de</strong>ral son dos cosas distintas. El<br />
habeas corpus estatal es lo mismo que una apelación o proceso posterior a su con<strong>de</strong>na estatal;<br />
es un recurso proporcionado por el estado que impuso la con<strong>de</strong>na y está basado en las leyes y<br />
normas <strong>de</strong>l estado. 1<br />
La diferencia entre una apelación directa y un proceso poscon<strong>de</strong>natorio estatal es que<br />
la apelación directa está generalmente basada totalmente en información contenida en la<br />
transcripción <strong>de</strong> su caso, mientras que los procesos poscon<strong>de</strong>natorios pue<strong>de</strong>n estar<br />
basados en información que no está en su transcripción. Por ejemplo, si usted se entera<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> alguna conducta inapropiada por parte <strong>de</strong>l jurado o <strong>de</strong>l abogado<br />
* Este capítulo fue traducido <strong>de</strong>l inglés por L. Arturo Aguilar-Escamilla, Sergio Latorre y Marco<br />
Palau, con contribución <strong>de</strong> Kaycee Sullivan. La versión en inglés fue revisada por Archana Prakash y está basada en<br />
versiones anteriores por Edward Smock, Jennifer H. Lin, Reena Sandoval, Allison Rutledge-Parisi, Miriam Lefkowitz,<br />
William Duffy, y Mark San<strong>de</strong>rs. Un especial agra<strong>de</strong>cimiento a Denise Young, Janice Bergmann y Melissa Rothstein.<br />
1. <strong>Para</strong> más información sobre procedimientos relacionados a procesos poscon<strong>de</strong>natorios<br />
estatales, consulte otros capítulos <strong>de</strong>l JLM. Los procesos posteriores a la con<strong>de</strong>na en la Florida, Nueva York y Texas<br />
se <strong>de</strong>scriben en el capítulo 36. Recuer<strong>de</strong> que los habeas estatales son iguales a los procesos poscon<strong>de</strong>natorios<br />
estatales. En este capítulo se utilizará “proceso estatal poscon<strong>de</strong>natorio” para referirse a ambos, y cuando vea el<br />
término “habeas” solo, se está hablando <strong>de</strong>l habeas fe<strong>de</strong>ral.
112 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
que llevó el caso contra usted, pue<strong>de</strong> plantear eso en su apelación poscon<strong>de</strong>natoria. Este<br />
tipo <strong>de</strong> información no está disponible en su transcripción y por lo tanto no se pue<strong>de</strong> tratar<br />
en la apelación directa porque las apelaciones poscon<strong>de</strong>natorias estatales se basan en<br />
evi<strong>de</strong>ncia exterior y a menudo se conocen como ataques (indirectos) "colaterales" contra<br />
su con<strong>de</strong>na. 2<br />
El habeas fe<strong>de</strong>ral es totalmente diferente a todos los procesos <strong>de</strong> apelación que un<br />
estado ofrece. Es una apelación al sistema judicial fe<strong>de</strong>ral solicitando que se corrijan<br />
errores en su con<strong>de</strong>na estatal. Las peticiones fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> habeas pue<strong>de</strong>n incluir tanto<br />
las <strong>de</strong>mandas que fueron hechas en su apelación directa como las <strong>de</strong>mandas colaterales<br />
que se presentaron en su proceso poscon<strong>de</strong>natorio, ambos ante una corte estatal. Lo<br />
importante para usted es saber que <strong>de</strong>be basarse en la ley fe<strong>de</strong>ral cuando presenta su<br />
petición <strong>de</strong> habeas. Si usted piensa que su con<strong>de</strong>na o sentencia viola alguna ley fe<strong>de</strong>ral,<br />
que incluye la constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos, los estatutos fe<strong>de</strong>rales, y los tratados,<br />
usted entonces pue<strong>de</strong> presentar una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. Pero no pue<strong>de</strong> alegar<br />
que hubo violaciones <strong>de</strong> leyes <strong>de</strong>l estado en su petición <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral, solamente<br />
pue<strong>de</strong> alegar que se violó alguna ley fe<strong>de</strong>ral.<br />
2. ¿Cuándo <strong>de</strong>be usted presentar una petición <strong>de</strong> habeas<br />
Generalmente los prisioneros presentan peticiones <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
que han agotado sus apelaciones directas y procesos poscon<strong>de</strong>natorios. Como los<br />
presos tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ser representados por un abogado en la apelación directa,<br />
usted <strong>de</strong>be presentar siempre una apelación directa antes que cualquier cosa. Si usted<br />
pier<strong>de</strong> su apelación directa entonces tiene que <strong>de</strong>cidir si presenta una apelación<br />
poscon<strong>de</strong>natoria ante una corte estatal. No es necesario seguir este or<strong>de</strong>n, pero la<br />
mayoría <strong>de</strong> la gente lo sigue porque antes <strong>de</strong> que usted pueda presentar cualquier<br />
petición <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral, usted <strong>de</strong>be haber presentado primero esa misma <strong>de</strong>manda<br />
en una corte estatal. A veces las peticiones <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral incluyen reclamos que no<br />
se incluyeron en la apelación directa. Cuando eso suce<strong>de</strong>, tiene que dar a la corte <strong>de</strong>l<br />
estado oportunidad <strong>de</strong> examinar esos reclamos antes <strong>de</strong> presentarlos en su petición <strong>de</strong><br />
habeas fe<strong>de</strong>ral. Dado que muchas veces usted querrá planteará reclamos que no pudo<br />
plantear en su apelación directa, tendrá que hacerlo en el proceso poscon<strong>de</strong>natorio<br />
estatal. Este requisito importante <strong>de</strong> dar a una corte <strong>de</strong>l estado la ocasión <strong>de</strong> procesar<br />
todos los reclamos que usted planteará en su habeas se llama "agotamiento," y se<br />
examina más <strong>de</strong>talladamente abajo.<br />
Después <strong>de</strong> que usted haya acabado su apelación directa, pue<strong>de</strong> ser que encuentre<br />
más errores que ocurrieron durante su juicio. Recuer<strong>de</strong> que estos errores se pue<strong>de</strong>n<br />
sustentar con información exterior que no está en su transcripción. Si usted <strong>de</strong>sea traer<br />
estos reclamos en su petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas, <strong>de</strong>be primero ir a la corte <strong>de</strong>l estado y<br />
presentar una apelación poscon<strong>de</strong>natoria en una corte estatal. Si ésta es <strong>de</strong>negada,<br />
entonces pue<strong>de</strong> presentar una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus. Su habeas entonces<br />
será presentado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que acabe todas sus apelaciones en cortes estatales. Hay<br />
plazos <strong>de</strong> tiempo que se aplican a los habeas y empiezan a correr a partir <strong>de</strong>l momento<br />
2. El apéndice C <strong>de</strong> este capítulo tiene un cuadro útil que explica el proceso <strong>de</strong> la apelación. Los<br />
primeros tres espacios representan una apelación directa. Los espacios 4, 5 y 6 son para procesos<br />
poscon<strong>de</strong>natorios estatales, y los espacios 7, 8 y 9 explican el habeas fe<strong>de</strong>ral. Al final <strong>de</strong> cada proceso <strong>de</strong><br />
apelación verá un espacio titulado "U.S. Supreme Court" (Corte Suprema <strong>de</strong> los Estados Unidos). Usted<br />
siempre pue<strong>de</strong> pedirle a la Corte Suprema que procese su caso, pero recuer<strong>de</strong> que no tiene la obligación <strong>de</strong><br />
conce<strong>de</strong>r su petición. Si usted le pi<strong>de</strong> a la corte que procese su caso, tendrá que usar el término oficial: “writ<br />
of certiorari.” Luego la Corte Suprema conce<strong>de</strong>rá su petición (es <strong>de</strong>cir, procesará su caso) o la negará (no<br />
procesará su caso).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 113<br />
en que usted termina sus apelaciones estatales. Estos plazos se examinan más a<strong>de</strong>lante<br />
en la Parte D(1)(d).<br />
3. ¿Qué leyes se aplican al habeas corpus fe<strong>de</strong>ral<br />
Usted pue<strong>de</strong> encontrar todas las leyes relacionadas al habeas corpus fe<strong>de</strong>ral en las<br />
secciones 2241-2266 <strong>de</strong>l 28 U.S.C. (“United States Co<strong>de</strong>,” código <strong>de</strong> los estados unidos).<br />
Los presos estatales <strong>de</strong>ben guiarse por la § 2254 <strong>de</strong>l 28 U.S.C.; 3 los presos fe<strong>de</strong>rales por<br />
la § 2255 <strong>de</strong>l 28 U.S.C. 4 A<strong>de</strong>más, en los casos en don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>mandado hace frente a la<br />
pena <strong>de</strong> muerte, los procedimientos especiales <strong>de</strong>scritos en las §§ 2261-2266 <strong>de</strong>l 28<br />
U.S.C. pue<strong>de</strong>n ser utilizados si el estado satisface ciertos estándares. Hay también reglas<br />
especiales que gobiernan los procedimientos para presentar y procesar <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong><br />
habeas corpus. Éstos se pue<strong>de</strong>n encontrar en las reglas que gobiernan casos bajo la<br />
sección 2254 en las cortes <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong> Estados Unidos, y las reglas que gobiernan<br />
procedimientos bajo la sección 2255 en las cortes <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong> Estados Unidos.<br />
El congreso implementó una ley llamada “Antiterrorism and Effective Death Penalty<br />
Act (AEDPA)” el 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996. Esta ley, traducida al español como la ley <strong>de</strong><br />
antiterrorismo y pena <strong>de</strong> muerte eficaz (AEDPA), cambió drásticamente la ley fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
habeas corpus, 5 entre ellas las §§ 2244, 2253, 2254, 2255 <strong>de</strong>l 28 U.S.C. Estos cambios<br />
dificultan más el proceso <strong>de</strong> habeas corpus. Como la AEDPA se promulgó recientemente,<br />
usted <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> tener copias actualizadas <strong>de</strong> la ley. A<strong>de</strong>más, como la AEDPA<br />
es relativamente nueva, todavía está siendo interpretada por las cortes. Es muy<br />
importante que usted verifique, haciendo el llamado Shepardize, la jurispru<strong>de</strong>ncia (los<br />
casos y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> las cortes) que este capítulo cita antes <strong>de</strong> citarlos en su <strong>de</strong>manda,<br />
pues la ley relacionada al habeas cambia muy seguido. 6<br />
4. ¿Qué <strong>de</strong>be usted saber antes <strong>de</strong> presentar su petición <strong>de</strong> habeas<br />
El habeas corpus es muy complejo. Diversas cortes siguen diversas reglas, y todavía<br />
se está experimentando con muchas secciones <strong>de</strong>l AEDPA, lo que hace que el habeas<br />
sea más difícil <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r. Eso no significa que usted <strong>de</strong>be darse por vencido, pero sí<br />
significa que <strong>de</strong>be tener cuidado. Trate <strong>de</strong> conseguir un abogado. 7 Pero si no lo logra,<br />
<strong>de</strong>be leer este capítulo muy cuidadosamente e intentar enten<strong>de</strong>r bien las reglas. <strong>Para</strong><br />
empezar, hay tres reglas importantes que usted <strong>de</strong>be saber antes <strong>de</strong> que continúe<br />
leyendo el resto <strong>de</strong> este capítulo.<br />
3. Usted es un preso <strong>de</strong>l estado si le encarcelan por un crimen contra una ley <strong>de</strong> estado. Usted es<br />
un preso fe<strong>de</strong>ral si le encarcelan por violar una ley fe<strong>de</strong>ral. La mayoría <strong>de</strong> los crímenes, incluyendo homicidio<br />
y robo, son crímenes <strong>de</strong> estado. Algunos crímenes, incluyendo secuestro y ofensas relacionadas a drogas,<br />
pue<strong>de</strong>n violar la ley fe<strong>de</strong>ral.<br />
4. Vea Hill v. United States, 368 U.S. 424, 426–27, 82 S. Ct. 468, 470–71, 7 L. Ed. 2d 417 (1962)<br />
(explicando que bajo el 28 U.S.C. § 2254 un preso en custodia por una sentencia <strong>de</strong> una corte fe<strong>de</strong>ral pue<strong>de</strong><br />
presentar una petición <strong>de</strong> habeas en la corte que impuso la sentencia).<br />
5. Pub. L. No. 104-132, 110 Stat. 1214 (1996).<br />
6. Por medio <strong>de</strong>l método llamado “Shepardizing,” usted pue<strong>de</strong> averiguar si una ley ha cambiado.<br />
Vea el capítulo 2 <strong>de</strong> este manual para una explicación <strong>de</strong> cómo realizar el “Shepardize” para verificar que la<br />
jurispru<strong>de</strong>ncia (caso) que preten<strong>de</strong> usar está actualizado.<br />
7. La parte G abajo da más información sobre cómo conseguir un abogado para su petición <strong>de</strong><br />
habeas. Usted no tiene <strong>de</strong>recho a un abogado. Por lo tanto tiene que convencer a la corte que le asigne uno.<br />
Si la corte niega su petición, usted pue<strong>de</strong> escribir su propia petición <strong>de</strong> habeas y luego pedir un abogado otra<br />
vez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la corte haya consi<strong>de</strong>rado su petición.
114 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
a. Presente su petición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> la fecha en que se resolvió su<br />
apelación directa<br />
Si usted presenta una apelación estatal poscon<strong>de</strong>natoria, esta <strong>de</strong>mora por lo menos<br />
un año para ser procesada. <strong>Para</strong> más información sobre esto, vea la parte D(1)(d) <strong>de</strong><br />
este capítulo. Es muy importante que usted tenga en mente la cuestión <strong>de</strong>l tiempo al<br />
interponer sus recursos legales; esto es <strong>de</strong> gran importancia.<br />
b. Presente cualquiera y todas sus <strong>de</strong>mandas primero en una corte estatal, y <strong>de</strong>spués<br />
en la corte fe<strong>de</strong>ral.<br />
Esto se llama agotamiento y se explica en más <strong>de</strong>talle en la parte D(1)(b) abajo. El<br />
punto <strong>de</strong> este requisito es darle a las cortes <strong>de</strong>l estado la oportunidad <strong>de</strong> corregir<br />
cualquier violación <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral que pudo haber ocurrido durante su juicio antes <strong>de</strong><br />
que usted se queje ante las cortes fe<strong>de</strong>rales en su petición <strong>de</strong> habeas. De hecho, si usted<br />
no pi<strong>de</strong> ayuda primero a la corte <strong>de</strong>l estado, la corte fe<strong>de</strong>ral no procesará sus <strong>de</strong>mandas.<br />
c. Es casi imposible presentar más <strong>de</strong> una petición <strong>de</strong> habeas.<br />
Las cortes son muy estrictas con esta regla, y por lo tanto usted tiene solamente una<br />
oportunidad <strong>de</strong> presentar una petición <strong>de</strong> habeas bien hecha. Esto significa que usted<br />
tiene que cumplir con todos los plazos, seguir todos los procedimientos <strong>de</strong> la corte<br />
correctamente, e incluir toda la información necesaria en su primera petición <strong>de</strong> habeas.<br />
Si usted se equivoca o no toma esto en serio, pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r el <strong>de</strong>recho a presentar otra<br />
petición <strong>de</strong> habeas. <strong>Para</strong> más información sobre este punto, vea la parte D(1)(e) <strong>de</strong> este<br />
capítulo.<br />
5. El efecto <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong> habeas con respecto a su “plea agreement”<br />
(convenio <strong>de</strong> culpabilidad, o sea, acuerdo mediante el cual usted se <strong>de</strong>clara<br />
culpable <strong>de</strong> haber cometido una ofensa menor que la ofensa por la que<br />
originalmente se le acusaba)<br />
Desafortunadamente los “plea agreements”—acuerdos mediante los cuales usted se<br />
<strong>de</strong>clara culpable a cambio <strong>de</strong> recibir una sentencia menor—pue<strong>de</strong>n a veces afectar el<br />
recurso <strong>de</strong>l habeas. 8 Si su con<strong>de</strong>na estuvo basada en un “plea agreement” (acuerdo <strong>de</strong><br />
culpabilidad), el recurso <strong>de</strong>l habeas pue<strong>de</strong> no estar disponible para usted. Algunas cortes<br />
fe<strong>de</strong>rales, incluyendo el décimo circuito y el distrito central <strong>de</strong> Pennsylvania, han<br />
<strong>de</strong>terminado que en caso <strong>de</strong> que un <strong>de</strong>safío posterior a la con<strong>de</strong>na—como lo es el<br />
habeas—resultara exitoso, esto constituiría una contradicción al acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad,<br />
pues este acuerdo se consi<strong>de</strong>ra un contrato bajo el cual el <strong>de</strong>mandado promete cumplir la<br />
sentencia impuesta sin protesta. Estas cortes anularon los acuerdos <strong>de</strong> culpabilidad <strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>mandados y los con<strong>de</strong>naron más a<strong>de</strong>lante por las ofensas que se les acusaba<br />
originalmente, y por supuesto más serias. 9 Por lo tanto, si su con<strong>de</strong>na estaba basada<br />
parcialmente en un acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad anterior, usted pue<strong>de</strong> violar ese arreglo<br />
8. <strong>Para</strong> más información sobre el “plea agreement,” vea el capítulo 38 <strong>de</strong>l suplemento <strong>de</strong>l JLM.<br />
9. Vea United States v. Bunner, 134 F.3d 1000 (10th Cir. 1998); United States v. Viera, 931 F.<br />
Supp. 1224, 1228–29 (M.D. Pa. 1996). Sin embargo vea United States v. Gaither, 926 F. Supp. 50 (M.D. Pa.<br />
1996) (el <strong>de</strong>mandado no violó su acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad (“plea agreement”) al solicitar que se anulara su<br />
con<strong>de</strong>na); DiCesara v. United States, 646 F. Supp. 544 (C.D. Cal. 1986) (el hecho <strong>de</strong> que se haya anulado la<br />
sentencia correspondiente al “plea agreement” (acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad) no significa que el gobierno se haya<br />
librado <strong>de</strong> sus obligaciones contractuales bajo tal, y por lo tanto no pue<strong>de</strong> ignorar los <strong>de</strong>más cargos).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 115<br />
anterior si presenta una petición <strong>de</strong> habeas. Si la corte anula el acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad al<br />
resolver su petición <strong>de</strong> habeas, el procurador (el abogado quien lo acusa) pue<strong>de</strong> acusarle<br />
<strong>de</strong> una ofensa que había sido <strong>de</strong>scartada cuando hizo el “plea agreement.” Así que usted<br />
pue<strong>de</strong> terminar en la cárcel otra vez pero bajo distintos cargos. Sin embargo, recuer<strong>de</strong><br />
que el estado no pue<strong>de</strong> acusarle <strong>de</strong> ofensas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el plazo para hacerlo (el<br />
“statute of limitations”) haya pasado. 10<br />
Por lo menos una <strong>de</strong> las Cortes <strong>de</strong> Distrito en Nueva York ha concluido que el recurso<br />
<strong>de</strong> habeas no viola los acuerdos <strong>de</strong> culpabilidad (“plea agreements”). La corte <strong>de</strong> Nueva<br />
York respondió favorablemente a la petición <strong>de</strong> habeas sin afectar el acuerdo <strong>de</strong><br />
culpabilidad. 11 Es <strong>de</strong>cir, esta corte concluyó que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que una corte fe<strong>de</strong>ral haya<br />
puesto en libertad al preso—gracias al habeas—ningún fiscal podrá intentar con<strong>de</strong>nar a<br />
dicho preso por cargos que se <strong>de</strong>scartaron en un acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad. De la misma<br />
manera, el Circuito Noveno concluyó recientemente que el hecho <strong>de</strong> que su habeas haya<br />
sido favorable no le da <strong>de</strong>recho a la corte <strong>de</strong> invalidar la totalidad <strong>de</strong>l acuerdo, ni tampoco<br />
<strong>de</strong> permitir que el Estado vuelva a enjuiciarle por cargos que se <strong>de</strong>scartaron como<br />
condición <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad. 12 Si, por ejemplo, su con<strong>de</strong>na está basada en una<br />
serie <strong>de</strong> cargos, y usted sólo niega uno <strong>de</strong> ellos, la corte <strong>de</strong>scartaría la <strong>de</strong>cisión y le<br />
impartiría una nueva sentencia en base a las ofensas por las cuales usted se <strong>de</strong>claró<br />
culpable.<br />
6. ¿Pue<strong>de</strong> Presentarse una Petición a Nombre <strong>de</strong> Otra Persona<br />
Frecuentemente se permite presentar peticiones a nombre <strong>de</strong> otra persona. La<br />
persona que pue<strong>de</strong> hacer este tipo <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong>be ser cercana a usted, como un<br />
pariente, un amigo, o un abogado. Las cortes normalmente permiten a los padres<br />
presentar peticiones a nombre <strong>de</strong> sus hijos menores <strong>de</strong> edad cuando éstos se<br />
encuentran recluidos. 13 A la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si hay que establecer la jurisdicción (<strong>de</strong>recho)<br />
<strong>de</strong> la persona cercana a usted, las cortes normalmente buscan pruebas <strong>de</strong> que la<br />
persona presentando la petición realmente esté obrando en beneficio <strong>de</strong> la persona<br />
<strong>de</strong>tenida. 14 A<strong>de</strong>más, las cortes buscan evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que los terceros están en una<br />
posición mejor para tramitar la petición que la persona <strong>de</strong>tenida. 15 Tales peticiones no se<br />
pue<strong>de</strong>n hacer generalmente contra los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> un prisionero adulto y competente. 16<br />
10. Vea United States v. Midgley, 142 F.3d 174 (3d Cir. 1998); United States v. Pod<strong>de</strong>, 105 F.3d<br />
813 (2d Cir. 1997).<br />
11. Vea Rodríguez v. United States, 933 F. Supp. 279 (S.D.N.Y. 1996).<br />
12. Vea United States v. Barron, 172 F.3d 1153 (9th Cir. 1999).<br />
13. Vea Amerson v. Iowa, 59 F.3d 92, 93 n.3 (8th Cir. 1995) (aunque la criatura estaba a cargo <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> servicios humanitarios <strong>de</strong>l Estado, la madre “era y aún es la persona cercana a<strong>de</strong>cuada<br />
para presentar la petición en su nombre [<strong>de</strong> la criatura], siempre y cuando estén vigentes sus <strong>de</strong>rechos como<br />
madre. . .”), cert. <strong>de</strong>negada, 516 U.S. 1080, 116 S. Ct. 791, 133 L. Ed. 2d 740 (1996).<br />
14. Vea Whitmore v. Arkansas, 495 U.S. 149, 163, 110 S. Ct. 1717, 1727, 109 L. Ed. 2d 135, 150<br />
(1990).<br />
15. Vea Demosthenes v. Baal, 495 U.S. 731, 733, 110 S. Ct. 2223, 2224, 109 L. Ed. 2d 762, 764<br />
(1990) (per curiam) (a pesar <strong>de</strong> haber presentado los padres <strong>de</strong>l preso una petición en su nombre, la corte<br />
concluyó que éste tenía la capacidad mental para representarse a sí mismo); Whitmore v. Arkansas, 495 U.S.<br />
149, 110 S. Ct. 1717, 109 L. Ed. 2d 135 (1990) (el preso no logró justificar su papel <strong>de</strong> “persona cercana”<br />
pues le fue imposible probar que la parte interesada no podía litigar el caso por causa <strong>de</strong> su incapacidad<br />
mental o por otros motivos); Lonchar v. Thomas, 58 F.3d 588 (11th Cir. 1995) (per curiam) (<strong>de</strong>negó al<br />
hermano una petición <strong>de</strong> persona cercana porque el preso <strong>de</strong>cidió, en plena capacidad mental, no utilizar los<br />
recursos; sin embargo, no negó la posibilidad <strong>de</strong> que el hermano procediera a nombre <strong>de</strong>l preso si éste último<br />
hubiera carecido <strong>de</strong> capacidad mental).<br />
16. Vea In re Zettlemoyer, 53 F.3d 24 (3d Cir. 1995) (per curiam) (negando la petición <strong>de</strong>l abogado<br />
y la madre <strong>de</strong>l preso <strong>de</strong>bido a su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> renunciar, con plena capacidad mental, a la utilización <strong>de</strong> los
116 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
7. ¿Qué le Enseña este Capítulo<br />
Este Capítulo resume la legislación sobre el habeas corpus fe<strong>de</strong>ral. La parte siguiente<br />
(la Parte B) indica aquello sobre lo cual usted podrá apelar bajo un proceso <strong>de</strong> habeas.<br />
A<strong>de</strong>más, la Parte B le explica como pue<strong>de</strong> comprobar que sus <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales han<br />
sido violados y que tiene <strong>de</strong>recho a una petición <strong>de</strong> habeas. La Parte C explica qué es lo<br />
que no se pue<strong>de</strong> alegar en ese tipo <strong>de</strong> procesos. La Parte D(1) resume los requisitos<br />
esenciales con los cuales los presos Estatales <strong>de</strong>berán cumplir para que la corte permita<br />
un recurso <strong>de</strong> habeas corpus. Estos requisitos incluyen: el agotamiento <strong>de</strong> recursos, los<br />
errores procesales, plazos, y peticiones sucesivas. La Parte D(2) explica el proceso a<br />
seguir por parte <strong>de</strong> los presos Estatales para presentar el recurso. Aunque la Parte D se<br />
concentra en los presos <strong>de</strong> Nueva York, estos le ayudarán a darle una i<strong>de</strong>a general sobre<br />
lo que habría que hacer en otros Estados. De cualquier manera, asegúrese <strong>de</strong><br />
compren<strong>de</strong>r las reglas que se aplican en el Estado don<strong>de</strong> usted se encuentra.<br />
La Parte E(1) <strong>de</strong> este Capítulo explica cuáles son los requisitos más importantes para<br />
los presos fe<strong>de</strong>rales. La Parte E(2) plantea el procedimiento que <strong>de</strong>ben seguir los presos<br />
fe<strong>de</strong>rales para presentar una petición. La Parte F estudia la nueva legislación fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
habeas que afecta ciertos casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte. La Parte G tiene información útil<br />
sobre cómo conseguir un abogado.<br />
En el Apéndice IV hay una lista <strong>de</strong> los centros a los que pue<strong>de</strong> recurrir para los casos<br />
<strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte y <strong>de</strong> algunas organizaciones que usted pue<strong>de</strong> contactar para que le<br />
ayu<strong>de</strong>n con su petición <strong>de</strong> habeas. En el Apéndice A <strong>de</strong> este capítulo se proporciona un<br />
resumen <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> apelación.<br />
B. ¿Qué Reclamos Pue<strong>de</strong>n Presentarse Bajo un Proceso <strong>de</strong> Habeas<br />
La ley fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus le permite a los presos <strong>de</strong> las cárceles Estatales y<br />
Fe<strong>de</strong>rales presentar el mismo tipo <strong>de</strong> reclamo. Esta parte <strong>de</strong>l Capítulo le dará una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />
cuáles tipos <strong>de</strong> reclamaciones pue<strong>de</strong> presentar bajo una petición <strong>de</strong> habeas y cómo<br />
comprobar que usted tiene <strong>de</strong>recho a una resolución favorable con respecto <strong>de</strong> cada<br />
reclamación. Es importante recordar que cualquier reclamación que usted incluya en su<br />
petición <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>be ir primero a la corte Estatal. Este requisito, <strong>de</strong>nominado<br />
agotamiento <strong>de</strong> recursos, se discutirá más <strong>de</strong>talladamente en la Parte D(1)(b). Por el<br />
momento, recuer<strong>de</strong> que si se trata <strong>de</strong> una violación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos por las<br />
normas Fe<strong>de</strong>rales, usted tendrá que acudir primero ante la corte Estatal, y luego podrá<br />
presentar un recurso <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral.<br />
La sección 1 <strong>de</strong> esta parte explica lo que es una violación constitucional y<br />
proporciona una lista <strong>de</strong> con diferentes reclamaciones que pue<strong>de</strong>n presentarse en<br />
algunas situaciones comunes. La sección 2 <strong>de</strong> esta parte explica el estándar para cada<br />
reclamación y <strong>de</strong>scribe la manera <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar cuál estándar es aplicable a su<br />
reclamación. La sección 3 explica cómo tendrá usted que mostrarle a la corte que la<br />
violación en cuestión perjudicó la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l jurado, por lo cual usted tiene <strong>de</strong>recho al<br />
recurso <strong>de</strong> habeas. Por último, la sección 4 explica cuál estándar gobierna su petición <strong>de</strong><br />
habeas corpus.<br />
recursos; sin embargo, no se <strong>de</strong>scartó la posibilidad <strong>de</strong> que el abogado procediera a nombre <strong>de</strong>l preso si el<br />
preso hubiera carecido <strong>de</strong> capacidad mental).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 117<br />
1. Ejemplos <strong>de</strong> Violaciones a sus Derechos Constitucionales<br />
Antes <strong>de</strong> obtener el recurso <strong>de</strong> habeas corpus, usted tendrá que <strong>de</strong>mostrarle a la<br />
corte que sus <strong>de</strong>rechos bajo la constitución han sido violados al ponerlo en prisión. 17<br />
Usted no pue<strong>de</strong> alegar que al recluirlo se han violado <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l Estado, ya sean <strong>de</strong> la<br />
constitución <strong>de</strong>l estado o leyes estatales; recuer<strong>de</strong> que sólo podrá presentar una petición<br />
<strong>de</strong> habeas si ha ocurrido una violación a sus <strong>de</strong>rechos Fe<strong>de</strong>rales. La manera <strong>de</strong> cumplir<br />
con este requisito es <strong>de</strong>mostrando que o la policía, el fiscal, el abogado <strong>de</strong>fensor, o el<br />
juez procedieron (o fueron incapaces <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r) <strong>de</strong> tal forma que sus <strong>de</strong>rechos<br />
constitucionales fueron violados. Una violación constitucional pue<strong>de</strong> darse si durante su<br />
arresto, juicio, o sentencia se violó alguna <strong>de</strong> las reglas constitucionales. <strong>Para</strong> saber<br />
cuáles son sus <strong>de</strong>rechos constitucionales, consulte las enmiendas a la Constitución. Es<br />
recomendable leer las enmiendas, pero tenga en cuenta que para enten<strong>de</strong>r lo que<br />
realmente significan en la práctica será necesario leer también algunas <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> las<br />
cortes. La lista que se da más a<strong>de</strong>lante incluye ejemplos específicos <strong>de</strong> violaciones<br />
constitucionales; usted <strong>de</strong>berá leerla para enten<strong>de</strong>r mejor lo que es una violación <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rechos constitucionales. Revise todo lo correspondiente a la <strong>de</strong>tención, juicio y<br />
sentencia para ver si <strong>de</strong>scubre errores similares en su caso. Si usted tiene la<br />
transcripción (escrito <strong>de</strong> todo lo ocurrido) <strong>de</strong> su juicio, utilícelo para buscar posibles<br />
errores, especialmente aquellos relacionados a las objeciones que su abogado pudo<br />
haber hecho. A<strong>de</strong>más, trate <strong>de</strong> recordar bien su juicio, los momentos que usted sintió que<br />
se cometió algún tipo <strong>de</strong> injusticia. La clave es tratar <strong>de</strong> recordar los hechos injustos y ver<br />
si constituyen una violación a sus <strong>de</strong>rechos constitucionales. A continuación está una lista<br />
con algunas violaciones constitucionales:<br />
(1) A usted se le prometió inmunidad a cambio <strong>de</strong> su testimonio ante el jurado y sin<br />
embargo, el jurado utilizó dicho testimonio en su contra, violándose así su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
protección contra la autoincriminación (el incriminarse a uno mismo por medio <strong>de</strong> las<br />
<strong>de</strong>claraciones que uno hace) que le garantiza la Quinta Enmienda Constitucional; 18<br />
(2) Usted fue obligado a <strong>de</strong>clarar ante un jurado, violando así su <strong>de</strong>recho a ser protegido<br />
contra la autoincriminación, <strong>de</strong>recho que le garantiza la 5a Enmienda Constitucional; 19<br />
17. 28 U.S.C. § 2254(a) (2000). Debido a que el <strong>de</strong>recho Fe<strong>de</strong>ral no gobierna los procedimientos<br />
penales Estatales, usted tendrá que comprobar que su <strong>de</strong>tención representa una violación constitucional, es<br />
<strong>de</strong>cir, una violación a la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos. En sus peticiones <strong>de</strong> habeas corpus, muchos<br />
presos estatales intentan alegar que se ha violado el <strong>de</strong>recho o el procedimiento Estatal. Sin embargo,<br />
solamente pue<strong>de</strong> presentar un reclamo en su petición por violación a sus <strong>de</strong>rechos estatales si esta violación<br />
resulta en una violación a sus <strong>de</strong>rechos constitucionales.<br />
18. Los testigos que <strong>de</strong>claren ante el jurado indagatorio podrán recibir dos tipos <strong>de</strong> inmunidad.<br />
“Inmunidad transaccional” (transactional immunity en inglés), que le da al posible acusado inmunidad total<br />
contra la prosecución por cualquier <strong>de</strong>lito que se relacione con el inci<strong>de</strong>nte en cuestión. Por otra parte, la<br />
“inmunidad contra el uso <strong>de</strong>l testimonio” (use immunity en inglés) garantiza que el gobierno no usará las<br />
<strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong>l acusado en su contra durante cualquier procedimiento que pudiera llevarse a cabo. Vea<br />
Kastigar v. United States, 406 U.S. 441, 92 S. Ct. 1653, 32 L. Ed. 2d 212 (1972). Vea también United States<br />
v. DiBernardo, 880 F.2d 1216 (11th Cir. 1989) (afirmando la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> distrito que concedió al<br />
preso un juicio nuevo ya que el juicio <strong>de</strong> este había sido injusto por el hecho <strong>de</strong> que el fiscal le obligó hacer<br />
<strong>de</strong>claraciones en violación a sus <strong>de</strong>rechos constitucionales bajo la Quinta Enmienda a la constitución); United<br />
States ex rel. Gasparino v. Butler, 398 F. Supp. 127 (S.D.N.Y. 1974) (don<strong>de</strong> la corte concluyó que al acusado<br />
se le había otorgado “inmunidad contra el uso <strong>de</strong>l testimonio” y que ninguna <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>claraciones ante el<br />
jurado indagatorio habían sido utilizadas en su contra durante el juicio; como no se le había otorgado total<br />
inmunidad transaccional, se mantuvo vigente la con<strong>de</strong>na). Pero tenga en cuenta que muy rara vez se permite<br />
el habeas por este motivo.<br />
19. Vea United States v. Mandujano, 425 U.S. 564, 574, 96 S. Ct. 1768, 1775, 48 L. Ed. 2d 212<br />
(1976). Sin embargo vea Kastigar v. United States, 406 U.S. 441, 92 S. Ct. 1653, 32 L. Ed. 2d 212 (1972)<br />
(concluyendo que el conce<strong>de</strong>rle inmunidad contra “el uso” (es <strong>de</strong>cir, “use limitation” en inglés) a un acusado
118 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(3) Quedaron excluidos <strong>de</strong>l jurado miembros <strong>de</strong> clases minoritarias—afro-americanos,<br />
mujeres, latinos, etc.—violándose así la Decimocuarta (14a) Enmienda a la<br />
Constitución; 20<br />
(4) Al haber sido usted con<strong>de</strong>nado, se violó el <strong>de</strong>recho contra el doble enjuiciamiento<br />
(“double jeopardy” en inglés) que le reconoce la Quinta Enmienda Constitucional. Esto<br />
quiere <strong>de</strong>cir que usted fue con<strong>de</strong>nado por un <strong>de</strong>lito cuando ya había sido enjuiciado<br />
por ese mismo <strong>de</strong>lito en el mismo Estado, 21 o se le enjuició por segunda vez luego <strong>de</strong><br />
que una corte revocó su con<strong>de</strong>na anterior, porque las pruebas <strong>de</strong>l primer juicio fueron<br />
insuficientes. En términos generales, se consi<strong>de</strong>ra que el ser enjuiciado más <strong>de</strong> una<br />
vez por el mismo <strong>de</strong>lito es una violación a sus <strong>de</strong>rechos constitucionales; 22<br />
basta para establecer que la <strong>de</strong>claración fue voluntaria, aunque el acusado alegue que está protegido contra<br />
la autoincriminación por la fuerza).<br />
20. Vea Campbell v. Louisiana, 523 U.S. 392, 118 S. Ct. 1419, 140 L. Ed. 2d 551 (1998) (un<br />
acusado blanco, con<strong>de</strong>nado por un jurado <strong>de</strong> sólo blancos, quien alegó que los miembros <strong>de</strong>l jurado habían<br />
sido seleccionados <strong>de</strong> manera discriminatoria, se encuentra en condiciones <strong>de</strong> anular su con<strong>de</strong>na por<br />
violación al proceso judicial, aunque el reclamo esté basado en la exclusión <strong>de</strong> personas afro-americanas <strong>de</strong>l<br />
jurado indagatorio); Vásquez v. Hillery, 474 U.S. 254, 106 S. Ct. 617, 88 L. Ed. 2d 598 (1986) (habeas<br />
favorable don<strong>de</strong> se había hecho una reclamación por violación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a la igualdad <strong>de</strong> protección<br />
(“equal protection” en inglés), ya que la acusación formal había sido emitida por un jurado indagatorio<br />
compuesto <strong>de</strong> sólo blancos); Jefferson v. Morgan, 962 F.2d 1185 (6th Cir. 1992) (habeas favorable don<strong>de</strong> el<br />
juez excluyó sistemáticamente a afro-americanos <strong>de</strong>l jurado en violación <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> “equal<br />
protection” (igualdad <strong>de</strong> protección) bajo la cláusula constitucional relacionada al <strong>de</strong>bido proceso (“due<br />
process” en inglés)—la 14ª enmienda); Johnson v. Puckett, 929 F.2d 1067 (5th Cir. 1991) (permitió el habeas<br />
<strong>de</strong> un preso afro-americano en el que se anuló su con<strong>de</strong>na, ya que, conforme a la Enmienda Decimocuarta<br />
(14ª) <strong>de</strong> la Constitución, la selección <strong>de</strong>l jurado violó su <strong>de</strong>recho a la igualdad <strong>de</strong> protección. La razón por<br />
esto es que los miembros <strong>de</strong>l jurado resultaron ser todos blancos y el gobierno no pudo comprobar que no<br />
fue resultado <strong>de</strong> discriminación racial). No obstante, vea Hobby v. United States, 468 U.S. 339, 354, 104 S.<br />
Ct. 3093, 3101, 82 L. Ed. 2d 260, 273 (1984) (la discriminación en lo referente a la selección <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte<br />
<strong>de</strong>l jurado, a diferencia <strong>de</strong> la discriminación en lo referente a la selección <strong>de</strong>l jurado mismo, no es una<br />
violación a los <strong>de</strong>rechos que el <strong>de</strong>bido proceso le da al acusado).<br />
21. Vea Crist v. Bretz, 437 U.S. 28, 98 S. Ct. 2156, 57 L. Ed. 2d 24 (1978) (estableciendo que la<br />
norma Fe<strong>de</strong>ral que prohíbe el doble enjuiciamiento, la cual es aplicable al momento en que los miembros <strong>de</strong>l<br />
jurado pronuncian su juramento a la verdad y pasan a conformar el jurado, predomina sobre la norma <strong>de</strong>l<br />
Estado <strong>de</strong> Montana, que no es aplicable hasta que el primer testigo hace su juramento a la verdad); Green v.<br />
United States, 355 U.S. 184, 78 S. Ct. 221, 2 L. Ed. 2d 199 (1957) (sosteniendo que cuando las instrucciones<br />
al jurado sobre los <strong>de</strong>litos por los que se le acusa al <strong>de</strong>tenido incluyen homicidio <strong>de</strong> primer grado<br />
(premeditado) y homicidio <strong>de</strong> segundo grado (no premeditado), y el jurado al con<strong>de</strong>nar al acusado por<br />
homicidio <strong>de</strong> segundo grado no menciona nada sobre homicidio <strong>de</strong> primer grado, el acusado no podrá ser<br />
jamás enjuiciado por homicidio <strong>de</strong> primer grado); Love v. Morton, 112 F.3d 131 (3d Cir. 1997) (confirmó el uso<br />
<strong>de</strong>l habeas corpus tras la con<strong>de</strong>na en un segundo juicio, luego <strong>de</strong> que el juez <strong>de</strong> primera instancia se <strong>de</strong>claró<br />
incapaz <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r y, sin consultar a los abogados, <strong>de</strong>claró el juicio nulo, aunque el jurado ya había<br />
pronunciado su juramento); Terry v. Potter, 111 F.3d 454 (6th Cir. 1997) (ya que la con<strong>de</strong>na por asesinato<br />
intencional fue revocada y el primer jurado fue <strong>de</strong>spedido sin que éste hubiera con<strong>de</strong>nado por homicidio<br />
premeditado, se estableció que al solicitante no podría ser enjuiciado otra vez por homicidio premeditado);<br />
United States ex rel. Hetenyi v. Wilkins, 348 F.2d 844 (2d Cir. 1965) (permitió el recurso <strong>de</strong> habeas corpus<br />
porque existía la posibilidad <strong>de</strong> perjudicar al solicitante en su tercer juicio, ya que se le había procesado y<br />
acusado formalmente <strong>de</strong> asesinato en primer grado, a pesar <strong>de</strong> que había presentado y triunfado en la<br />
apelación correspondiente a la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong>l primer juicio por asesinato en segundo grado).<br />
22. Vea Hudson v. Louisiana, 450 U.S. 40, 101 S. Ct. 970, 67 L. Ed. 2d 30 (1981) (don<strong>de</strong> se<br />
estableció que el haber sentenciado al solicitante, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el juez <strong>de</strong> primera instancia permitió que<br />
empezara un nuevo juicio luego <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar que la evi<strong>de</strong>ncia para justificar la con<strong>de</strong>na era insuficiente, fue<br />
una violación a la protección sobre el doble enjuiciamiento); Greene v. Massey, 437 U.S. 19, 98 S. Ct. 2151,<br />
57 L. Ed. 2d 15 (1978) (estableciendo que la cláusula <strong>de</strong> Protección contra el Doble Enjuiciamiento impi<strong>de</strong><br />
volver a enjuiciar al acusado una vez que la corte <strong>de</strong> segunda instancia haya <strong>de</strong>terminado que las pruebas<br />
presentadas durante el juicio han sido insuficientes para justificar la con<strong>de</strong>na por parte <strong>de</strong>l jurado); Simpson<br />
v. Florida, 403 U.S. 384, 91 S. Ct. 1801, 29 L. Ed. 2d 549 (1971) (estableciendo que la fiscalía no podía<br />
basarse en la con<strong>de</strong>na revocada <strong>de</strong> un juicio anterior para buscar la con<strong>de</strong>na en un segundo juicio y que el<br />
acusado gozaba <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong> la cláusula contra el doble enjuiciamiento, a menos que la absolución<br />
previa por parte <strong>de</strong>l jurado se hubiera basado en algo distinto a lo que el acusado <strong>de</strong>seaba que no se tomara<br />
en cuenta); Vogel v. Pennsylvania, 790 F.2d 368 (3d Cir. 1986) (se permitió el recurso <strong>de</strong> habeas corpus
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 119<br />
(5) Usted se <strong>de</strong>claró culpable <strong>de</strong> manera involuntaria, lo cual constituye una violación <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso que le reconoce la Enmienda Decimocuarta (14ª) <strong>de</strong> la<br />
Constitución; 23<br />
(6) A usted se le negó el <strong>de</strong>recho que le reconoce la Enmienda Decimocuarta <strong>de</strong> la<br />
Constitución <strong>de</strong> someterse a las pruebas que <strong>de</strong>terminan si tiene o no capacidad<br />
procesal (la capacidad mental para ser procesado), si tiene la capacidad mental para<br />
renunciar la representación <strong>de</strong> un abogado, o si tiene la capacidad mental para<br />
<strong>de</strong>clararse culpable; 24<br />
argumentando que un tercer juicio era violatorio a la protección contra el doble enjuiciamiento, ya que el<br />
Estado no podía volver a enjuiciar al solicitante si la con<strong>de</strong>na se había revocado bajo apelación por no haber<br />
suficientes pruebas); Wingate v. Wainwright, 464 F.2d 209 (5th Cir. 1972) (se permitió el recurso <strong>de</strong> habeas<br />
en base a que los cargos anteriores, <strong>de</strong> los cuales ya se había absuelto al solicitante, no podrían presentarse<br />
o litigarse <strong>de</strong> nuevo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l juicio).<br />
23. Vea Arizona v. Fulminante, 499 U.S. 279, 111 S. Ct. 1246, 113 L. Ed. 2d 302 (1991) (se<br />
reconoció que la confesión había sido involuntaria, obtenida con amenazas <strong>de</strong> violencia, lo cual representa el<br />
incumplimiento <strong>de</strong> los requisitos procesales; así, la confesión resultó inadmisible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
constitucional); Miller v. Fenton, 474 U.S. 104, 106 S. Ct. 445, 88 L. Ed. 2d 405 (1985) (en un proceso <strong>de</strong><br />
habeas corpus, el que una <strong>de</strong>claración se consi<strong>de</strong>re o no voluntaria es una cuestión que se analiza bajo las<br />
reglas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, no <strong>de</strong> hecho, y requiere consi<strong>de</strong>ración in<strong>de</strong>pendiente). En el caso Miller, la policía obtuvo<br />
la confesión <strong>de</strong>l solicitante, quien tenía problemas mentales, diciéndole que si se <strong>de</strong>claraba culpable, en lugar<br />
<strong>de</strong> castigarlo se le proporcionaría atención médica. Vea también Davis v. North Carolina, 384 U.S. 737, 86 S.<br />
Ct. 1761, 16 L. Ed. 2d 895 (1966) (el solicitante se <strong>de</strong>claró culpable involuntariamente; por lo tanto, su<br />
confesión resultó inadmisible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista constitucional; en este caso, la policía <strong>de</strong>tuvo al preso<br />
en una celda y lo interrogó repetidamente por 16 días, casi sin darle <strong>de</strong> comer); Kor<strong>de</strong>nbrock v. Scroggy, 919<br />
F.2d 1091 (6th Cir. 1990) (la confesión resultó inválida, ya que se obtuvo a pesar <strong>de</strong> que el acusado expresó<br />
su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> guardar silencio y fue producto <strong>de</strong> amenazas por parte <strong>de</strong> la policía <strong>de</strong> que esta encarcelaría a la<br />
novia <strong>de</strong>l acusado); United States ex rel. Lewis v. Hen<strong>de</strong>rson, 520 F.2d 896 (2d Cir. 1975) , cert. <strong>de</strong>negada,<br />
423 U.S. 998, 96 S. Ct. 429, 46 L. Ed. 2d 373 (1975) (la confesión <strong>de</strong>l apelante resultó involuntaria, ya que la<br />
policía lo <strong>de</strong>tuvo durante 38 horas sin advertirle que tenía <strong>de</strong>recho a guardar silencio y que tenía <strong>de</strong>recho a<br />
ser representado por un abogado, lo mantuvo sin comer ni dormir, y le hizo promesas falsas, impidiéndole ver<br />
a un abogado o a amigos hasta que confesara).<br />
24. La Corte Suprema estableció que la prueba (“test”) para <strong>de</strong>cidir si hay capacidad procesal es la<br />
misma en los tres casos. Es <strong>de</strong>cir, si se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que un acusado tiene capacidad procesal, seguramente<br />
tendrá la capacidad mental para renunciar la representación <strong>de</strong> un abogado y para <strong>de</strong>clararse culpable. Vea<br />
Godinez v. Moran, 509 U.S. 389, 113 S. Ct. 2680, 125 L. Ed. 2d 321 (1993). El acusado en Godinez <strong>de</strong>spidió<br />
a sus abogados y se <strong>de</strong>claró culpable. Resultó con<strong>de</strong>nado y la posibilidad <strong>de</strong> apelación le fue negada.<br />
Entonces el acusado presentó una petición <strong>de</strong> habeas en la que alegaba que el tribunal <strong>de</strong> primera instancia<br />
había violado su <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso por no haberle hecho pruebas <strong>de</strong> competencia procesal antes <strong>de</strong><br />
haber renunciado la representación <strong>de</strong> un abogado y <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>clarado culpable. Y aunque el tribunal <strong>de</strong><br />
primera instancia había entablado una audiencia para establecer su capacidad procesal, en ningún momento<br />
se evaluó la capacidad mental <strong>de</strong>l acusado para renunciar la representación <strong>de</strong> un abogado y <strong>de</strong>clararse<br />
culpable. De todos modos el tribunal <strong>de</strong> primera instancia cumplió con el <strong>de</strong>bido proceso y estuvo justificado<br />
en <strong>de</strong>negar la petición <strong>de</strong> habeas corpus presentada por el acusado. Vea también Cooper v. Oklahoma, 517<br />
U.S. 348, 369, 116 S. Ct. 1373, 1384, 134 L. Ed. 2d 498 (1996) (el <strong>de</strong>recho Estatal no pue<strong>de</strong> dar por hecho<br />
que el acusado tiene capacidad procesal, a menos <strong>de</strong> que pruebe la carencia <strong>de</strong> tal capacidad con evi<strong>de</strong>ncia<br />
clara y convincente (“clear and convincing evi<strong>de</strong>nce”), porque si no violaría el <strong>de</strong>bido proceso); Drope v.<br />
Missouri, 420 U.S. 162, 171–72, 95 S. Ct. 896, 903–04, 43 L. Ed. 2d 103 (1975) (en vista <strong>de</strong>l comportamiento<br />
extraño <strong>de</strong>l solicitante a lo largo <strong>de</strong>l juicio, durante el cual incluso intentó suicidarse, se generó suficiente<br />
razón para establecer su incompetencia procesal; a partir <strong>de</strong> allí, lo correcto fue suspen<strong>de</strong>r el juicio hasta que<br />
pudiera llevarse a cabo la evaluación); Pate v. Robinson, 383 U.S. 375, 385, 86 S. Ct. 836, 842, 15 L. Ed. 2d<br />
815 (1966) (las pruebas presentadas durante el juicio ante la corte Estatal establecieron que el solicitante<br />
tenía <strong>de</strong>recho a pedir una audiencia <strong>de</strong> competencia procesal; sin embargo, como la corte no evaluó el caso,<br />
se le negó al solicitante su <strong>de</strong>recho a un juicio justo); Reynolds v. Norris, 86 F.3d 796 (8th Cir. 1996) (el<br />
hecho <strong>de</strong> no haber llevado a cabo una audiencia <strong>de</strong> competencia procesal adicional fue una violación al<br />
<strong>de</strong>bido proceso, ya que había suficientes pruebas, incluyendo el testimonio incoherente <strong>de</strong>l propio preso y la<br />
opinión <strong>de</strong> un medico, <strong>de</strong> que éste sufría <strong>de</strong> alucinaciones); Blazak v. Ricketts, 1 F.3d 891, 897 (9th Cir.<br />
1993) cert. <strong>de</strong>negada, 511 U.S. 1097, 103 S. Ct. 184, 74 L. Ed. 2d 149 (1994) (el hecho <strong>de</strong> que la corte <strong>de</strong><br />
primera instancia no celebrara la audiencia <strong>de</strong> competencia procesal fue violatorio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l solicitante<br />
al <strong>de</strong>bido proceso); Bouchillon v. Collins, 907 F.2d 589 (5th Cir. 1990) (había suficientes pruebas, en actas y<br />
en forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>claraciones testimoniales, para comprobar que el apelante sufría <strong>de</strong> trastornos inducidos por
120 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(7) Las <strong>de</strong>claraciones que usted hizo ante el psicólogo o psiquiatra social (es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong><br />
una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l gobierno) quien le examinaba, bajo or<strong>de</strong>n judicial, luego fueron<br />
utilizadas en su contra, lo cual es una violación a sus <strong>de</strong>rechos bajo la 5ª y la 14ª<br />
Enmiendas Constitucionales, las cuales le protegen contra la autoincriminación; 25<br />
(8) El acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad resultó inconstitucional porque usted se <strong>de</strong>claró culpable<br />
contra su voluntad, 26 se violó dicho acuerdo, 27 o se <strong>de</strong>claró culpable sin enten<strong>de</strong>r los<br />
cargos en su contra 28 o las consecuencias <strong>de</strong> su <strong>de</strong>claración; 29<br />
estrés pos-traumático, y que tenía un historial <strong>de</strong> hospitalizaciones psiquiátricas, lo cual justificaba su<br />
carencia <strong>de</strong> competencia procesal al momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>clararse culpable).<br />
25. Vea Satterwhite v. Texas, 486 U.S. 249, 108 S. Ct. 1792, 100 L. Ed. 2d 284 (1988) (como al<br />
acusado no se le reconoció el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> consultar a su abogado antes <strong>de</strong> someterse al examen psiquiátrico,<br />
se <strong>de</strong>cidió que el admitir testimonio sobre dicho examen no constituía error inofensivo (o sea, que no fue<br />
“harmless error”)); Estelle v. Smith, 451 U.S. 454, 467–69, 101 S. Ct. 1866, 1875–76, 68 L. Ed. 2d 359, 372<br />
(1981) (las <strong>de</strong>claraciones proporcionadas por el acusado durante la evaluación psiquiátrica que le or<strong>de</strong>nó la<br />
corte no podían admitirse en un juicio <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte, ya que al acusado en ningún momento se le<br />
advirtió que, conforme a la Quinta Enmienda Constitucional, gozaba <strong>de</strong> protección contra la autoincriminación<br />
forzada); compare Buchanan v. Kentucky, 483 U.S. 402, 107 S. Ct. 2906, 97 L. Ed. 2d 336 (1987) (la fiscalía<br />
podrá utilizar el informe psicológico únicamente para refutar las pruebas psicológicas <strong>de</strong>l solicitante).<br />
26. Vea Fontaine v. United States, 411 U.S. 213, 93 S. Ct. 1461, 36 L. Ed. 2d 169 (1973) (el<br />
solicitante tenía <strong>de</strong>recho a una audiencia para establecer si su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad había sido<br />
voluntaria aunque había dicho en una audiencia pública que su <strong>de</strong>claración había sido voluntaria y bien<br />
informada); Machibroda v. United States, 368 U.S. 487, 82 S. Ct. 510, 7 L. Ed.2d 473 (1962) (el solicitante<br />
tenía <strong>de</strong>recho a una audiencia para <strong>de</strong>terminar si su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad, basada en promesas que la<br />
fiscalía luego no cumplió, había sido involuntaria); Fair v. Zant, 715 F.2d 1519 (11th Cir. 1983) (la <strong>de</strong>claración<br />
<strong>de</strong> culpabilidad <strong>de</strong>l acusado no pudo haber sido voluntaria ni bien informada; el juez <strong>de</strong> primera instancia le<br />
dijo al acusado que podría <strong>de</strong>clararse culpable primero, y luego, si no quedaba conforme con la pena<br />
impartida, podría retirar su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad; pero el juez le impidió retirar la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> con<strong>de</strong>narlo); United States ex rel. Hill v. Ternullo, 510 F.2d 844 (2d Cir. 1975) (el apelante tenía <strong>de</strong>recho a<br />
una audiencia ya que su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad se había basado en la promesas <strong>de</strong> su abogado que su<br />
sentencia sería más corta que la que requería el gobierno si se <strong>de</strong>claraba culpable).<br />
27. Vea Blackledge v. Allison, 431 U.S. 63, 97 S. Ct. 1621, 52 L. Ed. 2d 136 (1977) (el<br />
incumplimiento con el acuerdo <strong>de</strong> culpabilidad por parte <strong>de</strong>l estado justifica el habeas corpus); Santobello v.<br />
New York, 404 U.S. 257, 92 S. Ct. 495, 30 L. Ed. 2d 427 (1971) (los acuerdos <strong>de</strong> culpabilidad basados en<br />
promesas <strong>de</strong> la fiscalía, incluyendo promesas que la fiscalía no hará recomendaciones con respecto a la<br />
sentencia, tienen que cumplirse); Innes v. Dalsheim, 864 F.2d 974 (2d Cir. 1988) (la corte <strong>de</strong> primera<br />
instancia tiene que informarle al acusado que si se <strong>de</strong>clara culpable y es <strong>de</strong>tenido posteriormente se le<br />
impondrá una con<strong>de</strong>na más seria y sentencia más larga, y le será prohibido retirar su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong><br />
culpabilidad); Johnson v. Beto, 466 F.2d 478 (5th Cir. 1972) (el acusado tenía <strong>de</strong>recho a que se le impartiera<br />
una nueva sentencia o a que retirara su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad, ya que el gobierno había inducido la<br />
<strong>de</strong>claración al ofrecerle una pena más leve que la que dispuso ante el jurado).<br />
28. Vea Marshall v. Lonberger, 459 U.S. 422, 436, 103 S. Ct. 843, 852, 74 L. Ed. 2d 646 (1983) (la<br />
<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad será consi<strong>de</strong>rada involuntaria a menos que al acusado haya sido “notificado<br />
oficialmente sobre la verda<strong>de</strong>ra naturaleza <strong>de</strong> los cargos en su contra”); Hen<strong>de</strong>rson v. Morgan, 426 U.S. 637,<br />
96 S. Ct. 2253, 49 L. Ed. 2d 103 (1976) (como el abogado <strong>de</strong>fensor y la corte <strong>de</strong> primera instancia no le<br />
explicaron al acusado los elementos básicos <strong>de</strong> la ofensa <strong>de</strong>nominada “asesinato en el segundo grado,” la<br />
<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad fue involuntaria); Smith v. O’Grady, 312 U.S. 329, 61 S. Ct. 572, 85 L. Ed. 859<br />
(1941) (el acusado <strong>de</strong>be ser notificado oficialmente <strong>de</strong> los cargos en su contra); United States v. Andra<strong>de</strong>s,<br />
169 F.3d 131 (2d Cir. 1999) (la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad resultó inválida porque el acusado no entendió la<br />
naturaleza <strong>de</strong> los cargos en su contra); Dickerson v. Vaughn, 90 F.3d 87 (3d Cir.1996) (el solicitante tenía<br />
<strong>de</strong>recho al recurso <strong>de</strong> habeas, ya que su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> nolo conten<strong>de</strong>re fue resultado <strong>de</strong> la asesoría ineficaz<br />
<strong>de</strong> su abogado). La Ley <strong>de</strong> Intérpretes, 28 U.S.C. §§ 1827, 1828 (1994), le exige a la corte proporcionar un<br />
intérprete capaz a todo acusado que no hable inglés. Vea también United States v. Mosquera, 816 F. Supp.<br />
168 (E.D.N.Y. 1993), aff’d 48 F.3d 1214 (2d Cir. 1994) (estableciendo requisitos para la traducción en casos<br />
don<strong>de</strong> el acusado no habla inglés). También vea el capítulo 11 <strong>de</strong> este manual, titulado “Su Derecho a un<br />
Intérprete y a Recibir Servicios <strong>de</strong> Traducción.”<br />
29. Vea Marvel v. United States, 380 U.S. 262, 85 S. Ct. 953, 13 L. Ed. 2d 960 (1965) (exigiendo<br />
una nueva audiencia porque el juez <strong>de</strong> primera instancia no le había informado correctamente al solicitante<br />
cuál era la máxima pena posible); United States ex rel. Leeson v. Damon, 496 F.2d 718 (2d Cir. 1974)<br />
(anulando la sentencia porque el apelante no había entendido que su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> culpabilidad podría<br />
resultar en cinco años en un reformatorio, en lugar <strong>de</strong> un período <strong>de</strong> cárcel relativamente más corto); Jones v.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 121<br />
(9) La fila <strong>de</strong> sospechosos que se utilizó para i<strong>de</strong>ntificarlo a usted fue <strong>de</strong>masiado<br />
sugestiva <strong>de</strong> su culpabilidad (o sea, no fue imparcial); 30<br />
(10) Su abogado lo representó <strong>de</strong> manera ineficaz en el juicio; 31<br />
(11) Su abogado no presentó apelación tras la conclusión <strong>de</strong>l juicio; 32<br />
United States, 440 F.2d 466 (2d Cir. 1971) (el acusado tenía <strong>de</strong>recho a una audiencia para <strong>de</strong>terminar si<br />
verda<strong>de</strong>ramente sabía la máxima pena posible cuando se <strong>de</strong>claró culpable, o, en caso <strong>de</strong> no saberlo, si <strong>de</strong><br />
todos modos se habría <strong>de</strong>clarado culpable).<br />
30. Todo proceso que sea más sugestivo <strong>de</strong> lo permitido viola su <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso según<br />
la Decimocuarta (14ª) Enmienda a la Constitución. La Corte Suprema ha establecido que tomará en cuenta<br />
“la totalidad <strong>de</strong> las circunstancias” para ver si existe una violación a sus <strong>de</strong>rechos. Manson v. Brathwaite, 432<br />
U.S. 98, 114, 97 S. Ct. 2243, 53 L. Ed. 2d 140 (1977) (para toda i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l acusado que ocurre fuera<br />
<strong>de</strong> una corte, el acusado tendrá <strong>de</strong>recho a un remedio <strong>de</strong> habeas si hubo una alta posibilidad <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntificación errónea que ocasionó un daño irreparable). Vea también Scott v. Maggio, 695 F.2d 916, 921<br />
(5th Cir. 1983). Vea Neil v. Biggers, 409 U.S. 188, 93 S. Ct. 375, 34 L. Ed. 2d 401 (1972). La Corte ha<br />
establecido cuatro factores para <strong>de</strong>terminar si la i<strong>de</strong>ntificación es confiable a pesar <strong>de</strong> haber sido sugestiva.<br />
Entre los factores están: la oportunidad que tuvo el testigo <strong>de</strong> ver al acusado al momento <strong>de</strong> cometer el <strong>de</strong>lito;<br />
el grado <strong>de</strong> atención que el testigo prestó; la precisión <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntificación previa; y la cantidad <strong>de</strong> tiempo que<br />
pasó entre el crimen y la i<strong>de</strong>ntificación. En Manson, la policía le mostró al testigo una sola fotografía para la<br />
i<strong>de</strong>ntificación. No obstante, la Corte Suprema <strong>de</strong>cidió que el proceso <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación no había sido más<br />
sugestivo <strong>de</strong> lo permitido, ya que el testigo, un agente <strong>de</strong> la policía no-uniformado, no sólo vio claramente al<br />
sospechoso sino que lo <strong>de</strong>scribió con precisión, y parecía estar muy seguro <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntificación. Manson, 432<br />
U.S. 98, 114–15, 97 S. Ct. 2243, 2253, 53 L. Ed. 2d 140 (1977); Cossell v. Miller, 229 F.3d 649 (7th Cir. 2000)<br />
(<strong>de</strong>terminó que la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l solicitante por parte <strong>de</strong> la víctima en pleno juicio no fue lo suficientemente<br />
confiable ni objetiva como para ser admisible ); Dickerson v. Fogg, 692 F.2d 238 (2d Cir. 1982) (<strong>de</strong>terminó<br />
que la i<strong>de</strong>ntificación llevada a cabo en pleno juicio no era tan confiable como otra i<strong>de</strong>ntificación que se había<br />
llevado a cabo antes <strong>de</strong>l juicio; fue necesario tomar en cuenta estos cinco factores: la víctima no pudo ver al<br />
<strong>de</strong>lincuente cuando se cometió el <strong>de</strong>lito, la víctima no pudo fijarse bien en el acusado, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la<br />
víctima fue inexacta, la víctima se veía insegura, y la i<strong>de</strong>ntificación no ocurrió inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
que se cometió el <strong>de</strong>lito).<br />
31. Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 104 S. Ct. 2052, 80 L. Ed. 2d 674 (1984) (establece el<br />
estándar fe<strong>de</strong>ral para <strong>de</strong>terminar cuando la representación <strong>de</strong> un abogado es ineficaz). Una <strong>de</strong> las peticiones<br />
<strong>de</strong> habeas que tiene mayor éxito es la que se basa en la representación ineficaz. La Parte B(2) <strong>de</strong> este<br />
Capítulo enumera algunos motivos por los cuales se pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar que la representación <strong>de</strong> un abogado<br />
es ineficaz. Vea, e.g., Kimmelman v. Morrison, 477 U.S. 365, 106 S. Ct. 2574, 91 L. Ed. 2d 305 (1986)<br />
(sosteniendo que es posible presentar el recurso <strong>de</strong> habeas corpus ante una corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito); Cossell<br />
v. Miller, 229 F.3d 649 (7th Cir. 2000) (<strong>de</strong>terminó que la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l solicitante por parte <strong>de</strong> la víctima en<br />
pleno juicio no fue lo suficientemente confiable ni objetiva como para ser admisible, y que, por lo tanto, la<br />
representación <strong>de</strong>l abogado <strong>de</strong>fensor fue ineficaz porque no hizo ninguna objeción a la i<strong>de</strong>ntificación, y<br />
a<strong>de</strong>más el Estado no aplicó correctamente el <strong>de</strong>recho Fe<strong>de</strong>ral cuando ignoró el reclamo <strong>de</strong>l solicitante por<br />
haber recibido asesoría jurídica ineficaz); Brown v. Myers, 137 F.3d 1154 (9th Cir. 1998) (el abogado<br />
<strong>de</strong>fensor no llevó a cabo ninguna investigación ni presentó los testimonios que estaban a su disposición y<br />
que hubieran sustentado la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l solicitante); Alston v. Garrison, 720 F.2d 812 (4th Cir. 1983)<br />
(<strong>de</strong>terminó que al acusado se le había negado la posibilidad <strong>de</strong> recibir asesoría legal eficaz, ya que su<br />
abogado no hizo ninguna objeción a la admisión <strong>de</strong> ciertas pruebas indicando que el acusado había ejercido<br />
su <strong>de</strong>recho a guardar silencio). Vea el capítulo 39 <strong>de</strong>l JLM para más información sobre ayuda ineficaz <strong>de</strong> un<br />
abogado.<br />
32. Este es uno <strong>de</strong> los reclamos por asesoría ineficaz <strong>de</strong> su abogado que la Corte Suprema<br />
reconoció en Roe v. Flores-Ortega, 528 U.S. 470, 120 S. Ct. 1029, 145 L. Ed. 2d 985 (2000). La Corte<br />
Suprema estableció que la constitución requiere que el abogado le explique al acusado el proceso <strong>de</strong><br />
apelación si hay razón para pensar que el acusado, una persona razonable, tiene la intención <strong>de</strong> apelar, o si<br />
el acusado ha <strong>de</strong>mostrado que él o ella está interesado(a) en presentar una apelación. Roe v. Flores-Ortega,<br />
528 U.S. 470, 480, 120 S. Ct. 1029, 1036, 145 L. Ed. 2d (2000). El acusado <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que si su<br />
abogado le hubiera presentado el tema <strong>de</strong> la apelación, el acusado hubiera presentado una apelación. Roe v.<br />
Flores-Ortega, 528 U.S. 470, 484, 120 S. Ct. 1029, 1038 (2000). Vea Restrepo v. Kelly, 178 F.3d 634 (2d Cir.<br />
1999) (sosteniendo que el abogado <strong>de</strong>fensor violó el <strong>de</strong>recho a asesoría legal eficaz que establece la<br />
Constitución al no presentar la apelación a tiempo, a pesar <strong>de</strong> que el solicitante le pidió varias veces que la<br />
presentara); Alston v. Garrison, 720 F.2d 812, 816 (4th Cir. 1983) (“Los abogados <strong>de</strong>fensores tienen un alto<br />
control sobre el contenido <strong>de</strong> una apelación; en casos como éste, don<strong>de</strong> el abogado que litigó ante la corte<br />
<strong>de</strong> primera instancia también presentó la apelación, no es probable que se alegue asesoría jurídica ineficaz<br />
como posible error procesal al momento <strong>de</strong> presentar una apelación.”).
122 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(12) Su abogado lo representó <strong>de</strong> manera ineficaz durante la apelación directa (la primera<br />
apelación a que usted tiene <strong>de</strong>recho); 33<br />
(13) Usted ha sido acusado <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vencerse el plazo estipulado por la ley<br />
<strong>de</strong> prescripción (en inglés, “statute of limitations,” que significa el plazo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual<br />
usted pue<strong>de</strong> ser acusado <strong>de</strong> haber cometido algún crimen); 34<br />
(14) A usted se le negó el <strong>de</strong>recho reconocido por la Sexta Enmienda Constitucional a ser<br />
enjuiciado <strong>de</strong> manera razonable y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo justo; 35<br />
(15) A usted se le negó el <strong>de</strong>recho, reconocido por la Quinta y la Sexta Enmienda<br />
Constitucional, <strong>de</strong> ser representado por un abogado. Ejemplos <strong>de</strong> violaciones <strong>de</strong> este<br />
33. Vea Cannon v. Berry, 727 F.2d 1020 (11th Cir. 1984) (resolviendo la petición <strong>de</strong> habeas<br />
favorablemente don<strong>de</strong> el abogado <strong>de</strong>fensor no entregó la apelación a la corte, lo cual constituye asesoría<br />
legal ineficaz). Usted tiene <strong>de</strong>recho al recurso <strong>de</strong> habeas corpus por asesoría legal ineficaz sólo cuando la<br />
Constitución reconoce el <strong>de</strong>recho a ser representado por un abogado. Por lo tanto, para usar este recurso, la<br />
asesoría ineficaz tiene que haber ocurrido durante el juicio o la apelación directa, ya que la Constitución no<br />
reconoce el <strong>de</strong>recho a ser representado por un abogado en todos los procesos posteriores a la con<strong>de</strong>na. Vea<br />
Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 754, 111 S. Ct. 2546, 2567, 115 L. Ed. 2d 640, 672 (1991) (citando a<br />
Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 488, 106 S. Ct. 2639, 91 L. Ed. 2d 397 (1986)). No obstante, la Constitución<br />
reconoce que los acusados indigentes tienen <strong>de</strong>recho a ser asesorados eficazmente sobre la ley en el<br />
proceso <strong>de</strong> apelación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na, proceso al cual toda persona con<strong>de</strong>nada tiene <strong>de</strong>recho, y el<br />
cual normalmente se lleva a cabo ante una corte estatal <strong>de</strong> segunda instancia. Evitts v. Lucey, 469 U.S. 387,<br />
105 S. Ct. 830, 83 L. Ed. 2d 821 (1985); Douglas v. California, 372 U.S. 353, 357–58, 83 S. Ct. 814, 817, 9 L.<br />
Ed. 2d 811, 815 (1963); Mason v. Hanks, 97 F.3d 887, 902 (7th Cir. 1996) (“Si estamos seguros <strong>de</strong> que el<br />
solicitante hubiera triunfado en su apelación en base a una cuestión <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho estatal que su abogado<br />
ignoró, ya que esto sería un error obvio y significativo, nos vemos obligados a concluir... que la apelación<br />
violó el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso y la con<strong>de</strong>na será anulada.” Violar el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso significa<br />
que el acusado ha recibido trato fundamentalmente injusto). <strong>Para</strong> más información sobre la ayuda ineficaz<br />
vea el capítulo 39 <strong>de</strong>l JLM.<br />
34. El plazo estipulado por la ley <strong>de</strong> prescripción (“statute of limitations”) es un período <strong>de</strong> tiempo<br />
específico, establecido por el gobierno, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l cual el gobierno no podrá enjuiciar a una persona a<br />
quien se sospecha <strong>de</strong> haber cometido un <strong>de</strong>lito. Los períodos <strong>de</strong> prescripción varían conforme al <strong>de</strong>lito. El<br />
plazo <strong>de</strong>l que se habla aquí no es igual al <strong>de</strong>recho a un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora, reconocido por la Sexta<br />
Enmienda Constitucional. El plazo estipulado por la ley <strong>de</strong> prescripción comienza el momento en que se<br />
comete el <strong>de</strong>lito, y no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerse. El plazo estipulado por la Sexta Enmienda Constitucional (<strong>de</strong> recibir<br />
un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora) comienza en el momento en que usted es acusado formalmente; y es un<br />
<strong>de</strong>recho que usted pue<strong>de</strong> abandonar. <strong>Para</strong> más información sobre el <strong>de</strong>recho a un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora,<br />
vea el capítulo 28 <strong>de</strong>l JLM.<br />
35. Vea Klopfer v. North Carolina, 386 U.S. 213, 87 S. Ct. 988, 18 L. Ed. 2d 1 (1967) (un estado no<br />
podrá posponer un juicio in<strong>de</strong>finidamente, ni cuando el acusado está libre). Sin embargo vea Barker v. Wingo,<br />
407 U.S. 514, 530, 92 S. Ct. 2182, 2192, 33 L. Ed. 2d 101 (1972) (don<strong>de</strong> el acusado no quería un juicio<br />
rápido y no fue seriamente perjudicado por la <strong>de</strong>mora, una <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> cinco años entre la <strong>de</strong>tención y el juicio<br />
no violó los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l acusado bajo la sexta (6a) enmienda a la Constitución); United States v. Marion,<br />
404 U.S. 307, 92 S. Ct. 455, 30 L. Ed. 2d 468 (1971) (el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la Sexta Enmienda <strong>de</strong> recibir un juicio<br />
justo y sin <strong>de</strong>mora comienza a partir <strong>de</strong>l momento en que usted es acusado <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito, lo cual ocurre<br />
generalmente cuando el Gran Jurado (“Grand Jury”) le acuse formalmente). <strong>Para</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cidir si a un<br />
acusado se le ha negado el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recibir un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora, las cortes consi<strong>de</strong>ran cuatro<br />
factores: 1) que tan larga fue la <strong>de</strong>mora; 2) el motivo por la <strong>de</strong>mora; 3) si el acusado solicitó que se le diera<br />
un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora; y 4) si la <strong>de</strong>mora perjudicó o no al acusado. La Corte Suprema también<br />
consi<strong>de</strong>ró el <strong>de</strong>recho a un juicio justo y sin <strong>de</strong>mora en el caso Reed v. Farley, 512 U.S. 339, 114 S. Ct. 2291,<br />
129 L. Ed. 2d 277 (1994). En Reed, un preso Fe<strong>de</strong>ral fue trasladado a una prisión estatal en Indiana para ser<br />
enjuiciado bajo cargos estatales. El traslado se hizo conforme a la legislación llamada Acuerdo Interestatal<br />
sobre Detenciones (IAD, por sus siglas en inglés). Conforme a esta ley, si el juicio no comienza <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 120<br />
días, los cargos <strong>de</strong>ben ser retirados. En este caso, el juicio comenzó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los 120 días. El preso fue<br />
con<strong>de</strong>nado y presentó una petición <strong>de</strong> habeas corpus alegando que la corte <strong>de</strong> primera instancia había<br />
violado su <strong>de</strong>recho a recibir un juicio justo y rápido (sin <strong>de</strong>mora). La Corte Suprema no permitió el recurso <strong>de</strong><br />
habeas corpus porque el acusado no pudo <strong>de</strong>mostrar que la <strong>de</strong>mora le había causado daño, y por lo tanto, la<br />
violación <strong>de</strong>l IAD, una ley fe<strong>de</strong>ral, no violó el <strong>de</strong>recho al juicio justo y rápido <strong>de</strong> la <strong>de</strong> la Sexta Enmienda a la<br />
Constitución. El preso presentó una queja cuatro días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vencerse el plazo <strong>de</strong> los 120 días y le pidió<br />
más tiempo a la corte para preparar su <strong>de</strong>fensa. Como el preso no presentó su queja a tiempo, y como se<br />
había beneficiado por la <strong>de</strong>mora (tuvo más tiempo para preparar su <strong>de</strong>fensa), la Corte <strong>de</strong>terminó que el preso<br />
no había sido perjudicado.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 123<br />
<strong>de</strong>recho son: no asignarle un abogado si usted es indigente (pobre), 36 no permitirle<br />
escoger a su propio abogado, 37 no permitirle tener a un abogado presente mientras le<br />
leían formalmente los cargos en su contra, 38 o el influenciarle, mediante una<br />
interrogación con la policía mientras usted se encontraba <strong>de</strong>tenido, a que rechace los<br />
servicios <strong>de</strong> un abogado <strong>de</strong> manera involuntaria y sin estar bien informado <strong>de</strong> las<br />
consecuencias; 39<br />
(16) Usted fue con<strong>de</strong>nado en base a información adquirida por un informante que llevaba<br />
un “micrófono secreto” o que reveló las conversaciones que él/ella sostuvo con usted<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su celda. Esto es una violación <strong>de</strong> la Quinta o <strong>de</strong> la Sexta Enmienda<br />
Constitucional; 40<br />
(17) A usted se le negó el <strong>de</strong>recho bajo la Sexta Enmienda a la Constitución <strong>de</strong> recibir un<br />
juicio con un jurado justo e imparcial cuando ocurre alguna <strong>de</strong> las siguientes<br />
situaciones: su juicio fue sin jurado; 41 el jurado que lo con<strong>de</strong>nó tenía menos <strong>de</strong> seis<br />
miembros; 42 su con<strong>de</strong>na no fue por voto unánime <strong>de</strong>l jurado; 43 la comunidad <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
36. Vea Gi<strong>de</strong>on v. Wainwright, 372 U.S. 335, 83 S. Ct. 792, 9 L. Ed. 2d 799 (1963) (en un proceso<br />
penal, si el acusado no tiene dinero para contratar a un abogado, <strong>de</strong>venle estado tiene que proporcionar<br />
uno). Vea también Swenson v. Bosler, 386 U.S. 258, 259, 87 S. Ct. 996, 997, 18 L. Ed. 2d 33 (1967) (no se le<br />
pue<strong>de</strong> negar al acusado el <strong>de</strong>recho a un abogado en su apelación directa sólo porque no tiene dinero para<br />
contratar a uno). No obstante, usted no podrá elegir su abogado cuando el gobierno le asigna uno por ser<br />
indigente. La única manera <strong>de</strong> cambiar abogados en este caso es <strong>de</strong>mostrando que su abogado y usted son<br />
incompatibles (no se pue<strong>de</strong>n enten<strong>de</strong>r). Y aún así, la Constitución permite que los jueces nieguen tal petición.<br />
Vea United States v. Calabro, 467 F.2d 973 (2d Cir. 1972) (el acusado <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar justa causa (“just<br />
cause” en inglés) para cambiar <strong>de</strong> abogado, como, por ejemplo, una falta <strong>de</strong> comunicación total o un conflicto<br />
<strong>de</strong> intereses); United States v. Welty, 674 F.2d 185 (3d Cir. 1982) (antes <strong>de</strong> darle otro abogado, la corte <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong>terminar si la petición <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> abogado está basada en una causa justa).<br />
37. Vea Bland v. California Dep’t. of Corr., 20 F.3d 1469 (9th Cir. 1994) (la corte estatal <strong>de</strong> primera<br />
instancia violó el <strong>de</strong>recho, conforme a la Sexta Enmienda a la Constitución, que tenía el preso <strong>de</strong> escoger su<br />
propio abogado cuando le negó su petición para cambiar <strong>de</strong> abogado sin averiguar los motivos).<br />
38. Vea Coleman v. Alabama, 399 U.S. 1, 90 S. Ct. 1999, 26 L. Ed. 2d 387 (1970).<br />
39. Vea Brewer v. Williams, 430 U.S. 387, 97 S. Ct. 1232, 51 L. Ed. 2d 424 (1977) (el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l<br />
preso a ser representado por un abogado fue violado cuando la policía lo interrogó mientras era transportado<br />
luego <strong>de</strong> un proceso penal en su contra); Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436, 86 S. Ct. 1602, 16 L. Ed. 2d 694<br />
(1966); Escobedo v. Illinois, 378 U.S. 478, 84 S. Ct. 1758, 12 L. Ed. 2d 977 (1964) (cuando el solicitante era<br />
apenas un sospechoso, fue <strong>de</strong>tenido por la policía y sometido a una interrogación; a pesar <strong>de</strong> haber<br />
solicitado explícitamente que se le asignara un abogado, no se le permitió al solicitante hablar con su<br />
abogado y, a<strong>de</strong>más, en ningún momento se le informó que tenía el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> guardar silencio para no<br />
incriminarse—lo cual violó la Sexta Enmienda a la Constitución, por lo cual ninguna <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>claraciones<br />
pudo ser utilizada en su contra durante el juicio). Vea también Massiah v. United States, 377 U.S. 201, 84 S.<br />
Ct. 1199, 12 L. Ed. 2d 246 (1964) (los <strong>de</strong>rechos que le reconoce al acusado la Sexta Enmienda fueron<br />
violados cuando el gobierno utilizó las conversaciones que él había tenido con el co-acusado sin que el<br />
acusado supiera que el co-acusado había establecido un acuerdo <strong>de</strong> cooperación con el gobierno).<br />
40. Vea Massiah v. United States, 377 U.S. 201, 84 S. Ct. 1199, 12 L. Ed. 2d 246 (1964). Vea<br />
también Maine v. Moulton, 474 U.S. 159, 106 S. Ct. 477, 88 L. Ed. 2d 481 (1985) (el gobierno violó el <strong>de</strong>recho<br />
<strong>de</strong>l solicitante, bajo la Sexta Enmienda, cuando se grabaron las conversaciones entre el acusado y un coacusado,<br />
quien entonces operaba como agente secreto <strong>de</strong>l estado); United States v. Henry, 447 U.S. 264,<br />
100 S. Ct. 2183, 65 L. Ed. 2d 115 (1980) (las <strong>de</strong>claraciones autoincriminantes que el acusado hizo ante un<br />
informante que estaba en una celda en la misma zona que la <strong>de</strong>l acusado quedaron excluidas <strong>de</strong>l juicio<br />
porque violaron el <strong>de</strong>recho bajo la Sexta Enmienda <strong>de</strong> recibir la asesoría <strong>de</strong> un abogado).<br />
41. Vea Duncan v. Louisiana, 391 U.S. 145, 88 S. Ct. 1444, 20 L. Ed. 2d 491 (1968).<br />
42. Vea Williams v. Florida, 399 U.S. 78, 90 S. Ct. 1893, 26 L. Ed. 2d 446 (1970) (el no permitir que<br />
el jurado tenga más <strong>de</strong> seis miembros no viola el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado bajo la Sexta Enmienda a la<br />
Constitución). Sin embargo, tampoco se requiere explícitamente que el jurado tenga un mínimo <strong>de</strong> seis<br />
miembros. Williams sólo requiere que el jurado tenga suficientes miembros para <strong>de</strong>liberar y para representar<br />
a<strong>de</strong>cuadamente la composición <strong>de</strong> la comunidad. Seis es tan sólo el número más pequeño que la Corte<br />
Suprema ha permitido. Vea también Davis v. Champion, 21 F.3d 1121 (10th Cir. 1994) (la Sexta Enmienda<br />
Constitucional no exige que el jurado tenga doce miembros ); Mills v. Collins, 924 F.2d 89 (4th Cir 1991)<br />
(estableció lo mismo).<br />
43. Sin embargo, vea Apodaca v. Oregon, 406 U.S. 404, 92 S. Ct. 1628, 32 L. Ed. 2d 184 (1972);<br />
Johnson v. Louisiana, 406 U.S. 356, 92 S. Ct. 1620, 32 L. Ed. 2d 152 (1972). Observe que estos casos, en
124 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
viene el jurado estuvo expuesto a informes sensacionalistas e indiscretos en los<br />
medios <strong>de</strong> comunicación sobre su caso; 44 personas fueron excluidas <strong>de</strong>l jurado por<br />
motivos raciales, religiosos, <strong>de</strong> género, o <strong>de</strong> edad; 45 o el fiscal utilizó su autoridad para<br />
excluir a personas <strong>de</strong>l jurado inapropiadamente, es <strong>de</strong>cir, lo hizo con motivos raciales<br />
(por ejemplo, excluyendo únicamente a personas afro-americanas o latinas) o en base<br />
al género (es <strong>de</strong>cir, excluyendo en base a si la persona es mujer u hombre); 46<br />
(18) Se le negó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> estar presente en su propio juicio; 47<br />
los cuales se permitió con<strong>de</strong>nar al acusado sin voto unánime (con mayorías <strong>de</strong> 10–2 y <strong>de</strong> 9–3) son<br />
excepciones que se aplican sólo cuando la pena <strong>de</strong> muerte no está implicada. Las cortes <strong>de</strong> segunda<br />
instancia pue<strong>de</strong>n, en muchos casos, <strong>de</strong>saprobar <strong>de</strong> veredictos que no son unánimes. Vea United States v.<br />
Gipson, 553 F.2d 453 (5th Cir. 1977) (el acusado en una corte fe<strong>de</strong>ral tiene el <strong>de</strong>recho constitucional <strong>de</strong><br />
recibir un veredicto unánime).<br />
44. Vea Irvin v. Dowd, 366 U.S. 717, 81 S. Ct. 1639, 6 L. Ed. 2d 751 (1961) (ocurrió una violación<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos constitucionales cuando la corte no aprobó un cambio <strong>de</strong> jurisdicción (o sea, traslado <strong>de</strong>l caso a<br />
una corta en otro sitio) en un juicio don<strong>de</strong> el jurado no era imparcial, dados los prejuicios <strong>de</strong> la comunidad<br />
contra el acusado o las circunstancias <strong>de</strong>l caso); Woods v. Dugger, 923 F.2d 1454 (11th Cir. 1991) (la amplia<br />
publicidad que se hizo antes <strong>de</strong>l juicio y la presencia <strong>de</strong> guardias <strong>de</strong> la cárcel en la audiencia durante el juicio<br />
violaron los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l acusado porque la víctima era un guardia <strong>de</strong> la cárcel).<br />
45. Vea Taylor v. Louisiana, 419 U.S. 522, 95 S. Ct. 692, 42 L. Ed. 2d 690 (1975) (cuando la<br />
selección <strong>de</strong>l jurado discrimina en base a género (sexo), esta constituye una violación a la Sexta Enmienda);<br />
Smith v. Texas, 311 U.S. 128, 61 S. Ct. 164, 85 L. Ed. 84 (1940) (la Enmienda Decimocuarta (14ª) a la<br />
Constitución prohíbe la discriminación racial en la selección <strong>de</strong>l jurado); aunque la Corte Suprema jamás ha<br />
<strong>de</strong>clarado explícitamente que la discriminación basada en la religión <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l jurados es<br />
inconstitucional, muchas cortes inferiores sí lo han hecho. Vea United States v. Somerstein, 959 F. Supp.<br />
592, 595 (E.D.N.Y. 1997) (sosteniendo que Batson también es aplicable a casos <strong>de</strong> discriminación por<br />
razones <strong>de</strong> religión, y que un miembro <strong>de</strong>l jurado pue<strong>de</strong> ser excluido por su religión “solamente si la religión<br />
que profesan los miembros <strong>de</strong>l jurado está relacionada <strong>de</strong> alguna manera con los <strong>de</strong>litos en cuestión”);<br />
Connecticut v. Hodge, 248 Conn. 207, 726 A.2d 531, 550 (1999) (estableciendo que es inconstitucional<br />
rechazar a miembros <strong>de</strong>l jurado en base a la religión si no hay otra causa para hacerlo), cert. <strong>de</strong>negada 528<br />
U.S. 969 (1999); Casarez v. State, 913 S.W.2d 468 (Tex. 1994) (anulando la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> una corte <strong>de</strong><br />
segunda instancia que había sostenido que la exclusión sin causa <strong>de</strong> un candidato para el jurado en base a<br />
su religión no era una violación Constitucional); State v. Alen, 616 So.2d 452 (Fla.1993) (según el caso<br />
Batson, la corte estableció que la exclusión sin causa <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong>l jurado en base a su religión es<br />
inconstitucional); People v. Snow, 44 Cal.3d 216, 242 Cal.Rptr. 477, 746 P.2d 452 (1987) (sosteniendo lo<br />
mismo); State v. Gilmore, 103 N.J. 508, 511 A.2d 1150, 1159 n.3. (1986) (sosteniendo lo mismo).<br />
46. Vea J.E.B. v. Alabama ex rel. T.B., 511 U.S. 127, 114 S. Ct. 1419, 128 L. Ed. 2d 89 (1994) (el<br />
excluir a una persona simplemente porque es <strong>de</strong> sexo masculino o femenino constituye una violación a la<br />
protección imparcial bajo la 14ª enmienda—“Equal Protection”); Ama<strong>de</strong>o v. Zant, 486 U.S. 214, 108 S. Ct.<br />
1771, 100 L. Ed. 2d 249 (1988) (la selección <strong>de</strong>l jurado que hizo el fiscal fue inconstitucional, ya que limitó la<br />
cantidad <strong>de</strong> afro-americanos y mujeres que podían formar parte <strong>de</strong>l jurado); Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79,<br />
106 S. Ct. 1712, 90 L. Ed. 2d 69 (1986) (la exclusión <strong>de</strong> personas que pertenecen a algún grupo étnico/racial<br />
constituye una violación a la 14ª enmienda a la Constitución, la cual garantiza la protección imparcial <strong>de</strong> las<br />
leyes); Galarza v. Keane, 252 F.3d 630 (2d Cir. 2001) (repetición <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>negada porque la corte estatal<br />
<strong>de</strong> primera instancia no pudo resolver la controversia en cuanto a si la exclusión fue o no neutral en términos<br />
raciales); Jordan v. Lefevre, 206 F.3d 196 (2d Cir. 2000) (resolviendo un habeas sobres si la exclusión<br />
discriminaba); Turner v. Marshall, 121 F.3d 1248 (9th Cir. 1997) (los motivos que dio la fiscalía no justificaron<br />
la exclusión <strong>de</strong> candidatos afro-americanos al jurado ).<br />
47. Vea McKaskle v. Wiggins, 465 U.S. 168, 178, 104 S. Ct. 944, 951, 79 L. Ed. 2d 122 (1984)<br />
(confirmando que “un acusado tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> presenciar todas las etapas importantes <strong>de</strong> su juicio”)<br />
(citando a); Drope v. Missouri, 420 U.S. 162, 181-82, 95 S. Ct. 896, 908–09, 43 L. Ed. 2d 103, 119 (1975) (la<br />
corte <strong>de</strong> primera instancia cometió un error al proce<strong>de</strong>r con el juicio, pues el acusado, en vista <strong>de</strong> su intento<br />
<strong>de</strong> suicidio, estuvo ausente); Carter v. Sow<strong>de</strong>rs, 5 F.3d 975 (6th Cir. 1993) (permitió el recurso <strong>de</strong> habeas<br />
corpus para el solicitante, ya que ni él ni su abogado se encontraban presentes durante la vi<strong>de</strong>ograbación <strong>de</strong><br />
la <strong>de</strong>claración jurada (“affidavit” en inglés) <strong>de</strong> un informante); Sturgis v. Goldsmith, 796 F.2d 1103 (9th Cir.<br />
1986) (estableció que la corte no <strong>de</strong>bió haber rechazado el recurso <strong>de</strong> habeas sin haber <strong>de</strong>terminado primero<br />
si la ausencia <strong>de</strong>l solicitante en una audiencia para <strong>de</strong>terminar su competencia lo perjudicó <strong>de</strong> alguna<br />
manera). Pero vea Rice v. Wood, 77 F.3d 1138 (9th Cir. 1996) (sosteniendo que la corte no dará el remedio<br />
<strong>de</strong>l habeas si el acusado estuvo ausente cuando el jurado le sentenció a muerte, a menos que la ausencia le<br />
haya afectado <strong>de</strong> una manera “sustancial y altamente perjudicial”). Rice invalidó explícitamente un caso<br />
anterior <strong>de</strong>l Circuito 9º, Hays v. Arave, 977 F.2d 475 (9th Cir. 1992), el cual había concedido remedio bajo el
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 125<br />
(19) Durante el juicio, el fiscal insinuó que su silencio al momento <strong>de</strong> ser arrestado indicaba<br />
que era usted culpable, lo cual viola el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> protección contra la<br />
autoincriminación bajo la Quinta Enmienda a la Constitución; 48 o presentó un resumen<br />
final ina<strong>de</strong>cuado; 49<br />
(20) Se le negó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> interrogar a los testigos que atestiguaron contra usted (en<br />
inglés, “cross-examine”); 50<br />
habeas a un solicitante quién había sido sentenciado in absentia (en su ausencia). Al revocar el caso Hays, la<br />
corte en Rice adoptó implícitamente la prueba <strong>de</strong>l “substantial and injurious effect” (efecto sustancial y<br />
altamente prejudicial) que la Corte Suprema había articulado en el contexto <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong>l fiscal durante<br />
el juicio. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 619, 639, 113 S. Ct. 1710, 1716, 123 L. Ed. 2d 353, 374 (1993); vea<br />
la cita <strong>de</strong> pié número 49 a continuación.<br />
48. Vea Doyle v. Ohio, 426 U.S. 610, 96 S. Ct. 2240, 49 L. Ed. 2d 91 (1976) (se viola el <strong>de</strong>recho al<br />
<strong>de</strong>bido proceso cada vez que el fiscal le pregunta al acusado que por qué no le dio a la policía su versión<br />
exculpatoria <strong>de</strong> los hechos tras el arresto y las advertencias Miranda); Griffin v. California, 380 U.S. 609, 85<br />
S. Ct. 1229, 14 L. Ed. 2d 106 (1965) (los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l acusado bajo la 5a Enmienda a la Constitución fueron<br />
violados cuando el juez, en sus instrucciones al jurado, dijo que estos podrían tomar en cuenta el hecho <strong>de</strong><br />
que el acusado no había testificado sobre las pruebas y consi<strong>de</strong>rar este hecho como una indicación <strong>de</strong> que el<br />
acusado era culpable); Gravley v. Mills, 87 F.3d 779 (6th Cir. 1996) (el fiscal violó el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido<br />
proceso al mencionar varias veces que el solicitante había guardado silencio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser arrestado);<br />
Jewett v. O’Dea, No. 97-5458, 1999 U.S. App. LEXIS 29625 (6th Cir. Nov. 4, 1999) (no publicada) (la corte no<br />
<strong>de</strong>bió haber negado el habeas <strong>de</strong>l solicitante, pues los comentarios <strong>de</strong>l fiscal sobre el silencio <strong>de</strong>l solicitante<br />
violaron su <strong>de</strong>recho constitucional a guardar silencio, y el error no fue corregido al momento <strong>de</strong> dar<br />
instrucciones al jurado); Hill v. Turpin, 135 F.3d 1411 (11th Cir. 1998) (el conce<strong>de</strong>r el remedio bajo la petición<br />
<strong>de</strong> habeas fue correcto, ya que las referencias <strong>de</strong>l fiscal sobre el silencio <strong>de</strong>l solicitante cuando le leyeron las<br />
advertencias Miranda fueron “repetidas e intencionales”). Pero vea Roberts v. United States, 445 U.S. 552,<br />
561, 100 S. Ct. 1358, 1364–65, 63 L. Ed. 2d 622, 631 (1980) (la corte se negó a consi<strong>de</strong>rar la reclamación <strong>de</strong>l<br />
solicitante sobre la 5ª Enmienda a la Constitución, ya que su abogado en ningún momento mencionó la<br />
reclamación en el juicio); Splunge v. Parke, 160 F.3d 369 (7th Cir. 1998) (estableció que el comentario <strong>de</strong>l<br />
fiscal sobre el hecho <strong>de</strong> que el solicitante guardara silencio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su arresto no violó la 5ª Enmienda, ya<br />
que el comentario no se utilizó en ningún momento durante el juicio para impugnar la credibilidad <strong>de</strong>l<br />
solicitante). En casos más recientes, la Corte Suprema ha cambiado los estándares anteriores. El sólo hecho<br />
<strong>de</strong> que la fiscalía cometa el error <strong>de</strong> hacer comentario sobre el silencio <strong>de</strong>l acusado no asegurará una<br />
<strong>de</strong>cisión favorable a su petición <strong>de</strong> habeas. La corte ahora <strong>de</strong>termina si el error afectó <strong>de</strong> manera “sustancial<br />
y perjudicial" la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l jurado. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 619, 639, 113 S. Ct. 1710, 1722, 123 L.<br />
Ed. 2d 353, 374 (1993) (estableció que el hecho <strong>de</strong> que se hayan hecho unas cuantas referencias al silencio<br />
<strong>de</strong>l acusado, a la luz <strong>de</strong> las pruebas contun<strong>de</strong>ntes en su contra, era insuficiente para justificar una resolución<br />
favorable al habeas <strong>de</strong>l solicitante). El estándar: “efecto sustancial y perjudicial" también se llama prueba<br />
Brecht (“Brecht test”), y es <strong>de</strong> gran importancia para el habeas. La prueba Brecht se trata en la cita 47<br />
anterior y en la parte B(3)(b) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
49. Vea Dar<strong>de</strong>n v. Wainwright, 477 U.S. 168, 106 S. Ct. 2464, 91 L. Ed. 2d 144 (1986) (don<strong>de</strong> el<br />
fiscal llamó “animal” al acusado e hizo otros comentarios ofensivos in<strong>de</strong>bidos, la corte no concedió el remedio<br />
buscado con el habeas, ya que los comentarios “no afectaron el juicio <strong>de</strong> forma tan injusta como para violar,<br />
con la con<strong>de</strong>na, el <strong>de</strong>bido proceso”); Moore v. Morton, 255 F.3d 95 (3d Cir. 2001); Floyd v. Meachum, 907<br />
F.2d 347 (2d Cir. 1990) (“las observaciones <strong>de</strong>l fiscal, que incluyeron comentarios inflamatorios y<br />
proposiciones jurídicas erróneas,” violaron los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l solicitante e hicieron que el recurso <strong>de</strong> habeas<br />
corpus fuera válido); Normalmente, las cortes <strong>de</strong> segunda instancia exigen que el abogado <strong>de</strong>fensor exprese<br />
sus objeciones a los comentarios <strong>de</strong>l fiscal durante el juicio.<br />
50. Vea Lilly v. Virginia, 527 U.S. 116, 119 S. Ct. 1887, 144 L. Ed. 2d. 117 (1999) (la admisión en<br />
juicio <strong>de</strong> la confesión <strong>de</strong> un cómplice, quien no estuvo en el juicio como testigo pero que implica al acusado,<br />
viola el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado <strong>de</strong> confrontar a quienes atestiguan en su contra, bajo la 6a Enmienda a la<br />
Constitución, aunque la confesión haya <strong>de</strong>sfavorecido los intereses <strong>de</strong>l cómplice); Davis v. Alaska, 415 U.S.<br />
308, 94 S. Ct. 1105, 39 L. Ed. 2d 347 (1974) (el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado <strong>de</strong> interrogar a quienes atestiguan en<br />
su contra bajo la 6ª Enmienda fue violado cuando el gobierno le impidió interrogar a un testigo menor <strong>de</strong> edad<br />
sobre el hecho <strong>de</strong> que éste estaba en libertad condicional bajo un periodo <strong>de</strong> prueba (“probation”)); Pointer v.<br />
Texas, 380 U.S. 400, 85 S. Ct. 1065, 13 L. Ed. 2d 923 (1968) (el utilizar durante el juicio la transcripción <strong>de</strong> un<br />
testimonio obtenido en audiencia preliminar, en lugar <strong>de</strong> llamar al testigo a <strong>de</strong>clarar directamente, violó el<br />
<strong>de</strong>recho bajo la 6ª Enmienda <strong>de</strong> interrogar a toda persona que atestigua en contra <strong>de</strong>l acusado, ya que el<br />
acusado no tuvo asesor legal (abogado) durante la audiencia preliminar); Barber v. Page, 390 U.S. 719, 88 S.<br />
Ct. 1318, 20 L. Ed. 2d 255 (1968) (la utilización <strong>de</strong> la transcripción ex parte <strong>de</strong>l testimonio <strong>de</strong> un co-acusado<br />
en audiencia preliminar, violó el <strong>de</strong>recho bajo la 6 Enmienda <strong>de</strong> interrogar a quienes atestiguan en contra <strong>de</strong>l
126 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(21) La fiscalía ocultó evi<strong>de</strong>ncia solicitada por usted o su abogado que pudo haber<br />
favorecido su caso, lo cual viola la 14ª Enmienda; 51<br />
acusado). Welcome v. Vincent, 549 F.2d 853 (2d Cir. 1976) (habeas favorable don<strong>de</strong> el solicitante no pudo<br />
interrogar a una persona que se había <strong>de</strong>clarado culpable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito por el cual el solicitante había sido<br />
con<strong>de</strong>nado); United States ex rel. Negron v. New York, 434 F.2d 386 (2d Cir. 1970) (los problemas con la<br />
interpretación y traducción en el juicio violaron el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l solicitante, quien no hablaba inglés, <strong>de</strong><br />
interrogar a quienes atestiguaron en su contra). (Si <strong>de</strong>sea más información al respecto, vea el Capítulo 11 <strong>de</strong><br />
este manual.) Sin embargo, vea Dutton v. Evans, 400 U.S. 74, 91 S. Ct. 210, 27 L. Ed. 2d 213 (1970) (cuando<br />
un testigo no esté disponible para testificar (y tenga un buen motivo por su ausencia), se pue<strong>de</strong> admitir una<br />
grabación <strong>de</strong> su <strong>de</strong>claración si esta tiene “indicios <strong>de</strong> veracidad,” o sea, si la grabación pue<strong>de</strong> ser evaluada<br />
<strong>de</strong> manera que la veracidad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración pueda ser <strong>de</strong>terminada); Henry v. Speckard, 22 F.3d 1209 (2d<br />
Cir. 1994) (fue a<strong>de</strong>cuada la resolución favorable <strong>de</strong> habeas, ya que el no po<strong>de</strong>r interrogar a quienes<br />
atestiguan viola los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l solicitante); United States v. Puco, 476 F.2d 1099 (2d Cir. 1973) (la<br />
admisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>claraciones no oficiales <strong>de</strong> un cómplice fue correcta, ya que las <strong>de</strong>claraciones mostraban<br />
indicios <strong>de</strong> veracidad).<br />
Por lo general, cada vez que el fiscal le pida a un testigo repetir algo que éste ha <strong>de</strong>clarado fuera <strong>de</strong> la<br />
corte, o que el testigo le haya dicho a otra persona, el fiscal viola el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado <strong>de</strong> interrogar<br />
(“cross-examine”) a quienes atestiguan en contra <strong>de</strong>l acusado, conforme a la 6ª Enmienda. Tales<br />
<strong>de</strong>claraciones, hechas fuera <strong>de</strong> la corte, se llaman “hearsay” en inglés, que significa “rumor.” No obstante, las<br />
reglas relacionadas al “hearsay” tienen muchas excepciones. El fiscal pue<strong>de</strong> presentar <strong>de</strong>claraciones que son<br />
“hearsay” (rumor) si hay posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que sean ciertas. Por ejemplo, si alguien está presente en la escena<br />
<strong>de</strong>l crimen y dice algo, un testigo podrá repetir en la corte lo que dijo esta persona porque se consi<strong>de</strong>ra que<br />
sus palabras serían ciertas, ya que las pronunció mientras estaba presenciando el crimen y estaba en estado<br />
alterado. El fiscal también podrá utilizar en el juicio una <strong>de</strong>claración hecha fuera <strong>de</strong> la corte (o sea, que<br />
constituye “hearsay” o rumor) si <strong>de</strong>muestra que la persona quien hizo la <strong>de</strong>claración no está disponible para<br />
el juicio y que la <strong>de</strong>claración probablemente es cierta. . Vea Ohio v. Roberts, 448 U.S. 56, 100 S. Ct. 2531, 65<br />
L. Ed. 2d 597 (1980). Vea también Bourjaily v. United States, 483 U.S. 171, 107 S. Ct. 2775, 97 L. Ed. 2d 144<br />
(1987); United States v. Inadi, 475 U.S. 387, 106 S. Ct. 1121, 89 L. Ed. 2d 390 (1986) (estos casos explican<br />
<strong>de</strong> manera <strong>de</strong>tallada cuándo las <strong>de</strong>claraciones informales <strong>de</strong> los cómplices pue<strong>de</strong>n ser utilizadas en contra<br />
<strong>de</strong> un acusado); Fed. R. Evid. 801-06. Las reglas fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia aparecen en el título 28 <strong>de</strong>l código<br />
<strong>de</strong> Estados Unidos. Un buen recurso para enten<strong>de</strong>r las reglas <strong>de</strong>l “hearsay” (rumor) y todas sus excepciones<br />
es Jack B. Weinstein y Margaret A. Berger, Weinstein’s Evi<strong>de</strong>nce (1985).<br />
51. Vea Brady v. Maryland, 373 U.S. 83, 83 S. Ct. 1194, 10 L. Ed. 2d 215 (1963) (la fiscalía tiene<br />
que revelar pruebas que el abogado <strong>de</strong>fensor le pida, pues estas pue<strong>de</strong>n ser exculpatorias (<strong>de</strong>mostrar la<br />
inocencia <strong>de</strong>l acusado), pue<strong>de</strong>n poner en duda la credibilidad (<strong>de</strong>mostrar que el testimonio <strong>de</strong> algún testigo<br />
no es cierto o confiable), o pue<strong>de</strong>n ser pruebas materiales (o esenciales)). El estándar <strong>de</strong> Brady dice que la<br />
fiscalía <strong>de</strong>be revelar toda prueba exculpatoria o que cuestiona la credibilidad <strong>de</strong> un testigo. En todo caso,<br />
estas pruebas exculpatorias o <strong>de</strong> credibilidad, también <strong>de</strong>ben ser materiales. Una prueba es material cuando,<br />
<strong>de</strong> haber sido revelada al acusado y a su abogado, el caso muy posiblemente habría resultado <strong>de</strong> manera<br />
diferente.” Kyles v. Whitley, 514 U.S. 419, 421–22, 115 S. Ct. 1555, 1560, 131 L. Ed. 2d 490, 498 (1995) (cita<br />
omitida) (explicando que “como las consecuencias <strong>de</strong> no revelar pruebas tal vez pudieron haber producido un<br />
resultado diferente, [el acusado] tiene <strong>de</strong>recho a un nuevo juicio”). Vea también Pennsylvania v. Ritchie, 480<br />
U.S. 39, 107 S. Ct. 989, 94 L. Ed. 2d 40 (1987) (el acusado tiene <strong>de</strong>recho a pedir que la corte revise<br />
<strong>de</strong>claraciones confi<strong>de</strong>nciales para ver si las pruebas son materiales; no obstante, el acusado por si mismo no<br />
tiene <strong>de</strong>recho a revisar las <strong>de</strong>claraciones confi<strong>de</strong>nciales); United States v. Bagley, 473 U.S. 667, 105 S. Ct.<br />
3375, 87 L. Ed. 2d 481 (1985) (revocando la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong>l acusado porque la fiscalía no reveló pruebas<br />
materiales que presentaban una cuestión <strong>de</strong> credibilidad con respecto a algunos testigos que habían recibido<br />
dinero por sus <strong>de</strong>claraciones); United States v. Agurs, 427 U.S. 97, 96 S. Ct. 2392, 49 L. Ed. 2d 342 (1976)<br />
(los crímenes previos <strong>de</strong> una víctima <strong>de</strong> asesinato no se consi<strong>de</strong>ran prueba “material,” y no hay que<br />
revelarlos a la <strong>de</strong>fensa, ya que el juicio probablemente no hubiera resultado diferente); Boyette v. Lefevre,<br />
246 F.3d 76 (2d Cir. 2001) (el Estado cometió una violación Brady cuando no reveló que un testigo podía<br />
i<strong>de</strong>ntificar al acusado, pues el resultado <strong>de</strong>l juicio posiblemente hubiera sido otro si esta información hubiera<br />
sido admitida); United States v. Vozzella, 124 F.3d 389 (2d Cir. 1997) (la corte revocó la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong>l<br />
acusado, ya que el gobierno había cometido una violación Brady al presentar pruebas que eran parcialmente<br />
falsas y al no darle a conocer al acusado dichas pruebas antes <strong>de</strong>l juicio); Carriger v. Stewart, 132 F.3d 463<br />
(9th Cir. 1997) (en banc), cert. <strong>de</strong>negada, 523 U.S. 1133, 118 S. Ct. 1827, 140 L. Ed. 2d 963 (1998) (la<br />
fiscalía violó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado al <strong>de</strong>bido proceso al cometer una violación Brady, pues el fiscal en<br />
ningún momento reveló los encarcelamientos previos <strong>de</strong>l testigo principal por sus muchos <strong>de</strong>litos y varias<br />
mentiras a la policía). También vea Ballinger v. Kerby, 3 F.3d 1371 (10th Cir. 1993) (don<strong>de</strong> se utilizó el<br />
recurso <strong>de</strong> habeas corpus porque la fiscalía no reveló una fotografía <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> la víctima. La fotografía
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 127<br />
(22) Se le negó la asistencia <strong>de</strong> expertos que usted necesitaba para su juicio, lo cual violó<br />
la 14ª Enmienda; 52<br />
(23) Las instrucciones al jurado 53 fueron inconstitucionales porque no explicaron que—para<br />
con<strong>de</strong>narlo—la fiscalía tiene que probar, más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable<br />
(“beyond a reasonable doubt” en inglés), cada uno <strong>de</strong> los elementos que constituyen<br />
el <strong>de</strong>lito por el que se le acusa, 54 o que la fiscalía tiene que superar la presunción <strong>de</strong><br />
que usted es inocente hasta que se compruebe ser culpable; 55<br />
(24) Algún error cometido durante su juicio violó su <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>bido proceso bajo la 14ª<br />
Enmienda a la Constitución; 56<br />
mostraba que hubiera sido imposible para el testigo mirar por una ventana al acusado con la víctima, pues la<br />
ventana estaba cubierta con un plástico grueso).<br />
52. Vea Ake v. Oklahoma, 470 U.S. 68, 83, 105 S. Ct. 1087, 1096, 84 L. Ed. 2d 53, 66 (1985) (el<br />
<strong>de</strong>bido proceso protege el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado indigente, el cual requiere que los expertos <strong>de</strong>signados por la<br />
corte “lleven a cabo las pruebas apropiadas y ayu<strong>de</strong>n con la evaluación, preparación y presentación <strong>de</strong> su<br />
<strong>de</strong>fensa); Starr v. Lockhart, 23 F.3d 1280 (8th Cir. 1994) (la corte violó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l solicitante al <strong>de</strong>bido<br />
proceso cuando negó su solicitud <strong>de</strong> asistencia experta para <strong>de</strong>sarrollar pruebas sobre sus <strong>de</strong>ficiencias<br />
mentales).<br />
53. El juez da instrucciones al jurado sobre cuáles son los elementos que constituyen el <strong>de</strong>lito por el<br />
cual se le acusa. Las instrucciones <strong>de</strong>ben utilizar términos generales y explicar los criterios que el jurado<br />
<strong>de</strong>be utilizar para evaluar las pruebas en su contra y <strong>de</strong>terminar si comprueban más allá <strong>de</strong> cualquier duda<br />
razonable (“beyond a reasonable doubt,” o sea, sin duda alguna) cada elemento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, o comprueban que<br />
usted es—sin duda alguna—culpable.<br />
54. Vea O’Neal v. McAninch, 513 U.S. 432, 436, 115 S. Ct. 992, 994, 130 L. Ed. 2d 947, 952 (1995).<br />
(don<strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> circuito había instruido al jurado sobre el estándar <strong>de</strong> “efectos sustanciales y perjudiciales”<br />
y la corte fe<strong>de</strong>ral tenía “serias dudas,” conforme a Brecht, <strong>de</strong> que hubo “efectos sustanciales y perjudiciales”<br />
por causa <strong>de</strong> un error procesal <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho constitucional fe<strong>de</strong>ral, se tiene que conce<strong>de</strong>r la petición <strong>de</strong><br />
habeas); Reed v. Ross, 468 U.S. 1, 104 S. Ct. 2901, 82 L. Ed. 2d 1 (1984); Sandstrom v. Montana, 442 U.S.<br />
510, 99 S. Ct. 2450, 61 L. Ed. 2d 39 (1979) (en las instrucciones al jurado se dijo que la ley presume que con<br />
sus actos voluntarios una persona tiene la intención <strong>de</strong> obtener consecuencias ordinarias; esto violó el<br />
requisito <strong>de</strong> la 14 Enmienda, la cual exige al Estado comprobar todos los elementos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito mas allá <strong>de</strong><br />
cualquier duda razonable); Patterson v. New York, 432 U.S. 197, 215, 97 S. Ct. 2319, 2329, 53 L. Ed. 2d 281<br />
(1977) (se falló que el Estado <strong>de</strong>be comprobar más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable todos los elementos <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>lito). También vea Boy<strong>de</strong> v. California, 494 U.S. 370, 380, 110 S. Ct. 1190, 1198, 108 L. Ed. 2d 316, 329<br />
(1990) (se falló que en caso <strong>de</strong> ambigüedad, lo a<strong>de</strong>cuado es preguntarse si “existe una posibilidad razonable<br />
<strong>de</strong> que el jurado haya aplicado las instrucciones <strong>de</strong> tal forma que las pruebas constitucionalmente pertinentes<br />
no se puedan tomar en cuenta”).<br />
55. Vea Kentucky v. Whorton, 441 U.S. 786, 99 S. Ct. 2088, 60 L. Ed. 2d 640 (1979); Taylor v.<br />
Kentucky, 436 U.S. 478, 98 S. Ct. 1930, 56 L. Ed. 2d 468 (1978). En Whorton, la corte <strong>de</strong> primera instancia<br />
se negó a mencionar en las instrucciones al jurado que el acusado era inocente hasta que se <strong>de</strong>mostrara lo<br />
contrario. La Corte Suprema <strong>de</strong>terminó que la omisión <strong>de</strong> la presunción <strong>de</strong> inocencia durante las<br />
instrucciones al jurado pue<strong>de</strong> violar la Constitución, pero <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> “la totalidad <strong>de</strong> las circunstancias.” “Un<br />
error como éste <strong>de</strong>be evaluarse en referencia a la totalidad <strong>de</strong> las circunstancias—incluyendo las<br />
instrucciones al jurado, los argumentos <strong>de</strong> los abogados, el peso <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia y otros factores—para<br />
establecer si el acusado tuvo un juicio justo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista constitucional.” Kentucky v. Whorton, 441<br />
U.S. 786, 789 (1979). La corte examinará las instrucciones al jurado, los argumentos <strong>de</strong> los abogados, el<br />
peso <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia y otros factores para ver si se ha cometido una violación al no instruir al jurado sobre la<br />
presunción <strong>de</strong> inocencia. Sin embargo, en casos que no implican la pena <strong>de</strong> muerte no se conce<strong>de</strong>rá el<br />
habeas si las instrucciones al jurado contenían errores relacionados al <strong>de</strong>recho estatal y no el fe<strong>de</strong>ral. Vea<br />
Estelle v. McGuire, 502 U.S. 62, 67- 68, 112 S. Ct. 475, 116 L. Ed. 2d 385 (1991) (“Una corte fe<strong>de</strong>ral no <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong>cidir sobre una petición <strong>de</strong> habeas corpus como pretexto para revisar las <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong> una corte<br />
estatal cuando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho estatal.”).<br />
56. Vea Riggins v. Nevada, 504 U.S. 127, 112 S. Ct. 1810, 118 L. Ed. 2d 479 (1992) (la corte<br />
revocó la con<strong>de</strong>na porque el Estado no pudo establecer ni la necesidad ni la razón médica <strong>de</strong> administrar al<br />
acusado un medicamento antipsicótico durante el juicio); State v. Youngblood, 488 U.S. 51, 109 S. Ct. 333,<br />
102 L. Ed. 2d 281 (1988) (la con<strong>de</strong>na fue revocada porque el Estado no preservó las muestras <strong>de</strong> semen<br />
proporcionadas por la víctima en un caso <strong>de</strong> violación sexual); California v. Trombetta, 467 U.S. 479, 104 S.<br />
Ct. 2528, 81 L. Ed. 2d 413 (1984) (la incapacidad <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> obtener muestras <strong>de</strong> aliento <strong>de</strong> los acusados<br />
no se consi<strong>de</strong>ró violatoria <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido proceso, ya que los acusados tenían otros medios para <strong>de</strong>mostrar su<br />
inocencia); United States v. Boyd, 961 F.2d 434 (3d Cir. 1992) (se anuló la sentencia impuesta tras revocar la<br />
libertad condicional <strong>de</strong>l preso porque excedía la sentencia original); Silverstein v. Hen<strong>de</strong>rson, 706 F.2d 361,
128 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(25) Las pruebas eran insuficientes para justificar la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l jurado <strong>de</strong> que usted<br />
era culpable más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable; 57<br />
(26) Usted fue con<strong>de</strong>nado bajo una ley inconstitucional; 58<br />
(27) La corte que lo con<strong>de</strong>nó no tenía autoridad para enjuiciarlo porque carecía <strong>de</strong><br />
jurisdicción sobre usted; 59<br />
(28) El juez era corrupto y le dio a usted una sentencia extrema y severa para encubrir el<br />
hecho <strong>de</strong> que recibía dinero a cambio <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nas ligeras; 60<br />
(29) Una ley estatal cancela retroactivamente (hacia atrás) sus créditos por buen<br />
comportamiento que le permiten salir <strong>de</strong> la cárcel a<strong>de</strong>lantadamente; 61<br />
(30) A usted se le prohibió temporalmente consultar con su abogado; 62<br />
369 (2d Cir. 1983) (la incapacidad <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> primera instancia <strong>de</strong> realizar una audiencia para <strong>de</strong>terminar<br />
la capacidad procesal, ni por su propia iniciativa, violó el <strong>de</strong>recho a un juicio justo, ya que había elementos<br />
que indicaban claramente la falta <strong>de</strong> capacidad <strong>de</strong>l solicitante); Young v. Callahan, 700 F.2d 32, 37 (1st Cir.<br />
1983) (la corte <strong>de</strong> primera instancia cometió error constitucional cuando, sin motivo para sujetar al solicitante,<br />
ignoró sus peticiones y lo envió a una celda en vez <strong>de</strong> permitir que estuviera sentado junto a su abogado).<br />
57. Vea Jackson v. Virginia, 443 U.S. 307, 99 S. Ct. 2781, 61 L. Ed. 2d 560 (1979). La corte que<br />
lleve a cabo la revisión <strong>de</strong>terminará si un jurado racional, al examinar las pruebas <strong>de</strong> tal forma que le<br />
favorezcan más a la fiscalía, podría <strong>de</strong>clarar culpable al acusado más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable. Vea<br />
In re Winship, 397 U.S. 358, 90 S. Ct. 1068, 25 L. Ed. 2d 368 (1970) (la corte <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar si había<br />
suficientes pruebas para justificar un fallo <strong>de</strong> culpable más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable); United States v.<br />
Desena, 260 F.3d 150 (2d Cir. 2001) (se revocó la con<strong>de</strong>na porque ninguna <strong>de</strong> las pruebas vinculaba al<br />
acusado con el cargo <strong>de</strong> conspiración general); United States v. McDermott, 245 F.3d 133 (2d Cir. 2001) (se<br />
revocó la con<strong>de</strong>na por conspiración por insuficiencia <strong>de</strong> pruebas). Sin embargo, tenga en cuenta que la corte<br />
fe<strong>de</strong>ral respetará al máximo las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la corte estatal. 28 U.S.C. § 2254(d) (2000).<br />
58. Vea Yick Wo v. Hopkins, 118 U.S. 356, 6 S. Ct. 1064, 30 L. Ed. 220 (1886); Ex parte Siebold,<br />
100 U.S. 371, 25 L. Ed. 717 (1879) (concluyendo que la cuestión <strong>de</strong> la constitucionalidad <strong>de</strong> las leyes que se<br />
aplicaron era buena razón para conce<strong>de</strong>r la petición <strong>de</strong> habeas); Vuitch v. Hardy, 473 F.2d 1370 (4th Cir.<br />
1973) (se falló que el acusado, un médico, tenía <strong>de</strong>recho al remedio <strong>de</strong>l habeas bajo la teoría <strong>de</strong> que la ley<br />
estatal sobre el aborto era inconstitucional); United States ex rel. Williams v. Preiser, 360 F. Supp. 667<br />
(S.D.N.Y. 1973), afirmada, 497 F.2d 337 (2d Cir. 1974).<br />
59. Vea Sunal v. Large, 332 U.S. 174, 67 S. Ct. 1588, 91 L. Ed. 1982 (1947) (se falló que en<br />
términos generales, el habeas corpus no sirve para apelar con<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> la corte Fe<strong>de</strong>ral, pero hay<br />
excepciones, como por ejemplo cuando hay una con<strong>de</strong>na basada en leyes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho Fe<strong>de</strong>ral que<br />
presuntamente son inconstitucionales, o hay cuestiones sobre la jurisdicción <strong>de</strong> una corte Fe<strong>de</strong>ral o<br />
violaciones a garantías constitucionales); Butler v. King, 781 F.2d 486 (5th Cir. 1986) (se falló que el acusado<br />
tenía <strong>de</strong>recho al habeas fe<strong>de</strong>ral, ya que la corte estatal <strong>de</strong> distrito lo había enjuiciado sin tener jurisdicción<br />
sobre el caso); Lowery v. Estelle, 696 F.2d 333 (5th Cir. 1983). Jurisdicción significa que la corte tiene la<br />
autoridad jurídica para <strong>de</strong>cidir su caso. Si una corte realiza un juicio y no tiene esa autoridad, es <strong>de</strong>cir,<br />
jurisdicción, viola su <strong>de</strong>recho al Debido Proceso bajo la 5ª o 14ª Enmienda a la Constitución. En Lowery una<br />
corte <strong>de</strong> primera instancia <strong>de</strong> Texas <strong>de</strong>scartó (“dismiss”) un cargo <strong>de</strong>l Gran Jurado acusando al solicitante por<br />
uso <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> fuego pero lo con<strong>de</strong>nó por otros <strong>de</strong>litos. La corte violó una ley <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Texas,<br />
conforme a la cual, cuando una corte <strong>de</strong>scarta un cargo <strong>de</strong>l Gran Jurado pier<strong>de</strong> la jurisdicción <strong>de</strong>l caso. El<br />
preso presentó una petición <strong>de</strong> habeas corpus alegando que la corte <strong>de</strong> primera instancia no tenía<br />
jurisdicción para enjuiciarlo. La corte Fe<strong>de</strong>ral, no obstante, rechazó la petición porque el preso no había<br />
“agotado los recursos estatales,” es <strong>de</strong>cir, no había presentado su petición ante la corte estatal antes <strong>de</strong><br />
acudir a la fe<strong>de</strong>ral. La Parte D(1)(b) <strong>de</strong> este Capítulo explica lo que es el agotamiento <strong>de</strong> recursos.<br />
60. Generalmente, las aptitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l juez no son impugnables bajo la Constitución. Sin embargo, el<br />
<strong>de</strong>bido proceso requiere "un juicio justo ante un tribunal justo" y con un juez totalmente imparcial. Vea Bracy<br />
v. Gramley, 520 U.S. 899, 117 S. Ct. 1793, 138 L. Ed. 2d 97 (1997) (el juez trató al preso <strong>de</strong> manera<br />
excesivamente dura para encubrir el hecho <strong>de</strong> que en otros casos recibía dinero a cambio <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nas<br />
ligeras; el comportamiento <strong>de</strong>l juez por lo tanto violó los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>de</strong>bido proceso <strong>de</strong>l acusado.) Observe<br />
que ésta es una acusación muy seria. Usted tendrá que comprobar que el juez era corrupto y que le dio una<br />
con<strong>de</strong>na más severa <strong>de</strong> lo normal.<br />
61. Vea Lynce v. Mathis, 519 U.S. 433, 117 S. Ct. 891, 137 L. Ed. 2d 63 (1997) (las medidas<br />
retroactivas provocaron un mayor castigo, lo cual viola la cláusula ex post facto <strong>de</strong> la Constitución).<br />
62. Vea Jones v. Vacco, 126 F.3d 408 (2d Cir. 1997) (concluyendo que el <strong>de</strong>recho bajo la 6ª<br />
Enmienda a la asesoría <strong>de</strong> un abogado fue violado cuando la corte prohibió que el acusado consultara con su<br />
abogado durante el receso, el cual comenzó al final <strong>de</strong> la jornada y terminó la mañana <strong>de</strong>l día siguiente,<br />
cuando el acusado estaba siendo interrogado en el juicio por la fiscalía).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 129<br />
(31) Usted se encuentra <strong>de</strong>tenido en una prisión fe<strong>de</strong>ral, con<strong>de</strong>nado por un <strong>de</strong>lito que no<br />
implica pena <strong>de</strong> muerte y que fue cometido más <strong>de</strong> cinco años antes <strong>de</strong>l juicio; 63<br />
(32) La corte <strong>de</strong> primera instancia negó injustamente su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r pro se<br />
(<strong>de</strong>fendiéndose a sí mismo); 64<br />
(33) Usted recibió un castigo que la ley ahora prohíbe; 65<br />
(34) Usted fue con<strong>de</strong>nado sin pasar por un <strong>de</strong>terminado procedimiento y ahora la ley dice<br />
que ese procedimiento es necesario para garantizar el juicio justo; 66 o<br />
(35) Usted fue con<strong>de</strong>nado por algo que bajo ley nueva ya no es <strong>de</strong>lito. 67<br />
Recuer<strong>de</strong> que esta lista no incluye todos y cada uno <strong>de</strong> los posibles ejemplos. 68 Hay<br />
diversas fuentes <strong>de</strong> información que le pue<strong>de</strong>n ser útiles. Entre ellas están su abogado<br />
<strong>de</strong>fensor, cualquier investigador, familiares que hayan asistido al juicio, y el expediente<br />
(transcripciones, documentos, etc.) <strong>de</strong>l proceso, tanto <strong>de</strong>l juicio como <strong>de</strong> las audiencias<br />
preliminares. Ahora que ha leído algunos ejemplos, estándares y requisitos, ¿cree que su<br />
sentencia o con<strong>de</strong>na viola la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos, el <strong>de</strong>recho Fe<strong>de</strong>ral o<br />
algún tratado Si no le viene a la mente ningún tipo <strong>de</strong> violación a sus <strong>de</strong>rechos, ni la ley<br />
Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus ni este capítulo le serán <strong>de</strong> utilidad.<br />
Pero si le viene a la mente una o más violaciones a sus <strong>de</strong>rechos, entonces la ley<br />
Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas le pue<strong>de</strong> servir. Sin embargo, primero <strong>de</strong>be explicar cómo es que su<br />
sentencia o las condiciones bajo las que se encuentra encarcelado violan sus <strong>de</strong>rechos<br />
Fe<strong>de</strong>rales. Asegúrese <strong>de</strong> incluir todas las violaciones posibles. Asimismo, usted tendrá<br />
que justificar con evi<strong>de</strong>ncia todas y cada una <strong>de</strong> ellas, y tendrá que explicar cómo le han<br />
perjudicado.<br />
2. Estándares y pruebas para sustentar sus reclamaciones<br />
Una vez que haya <strong>de</strong>terminado cuales violaciones constitucionales usted incluirá en<br />
su petición, tendrá que presentar pruebas. No basta con <strong>de</strong>cir que se han violado sus<br />
<strong>de</strong>rechos constitucionales; usted tiene que comprobarlo ante la corte. El primer paso es<br />
i<strong>de</strong>ntificar cual estándar se aplica a la violación particular que usted sufrió. Las cortes<br />
usan estándares y pruebas para <strong>de</strong>terminar si ha o no ocurrido una violación a sus<br />
<strong>de</strong>rechos.<br />
<strong>Para</strong> averiguar cuál estándar utilizará la corte para evaluar su reclamación, lea las<br />
<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> las cortes en casos que hayan presentado la misma reclamación. Si se<br />
trata <strong>de</strong> alguna violación enumerada anteriormente, lea los casos correspondientes, los<br />
cuales se citan en las notas <strong>de</strong> pie <strong>de</strong> página. Leyendo estos casos podrá usted darse<br />
una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> cuáles son los factores que la corte consi<strong>de</strong>ra al evaluar si efectivamente<br />
hubo o no una violación a sus <strong>de</strong>rechos, es <strong>de</strong>cir, sabrá cual es la prueba. Normalmente,<br />
la corte dirá algo así como “para probar que ha habido una violación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos, el<br />
63. Vea 18 U.S.C. § 3282 (2000), conforme al cual, el gobierno Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>be enjuiciar al preso a<br />
más tardar cinco años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cometido el <strong>de</strong>lito por el que se le acusa, siempre y cuando este no<br />
implique la pena <strong>de</strong> muerte. Hay muchas otras partes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho Fe<strong>de</strong>ral que gobiernan los procedimientos<br />
en juicios penales y la imposición <strong>de</strong> sentencias.<br />
64. Vea Moore v. Cal<strong>de</strong>ron, 108 F.3d 261 (9th Cir. 1997).<br />
65. Vea la Parte C(3)(a) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
66. Vea la Parte C(3)(b) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
67. Vea Triestman v. United States, 124 F.3d 361 (2d Cir. 1997). Vea la Parte C(3)(c) <strong>de</strong> este<br />
capítulo para más <strong>de</strong>talles.<br />
68. <strong>Para</strong> saber más sobre otras violaciones constitucionales relacionadas al proceso penal,<br />
consulte los materiales disponibles en la biblioteca jurídica <strong>de</strong> la prisión. Los siguientes libros sobre el<br />
proceso penal, que son muy conocidos, también le serán <strong>de</strong> utilidad: Wayne R. LaFave & Jerold H. Israel,<br />
Criminal Procedure (2d. ed. 1992); Charles E. Torcia, Wharton’s Criminal Procedure (13th ed. 1989); Matthew<br />
Ben<strong>de</strong>r & Co., Inc., Criminal <strong>Law</strong> Advocacy (perm. ed. rev. Vol. 1995).
130 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
solicitante <strong>de</strong>berá cumplir con los siguientes requisitos,” o “para probar que se ha violado<br />
un <strong>de</strong>recho, el solicitante <strong>de</strong>berá mostrar” esto o el otro. Esta NO es la redacción exacta,<br />
pero sí le da a usted una i<strong>de</strong>a como es. Cuando sepa cuál prueba utiliza la corte para<br />
reclamaciones como las suyas, usted tendrá que ingeniarse una forma <strong>de</strong> mostrar que su<br />
reclamación cumple con los requisitos <strong>de</strong> la prueba.<br />
Por ejemplo: usted tenía el <strong>de</strong>recho constitucional <strong>de</strong> ser representado por un<br />
abogado en su juicio. 69 Suponiendo que su abogado fue malo, usted podría alegar que él<br />
o ella no le dio asesoría legal eficaz durante el juicio, violando así la 6ª Enmienda a la<br />
Constitución. El caso que normalmente se cita para este tipo <strong>de</strong> violación es Strickland v.<br />
Washington. 70 En Strickland la corte estableció una prueba <strong>de</strong> dos partes que ahora se<br />
llama la prueba Strickland. Esta prueba se usa para <strong>de</strong>terminar si se violó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
recibir asesoría legal eficaz. La primera parte es para <strong>de</strong>terminar si la asesoría legal <strong>de</strong><br />
su abogado estuvo por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un criterio <strong>de</strong> razonabilidad objetivo, tomando en<br />
cuenta todas las circunstancias y las normas actuales <strong>de</strong> la profesión. Esto significa que<br />
la corte <strong>de</strong>terminará si lo que hizo, o no hizo, su abogado estuvo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable.<br />
Sin embargo, no quiere <strong>de</strong>cir que usted tuvo que haber recibido la mejor asesoría, sino<br />
simplemente que el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> su abogado tuvo que haber sido razonable. La<br />
segunda parte consiste en <strong>de</strong>terminar si, como resultado <strong>de</strong> la primera, usted salió<br />
perjudicado. Es <strong>de</strong>cir, que <strong>de</strong> no ser por la asesoría ineficaz <strong>de</strong> su abogado, existe una<br />
“posibilidad razonable” <strong>de</strong> que el resultado hubiera sido distinto. Sólo si se pasan las dos<br />
pruebas resolverá la corte en su favor. 71 En otras palabras, la única forma <strong>de</strong> lograr que<br />
una corte <strong>de</strong>termine que su <strong>de</strong>recho a un abogado eficaz bajo la 6ª Enmienda fue violado<br />
es cumpliendo los requisitos <strong>de</strong> la prueba Strickland. <strong>Para</strong> hacer eso, hay que probar<br />
primero que su abogado actuó <strong>de</strong> forma no razonable, y segundo, que usted se vio<br />
perjudicado a consecuencia <strong>de</strong> ello.<br />
Esta prueba (<strong>de</strong> dos partes) gobierna todas las reclamaciones relacionadas a la<br />
asesoría legal ineficaz. Otros tipos <strong>de</strong> violaciones constitucionales requerirán pruebas y<br />
estándares distintos. Lamentablemente, la cantidad <strong>de</strong> pruebas y estándares es tan<br />
gran<strong>de</strong> que no po<strong>de</strong>mos incluir absolutamente todos en este manual. Sin embargo, para<br />
comenzar a familiarizarse con ellos, lea los casos que se citan en las notas <strong>de</strong> pie <strong>de</strong><br />
página y aplique a ellos el sistema <strong>de</strong> actualización <strong>de</strong> ley llamado Shepardize. 72<br />
69. Vea la Parte B(2) <strong>de</strong> este capítulo y las notas 37–40.<br />
70. Vea Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 104 S. Ct. 2052, 80 L. Ed. 2d 674 (1984).<br />
71. Vea Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 687, 104 S. Ct. 2052, 80 L. Ed. 2d 674 (1984). Es<br />
muy difícil comprobar un reclamo por asesoría legal ineficaz. En el caso Lockhart v. Fretwell, 506 U.S. 364,<br />
113 S. Ct. 838, 122 L. Ed. 2d 180 (1993), la Corte Suprema aclaró el “perjuicio” al que se refiere la prueba<br />
Strickland, caso en que el abogado <strong>de</strong>fensor no hizo objeción cuando <strong>de</strong>bió haberla hecho. La Corte falló que<br />
la prueba para establecer asesoría ineficaz se concentra en <strong>de</strong>terminar si esta impidió que el acusado fuera<br />
enjuiciado <strong>de</strong> manera justa y que se produjera un “resultado confiable.” Sin embargo, en un caso reciente,<br />
Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 120 S. Ct. 1495, 146 L. Ed. 2d 389 (2000), la Corte Suprema puso límites a<br />
las modificaciones que según Lockhart pue<strong>de</strong>n hacerse a la prueba <strong>de</strong> Strickland. En Williams la Corte falló<br />
que el omitir pruebas mitigantes (que favorecen al acusado) en juicios que implican la pena <strong>de</strong> muerte—que<br />
en este caso incluían abandono y maltrato infantil agravados, cuasi retardo mental y unos antece<strong>de</strong>ntes<br />
penales favorables—incumplía con el estándar <strong>de</strong> Strickland v. Washington. A<strong>de</strong>más, la corte falló que al<br />
aplicar el estándar <strong>de</strong> Lockhart a esta reclamación, la Corte Suprema <strong>de</strong> Virginia había excedido los límites<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cuales este estándar pue<strong>de</strong> ser aplicado. La corte dijo que el estándar <strong>de</strong> Lockhart podía<br />
aplicarse en muy pocas situaciones, entre las cuales estaban aquellas en las que la ineficacia <strong>de</strong>l abogado<br />
<strong>de</strong>fensor no privaba al acusado <strong>de</strong> algún <strong>de</strong>recho sustancial o procesal. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362,<br />
391–93, 120 S. Ct. 1495, 1512–13, 146 L. Ed. 2d 389, 417 (2000).<br />
72. El Shepardizing es un sistema para encontrar casos más recientes cuando usted ha encontrado<br />
algún caso que le sirve. También se utiliza para obtener la ley más actualizada <strong>de</strong> su estado. Así que también<br />
pue<strong>de</strong> investigar si la ley ha o no cambiado. Vea el capítulo 2 <strong>de</strong> este manual para una explicación <strong>de</strong> cómo<br />
hacer el Shepardize.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 131<br />
3. Cómo mostrar a la Corte que se han violado sus <strong>de</strong>rechos<br />
Una vez que usted haya <strong>de</strong>terminado cuales violaciones a sus <strong>de</strong>rechos<br />
constitucionales incluirá en su petición y <strong>de</strong>terminado los estándares y pruebas<br />
aplicables, usted estará listo para explicar por escrito a la corte que se han violado sus<br />
<strong>de</strong>rechos. Primero tendrá que presentar los hechos y <strong>de</strong>spués explicar cómo es que<br />
dichos hechos ocasionaron una violación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos. Al dar la explicación, usted<br />
tendrá que <strong>de</strong>mostrar que los hechos satisfacen los estándares requeridos y cómo es que<br />
la violación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos en cuestión le ha perjudicado.<br />
a. Exponga los hechos<br />
Explique claramente cómo se violaron sus <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales durante el proceso<br />
judicial que está impugnando (atacando). <strong>Para</strong> que se apruebe un habeas fe<strong>de</strong>ral,<br />
tendrán que presentarse los hechos que justifiquen todas y cada una <strong>de</strong> las violaciones<br />
contenidas en la reclamación. Por ejemplo, si usted va a reclamar que su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
recibir asesoría legal fue violado en la corte estatal, tendrá que <strong>de</strong>mostrar: (1) que usted<br />
tenía <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recibir asesoría legal en ese momento; 73 y (2) que no se le proporcionó.<br />
Si ante la corte usted no presenta bien los hechos 74 que constituyen la violación, sus<br />
alegaciones no le darán <strong>de</strong>recho a que su petición <strong>de</strong> habeas sea favorable, e inclusive,<br />
es posible que se <strong>de</strong>scarte. 75 Asegúrese <strong>de</strong> incluir la mayor cantidad posible <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles,<br />
siempre y cuando sean relevantes a la violación. Si durante el juicio alguien ha hecho una<br />
<strong>de</strong>claración relevante para su reclamación, busque las palabras exactas en la<br />
documentación <strong>de</strong>l proceso e inclúyalas en su petición <strong>de</strong> habeas, señalando la página y<br />
el renglón don<strong>de</strong> se encuentran.<br />
Otro ejemplo <strong>de</strong> lo que esto significa es el siguiente: al presentar un reclamo por<br />
asesoría legal ineficaz, usted <strong>de</strong>be revisar su expediente y señalar todo aquello que haya<br />
hecho su abogado que no satisface el estándar objetivo <strong>de</strong> razonabilidad. Si su abogado<br />
<strong>de</strong>bió haber presentado ciertas pruebas y no lo hizo, usted tendrá que explicar muy<br />
cuidadosamente por qué <strong>de</strong>bió haber presentado dichas pruebas, y en qué momento.<br />
Usted tendrá que proporcionar a la corte todos los <strong>de</strong>talles que la hagan ver la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />
su reclamación.<br />
73. Si usted, por ejemplo, hizo una <strong>de</strong>claración ante los agentes <strong>de</strong> la fiscalía (la policía, los<br />
alguaciles, los oficiales judiciales, los carceleros, etc.) que luego fue utilizada en su contra en el juicio, tendrá<br />
que <strong>de</strong>mostrar que usted tenía el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recibir asesoría legal en el momento preciso en que hizo la<br />
<strong>de</strong>claración. Vea United States v. Henry, 447 U.S. 264, 100 S. Ct. 2183, 65 L. Ed. 2d 115 (1980); Massiah v.<br />
United States, 377 U.S. 201, 84 S. Ct. 1199, 12 L.Ed. 2d 246 (1964) (como el preso dio la <strong>de</strong>claración al<br />
informante <strong>de</strong>l gobierno bajo situaciones diseñadas para provocar la autoincriminación <strong>de</strong>l preso, la<br />
<strong>de</strong>claración no <strong>de</strong>bió haber sido admitida en el juicio). <strong>Para</strong> más información sobre esto, vea el capítulo 28<br />
<strong>de</strong>l JLM.<br />
74. En las cortes se conocen como “elementos <strong>de</strong> la violación.”<br />
75. Vea McFarland v. Scott, 512 U.S. 849, 860, 114 S. Ct. 2568, 2574, 129 L. Ed. 2d 666 (1994)<br />
(O’Connor, J., coincidiendo en parte con el resultado y disintiendo en cuanto a algunos aspectos). Observe<br />
que una opinión que disiente con la opinión <strong>de</strong> la mayoría significa que está en <strong>de</strong>sacuerdo con ella. La<br />
opinión que disiente no se consi<strong>de</strong>ra ley en la medida que está en <strong>de</strong>sacuerdo con la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la mayoría.<br />
Sin embargo, la opinión que disiente pue<strong>de</strong> tener influencia en las cortes y, por lo tanto, le pue<strong>de</strong> ser útil para<br />
diferenciar su caso en cuanto a los hechos o la ley. La opinión que coinci<strong>de</strong> está <strong>de</strong> acuerdo con el resultado,<br />
pero quizás por diferentes razones. Estas opiniones pue<strong>de</strong>n ejercer mucha influencia y ser <strong>de</strong> mucha utilidad,<br />
proporcionando lógica y razonamientos distintos para llegar al mismo resultado, los cuales usted pue<strong>de</strong> tratar<br />
<strong>de</strong> aplicar a su caso. Sin embargo, las opiniones que coinci<strong>de</strong>n con la <strong>de</strong> la mayoría no forman prece<strong>de</strong>nte<br />
como la opinión <strong>de</strong> la mayoría. De igual manera, si la opinión <strong>de</strong> la mayoría contempla hechos y la aplicación<br />
<strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> manera distinta a los hechos y la aplicación <strong>de</strong> la ley en su caso, usted pue<strong>de</strong> alegar, <strong>de</strong><br />
conformidad con la opinión que disiente o bajo influencia <strong>de</strong> ella, que su caso es una excepción a la regla.
132 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
Es posible que tenga que obtener información adicional a través <strong>de</strong> actas públicas,<br />
etc., para probar los hechos <strong>de</strong> su caso. Este proceso se llama proceso <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scubrimiento (“discovery”) y se explica ampliamente en el capítulo 8 <strong>de</strong>l JLM.<br />
Normalmente, un solicitante <strong>de</strong> habeas corpus no tiene <strong>de</strong>recho al “discovery”; no<br />
obstante, es posible que usted obtenga el <strong>de</strong>recho, bajo las Reglas Fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong><br />
Procedimiento Civil, si <strong>de</strong>muestra que hay buenas razones para obtenerlo. 76<br />
b. Demuestre que ha sido perjudicado<br />
No basta <strong>de</strong>mostrar que se han violado sus <strong>de</strong>rechos. <strong>Para</strong> un habeas corpus<br />
favorable usted tendrá que <strong>de</strong>mostrar que la violación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos le ha perjudicado.<br />
Si la corte concluye que el error ha sido “inofensivo,” negará su petición <strong>de</strong> habeas. Por lo<br />
tanto, es muy importante que establezca claramente en su reclamación 77 cómo es que el<br />
error cometido en su caso le ha perjudicado, no sólo a usted directamente, sino también<br />
en relación a su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recibir un juicio justo. Conforme a las pruebas para<br />
<strong>de</strong>terminar si se ha cometido un error constitucional, como por ejemplo, la <strong>de</strong> Strickland<br />
(relacionada a la asesoría legal ineficaz), una parte <strong>de</strong> la prueba se concentra en<br />
establecer que el error le ha perjudicado. 78 En su habeas <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar siempre a la<br />
corte que el error que ocurrió no es inofensivo. Esto se aplica a cada violación<br />
constitucional por la cual usted se esta reclamando.<br />
Bajo el habeas, el estándar para <strong>de</strong>terminar si el error nada más fue “inofensivo” se<br />
estableció en el caso Brecht v. Abrahamson. 79 En Brecht la Corte Suprema falló que un<br />
error no pue<strong>de</strong> ser inofensivo si ha tenido “efectos sustanciales y perjudiciales o ha<br />
influenciado el veredicto <strong>de</strong>l jurado.” 80 La pregunta no es si el veredicto fue correcto o no,<br />
sino “el efecto que el error tuvo o pudo razonablemente haber tenido en cuanto a la<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l jurado.” 81 La pregunta es si el error jugó un papel importante en el modo <strong>de</strong><br />
pensar <strong>de</strong>l jurado o en el proceso <strong>de</strong>cisivo utilizado para llegar al veredicto.<br />
Probablemente los jueces, a la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si un error es o no ofensivo,<br />
consi<strong>de</strong>rarán el contexto y los siguientes factores:<br />
76. Vea Bracy v. Gramley, 520 U.S. 899, 117 S. Ct. 1793, 138 L. Ed. 2d 97 (1997) (se falló que las<br />
cortes tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> proporcionar todos los medios y procedimientos necesarios para una investigación<br />
a<strong>de</strong>cuada, si al <strong>de</strong>sarrollar plenamente las alegaciones <strong>de</strong>l solicitante pue<strong>de</strong> llegar a <strong>de</strong>mostrarse que éste<br />
tiene <strong>de</strong>recho a la concesión <strong>de</strong> un recurso <strong>de</strong> habeas corpus); vea, e.g., United States v. Armstrong, 517<br />
U.S. 456, 116 S. Ct. 1480, 134 L. Ed. 2d 687 (1996) (explica lo que tiene que hacer un acusado que alega<br />
discriminación racial por parte <strong>de</strong> la fiscalía para <strong>de</strong>mostrar que tiene <strong>de</strong>recho al “discovery” (<strong>de</strong>scubrimiento<br />
<strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia)).<br />
77. Vea el Capítulo 4 <strong>de</strong> este manual, "Como Apelar su Con<strong>de</strong>na o Sentencia," para una<br />
explicación sobre la reclamación (reclamo).<br />
78. Esta es la segunda parte <strong>de</strong> la prueba Strickland, la cual exige que el solicitante <strong>de</strong>muestre<br />
cómo le ha perjudicado el hecho <strong>de</strong> que su abogado no lo haya representado eficazmente. El solicitante <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong>mostrar que es razonablemente posible que, con asesoría legal eficaz, el resultado <strong>de</strong>l juicio hubiera sido<br />
diferente. Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 104 S. Ct. 2052, 80 L. Ed. 2d 674 (1984).<br />
79. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 619, 113 S. Ct. 1710, 123 L. Ed. 2d 353 (1993). Vea también<br />
Pettiway v. Vose, 100 F.3d 198 (1st Cir. 1996).<br />
80. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 619, 637, 113 S. Ct. 1710, 1722, 123 L. Ed. 2d 353 (1993) (las<br />
citas internas omitidas). Vea también California v. Roy, 519 U.S. 2, 117 S. Ct. 337, 136 L.Ed. 2d 266 (1996)<br />
(sosteniendo que un error en el texto escrito con las pertinentes instrucciones al jurado es perjudicial (o sea,<br />
no es inofensivo)).<br />
81. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 619, 643, 113 S. Ct., 1710, 1724, 123 L. Ed. 2d 353 (1993)<br />
(citas internas omitidas). Vea Villafuerte v. Stewart, 111 F.3d 616 (9th Cir. 1997) (la omisión por parte <strong>de</strong> la<br />
corte <strong>de</strong> primera instancia al dar instrucciones al jurado sobre el <strong>de</strong>lito menos grave <strong>de</strong> secuestro, cuando el<br />
caso se trataba <strong>de</strong> un homicidio, no tuvo “efectos sustanciales y perjudiciales” con respecto <strong>de</strong>l veredicto<br />
(resolución) <strong>de</strong>l jurado).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 133<br />
(1) La naturaleza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho en cuestión;<br />
(2) La gravedad <strong>de</strong> las consecuencias que la violación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho tendrá sobre las<br />
<strong>de</strong>liberaciones <strong>de</strong>l jurado;<br />
(3) El tipo <strong>de</strong> proceso;<br />
(4) Lo que está en juego;<br />
(5) La gravedad <strong>de</strong> la violación; y<br />
(6) La frecuencia <strong>de</strong> la violación durante el juicio. 82<br />
Cada juez podrá llegar a una conclusión diferente sobre si un error <strong>de</strong>terminado<br />
cumple con el estándar <strong>de</strong> “efecto sustancial y perjudicial.” No obstante, hay cuando<br />
menos un estándar que se aplica a todos los jueces, y es el siguiente: si al revisar su<br />
caso surgen “serias dudas” sobre la cuestión <strong>de</strong> si hubo o no “efectos sustanciales y<br />
perjudiciales,” el juez tendrá que concluir que el error sí fue perjudicial (o sea, que no es<br />
inofensivo). 83 Es <strong>de</strong>cir, si el juez está inseguro sobre que tanto impacto tuvo el error<br />
sobres su juicio, su petición <strong>de</strong> habeas corpus ha satisfecho el estándar para <strong>de</strong>mostrar<br />
que sí le ha perjudicado. Por lo tanto, para <strong>de</strong>mostrar que usted fue perjudicado por la<br />
violación a sus <strong>de</strong>rechos, tendrá que mostrar al juez que el error en cuestión disminuyó<br />
sus posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> triunfar en el juicio, y que el error probablemente afectó el resultado.<br />
No obstante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se aprobó la AEDPA, hay cierta incertidumbre sobre el papel<br />
que <strong>de</strong>be jugar Brecht en la aprobación <strong>de</strong>l habeas. 84 Lo más importante es recordar que<br />
usted tendrá que mostrar a la corte que el sólo hecho <strong>de</strong> que hubo una violación a sus<br />
<strong>de</strong>rechos es suficiente para conce<strong>de</strong>rle el remedio que su petición <strong>de</strong> habeas corpus<br />
pi<strong>de</strong>.<br />
4. El estándar para la aprobación <strong>de</strong>l habeas corpus<br />
En la Sección 1 <strong>de</strong> esta Parte se explicó cómo i<strong>de</strong>ntificar las violaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />
fe<strong>de</strong>rales. En las secciones 2 y 3 se explicó cómo <strong>de</strong>mostrar que ha ocurrido una<br />
violación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y cómo esta violación le ha perjudicado sustancialmente. Antes<br />
<strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong> la AEDPA, esto era lo que bastaba para que se aprobara una<br />
petición <strong>de</strong> habeas corpus; pero ahora la AEDPA exige a los solicitantes <strong>de</strong>mostrar algo<br />
más que una violación que le ha perjudicado. 85<br />
Más a<strong>de</strong>lante en este capítulo, usted apren<strong>de</strong>rá qué es el agotamiento <strong>de</strong> recursos,<br />
uno <strong>de</strong> los requisitos para que se apruebe el habeas. 86 Esencialmente el agotamiento <strong>de</strong><br />
recursos significa que toda petición <strong>de</strong> habeas tiene que haber pasado inicialmente por<br />
una corte estatal. Si usted está presentando una petición <strong>de</strong> habeas corpus, tiene que ser<br />
porque no tuvo éxito al intentar que la corte estatal reparara las violaciones a sus<br />
82. Kotteakos v. United States, 328 U.S. 750, 66 S. Ct. 1239, 90 L. Ed. 1557 (1946). Brecht también<br />
incluyó una excepción, estableciendo que un error intencional y particularmente grave, o un error combinado<br />
con un patrón <strong>de</strong> conducta inapropiada por parte <strong>de</strong> la fiscalía, podría justificar un habeas favorable, aún si el<br />
error no “influyó sustancialmente” la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l jurado. Brecht v. Abrahamson, 507 U.S. 637, 638 n.6 (1993).<br />
No obstante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1999 no se ha visto que ninguna corte falle a favor <strong>de</strong> un acusado en base a<br />
este tipo <strong>de</strong> situaciones.<br />
83. O’Neal v. McAninch, 513 U.S. 432, 115 S. Ct. 992, 130 L. Ed. 2d 947 (1995).<br />
84. Vea Thomas v. Gibson, 218 F.3d 1213 (10th Cir. 2000) (reconociendo que la aplicabilidad <strong>de</strong>l<br />
estándar Brecht <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la AEDPA es incierta); Vincent v. Seabold, 226 F.3d 681 (6th Cir. 2000) (solo se<br />
aplicó el estándar Brecht <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar que, conforme al § 2254(d)(1)), era posible aprobar el<br />
recurso <strong>de</strong> habeas corpus)); Whitmore v. Kemna, 213 F.3d 431 (8th Cir. 2000) (se planteó la pregunta <strong>de</strong> si<br />
las cortes fe<strong>de</strong>rales que revisan casos <strong>de</strong> habeas corpus <strong>de</strong>bieran seguir haciendo el análisis <strong>de</strong> Brecht para<br />
<strong>de</strong>terminar si ocurrieron errores inofensivos).<br />
85. 28 U.S.C. § 2254(d) (2000).<br />
86. Vea la Parte D(1)(b) <strong>de</strong> este capítulo.
134 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
<strong>de</strong>rechos constitucionales. 87 <strong>Para</strong> que su petición <strong>de</strong> habeas sea exitosa, usted tendrá<br />
que <strong>de</strong>mostrar que la corte estatal, al <strong>de</strong>negar su reclamo, “no cumplió con, o aplicó<br />
irrazonablemente la, ley fe<strong>de</strong>ral claramente establecida según la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la<br />
Corte Suprema.” 88 Su petición también podrá ser aprobada si <strong>de</strong>muestra que la <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> la corte estatal <strong>de</strong> negar su petición se basó en una “<strong>de</strong>terminación irrazonable <strong>de</strong> los<br />
hechos, a la luz <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia presentada en el juicio.” 89<br />
La Parte (a) <strong>de</strong> esta sección explica cómo utilizar el primer estándar—la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
la corte estatal “no cumplió con, o aplicó irrazonablemente la, ley fe<strong>de</strong>ral claramente<br />
establecida según la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la Corte Suprema.” La Parte (b) <strong>de</strong> esta sección<br />
explica cómo utilizar el segundo estándar— “<strong>de</strong>terminación irrazonable <strong>de</strong> los hechos a la<br />
luz <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia presentada en el juicio.”<br />
a. La corte estatal “no cumplió con, o aplicó irrazonablemente la, ley fe<strong>de</strong>ral claramente<br />
establecida según la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la Corte Suprema”<br />
La Corte Suprema en el caso Williams v. Taylor 90 explicó este estándar. En Williams<br />
el solicitante alegaba que había recibido asesoría legal ineficaz. La corte sostuvo que el<br />
señor Williams había <strong>de</strong>mostrado que la asesoría que le dio su abogado había sido<br />
ineficaz y entonces consi<strong>de</strong>ró si, conforme al estándar, <strong>de</strong>bió haberse aprobado la<br />
petición <strong>de</strong> habeas corpus. 91<br />
La corte primero sostuvo que para prevalecer, un solicitante <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que la<br />
violación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos por la que el solicitante se queja se basó en una porción <strong>de</strong> ley<br />
fe<strong>de</strong>ral que ya estaba muy claramente establecido por la Corte Suprema en el momento<br />
en que la corte estatal resolvió las reclamaciones en cuestión. Esto significa que antes <strong>de</strong><br />
que la corte consi<strong>de</strong>re su reclamación, usted tendrá que <strong>de</strong>mostrar que la ley en la que<br />
quiere apoyarse no es nueva y que la Corte Suprema misma ya la ha interpretado y<br />
establecido su significado. 92 La mayoría <strong>de</strong> ejemplos <strong>de</strong> violaciones constitucionales<br />
enumeradas arriba no implican leyes nuevas y, por lo tanto, pue<strong>de</strong>n producir un habeas<br />
favorable. A<strong>de</strong>más, si usted pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar a la corte que la parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho en la<br />
que usted se está apoyando cumple con la prueba <strong>de</strong> Teague, 93 usted habrá satisfecho<br />
este requisito, 94 siempre y cuando se haya tratado <strong>de</strong> un fallo <strong>de</strong> la Corte Suprema.<br />
Luego <strong>de</strong> comprobar que la parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral en la que usted se apoya está<br />
claramente establecida, el siguiente paso será <strong>de</strong>mostrar que el fallo <strong>de</strong> la corte estatal<br />
fue en contra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral o que la corte estatal aplicó el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> manera<br />
87. El agotamiento requiere que usted trate <strong>de</strong> remediar su problema ante una corte estatal antes<br />
<strong>de</strong> presentar una petición <strong>de</strong> habeas en una corte fe<strong>de</strong>ral. Una vez que usted haya pedido a una corte estatal<br />
que revoque su su sentencia por alguna razón, <strong>de</strong>be esperar la <strong>de</strong>cisión. Si no le conce<strong>de</strong>n su petición,<br />
entonces pue<strong>de</strong> peticionar nuevamente usando las mismas reclamaciones y los mismos argumentos en una<br />
petición, pero ahora incluyéndolas en una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. Vea la Parte D(1)(b).<br />
88. 28 U.S.C. § 2254(d)(1) (2000).<br />
89. 28 U.S.C. § 2254(d)(2) (2000).<br />
90. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 120 S. Ct. 1495, 146 L. Ed. 2d 389 (2000).<br />
91. La Corte sostuvo que el señor Williams había cumplido con los requisitos <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong><br />
Strickland (el cual se explica en la parte B(2)). El señor Williams <strong>de</strong>mostró que hubo una violación<br />
constitucional hacia él (vea la parte B(1)), bajo el estándar correcto (vea la parte B(2)), y <strong>de</strong>mostró también<br />
que la violación lo perjudicó (vea la parte B(3)(b)).<br />
92. <strong>Para</strong> una explicación <strong>de</strong> cómo establecer que está confiando en una ley que no es nueva, vea<br />
la parte C(2) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
93. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 109 S. Ct. 1060, 103 L. Ed. 2d334 (1989). Esto se examina en la<br />
parte C(2) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
94. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 412-13, 120 S. Ct. 1495, 1523, 146 L. Ed. 2d 389, 429–30<br />
(2000) (O’Connor, J., concurring).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 135<br />
irrazonable. Recuer<strong>de</strong> que lo que se preten<strong>de</strong> con una petición <strong>de</strong> habeas corpus es dar<br />
a la corte fe<strong>de</strong>ral oportunidad <strong>de</strong> reparar una <strong>de</strong>cisión equivocada.<br />
i. El estándar "no cumplió" con (o sea, iba en contra <strong>de</strong>) la ley<br />
<strong>Para</strong> <strong>de</strong>mostrar que se tomó la <strong>de</strong>cisión equivocada primeramente <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar<br />
que no cumplía con la ley fe<strong>de</strong>ral claramente establecida. En Williams la corte sostuvo<br />
que esto significa que el habeas se aprueba cuando la corte <strong>de</strong>l estado "aplica una regla<br />
que va en contra <strong>de</strong> la ley que gobierna según nuestra [jurispru<strong>de</strong>ncia].” 95 Esto significa<br />
que la corte estatal aplicó el estándar incorrecto o interpretó el estándar incorrectamente.<br />
Por ejemplo, en un caso <strong>de</strong> asesoría ineficaz, el estándar que <strong>de</strong>be ser aplicado es el <strong>de</strong><br />
Strickland. 96 Si la corte estatal aplica un estándar distinto, estaría aplicando un estándar<br />
“que va en contra” <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho claramente establecido y su petición <strong>de</strong> habeas sería<br />
aprobada. Asimismo, si la corte interpreta incorrectamente el estándar <strong>de</strong> Strickland, por<br />
ejemplo, exigiendo pruebas que <strong>de</strong>muestren más allá <strong>de</strong> cualquier duda razonable que el<br />
resultado habría sido diferente si la asesoría legal hubiera sido a<strong>de</strong>cuada, la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
la corte iría en contra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral y se aprobaría el la petición <strong>de</strong> habeas<br />
corpus. 97<br />
La otra forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que una <strong>de</strong>cisión no cumple con el <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral es<br />
mostrando que, si bien los hechos <strong>de</strong> su caso son prácticamente los mismos que los <strong>de</strong><br />
un caso resuelto por la Corte Suprema, la corte estatal llegó a una conclusión diferente a<br />
la que llegó la Corte Suprema. 98 Esto significa que si usted logra ubicar un caso <strong>de</strong> la<br />
Corte Suprema con hechos parecidos a los <strong>de</strong>l suyo, y a la vez logra mostrar que la corte<br />
estatal no falló <strong>de</strong> la misma manera, usted tal vez tendrá <strong>de</strong>recho a que se apruebe su<br />
petición <strong>de</strong> habeas corpus. En el caso Williams, sin embargo, la Corte Suprema recalcó<br />
que si se i<strong>de</strong>ntifica el estándar legal correcto para una reclamación, y no hay ningún caso<br />
<strong>de</strong> la Corte Suprema con hechos parecidos, entonces la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scartar su reclamación no “va en contra” <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral. 99<br />
95. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 405, 120 S. Ct. 1495, 1519, 146 L. Ed. 2d 389, 425 (2000)<br />
(O’Connor, J., concurring).<br />
96. Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 688, 694, 104 S. Ct. 2052, 80 L. Ed. 2d 674 (1984) (el<br />
estándar para establecer asesoría ineficaz es preguntando si la asesoría fue objetivamente razonable y si la<br />
asesoría ineficaz perjudicó su <strong>de</strong>fensa)<br />
97. En Williams, la corte sostuvo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal era contraria a la ley fe<strong>de</strong>ral<br />
porque la corte utilizó la prueba para la asesoría ineficaz <strong>de</strong>l abogado <strong>de</strong> Lockhart v. Fretwell, 506 U.S. 364,<br />
113 S. Ct. 838, 122 L. Ed. 2d 180 (1993), en vez <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> Strickland, que era el apropiado. Williams v.<br />
Taylor, 529 U.S. 326, 413, 120 S. Ct. 1495, 1523–24, 146 L. Ed. 2d 389, 430–31 (2000) (O’Connor, J.,<br />
concurring).<br />
98. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 406, 120 S. Ct. 1495, 1502–03, 146 L. Ed. 2d 389, 414–15<br />
(2000). Vea Ramdass v. Angelone, 530 U.S. 156, 165-66, 120 S. Ct. 2113, 2119–20, L. Ed. 2d 125, 135–36<br />
(2000) (reiterando que "la corte estatal va contra la ley fe<strong>de</strong>ral claramente establecida cuando aplica una<br />
regla legal que contradice nuestras conclusiones anteriores o llega a un resultado distinto bajo algún caso<br />
nuestro a pesar <strong>de</strong> que los hechos sean indistinguibles” (iguales)).<br />
99. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 413, 120 S. Ct. 1495, 1523, 146 L. Ed. 2d 389, 412–13<br />
(2000). Vea también Ellis v. Norris, 232 F.3d 619 (8th Cir. 2000) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte<br />
estatal no iba contra el <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral claramente establecido, ya que los hechos <strong>de</strong>l caso “lo distinguen<br />
sustancialmente <strong>de</strong> cualquier prece<strong>de</strong>nte relevante <strong>de</strong> la Corte Suprema”); Jones v. Stinson, 229 F.3d 112,<br />
119 (2d Cir. 2000) (concluyendo que la corte estatal no aplicó una regla <strong>de</strong> ley contraria al prece<strong>de</strong>nte<br />
establecido por la Corte Suprema ni hizo sus conclusiones en base a hechos materialmente indistinguibles);<br />
San<strong>de</strong>rs v. Easley, 230 F.3d 679, 686 (4th Cir. 2000) (se falló que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal no estuvo “en<br />
contra” <strong>de</strong> los prece<strong>de</strong>ntes claramente establecidos por la Corte Suprema, ya que la corte estatal i<strong>de</strong>ntificó<br />
correctamente el estándar aplicable y “articuló consi<strong>de</strong>raciones específicas, similares a aquellas reconocidas<br />
por la Corte Suprema); Williams v. Matesanz, 230 F.3d 421, 425 (1st Cir. 2000) (recalcando que la <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> la corte estatal “pue<strong>de</strong> fracasar, con respecto <strong>de</strong>l “en contra <strong>de</strong>” <strong>de</strong> la prueba señalada en la sección
136 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
En síntesis, bajo esta prueba <strong>de</strong> dos partes, para <strong>de</strong>mostrar que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l<br />
estado <strong>de</strong> negar su reclamación va en contra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral, usted tendrá que hacer<br />
una <strong>de</strong> las tres siguientes cosas:<br />
(1) Mostrar que la corte aplicó el estándar equivocado para <strong>de</strong>terminar si hubo o no una<br />
violación; 100<br />
(2) Mostrar que la corte i<strong>de</strong>ntificó el estándar correcto pero lo aplicó incorrectamente a su<br />
caso; o<br />
(3) Señalar un caso <strong>de</strong> la Corte Suprema con hechos y reclamaciones parecidos a los<br />
suyos pero con un fallo distinto al <strong>de</strong> la corte estatal.<br />
<strong>Para</strong> probar que usted merece que se apruebe su petición <strong>de</strong> habeas, tendrá que señalar<br />
la violación <strong>de</strong> una ley fe<strong>de</strong>ral, 101 enten<strong>de</strong>r bien el estándar aplicable a tal violación, 102<br />
mostrar a la corte que la violación cumple con el estándar, 103 y luego mostrar que en su<br />
caso, la corte estatal aplicó el estándar equivocado, o aplicó el estándar aplicable pero<br />
incorrectamente.<br />
ii. La aplicación irrazonable <strong>de</strong> estándares<br />
Si la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal <strong>de</strong>negando su reclamación por violación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />
fe<strong>de</strong>rales no va en contra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral, todavía hay posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que su<br />
petición <strong>de</strong> habeas sea aprobada bajo la segunda parte <strong>de</strong> la prueba. Esta parte <strong>de</strong> la<br />
prueba se aplica cuando la corte estatal ha escogido el estándar correcto pero lo ha<br />
aplicado <strong>de</strong> manera irrazonable a los hechos particulares <strong>de</strong> su caso, o no ha extendido<br />
el estándar a la violación que usted ha sufrido. 104 Habrá ocasiones en que este estándar<br />
se confunda con el <strong>de</strong> “ir en contra,” 105 así que le conviene argumentar que su caso<br />
cumple con los dos estándares a la vez. <strong>Para</strong> <strong>de</strong>mostrar que al tomar su <strong>de</strong>cisión la corte<br />
estatal aplicó el <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> manera irrazonable usted tendrá que <strong>de</strong>mostrar que<br />
aplicó el estándar <strong>de</strong> manera “objetivamente irrazonable. 106 La Corte Suprema no ha<br />
<strong>de</strong>finido bien este estándar; no obstante, sí ha dicho que una aplicación irrazonable <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral es más que una simple aplicación incorrecta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral. 107 Por<br />
lo tanto, no bastará con sólo <strong>de</strong>mostrar que la corte estatal se equivocó; ante la Corte<br />
2254(d)(1), solamente si la corte aplica el <strong>de</strong>recho equivocado o si, ante unos hechos prácticamente<br />
idénticos, llega a una conclusión contraria a la <strong>de</strong> la Corte Suprema).<br />
100. <strong>Para</strong> <strong>de</strong>terminar el estándar que la corte <strong>de</strong>bió haber aplicado, vea la parte (B)2 <strong>de</strong> este<br />
capítulo.<br />
101. Vea la Parte B(1) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
102. Vea la Parte B(2) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
103. Vea la Parte B(3) <strong>de</strong> este capítulo.<br />
104. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 408–09, 120 S. Ct. 1495, 1520-21, 146 L. Ed. 2d 389, 427<br />
(2000) (O’Connor, J., concurring). Vea Ramdass v. Angelone, 530 U.S. 156, 166, 120 S. Ct. 2113, 2120, 147<br />
L. Ed. 2d 125, 136 (2000) (“El estatuto autoriza igualmente la aprobación <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong> habeas si,<br />
conforme al <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral claramente establecido, una corte estatal ha procedido irrazonablemente al<br />
aplicar el estándar aplicable a los hechos <strong>de</strong>l caso. Asimismo, será posible revocar la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> una corte<br />
estatal si, conforme al <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral claramente establecido, la corte ha procedido irrazonablemente al<br />
rehusar exten<strong>de</strong>r el estándar aplicable a un contexto en que dicho estándar <strong>de</strong>be ser empleado.”).<br />
105. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 385–86, 120 S. Ct. 1495, 1509, 146 L. Ed. 2d 389, 413 (2000).<br />
Vea Van Tran v. Lindsey, 212 F.3d 1143, 1150 (9th Cir. 2000).<br />
106. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 409-10, 120 S. Ct. 1495, 1521-22, 146 L. Ed. 2d 389, 428<br />
(2000) (O’Connor, J., concurring).<br />
107. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 410, 120 S. Ct. 1495, 1522, 146 L. Ed. 2d 389, 428<br />
(2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 137<br />
Suprema usted tendrá que mostrar algo más. 108 Es difícil <strong>de</strong>finir a qué se refiere este<br />
“algo más” en la jurispru<strong>de</strong>ncia reciente. Una manera <strong>de</strong> verlo es teniendo en cuenta que<br />
a veces la gente pue<strong>de</strong> equivocarse, pero <strong>de</strong> todos modos se pue<strong>de</strong>n ver las cosas<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su punto <strong>de</strong> vista. Lo que usted tiene que <strong>de</strong>mostrar es que la corte se equivocó y<br />
que la forma en la que vio las cosas no tiene sentido alguno. O sea, lo que hizo esta corte<br />
fue distinto a lo que haría la mayoría <strong>de</strong> la gente, y sería muy difícil para la mayoría <strong>de</strong> las<br />
personas compren<strong>de</strong>r por qué la corte estatal hizo lo que hizo. Una <strong>de</strong> la cosas en las<br />
usted se pue<strong>de</strong> enfocar para comprobar que la corte estatal procedió irrazonablemente al<br />
aplicar el estándar en cuestión, es el razonamiento que utilizó para llegar a sus<br />
conclusiones. Esto significa que si usted pue<strong>de</strong> señalar una falla en el razonamiento <strong>de</strong> la<br />
corte, tal vez pueda <strong>de</strong>mostrar que procedió irrazonablemente. 109<br />
De un circuito a otro ha habido diversas interpretaciones <strong>de</strong> lo que significa la<br />
aplicación irrazonable <strong>de</strong> estándares. Entienda cómo su circuito <strong>de</strong>fine lo que es<br />
‘irrazonable,’ poniendo a prueba <strong>de</strong> Shepard el caso más importante <strong>de</strong> la Corte Suprema<br />
sobre el tema, Williams v Taylor. 110<br />
108. Vea Hameen v. Delaware, 212 F.3d 226, 235 (3d Cir. 2000); Phoenix v. Matesanz, 233 F.3d 77<br />
(1st Cir. 2000) (“No po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que el fallo [<strong>de</strong> la corte estatal] fue objetivamente irrazonable, aun si<br />
nosotros tal vez hubiéramos emitido un fallo distinto.”); Van Tran v. Lindsey, 212 F.3d 1143, 1156 (9th Cir.<br />
2000) (rechazó la petición <strong>de</strong> habeas que disputaba el fallo <strong>de</strong> la corte estatal por ser incorrecto: “ Si bien<br />
creemos que el fallo fue incorrecto, éste no fue ‘en contra’ <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho claramente establecido; y lo que es<br />
más importante, el error no involucró la aplicación irrazonable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral.”); Van Wou<strong>de</strong>nberg v.<br />
Gibson, 211 F.3d 560, 556 n.4 (10th Cir. 2000).<br />
109. Mask v. McGinnis, 233 F.3d 132, 140 (2d Cir. 2000) (concluyendo que la corte estatal, al tomar<br />
su <strong>de</strong>cisión, había “aplicado irrazonablemente” el estándar <strong>de</strong> Strickland, ya que había exigido al solicitante<br />
cumplir con un estándar más exigente–la certeza <strong>de</strong> que el proceso judicial habría resultado distinto—para<br />
establecer su reclamación <strong>de</strong> asesoría legal ineficaz, en vez <strong>de</strong> la prepon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia que<br />
normalmente se requiere bajo Strickland); Washington v. Hofbauer, 228 F.3d 689 (6th Cir. 2000) (la corte<br />
estatal había aplicado Strickland <strong>de</strong> forma objetivamente irrazonable, ya que había citado equivocadamente<br />
el caso Dar<strong>de</strong>n v. Wainwright, 477 U.S. 168, 182, 106 S. Ct. 2464, 2472, 91 L. Ed. 2d 144, 158 (1986) para<br />
justificar su conclusión incorrecta según la cual la asesoría legal no había sido ineficaz, aun cuando el<br />
abogado <strong>de</strong>fensor no hizo nada ante la mala conducta <strong>de</strong>l fiscal en los alegatos finales).<br />
110. Williams v. Taylor, 529 U.S. 362, 120 S. Ct. 1495, 146 L. Ed. 2d 389 (2000). <strong>Para</strong> un caso<br />
reciente <strong>de</strong> la Corte Suprema que aplica este estándar, vea Penry v. Johnson, 532 U.S. 782, 121 S. Ct. 1910,<br />
150 L. Ed. 2d. 9 (2001). También vea Kibbe v. Dubois, 269 F.3d 26 (1st Cir. 2001) (sosteniendo que la<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal fue objetivamente razonable, aunque incorrecta o inexacta, porque estaba <strong>de</strong>ntro<br />
“<strong>de</strong>l universo <strong>de</strong> los resultados plausibles y creíbles”; igualmente se dijo que es posible obtener múltiples<br />
interpretaciones, a la vez contradictorias y razonables, cuando hay cuestiones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho todavía no<br />
resueltas); Davis v. Strack, 270 F.3d 111 (2d Cir. 2001) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> segunda<br />
instancia (the Appellate Division, o sea <strong>de</strong> apelaciones) “fue sumamente contraria a los estándares<br />
planteados por la Corte Suprema con respecto al <strong>de</strong>bido proceso” y cabía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo que es la “aplicación<br />
irrazonable"); Hameen v. Delaware, 212 F.3d 226 (3d Cir. 2000) (acogiéndose a Williams y exigiendo más<br />
que un simple error para <strong>de</strong>terminar irrazonabilidad); Jermyn v. Horn, 266 F.3d 257, 312 (3d Cir. 2001)<br />
(sosteniendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar la petición <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>mandante fue<br />
objetivamente irrazonable); Bell v. Jarvis, 236 F.3d 149, 162, 175 (4th Cir. 2000) (sosteniendo que la <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> la corte estatal <strong>de</strong> <strong>de</strong>negar la reclamación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>mandante por asesoría ineficaz no fue objetivamente<br />
irrazonable; a<strong>de</strong>más, se dijo explícitamente que los estándares <strong>de</strong> “irrazonabilidad” no <strong>de</strong>berían equipararse<br />
al <strong>de</strong> “claramente erróneo"); Martinez v. Johnson, 255 F.3d 229, 243 (5th Cir. 2001) (haciendo distinción entre<br />
el estándar objetivo <strong>de</strong> razonabilidad y aquel que establece que algo es “razonablemente <strong>de</strong>batible,” utilizado<br />
por la corte <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> inferior instancia; a<strong>de</strong>más, se falló que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> inferior<br />
instancia no había sido objetivamente irrazonable porque cualquier ente razonable, al juzgar con respecto <strong>de</strong><br />
cuestiones <strong>de</strong> hecho, habría concluido lo mismo); Tucker v. Johnson, 242 F.3d 617, 620–21 (5th Cir. 2001)<br />
(la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> inferior instancia no había sido objetivamente irrazonable, hacienda distinción entre<br />
el estándar <strong>de</strong> razonabilidad objetiva y la razonabilidad subjetiva <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l jurado); Miller v.<br />
Francis, 269 F.3d 609, 620 (6th Cir. 2001) (concluyendo que la opinión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> inferior instancia había<br />
sido objetivamente razonable, haciendo la distinción entre el estándar <strong>de</strong> razonabilidad objetiva y subjetiva);<br />
Harris v. Stovall, 212 F.3d 940 (6th Cir. 2000) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal no constituía<br />
una aplicación irrazonable <strong>de</strong>l estándar ya que el prece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Corte Suprema en relación a la
138 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
b. “Determinación irrazonable <strong>de</strong> los hechos, dada la evi<strong>de</strong>ncia producida en el proceso<br />
estatal”<br />
Esta parte plantea un nuevo estándar para lograr que la petición <strong>de</strong> habeas sea<br />
aprobada. En páginas anteriores, la Parte B(4)(a) explicó cómo el habeas pue<strong>de</strong> ser<br />
exitoso cuando, en la reclamación, alega que la corte estatal hizo su <strong>de</strong>cisión en base a<br />
una porción equivocada <strong>de</strong> la ley, o aplicó una ley <strong>de</strong> manera irrazonable. El estándar<br />
que ahora se plantea involucra situaciones en que la corte estatal se equivoca en cuanto<br />
a los hechos, no en cuanto a la ley. La equivocación en relación a los hechos significa<br />
que la corte estatal escogió el estándar a<strong>de</strong>cuado para su caso, pero (1) <strong>de</strong>scartó alguna<br />
evi<strong>de</strong>ncia presentada porque consi<strong>de</strong>ró que no era persuasiva; (2) interpretó<br />
incorrectamente la evi<strong>de</strong>ncia y emitió su <strong>de</strong>cisión en base a ello; o (3) ignoró hechos<br />
legalmente relevantes y necesarios para llegar a un resultado correcto. Si la corte fe<strong>de</strong>ral<br />
<strong>de</strong>termina que la corte estatal interpretó irrazonablemente los hechos <strong>de</strong> su caso e hizo<br />
su <strong>de</strong>cisión en base a ello, su petición <strong>de</strong> habeas corpus será aprobada. 111 Por otra parte,<br />
si la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que la corte estatal actuó <strong>de</strong> manera razonable al examinar los<br />
hechos, no podrá aprobar el habeas. 112 Se presume siempre que la corte estatal<br />
consi<strong>de</strong>ra los hechos <strong>de</strong> manera razonable. Le toca a usted comprobar lo contrario, en<br />
base a que la corte estatal ignoró evi<strong>de</strong>ncia o la interpretó incorrectamente. Usted tendrá<br />
que probar que bajo una interpretación distinta <strong>de</strong> toda la evi<strong>de</strong>ncia, aplicada<br />
correctamente y sin ignorar ningún aspecto <strong>de</strong> ella, la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal hubiera<br />
sido diferente.<br />
El primer paso para <strong>de</strong>terminar si la <strong>de</strong>cisión se basó en una <strong>de</strong>terminación fáctica<br />
irrazonable es mostrar a la corte que se hizo una <strong>de</strong>terminación. Es <strong>de</strong>cir, usted no pue<strong>de</strong><br />
usar este estándar si ninguno <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> su caso fue <strong>de</strong>terminado por la corte<br />
transcripción <strong>de</strong> las audiencias anteriores aun no había sido establecido claramente); Boss v. Pierce, 263<br />
F.3d 734, 739–42 (7th Cir. 2001) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> segunda instancia había sido<br />
irrazonable, y señalando que para ser revocada, conforme a Williams, una <strong>de</strong>cisión “tiene que ser tan errónea<br />
que sea irrazonable”; señalando a<strong>de</strong>más que la corte examina la cuestión <strong>de</strong> irrazonabilidad <strong>de</strong> forma<br />
pragmática y se pregunta “si la <strong>de</strong>cisión ‘tiene cuando menos una mínima coherencia con los hechos y<br />
circunstancias <strong>de</strong>l caso’ o ‘si coinci<strong>de</strong> con uno <strong>de</strong> los muchos igualmente plausibles resultados’...‘que están<br />
en conflicto con los prece<strong>de</strong>ntes aplicables <strong>de</strong> la Corte Suprema o justificados pobremente por el expediente,<br />
o que son tan arbitrarios’ que son irrazonables” (citas omitidas)); Siers v. Weber, 259 F.3d 969, 975 (8th Cir.<br />
2001) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte inferior no era objetivamente irrazonable aunque la evi<strong>de</strong>ncia<br />
pudo haber conducido a una corte <strong>de</strong> mayor instancia a una <strong>de</strong>cisión contraria); Tuan Van Tran v. Lindsey,<br />
212 F.3d 1143, 1153 (9th Cir. 2000) (se utilizó la doctrina <strong>de</strong>l “claro error,” la cual normalmente sólo permite<br />
revocaciones si la corte <strong>de</strong> segunda instancia queda “<strong>de</strong>finitiva y firmemente convencida” <strong>de</strong> que hubo error,<br />
y <strong>de</strong>termina entonces que la aplicación <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho había sido objetivamente irrazonable. A<strong>de</strong>más sostuvo<br />
que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal no había sido objetivamente irrazonable porque a pesar <strong>de</strong> ser errónea, no<br />
era claramente errónea); Cár<strong>de</strong>nas v. Lytle, No. 00-2389, 2001 U.S. App. LEXIS 3367 (10th Cir. Mar. 6,<br />
2001)( concluyendo que al tomar su <strong>de</strong>cisión, la corte estatal no había aplicado el <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> manera<br />
irrazonable); Thomas v. Gibson, 218 F.3d 1213 (10th Cir. 2000) (manteniendo la distinción efectuada por la<br />
Corte Suprema entre erróneo e irrazonable); Brown v. Head, 272 F.3d 1308, 1313 (11th Cir. 2001)<br />
(sosteniendo que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> inferior instancia no había sido objetivamente irrazonable y<br />
señalando que es la “razonabilidad objetiva, y no la corrección per se <strong>de</strong> ella, lo que nos toca <strong>de</strong>cidir en<br />
cuanto al fallo <strong>de</strong> la corte estatal”); Parker v. Head, 244 F.3d 831 (11th Cir. 2001) (señalando que en Williams<br />
la Corte Suprema había rechazado el estándar <strong>de</strong>l “jurado razonable” en favor <strong>de</strong>l <strong>de</strong> la irrazonabilidad<br />
objetiva, y sosteniendo que las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> primera instancia <strong>de</strong> Georgia no habían sido<br />
objetivamente irrazonables).<br />
111. Vea, e.g., Torres v. Prunty, 223 F.3d 1103, 1110 n.6 (9th Cir. 2000); Jeffries v. Wood, 114 F.3d<br />
1484, 1500 (9th Cir. 1997).<br />
112. Vea Watkins v. Miller, 92 F. Supp. 2d 824 (S.D. Ind. 2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 139<br />
estatal. Pero si la corte estatal no <strong>de</strong>terminó ninguno <strong>de</strong> los hechos cuando <strong>de</strong>bió haberlo<br />
hecho, es posible que su habeas sea aprobada. 113<br />
El segundo paso es probar que la <strong>de</strong>terminación fáctica (en inglés: “fact finding”) fue<br />
irrazonable. Una forma <strong>de</strong> hacer esto es <strong>de</strong>mostrando que la corte estatal usó el proceso<br />
ina<strong>de</strong>cuado para establecer los hechos. 114 Esto significa que la corte estatal sacó sus<br />
conclusiones sin tomar en cuenta o examinar bien la evi<strong>de</strong>ncia proporcionada por usted.<br />
Esta parte <strong>de</strong> la investigación tiene que ver con la forma en que la corte estatal hizo sus<br />
<strong>de</strong>terminaciones fácticas y no con las <strong>de</strong>terminaciones en sí.<br />
El tercer paso para probar que las <strong>de</strong>terminaciones fácticas (<strong>de</strong> hechos) <strong>de</strong> la corte<br />
estatal fueron irrazonables es mostrando que fueron irrazonables en cuanto a la<br />
sustancia (los elementos que la integran). Es <strong>de</strong>cir, usted tiene que mostrar que la<br />
<strong>de</strong>terminación fáctica <strong>de</strong> la corte estatal fue irrazonable y que el expediente no contiene<br />
información alguna que la justifique. 115 El estándar para probar esto es el <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia<br />
"clara y convincente.” Esto significa que usted no pue<strong>de</strong> simplemente hacer conclusiones<br />
y afirmar que la <strong>de</strong>terminación fáctica <strong>de</strong> la corte es irrazonable; tendrá que <strong>de</strong>mostrar<br />
con ejemplos específicos por qué la <strong>de</strong>terminación fáctica es irrazonable. 116<br />
113. Vea Mask v. McGinnis, 233 F.3d 132 (2d Cir. 2000) (rechazando presunción <strong>de</strong> que la<br />
<strong>de</strong>terminación fáctica (“fact finding” en inglés) por parte <strong>de</strong> la corte estatal fue correcta, ya que no hubo<br />
proceso mediante el cual se examinaron los hechos, sino solamente conclusiones); McGhee v. Yukins, 229<br />
F.3d 506, 513 (6th Cir. 2000) (la presunción <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>terminación fáctica es correcta sí es aplicable<br />
cuando se trata <strong>de</strong> hechos históricos); Weeks v. Sny<strong>de</strong>r, 219 F.3d 245, 258–59 (3d Cir. 2000) (sosteniendo<br />
que la presunción <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>terminación fáctica es correcta se aplica tanto a la <strong>de</strong>terminación implícita <strong>de</strong><br />
los hechos por parte <strong>de</strong> la corte estatal, como a la <strong>de</strong>terminación expresa <strong>de</strong> los mismos). También vea<br />
Coombs v. Maine, 202 F.3d 14, 18 (1st Cir. 2000) (citando a Bryson v. Ward, 187 F.3d 1193, 1211 (10th Cir.<br />
1999)) (citas omitidas); Bottoson v. Moore, 234 F.3d 526, 534 (11th Cir. 2000) (“en casos como éste, en el<br />
que hay conflicto entre peritos (expertos), el omitir el testimonio <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos equivale a una <strong>de</strong>terminación<br />
<strong>de</strong> credibilidad, o sea, una <strong>de</strong>terminación fáctica” a la que se aplica la presunción <strong>de</strong> que es correcta).<br />
114. Vea Bottoson v. Moore, 234 F.3d 526 (11th Cir. 2000) (revisando cuidadosamente el proceso <strong>de</strong><br />
la corte para <strong>de</strong>terminar hechos (“fact finding)); Francis S. v. Stone, 221 F.3d 100, 116 (2d Cir. 2000)<br />
(“Tratándose <strong>de</strong> una cuestión tan sutil … sólo un expediente muy <strong>de</strong>ficiente permitirá a la corte fe<strong>de</strong>ral emitir<br />
un fallo que diga que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal. . . no tiene justificación razonable.” En este caso, solo se<br />
concluyó que las <strong>de</strong>ficiencias eran “extensas"); Torres v. Prunty, 223 F.3d 1103, 1108–09 (9th Cir. 2000)<br />
(rechazando las <strong>de</strong>terminaciones fácticas <strong>de</strong> la corte porque eran "conclusorias” nada más (o sea, sin<br />
análisis)); Jeffries v. Wood, 114 F.3d 1484, 1500 (9th Cir. 1997); Lindh v. Murphy, 96 F.3d 856 (7th Cir. 1996),<br />
en parte revocada, 117 S. Ct. 2059 (1997); Burris v. Parke, 948 F. Supp. 1310, 1321 (N.D. Ind. 1996), aff’d,<br />
116 F.3d 256 (7th Cir. 1997).<br />
115. Vea Bottoson v. Moore, 234 F.3d 526, 540 (11th Cir. 2000) (concluyendo que el expediente<br />
justificaba la <strong>de</strong>terminación fáctica <strong>de</strong> la corte estatal y que el solicitante, por lo tanto, no logró rebatir con<br />
evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente la presunción <strong>de</strong> que estas eran correctas); Green v. White, 232 F.3d 671, 672<br />
n.3 (9th Cir. 2000) (sosteniendo que la <strong>de</strong>terminación fáctica <strong>de</strong> una corte estatal es irrazonable bajo §<br />
2254(d)(2) y (e)(1) si ésta es claramente errónea); Torres v. Prunty, 223 F.3d 1103, 1109 (9th Cir. 2000)<br />
(sosteniendo que la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> fáctica <strong>de</strong> la corte estatal era irrazonable bajo la § 2254(d)(2), ya que<br />
“la evi<strong>de</strong>ncia contenida en el expediente era conclusoria y no muy bien fundamentada”). También vea Val<strong>de</strong>z<br />
v. Ward, 219 F.3d 1222, 1231 (10th Cir. 2000); Thomas v. Gibson, 218 F.3d 1213, 1228–29 (10th Cir. 2000)<br />
(concluyendo que "a la luz <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncie contenida en el expediente <strong>de</strong> este caso, la interferencia [ejercida<br />
por la corte estatal] fue claramente irrazonable [conforme al § 2254(d)(2);]...“no tiene ningún sentido suponer<br />
[como hizo la corte estatal] que un asesino pararía <strong>de</strong> golpear a una víctima inconsciente, cuando hay<br />
testimonio indiscutible <strong>de</strong> expertos afirmando que el asesino siguió golpeando a la víctima cuando ya estaba<br />
muerta.”); McClain v. Prunty, 217 F.3d 1209, 1222–23 (9th Cir. 2000); Williamson v. Ward, 110 F.3d 1508,<br />
1521 n.14 (10th Cir. 1997) (cuando un solicitante vence la presunción <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>terminación fáctica es<br />
correcta, en base a que “el expediente no justifica” dicha presunción bajo la antigua § 2254(d)(8), este<br />
solicitante ha <strong>de</strong>mostrado igualmente que, a la luz <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia presentada en el juicio estatal, la<br />
resolución <strong>de</strong> la corte estuvo basada en una <strong>de</strong>terminación fáctica irrazonable, conforme al § 2254(d)(2)<br />
modificado).<br />
116. Fisher v. Lee, 215 F.3d 438, 446 (4th Cir. 2000). Vea Hooks v. Ward, 184 F.3d 1206, 1231 (10th<br />
Cir. 1999) (conforme a la § 2254(e)(1), el solicitante rebatió la presunción <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>terminación fáctica <strong>de</strong><br />
la corte estatal era correcta, pues <strong>de</strong>mostró que esa corte había llegado a una conclusión incorrecta, ya que
140 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
C. Cosas por las que Usted No Podrá Hacer Reclamaciones<br />
La ley fe<strong>de</strong>ral es muy particular en cuanto a las reclamaciones que pue<strong>de</strong>n<br />
presentarse en una petición <strong>de</strong> habeas corpus. Según lo indicado en las partes A y B <strong>de</strong><br />
este capítulo, usted tendrá que comprobar que su reclusión viola la Constitución, el<br />
<strong>de</strong>recho o los tratados <strong>de</strong> los Estados Unidos. Esto significa que usted no podrá plantear<br />
reclamaciones por violaciones a la constitución <strong>de</strong> algún estado, <strong>de</strong>recho estatal o sobre<br />
las condiciones <strong>de</strong> la prisión. A continuación se dan ejemplos <strong>de</strong> las situaciones en las<br />
que no pue<strong>de</strong> presentar un habeas, y asimismo se plantean algunas excepciones a la<br />
regla. 117<br />
1. Búsqueda y asimiento ilegales (“Illegal Search and Seizure”)<br />
Aunque el introducir evi<strong>de</strong>ncia ilegalmente obtenida en el juicio viola la ley fe<strong>de</strong>ral, 118<br />
las cortes que resuelven peticiones <strong>de</strong> habeas no siempre escucharán reclamaciones<br />
sobre este problema. La Corte Suprema ha creado un estándar diferente <strong>de</strong> revisión para<br />
este particular tipo <strong>de</strong> violación fe<strong>de</strong>ral. Su oportunidad previa <strong>de</strong> reclamar este tipo <strong>de</strong><br />
asunto pue<strong>de</strong> impedirle reclamar estos asuntos ahora. En Stone v. Powell, la Corte<br />
Suprema sostuvo que no se pue<strong>de</strong> reclamar sobre este tipo <strong>de</strong> violación en una petición<br />
<strong>de</strong> habeas si usted tuvo una “completa y justa oportunidad” <strong>de</strong> mostrar este error en juicio<br />
y en la apelación <strong>de</strong> su con<strong>de</strong>na. 119 Todas las cortes tienen procedimientos para<br />
<strong>de</strong>terminar si ha habido una “completa y justa oportunidad” para litigar un reclamo. Dado<br />
que estados diferentes pue<strong>de</strong>n tener diferentes estándares, usted <strong>de</strong>be revisar la ley <strong>de</strong>l<br />
estado en el cual su caso tomó lugar.<br />
En algunos tribunales menores, la “completa y justa oportunidad” no existe cuando:<br />
(1) los procedimientos en ese estado no permiten a ningún peticionario en su situación<br />
entablar un reclamo; o (2) los procedimientos fueron usados <strong>de</strong> forma incorrecta en su<br />
caso. 120 Debe enfocara su reclamación en las maneras en las que el procedimiento le<br />
impidió refutar el uso <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia ilegalmente obtenida. Si la corte <strong>de</strong>l estado nunca<br />
consi<strong>de</strong>ró los méritos <strong>de</strong> su reclamación, la mayoría <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong>terminarán que a<br />
usted se le <strong>de</strong>negó una completa y justa oportunidad. En otras palabras, usted pue<strong>de</strong><br />
reclamar sobre un problema <strong>de</strong> búsqueda y requisa ilegal en su petición <strong>de</strong> habeas si la<br />
corte: (1) nunca consi<strong>de</strong>ró si sus argumentos fácticos eran correctos o equivocados, o (2)<br />
la evi<strong>de</strong>ncia admitida en el juicio era insuficiente para <strong>de</strong>mostrar que Hooks tenía la intención <strong>de</strong> cometer un<br />
homicidio); Berry v. Gramley, 74 F. Supp. 2d 808, 814 (N.D. Ill. 1999) (el solicitante había rebatido la<br />
presunción, conforme a la § 2254(e)(1), “no sólo con evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente, sino con evi<strong>de</strong>ncia<br />
abundante e indiscutible.").<br />
117. Vea Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 109 S. Ct. 1060, 103 L. Ed. 2d 334 (1989) (sosteniendo que<br />
es apropiado aprobar una petición <strong>de</strong> habeas sólo cuando la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal haya entrado en<br />
conflicto con los prece<strong>de</strong>ntes claramente establecidos por la Corte Suprema); Moore v. Cal<strong>de</strong>ron, 108 F.3d<br />
261 (9th Cir. 1997) (concluyendo que es apropiado aprobar una petición <strong>de</strong> habeas sólo cuando la <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> la corte estatal está en conflicto o aplique irrazonablemente una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la Corte Suprema; observe,<br />
sin embargo, que la petición <strong>de</strong> habeas no podrá aprobarse si la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal simplemente es<br />
contraria a la opinión <strong>de</strong> otra corte <strong>de</strong> distrito o circuito o fe<strong>de</strong>ral).<br />
118. La 4a Enmienda a la Constitución prohíbe la búsqueda y asimiento (<strong>de</strong>comiso) ilegales. Esta<br />
regla, llamada en inglés “exclusionary rule” (regla <strong>de</strong> exclusión), dice que la evi<strong>de</strong>ncia tomada ilegalmente por<br />
la policía no pue<strong>de</strong> ser introducida en el juicio penal <strong>de</strong> la victima <strong>de</strong> dicha ilegalidad.<br />
119. Stone v. Powell, 428 U.S. 465, 96 S. Ct. 3037, 49 L. Ed. 2d 1067 (1976).<br />
120. Vea Willett v. Lockhart, 37 F.3d 1265 (8th Cir. 1994); United States ex. rel. Bostick v. Peters, 3<br />
F.3d 1023, 1027 (7th Cir. 1993) (la revisión que hizo el estado <strong>de</strong>l reclamo basado en la 4a Enmienda fue<br />
<strong>de</strong>ficiente, ya que al acusado se le negó la posibilidad <strong>de</strong> testificar en la audiencia sobre la supresión [<strong>de</strong><br />
evi<strong>de</strong>ncia] en la que habría podido dar su versión sobre el encuentro que tuvo con agentes antidrogas); Riley<br />
v. Gray, 674 F.2d 522, 526 (6th Cir. 1982).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 141<br />
nunca consi<strong>de</strong>ró la razón por qué sus argumentos fácticos estaban correctos o<br />
equivocados. 121<br />
Los presos en el estado <strong>de</strong> Nueva York generalmente tienen una completa y justa<br />
oportunidad <strong>de</strong> presentar quejas relacionadas con evi<strong>de</strong>ncia ilegalmente obtenida, pues<br />
pue<strong>de</strong>n presentar reclamaciones en varias etapas judiciales. El acusado pue<strong>de</strong> notificar<br />
al juez sobre este problema durante las audiencias previas al juicio o durante el juicio. 122<br />
El acusado pue<strong>de</strong> también presentar este tipo <strong>de</strong> reclamaciones en la apelación, siempre<br />
y cuando la reclamación fuera apropiadamente preservada durante el juicio. 123 De esta<br />
forma, en Nueva York, usted probablemente no pue<strong>de</strong> reclamar o quejarse sobre una<br />
búsqueda o requisa ilegal <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su petición <strong>de</strong> habeas.<br />
El examen <strong>de</strong> una completa y justa oportunidad <strong>de</strong> Stone solo se aplica a la regla <strong>de</strong><br />
exclusión <strong>de</strong> <strong>de</strong> la cuarta enmienda (en inglés, 4th Amendment exclusionary rule). Hasta<br />
ahora, este estándar no se ha aplicado a otras reclamaciones constitucionales. 124<br />
121. Tres ejemplos <strong>de</strong> casos en que la corte fe<strong>de</strong>ral revisando el habeas concluyó que la corte<br />
estatal había incumplido con el requisito <strong>de</strong> proporcionar una completa y justa oportunidad <strong>de</strong> litigar un<br />
reclamo sobre búsqueda y asimiento ilegales:<br />
(1) En United States ex rel. Bostick v. Peters, el solicitante presentó una petición <strong>de</strong> habeas<br />
impugnando una con<strong>de</strong>na por posesión <strong>de</strong> drogas. La policía había hecho una búsqueda en sus<br />
valijas sin or<strong>de</strong>n judicial ni motivo fundado para hacerlo. El solicitante planteó la cuestión en una<br />
<strong>de</strong> las audiencias previas al juicio y el juez le dijo que para hacer tal reclamo no le era necesario<br />
testificar. Posteriormente, la corte permitió la introducción <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia conseguida mediante la<br />
búsqueda ilegal, y el solicitante resultó con<strong>de</strong>nado. Más a<strong>de</strong>lante, el solicitante apeló a la corte<br />
<strong>de</strong> segunda instancia con un reclamo por búsqueda ilegal. No obstante, la corte afirmó la<br />
con<strong>de</strong>na sin consi<strong>de</strong>rar el reclamo. El solicitante presentó entonces una petición <strong>de</strong> habeas con<br />
el mismo reclamo. La corte fe<strong>de</strong>ral falló que el solicitante no era culpable, pues con justa razón<br />
había confiado en las instrucciones <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> primera instancia, según las cuales su<br />
testimonio no era necesario. United States ex rel. Bostick v. Peters, 3 F.3d 1023, 1027 (7th Cir.<br />
1993).<br />
(2) En Agee v. White, el solicitante presentó una petición <strong>de</strong> habeas impugnando una con<strong>de</strong>na por<br />
homicidio. La policía lo había llevado dos veces a la estación, primero bajo <strong>de</strong>tención ilegal, y<br />
una semana más tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> manera voluntaria. Durante la segunda visita, el solicitante hizo<br />
<strong>de</strong>claraciones autoincriminantes, que más a<strong>de</strong>lante fueron aceptadas como pruebas. Tanto en<br />
el juicio como en la apelación posterior a la con<strong>de</strong>na en una corte estatal <strong>de</strong> segunda instancia,<br />
el solicitante alegó que la información obtenida durante la segunda visita estaba “contaminada.”<br />
Las dos cortes, no obstante, ignoraron sus reclamos. El solicitante alegó en su petición <strong>de</strong><br />
habeas que no había tenido “completa y justa oportunidad” para presentar su reclamo, ya que la<br />
corte <strong>de</strong> segunda instancia lo había ignorado. La corte <strong>de</strong> habeas concluyó que, efectivamente,<br />
hasta ese momento el solicitante no había tenido una completa y justa oportunidad para<br />
presentar su reclamo, <strong>de</strong> manera que podía presentarlo en su petición <strong>de</strong> habeas. No obstante,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar los argumentos <strong>de</strong>l solicitante, la corte <strong>de</strong>cidió que el segundo<br />
interrogatorio no había sido ilegal porque había sido voluntario y se había llevado a cabo una<br />
semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primero. Agee v. White, 809 F.2d 1487 (11th Cir. 1987).<br />
(3) En Riley v. Gray, en la apelación a su con<strong>de</strong>na, el solicitante reclamó sobre evi<strong>de</strong>ncia obtenida<br />
ilegalmente. La evi<strong>de</strong>ncia se había obtenido mediante una or<strong>de</strong>n judicial basada en otra<br />
evi<strong>de</strong>ncia obtenida ilegalmente. La corte <strong>de</strong> segunda instancia confirmó la con<strong>de</strong>na bajo una<br />
regla procesal y sin consi<strong>de</strong>rar el reclamo. La corte <strong>de</strong>l sexto circuito otorgó el remedio que el<br />
habeas buscaba, ya que “se había aplicado una regla procesal <strong>de</strong> manera imprevista,”<br />
impidiendo al solicitante presentar bien su reclamo. Riley v. Gray, 674 F.2d. 522 (6th Cir. 1982).<br />
122. N.Y. Crim. Proc. <strong>Law</strong> § 710.40 (McKinney Supp. 2001-02) cuando el acusado no sabe que se<br />
obtuvo evi<strong>de</strong>ncia ilegalmente, le es permitido presentar este tipo <strong>de</strong> reclamo antes o durante el juicio.<br />
123. Vea Gates v. Hen<strong>de</strong>rson, 568 F.2d 830 (2d Cir. 1977).<br />
124. Vea Kimmelman v. Morrison, 477 U.S. 365, 373–75, 106 S. Ct. 2574, 2581–2582, 91 L. Ed. 2d<br />
305, 317 (1986) (Stone no prohíbe la revisión <strong>de</strong> un habeas por asesoría legal ineficaz que alega que el<br />
abogado no hizo la moción <strong>de</strong> supresión a tiempo); Rose v. Mitchell, 443 U.S. 545, 560–61, 99 S. Ct. 2993,<br />
3002–3 (1979) (extendió Stone a un reclamo <strong>de</strong> igual protección contra la discriminación racial en la<br />
selección <strong>de</strong>l lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Gran Jurado); Jackson v. Virginia, 443 U.S. 307, 319–21, 99 S. Ct. 2781, 2789–90, 61<br />
L. Ed. 2d 739, 753 (1979) (Stone no prohíbe la revisión <strong>de</strong> habeas sobre reclamos que alegan, bajo el <strong>de</strong>bido<br />
proceso, que la evi<strong>de</strong>ncia fue insuficiente para sostener la con<strong>de</strong>na ).
142 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
Recuer<strong>de</strong> que si su abogado no presentó la cuestión relacionada a la regla <strong>de</strong> exclusión,<br />
usted pue<strong>de</strong> presentar una reclamación diciendo que la asistencia <strong>de</strong> su abogado fue<br />
inefectiva.<br />
2. Nuevas Leyes: La regla <strong>de</strong> Teague 125<br />
Existe otro tipo <strong>de</strong> violación que no se pue<strong>de</strong> presentar en una petición <strong>de</strong> habeas<br />
corpus fe<strong>de</strong>ral. En Teague v. Lane, la Corte Suprema sostuvo que en su petición no<br />
pue<strong>de</strong> presentar una reclamación por una violación a una “nueva” regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho. 126<br />
Una “nueva” regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho es una regla obtenida <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte que no<br />
existía en el momento en que la revisión directa <strong>de</strong> su caso se completara, 127 y que no<br />
estaba obligada por prece<strong>de</strong>ntes que existían en el momento en que [su] con<strong>de</strong>na se hizo<br />
<strong>de</strong>finitiva“ 128 Una regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho es consi<strong>de</strong>ra “nueva” aun si fue en parte basada en<br />
casos anteriores. 129 La Corte Suprema ha establecido que una regla es “nueva” cuando,<br />
125. Vea Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 109 S. Ct. 1060, 103 L. Ed. 2d 334 (1989); 28 U.S.C. §<br />
2254(d)(1) (2000).<br />
126. Vea Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 109 S. Ct. 1060, 103 L. Ed. 2d 334 (1989).<br />
127. Esta fecha, conocida también como la fecha en que su con<strong>de</strong>na se finalizó, es crítica para<br />
efectos <strong>de</strong> Teague. Esta fecha normalmente es la fecha en que la Corte Suprema <strong>de</strong>niega certiorari tras su<br />
apelación directa. Stringer v. Black, 503 U.S. 222, 226, 112 S. Ct. 1130, 117 L. Ed. 2d 367, 375 (1992).<br />
128. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 301, 109 S. Ct. 1060, 1070, 103 L. Ed. 2d 334 (1989). En<br />
Teague, la fiscalía había utilizado su autoridad <strong>de</strong> excluir personas <strong>de</strong>l jurado para excluir solo a afroamericanos<br />
(estas exclusiones, llamadas “peremptory challenges” en inglés, son usadas por abogados para<br />
excluir personas <strong>de</strong>l jurado sin tener que dar razón por ello), luego el jurado, compuesto solo <strong>de</strong> personas <strong>de</strong><br />
raza blanca, con<strong>de</strong>nó al acusado afro-americano por homicidio. Dos años y medio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na, en<br />
Batson v. Kentucky, la Corte Suprema sostuvo que un acusado pue<strong>de</strong> establecer—prima facie—que hubo<br />
discriminación racial simplemente mostrando que el acusado pertenece a un grupo racial (étnico) y que la<br />
fiscalía excluyó <strong>de</strong>l jurado solamente a personas <strong>de</strong> esa raza/etnía. Vea Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79,<br />
106 S. Ct. 1712, 90 L. Ed. 2d 69 (1986). El peticionario en Teague le pidió a la corte que revisaba su habeas<br />
qué aplicara Batson en su juicio. La Corte Suprema sostuvo que no era posible aplicar Batson porque era una<br />
“nueva ley” que ningún caso anterior obligaba.<br />
129. Los siguientes cuatro ejemplos ilustran casos en que la Corte Suprema no aprobó peticiones <strong>de</strong><br />
habeas porque el reclamo estaba basado en ley nueva:<br />
(1) En Saffle v. Parks, el solicitante presentó una petición <strong>de</strong> habeas porque durante su juicio el<br />
juez había or<strong>de</strong>nado al jurado “no <strong>de</strong>jarse influenciar por la compasión.” El solicitante<br />
argumentó que las instrucciones al jurado habían sido inconstitucionales porque obligaban a<br />
este ignorar evi<strong>de</strong>ncia que aminoraba su culpabilidad. Las cortes <strong>de</strong> distrito y segunda instancia<br />
no llegaron a un acuerdo sobre si estas instrucciones habían violado una regla antigua ya<br />
establecida o una nueva regla. La Corte Suprema resolvió la disputa diciendo que se trataba <strong>de</strong><br />
un nuevo principio <strong>de</strong> legalidad. La Corte pensó que si bien el fundamento había sido sobre<br />
casos anteriores, estos no especificaban <strong>de</strong> qué manera <strong>de</strong>bería una corte <strong>de</strong> primera instancia<br />
instruir al jurado a que consi<strong>de</strong>rara evi<strong>de</strong>ncia que aminorara la culpabilidad. Por lo tanto, la<br />
Corte <strong>de</strong>negó la petición <strong>de</strong> habeas. Saffle v. Parks, 494 U.S. 484, 110 S. Ct. 1257, 108 L. Ed.<br />
2d 415 (1990).<br />
(2) En Butler v. McKellar, cuatro años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser con<strong>de</strong>nado por homicidio, el solicitante hizo<br />
una petición <strong>de</strong> habeas. En base a Arizona v. Roberson, 486 U.S. 675, 108 S. Ct. 2093, 100 L.<br />
Ed. 2d 704 (1988), alegó que se habían violado sus <strong>de</strong>rechos bajo la 5ª Enmienda cuando la<br />
policía le interrogó sobre el homicidio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que había pedido asistencia <strong>de</strong> un abogado<br />
en referencia a un cargo distinto <strong>de</strong> asalto. La Corte Suprema rechazó su habeas porque el<br />
caso Roberson involucraba una ley “nueva” que había surgido un par <strong>de</strong> años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />
con<strong>de</strong>na. Su abogado argumentó que la ley <strong>de</strong> Roberson no era nueva, pues había sido<br />
dictaminada por un caso anterior, el <strong>de</strong> Edwards v. Arizona, 451 U.S. 477, 101 S. Ct. 1880, 68<br />
L. Ed. 2d 378 (1981), lo cual ocurrió antes <strong>de</strong> que su con<strong>de</strong>na se haya finalizado. La Corte<br />
Suprema dijo que Roberson no fue producto <strong>de</strong> Edwards. La Corte señaló las distinciones entre<br />
los dos casos: la ley <strong>de</strong> Edwards involucraba interrogatorios sobre un solo cargo, mientras que<br />
Roberson involucraba interrogatorios sobre cargos distintos. La Corte concluyó que nadie pudo<br />
haber pronosticado que Edwards se extendiera a la situación en Roberson. Por lo tanto,
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 143<br />
antes <strong>de</strong> su <strong>de</strong>cisión, había <strong>de</strong>sacuerdo sobre la pregunta entre las cortes menores. 130 En<br />
síntesis, una regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho que no imite exactamente una <strong>de</strong>cisión anterior será<br />
probablemente consi<strong>de</strong>rada una “nueva” regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho que no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada<br />
en la petición <strong>de</strong> habeas. Por eso usted <strong>de</strong>be argumentar en su petición que usted esta<br />
simplemente pidiéndole a la corte fe<strong>de</strong>ral que aplique leyes bien fundamentadas a una<br />
conducta no excepcional.<br />
3. Excepciones a las nuevas reglas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho<br />
En algunos casos las leyes nuevas pue<strong>de</strong>n ser usadas en su petición <strong>de</strong> habeas. Por<br />
ejemplo, la regla <strong>de</strong> Teague no se aplica al gobierno fe<strong>de</strong>ral o <strong>de</strong>l estado. Aunque el<br />
peticionario <strong>de</strong>l habeas no pueda usar una nueva regla como sustento <strong>de</strong> su petición, las<br />
cortes pue<strong>de</strong>n usar una nueva regla para <strong>de</strong>negar la petición <strong>de</strong> habeas. 131 Las cortes<br />
apoyan esta asimetría entre peticionario y gobierno porque sirve al internes judicial <strong>de</strong><br />
finalizar juicios.<br />
Antes <strong>de</strong>l AEDPA, la regla <strong>de</strong> Teague había permitido tres excepciones en la que<br />
usted podía usar una nueva regla en su petición <strong>de</strong> habeas: (a) nuevas leyes que<br />
prohibían cierto tipo <strong>de</strong> castigos, (b) nuevas leyes que aseguraban la igualdad y justicia<br />
fundamental en juicio, y (c) nuevas leyes que <strong>de</strong>scriminalizaban cierto tipo <strong>de</strong><br />
comportamiento. Sin embargo, es incierto si estas excepciones permanecen vigentes<br />
luego <strong>de</strong> la promulgación <strong>de</strong>l AEDPA. La sección 2254(d), reformada por el AEDPA, no<br />
menciona explícitamente estas excepciones, 132 y la historia legislativa <strong>de</strong>l AEDPA sugiere<br />
un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> minimizar excepciones a los estrictos requisitos <strong>de</strong> procedimiento. 133 La<br />
Roberson anuncia una ley nueva que no se pue<strong>de</strong> usar en peticiones <strong>de</strong> habeas. Butler v.<br />
McKellar, 494 U.S. 407, 110 S. Ct. 1212, 108 L. Ed. 2d 347 (1990).<br />
(3) En Sawyer v. Smith, el solicitante fue con<strong>de</strong>nado por homicidio y recibió la pena <strong>de</strong> muerte. En<br />
el juicio, la fiscalía dijo al jurado que si lo sentenciaba a muerte, “uste<strong>de</strong>s mismos no serán<br />
quienes lo sentencian a la silla eléctrica.” Un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se finalizara la con<strong>de</strong>na, la<br />
Corte Suprema estableció en Caldwell v. Mississippi, 472 U.S. 320, 105 S. Ct. 2633, 86 L. Ed.<br />
2d 231 (1985), que la fiscalía no podía hacer comentarios que disminuyeran el sentido <strong>de</strong><br />
responsabilidad <strong>de</strong>l jurado en relación a la pena <strong>de</strong> muerte. El solicitante en Sawyer pidió a la<br />
corte <strong>de</strong> habeas que aplicara la regla <strong>de</strong> Caldwell a su con<strong>de</strong>na. Argumentó que los casos<br />
anteriores habían hecho tan pre<strong>de</strong>cible la regla <strong>de</strong> Caldwell que realmente no era ley “nueva.”<br />
La Corte Suprema falló que la regla <strong>de</strong> Caldwell sí era ley nueva porque los casos anteriores no<br />
la habían hecho tan pre<strong>de</strong>cible. Sawyer v. Smith, 497 U.S. 227, 110 S. Ct. 2822, 111 L. Ed. 2d<br />
193 (1990).<br />
(4) En Caspari v. Bohlen, la Corte Suprema explicó los tres pasos que las cortes que revisan una<br />
petición <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>ben tomar para <strong>de</strong>terminar si Teague es aplicable. Primero, la corte <strong>de</strong>be<br />
averiguar en qué fecha pasó a ser <strong>de</strong>finitiva la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong>l solicitante. Segundo, ésta <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong>cidir si la corte <strong>de</strong> primera instancia habría podido <strong>de</strong>scubrir la regla en casos anteriores.<br />
Tercero, si la regla es “nueva”, es <strong>de</strong>cir, que la corte <strong>de</strong> primera instancia no la ha tomado <strong>de</strong><br />
casos anteriores, entonces la corte <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir si el acusado está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> alguna<br />
<strong>de</strong> las excepciones al principio <strong>de</strong> no-retroactividad <strong>de</strong> Teague. Dichas excepciones se plantean<br />
más a<strong>de</strong>lante en la Parte C(3) <strong>de</strong> este capítulo.) Caspari v. Bohlen, 510 U.S. 383, 114 S. Ct.<br />
948, 127 L. Ed. 2d 236 (1994).<br />
130. Vea Butler v. McKellar, 494 U.S. 407, 415, 110 S. Ct. 1212, 1217, 108 L. Ed. 2d 347, 352 (1990)<br />
(la regla es nueva si “varias cortes inferiores que han consi<strong>de</strong>rado la cuestión anteriormente difieren <strong>de</strong> forma<br />
significativa”).<br />
131. Vea Lockhart v. Fretwell, 506 U.S. 364, 113 S. Ct. 838, 122 L. Ed. 2d 180 (1993).<br />
132. El preámbulo al 28 U.S.C. § 2254(d) (2002) establece una regla general que dice que una corte<br />
fe<strong>de</strong>ral no aprobará el habeas cuando se trata <strong>de</strong> un reclamo que fue resuelto en base a sus méritos en un<br />
juicio estatal.<br />
133. Conforme a la historia legislativa, el AEDPA se emitió para acelerar el proceso <strong>de</strong> habeas,<br />
reducir las <strong>de</strong>moras, y proporcionar una regla fe<strong>de</strong>ral que gobernara sobre las leyes creadas por las cortes,<br />
las cuales habían interpretado la evolución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral a través <strong>de</strong>l tiempo. 1996 Acts, Senate Report
144 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
inocencia <strong>de</strong> hecho (o sea, comprobada) sigue siendo una excepción, incluyendo en<br />
situaciones don<strong>de</strong> una nueva ley ha <strong>de</strong>scriminalizado su comportamiento. 134<br />
La inseguridad que ro<strong>de</strong>a al AEDPA significa que para preparar su alegato usted<br />
<strong>de</strong>be tratar <strong>de</strong> no utilizar “nuevas” reglas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho. En su lugar, <strong>de</strong>be utilizar las leyes<br />
viejas y bien establecidas cuando esto fuere posible. Al consi<strong>de</strong>rar las excepciones a la<br />
regla <strong>de</strong> Teague recuer<strong>de</strong> que esta posibilidad pue<strong>de</strong> no estar disponible para peticiones<br />
<strong>de</strong> habeas presentadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996.<br />
a. Penas (o castigos) Prohibidas<br />
Es posible plantear una nueva regla que prohíbe la imposición <strong>de</strong> un cierto tipo <strong>de</strong><br />
pena por un cierto crimen o a ciertos acusados. 135 Por ejemplo, en Ford v. Wainwright, la<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos prohibió a los estados imponer la pena <strong>de</strong> muerte<br />
a acusados <strong>de</strong>mentes. 136 En Coker v. Georgia, la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos<br />
prohibió a los estados imponer la pena <strong>de</strong> muerte por con<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> violación. 137 Por lo<br />
tanto, si una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>clara que la pena que te fue impuesta es inconstitucional, es<br />
posible utilizar esta <strong>de</strong>cisión en una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus. Pue<strong>de</strong>s utilizar la<br />
<strong>de</strong>cisión incluso si la regla es nueva (en otras palabras, si la <strong>de</strong>cisión es expedida<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tu con<strong>de</strong>na).<br />
b. Justicia Fundamental en el Juicio<br />
También pue<strong>de</strong>s plantear una nueva regla que requiera que la policía, el fiscal, o el<br />
juez siga un procedimiento para asegurar la “justicia fundamental” <strong>de</strong> tu juicio, 138 y “sin el<br />
cual la probabilidad <strong>de</strong> una con<strong>de</strong>na precisa es seriamente reducida.” 139 <strong>Para</strong> caer <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> esta nueva excepción, la nueva regla tiene que implicar un “elemento procesal<br />
fundamental.” 140 Por ejemplo, en Gi<strong>de</strong>on v. Wainwright, la corte <strong>de</strong>cidió, con base en<br />
consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>bido proceso, que el estado <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>signar abogados para<br />
acusados pobres enfrentando cargos criminales. 141<br />
Sin embargo, en la práctica una nueva regla raramente ha caído <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta<br />
excepción. Varios Jueces <strong>de</strong> la Suprema Corte <strong>de</strong> Justicia <strong>de</strong> los Estados Unidos creen<br />
que las cortes ya han <strong>de</strong>scubierto la mayoría <strong>de</strong> los procedimientos esenciales para un<br />
juicio y una con<strong>de</strong>na justos. 142 Por ejemplo, en 1981, en Edwards v. Arizona, la Suprema<br />
Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>cidió que una interrogación policial <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un<br />
preso haya solicitado un abogado en un cargo separado viola la Constitución. 143 En 1990,<br />
sin embargo, la Suprema Corte <strong>de</strong>cidió que prohibir tales interrogatorios no era esencial<br />
No. 104-179 and House Conference report No. 104-518; vea Anti-Terrorism and Effective Death Penalty Act<br />
of 1996, S. Rep. No. 104-179, H.R. Rep. No. 104-518 (1996), reimpresa in 1996 U.S.C.C.A.N. 924.<br />
134. Vea Triestman v. United States, 124 F.3d 361 (2d Cir. 1997), habeas aprobada y sentencia<br />
anulada sub nom. Triestman v. Keller, No. 97-CV-1460 (FJS), 1998 U.S. Dist. LEXIS 1271 (N.D.N.Y. Feb. 2,<br />
1998) (no publicada), aff’d United States v. Triestman, 178 F.3d 624 (2d Cir. 1999) (si se prohíbe a una corte<br />
<strong>de</strong> habeas consi<strong>de</strong>rar un reclamo <strong>de</strong> inocencia basado en una nueva ley que <strong>de</strong>spenaliza un <strong>de</strong>terminado<br />
tipo <strong>de</strong> comportamiento, se plantean serias cuestiones <strong>de</strong> naturaleza constitucional).<br />
135. Vea Penry v. Lynaugh, 492 U.S. 302, 109 S. Ct. 2934, 106 L. Ed. 2d 256 (1989).<br />
136. Ford v. Wainwright, 477 U.S. 399, 106 S. Ct. 2595, 91 L. Ed. 2d 335 (1986).<br />
137. Coker v. Georgia, 433 U.S. 584, 97 S. Ct. 2861, 53 L. Ed. 2d 982 (1977).<br />
138. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 312, 109 S. Ct. 1060, 1076, 103 L. Ed. 2d 334, 357 (1989).<br />
139. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 313, 109 S. Ct. 1060, 1077, 103 L. Ed. 2d 334, 358 (1989).<br />
140. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 315, 109 S. Ct. 1060, 1079, 103 L. Ed. 2d 334, 359 (1989).<br />
141. Gi<strong>de</strong>on v. Wainwright, 372 U.S. 335, 83 S. Ct. 792, 9 L. Ed. 2d 799 (1963).<br />
142. Vea, por ejemplo, Saffle v. Parks, 494 U.S. 484, 110 S. Ct. 1257, 108 L. Ed. 2d 415 (1990).<br />
143. Edwards v. Arizona, 451 U.S. 477, 101 S. Ct. 1880, 68 L. Ed. 2d 378 (1981)
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 145<br />
para la justicia en el juicio o para obtener una con<strong>de</strong>na precisa. 144 Debido a que esta<br />
“nueva regla” no implicaba ningún elemento procesal fundamental, la Corte concluyó que<br />
no podía constituir la base para otorgar la protección <strong>de</strong> habeas a ningún preso cuya<br />
con<strong>de</strong>na se volvió <strong>de</strong>finitiva antes <strong>de</strong> 1981, cuando Edwards fue <strong>de</strong>cidido.<br />
c. Conducta Despenalizada<br />
La tercera excepción te permite plantear una nueva regla si la misma “pone ciertos<br />
tipos <strong>de</strong> conducta privada, primaria e individual más allá <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r prohibitivo <strong>de</strong> las<br />
autorida<strong>de</strong>s que producen la legislación penal.” 145 En otras palabras, si tu con<strong>de</strong>na estuvo<br />
basada en conducta que bajo la nueva regla ya no es consi<strong>de</strong>rada criminal, es posible<br />
usar esta nueva regla. Por ejemplo, en Griswold v. Connecticut, la Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos <strong>de</strong>cidió que una ley <strong>de</strong> Connecticut que prohibía aconsejar en materia <strong>de</strong><br />
anticonceptivos violaba el <strong>de</strong>recho constitucional <strong>de</strong> privacidad marital. 146 Por lo tanto, la<br />
Corte revocó la con<strong>de</strong>na impuesta a un doctor <strong>de</strong> Connecticut por el crimen <strong>de</strong> dar<br />
consejos sobre control <strong>de</strong> la natalidad a una pareja casada. 147 Sin embargo, tal como las<br />
otras excepciones, esta excepción sólo aplica en circunstancias extraordinarias. Por tal<br />
razón, <strong>de</strong>bes evitar usar reglas nuevas siempre que sea posible.<br />
En conclusión, trata <strong>de</strong> fundamentar todas tus reclamaciones en casos que fueron<br />
<strong>de</strong>cididos antes <strong>de</strong> que tu apelación directa fuera concluida. No menciones la prohibición<br />
<strong>de</strong> Teague en tu petición. Es una <strong>de</strong>fensa afirmativa, lo cual significa que el gobierno<br />
<strong>de</strong>be formular una impugnación bajo Teague para que sea consi<strong>de</strong>rada por la corte. Si<br />
una impugnación bajo Teague es formulada por el gobierno, <strong>de</strong>bes estar preparado para<br />
argumentar que tu reclamación se encontraba completamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la ley<br />
constitucional cuando tu con<strong>de</strong>na se volvió <strong>de</strong>finitiva.<br />
D. Presos Bajo Custodia <strong>de</strong>l Estado—Sección 2254 148<br />
La Parte D explica el procedimiento <strong>de</strong> habeas corpus fe<strong>de</strong>ral para presos estatales.<br />
Lee esta parte si fuiste con<strong>de</strong>nado por un crimen estatal y tu sentencia viola la<br />
Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos, una ley fe<strong>de</strong>ral, o un tratado. La mayoría <strong>de</strong> los<br />
crímenes, incluyendo homicidio y robo, son crímenes estatales. Si eres un preso fe<strong>de</strong>ral,<br />
pue<strong>de</strong>s pasar a la Parte E. Debido a similitu<strong>de</strong>s procesales para presos estatales y<br />
fe<strong>de</strong>rales, en la Parte E frecuentemente se te referirá a la Parte D cada vez que la Parte<br />
D ofrezca una explicación más completa.<br />
La Parte D se concentra en el proceso <strong>de</strong> habeas para presos en Nueva York. Incluso<br />
si las leyes <strong>de</strong> Nueva York no afectan tu caso directamente, esta parte te dará una visión<br />
general <strong>de</strong> las leyes que pue<strong>de</strong>n aplicar en tu estado. Tener esta guía general te permitirá<br />
investigar las leyes <strong>de</strong> tu estado <strong>de</strong> manera más eficiente.<br />
144. Vea Butler v. McKellar, 494 U.S. 407, 416, 110 S. Ct. 1212, 1218, 108 L. Ed. 2d 347, 357 (1990)<br />
(indicando que violar la regla—por ejemplo, interrogar a un preso a pesar <strong>de</strong> su solicitud <strong>de</strong> un abogado en<br />
un cargo separado—tal vez aumente la posibilidad <strong>de</strong> una con<strong>de</strong>na precisa).<br />
145. Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 307, 109 S. Ct. 1060, 1073, 103 L. Ed. 2d 334, 353 (1989).<br />
146. Griswold v. Connecticut, 381 U.S. 479, 85 S. Ct. 1678, 14 L. Ed. 2d 510 (1965).<br />
147. Griswold v. Connecticut, 381 U.S. 479, 85 S. Ct. 1678, 14 L. Ed. 2d 510 (1965). Vea también<br />
Richardson v. United States, 526 U.S. 813, 119 S. Ct. 1707, 143 L. Ed. 2d 985 (1999) (requiriendo que el<br />
jurado unánimemente acuer<strong>de</strong> no sólo que el acusado cometió una serie continua <strong>de</strong> violaciones, pero<br />
también que violaciones específicas constituyeron una serie continua para efecto <strong>de</strong> una con<strong>de</strong>na bajo 18<br />
U.S.C. § 848).<br />
148. Pue<strong>de</strong>s apren<strong>de</strong>r más sobre 28 U.S.C. § 2254 en los siguientes artículos: David Saybott et al.,<br />
Note, Habeas Relief for State Prisoners, 85 Geo. L.J. 1507 (1997); Note, Rewriting the Great Writ: Standards<br />
for Habeas Corpus Un<strong>de</strong>r the New 28 U.S.C.. § 2254, 110 Harv. L. Rev. 1868 (1997).
146 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
La Sección 1 <strong>de</strong> esta Parte <strong>de</strong>scribe cuatro requisitos para toda petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
habeas corpus. La Sección 2 <strong>de</strong> esta Parte <strong>de</strong>scribe la mecánica para presentar tu<br />
petición y apelar.<br />
1. Requisitos <strong>de</strong> la Petición<br />
Una vez que has encontrado una violación que fundamente tu petición <strong>de</strong> habeas<br />
corpus, hay cuatro condiciones importantes que <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar en tu petición. Las<br />
condiciones son complejas y requieren mucha atención. Las cuatro condiciones son: (a)<br />
<strong>de</strong>bes estar bajo custodia; (b) <strong>de</strong>bes haber agotado todos los procedimientos estatales<br />
antes <strong>de</strong> recurrir a una corte fe<strong>de</strong>ral; (c) <strong>de</strong>bes seguir todas las reglas y procedimientos<br />
estatales correctamente antes <strong>de</strong> recurrir a una corte fe<strong>de</strong>ral; y (d) la petición <strong>de</strong>be ser<br />
presentada en una corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cierto plazo. Adicionalmente, esta Parte<br />
discute otro tema: cuándo una segunda petición o una petición sucesiva pue<strong>de</strong> ser<br />
presentada.<br />
a. Bajo Custodia<br />
Cuando presentas tu petición para una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas corpus, <strong>de</strong>bes estar “bajo<br />
custodia” por la con<strong>de</strong>na o sentencia que estás impugnando. 149 El propósito <strong>de</strong> este<br />
requisito es asegurar que tienes suficiente interés en el recurso <strong>de</strong> habeas.<br />
Esta condición no es difícil <strong>de</strong> satisfacer. Estás “bajo custodia” si estás en prisión,<br />
bajo libertad condicional, 150 o bajo libertad supervisada. Si estás alegando que tu<br />
sentencia es ilegal, no tienes que estar <strong>de</strong> hecho sirviendo la sentencia para satisfacer el<br />
requisito <strong>de</strong> estar “bajo custodia.” Pue<strong>de</strong>s alegar ilegalidad bajo cualquiera <strong>de</strong> las<br />
siguientes circunstancias: por una sentencia consecutiva que aún no has empezado a<br />
servir, 151 o una sentencia que ha sido temporalmente pospuesta porque has sido liberado<br />
bajo promesa <strong>de</strong> comparecer ante la corte para respon<strong>de</strong>r por cargos criminales 152 o bajo<br />
fianza mientras el juicio o la apelación está pendiente. 153 De hecho, pue<strong>de</strong>s ya haber<br />
servido la sentencia impuesta por la con<strong>de</strong>na impugnada. Te encuentras todavía “bajo<br />
custodia” mientras te encuentres sirviendo sentencias que transcurren <strong>de</strong> manera<br />
consecutiva a la sentencia impugnada. 154<br />
Las cortes han interpretado la expresión “bajo custodia” liberalmente. Custodia física<br />
<strong>de</strong> hecho no es necesaria. Estás bajo custodia mientras seas constreñido en una forma<br />
que no es compartida por el público en general. 155 Por ejemplo, eres constreñido, y por lo<br />
tanto estás “bajo custodia,” si se te requiere a comparecer en corte para juicio y no<br />
149. Vea Carafas v. LaVallee, 391 U.S. 234, 88 S. Ct. 1556, 20 L. Ed. 2d 554 (1968).<br />
150. Vea Jones v. Cunningham, 371 U.S. 236, 83 S. Ct. 373, 9 L. Ed. 2d 285 (1963). Vea también<br />
Hensley v. Municipal Court, 411 U.S. 345, 93 S. Ct. 1571, 36 L. Ed. 2d 294 (1973); Bra<strong>de</strong>n v. 30th Judicial<br />
Circuit Court of Kentucky, 410 U.S. 484, 93 S. Ct. 1123, 35 L. Ed. 2d 443 (1973) (discutiendo “custodia” en un<br />
estado cuando el preso se encuentra <strong>de</strong>tenido en otro).<br />
151. Peyton v. Rowe, 391 U.S. 54, 88 S. Ct. 1549, 20 L. Ed. 2d 426 (1968). Vea también Bra<strong>de</strong>n v.<br />
30th Judicial Circuit Court of Kentucky, 410 U.S. 484, 93 S. Ct. 1123, 35 L. Ed. 2d 443; Nelson v. George, 399<br />
U.S. 224, 90 S. Ct. 1963, 26 L. Ed. 2d 578 (1970).<br />
152. Vea Hensley v. Mun. Court, 411 U.S. 345, 93 S. Ct. 1571, 36 L. Ed. 2d 294 (1973).<br />
153. Vea Lefkowitz v. Newsome, 420 U.S. 283, 286 n.2, 95 S. Ct. 886, 888 n.2, 43 L. Ed. 2d 196, 200<br />
n. 2 (1975).<br />
154. Vea Garlotte v. Fordice, 515 U.S. 39, 115 S. Ct. 1948, 132 L. Ed. 2d 36 (1995).<br />
155. Vea Jones v. Cunningham, 371 U.S. 236, 242–43, 83 S. Ct. 373, 377, 9 L. Ed. 2d 285, 290–91<br />
(1963).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 147<br />
pue<strong>de</strong>s irte sin permiso. 156 Al menos una corte ha estado dispuesta a exten<strong>de</strong>r la<br />
<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “bajo custodia” a menores que pue<strong>de</strong>n sufrir consecuencias colaterales en<br />
el futuro. 157<br />
b. Agotamiento <strong>de</strong> Remedios Estatales<br />
Antes <strong>de</strong> presentar una petición <strong>de</strong> habeas, <strong>de</strong>bes agotar todos los procedimientos<br />
estatales disponibles que pue<strong>de</strong>n corregir tu con<strong>de</strong>na o sentencia inconstitucional. 158 Esto<br />
significa que <strong>de</strong>bes hacer todo lo que puedas para que las cortes estatales cambien tu<br />
con<strong>de</strong>na o sentencia antes <strong>de</strong> que puedas recurrir a una corte fe<strong>de</strong>ral. El propósito <strong>de</strong><br />
este requisito <strong>de</strong> agotamiento es dar a las cortes estatales la oportunidad <strong>de</strong> corregir<br />
errores bajo ley fe<strong>de</strong>ral, y respetar el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> las cortes estatales <strong>de</strong> llevar a cabo<br />
procedimientos judiciales. 159 Las peticiones fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> habeas están basadas en ley<br />
fe<strong>de</strong>ral, y este requisito <strong>de</strong> agotamiento permite a la corte estatal aplicar correctamente la<br />
ley fe<strong>de</strong>ral antes <strong>de</strong> que la corte fe<strong>de</strong>ral se involucre. Por lo tanto, para satisfacer el<br />
requisito <strong>de</strong> agotamiento <strong>de</strong>bes solicitar la protección <strong>de</strong> la corte estatal respecto <strong>de</strong> tu<br />
particular reclamación fe<strong>de</strong>ral.<br />
Debes recordar que este requisito <strong>de</strong> agotamiento aplica a cada reclamación en tu<br />
petición. Si no agotaste el procedimiento para una sola <strong>de</strong> las reclamaciones, la ley<br />
generalmente requiere que la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>sestime la petición <strong>de</strong> habeas completa. 160<br />
Las <strong>de</strong>sestimaciones pue<strong>de</strong>n causar problemas serios, ya que hay plazos muy estrictos<br />
para la petición <strong>de</strong> habeas y una <strong>de</strong>sestimación pue<strong>de</strong> afectar tu capacidad para cumplir<br />
con tales plazos cuando presentes otra petición. 161 Por lo tanto, es extremadamente<br />
importante evitar <strong>de</strong>sestimaciones siempre que sea posible.<br />
<strong>Para</strong> cumplir con el requisito <strong>de</strong> agotamiento <strong>de</strong>bes hacer dos cosas: (1) dar a la corte<br />
superior <strong>de</strong>l estado la oportunidad <strong>de</strong> conocer las reclamaciones fe<strong>de</strong>rales; y (2)<br />
presentar estas reclamaciones ante la corte superior <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada<br />
(presentación a<strong>de</strong>cuada). Estos requisitos serán discutidos a <strong>de</strong>talle más a<strong>de</strong>lante.<br />
Recuerda, hay muy pocas excepciones al requisito <strong>de</strong> agotamiento, las cuales se<br />
discuten más a<strong>de</strong>lante a manera <strong>de</strong> breve resumen. No es pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r en estas<br />
excepciones al requisito <strong>de</strong> agotamiento; ¡<strong>de</strong>bes agotar los recursos estatales para todas<br />
tus reclamaciones fe<strong>de</strong>rales o corres el riesgo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rlas!<br />
156. Vea Hensley v. Mun. Court, 411 U.S. 345, 348, 93 S. Ct. 1571, 1573–74, 36 L. Ed. 2d 294, 298–<br />
99 (1973).<br />
157. D.S.A. v. Circuit Court, 942 F.2d 1143 (7th Cir. 1991) (la liberación <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong> custodia no<br />
impidió la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong> habeas aun cuando la sentencia ya había sido cumplida ya que la<br />
con<strong>de</strong>na tenía suficientes consecuencias colaterales, como su consi<strong>de</strong>ración en futuros procedimientos<br />
juveniles).<br />
158. 28 U.S.C. § 2254 (b)–(c) (2000).<br />
159. Rose v. Lundy, 455 U.S. 509, 518, 102 S. Ct. 1198, 1202, 71 L. Ed. 2d 379, 287 (1982).<br />
160. Rose v. Lundy, 455 U.S. 509, 519, 102 S. Ct. 1198, 1202 (1982). Vea también Johnson v.<br />
Scully, 967 F. Supp. 113 (S.D.N.Y. 1997).<br />
161. <strong>Para</strong> una discusión <strong>de</strong> los plazos para peticiones fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> habeas, vea la Parte D(1)(d) <strong>de</strong><br />
este Capítulo.
148 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
i. Oportunidad <strong>de</strong> la Corte Superior Estatal 162<br />
Antes <strong>de</strong> que puedas solicitar habeas corpus fe<strong>de</strong>ral ante una corte fe<strong>de</strong>ral, <strong>de</strong>bes<br />
presentar cada reclamación ante la corte superior estatal <strong>de</strong> tu estado, ya sea a través<br />
<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> apelación estatal (frecuentemente llamado “apelación directa”) o a través<br />
<strong>de</strong> un procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na (frecuentemente llamado “ataque<br />
colateral”). 163 La diferencia entre una apelación directa y un ataque colateral es explicada<br />
más a <strong>de</strong>talle al inicio <strong>de</strong> este Capítulo. La i<strong>de</strong>a es que <strong>de</strong>bes presentar tu reclamación<br />
fe<strong>de</strong>ral ante la corte superior estatal sólo una vez—no es necesario hacerlo tanto en<br />
apelación directa como en el procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na. La mayoría <strong>de</strong><br />
los estados <strong>de</strong>nominan a su corte superior la “Corte Suprema <strong>de</strong>l Estado.” Sin embargo,<br />
en Nueva York la “Corte Suprema <strong>de</strong> Nueva York” es en realidad una corte inferior y la<br />
“Corte <strong>de</strong> Apelaciones <strong>de</strong> Nueva York” es la corte superior estatal. 164 Este proceso, en el<br />
cual le das a la corte estatal la oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir respecto <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> tus<br />
reclamaciones antes <strong>de</strong> presentarlas ante la corte fe<strong>de</strong>ral, se llama “agotamiento.”<br />
Pue<strong>de</strong>s presentar tu reclamación ante la corte superior estatal en una <strong>de</strong> dos<br />
maneras. Primero, si aún no has apelado tu con<strong>de</strong>na y todavía tienes tiempo para<br />
hacerlo, pue<strong>de</strong>s impugnar tu con<strong>de</strong>na a través <strong>de</strong> procedimientos estatales. 165 Tienes el<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> apelar a una corte intermedia <strong>de</strong> apelación. 166 Si la corte <strong>de</strong> apelación<br />
rechaza tu reclamación, <strong>de</strong>bes “solicitar licencia” 167 para apelar ante la corte superior <strong>de</strong>l<br />
estado. Ya sea que la corte superior estatal te otorgue licencia para apelar y <strong>de</strong>spués<br />
rechace tu reclamación, o simplemente te niegue la licencia para apelar, has satisfecho el<br />
requisito <strong>de</strong> agotamiento al dar a la corte estatal la oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre tu<br />
reclamación. No necesitas solicitar certiorari 168 ante la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos y no necesitas llevar a<strong>de</strong>lante tu reclamación a través <strong>de</strong> un recurso estatal<br />
posterior a la con<strong>de</strong>na siempre y cuando tal reclamación haya sido formulada en<br />
apelación directa. 169<br />
162. La Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos recientemente <strong>de</strong>cidió que, aun cuando las reglas <strong>de</strong><br />
apelación <strong>de</strong> un estado no te otorgan automáticamente el <strong>de</strong>recho a una audiencia ante la corte superior<br />
estatal, <strong>de</strong>bes presentar todas tus reclamaciones ante dicha corte para agotar los recursos estatales. En<br />
Illinois, por ejemplo, es necesario solicitar a la Corte Suprema <strong>de</strong> Illinois autorización para apelar una <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> apelación intermedia. Aun cuando el otorgamiento <strong>de</strong> tal solicitud <strong>de</strong> revisión no está<br />
garantizado, la Suprema Corte <strong>de</strong>cidió que el solicitante no había agotado sus reclamaciones porque la Corte<br />
Suprema <strong>de</strong> Illinois no había estado en posibilidad <strong>de</strong> revisarlas. Vea O’Sullivan v. Boerckel, 526 U.S. 838,<br />
119 S. Ct. 1728, 144 L. Ed. 2d 1 (1999). Esto significa que <strong>de</strong>bes presentar todas tus reclamaciones ante la<br />
corte superior <strong>de</strong> tu estado (y no sólo ante la corte <strong>de</strong> apelación intermedia <strong>de</strong> tu estado) antes <strong>de</strong> que tu<br />
petición <strong>de</strong> habeas pueda ser consi<strong>de</strong>rada en una corte fe<strong>de</strong>ral.<br />
163. Vea O’Sullivan v. Boerckel, 526 U.S. 838, 119 S. Ct. 1728, 144 L. Ed. 2d 1 (1999)<br />
(reclamaciones no sometidas a la corte estatal <strong>de</strong> último recurso en una petición <strong>de</strong> revisión discrecional son<br />
consi<strong>de</strong>radas omitidas procesalmente); Roberts v. LaVallee, 389 U.S. 40, 88 S. Ct. 194, 19 L. Ed. 2d 41<br />
(1967). Vea también Grey v. Hoke, 933 F.2d 117, 119 (2d Cir. 1991); Pesina v. Johnson, 913 F.2d 53, 54 (2d<br />
Cir. 1990); Daye v. Attorney Gen., 696 F.2d 186, 190 n.3 (2d Cir. 1982) (en banc).<br />
164. Vea JLM Capítulo 2 para mayor información sobre el sistema <strong>de</strong> cortes.<br />
165. Vea el Capítulo 9 <strong>de</strong>l JLM para una explicación <strong>de</strong> los términos para apelar la con<strong>de</strong>na.<br />
166. Vea JLM Capítulo 9 para una discusión <strong>de</strong> las apelaciones estatales.<br />
167. “Solicitar licencia” significa solicitar permiso.<br />
168. Vea, e.g., Ulster County Court v. Allen, 442 U.S. 140, 149 n.7, 99 S. Ct. 2213, 2220 n.7, 60 L.<br />
Ed. 2d 777, 787 n.7 (1979).<br />
169. Vea Castille v. Peoples, 489 U.S. 346, 350, 109 S. Ct. 1056, 103 L. Ed. 2d 380, 385 (1989)<br />
(citando Brown v. Allen, 344 U.S. 443, 448–49 n.3, 73 S. Ct. 397 (1953)). Vea también Daye v. Attorney<br />
General, 696 F.2d 186, 190 n.3 (2d Cir. 1982) (“Un solicitante no necesita dar al sistema estatal <strong>de</strong> cortes<br />
más <strong>de</strong> una oportunidad completa para <strong>de</strong>cidir sobre sus reclamaciones; si el solicitante ha presentado sus<br />
reclamaciones a la corte superior estatal en apelación directa no necesita solicitar también remedio colateral<br />
estatal”).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 149<br />
Si <strong>de</strong>jaste pasar la fecha límite para una apelación directa o simplemente olvidaste<br />
formular una reclamación en tu apelación directa, <strong>de</strong>bes llevar a<strong>de</strong>lante tu reclamación a<br />
través <strong>de</strong> un procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na para satisfacer el requisito <strong>de</strong><br />
agotamiento. 170 En Nueva York, pue<strong>de</strong>s elegir entre dos recursos posteriores a la<br />
con<strong>de</strong>na: una moción bajo el Artículo 440 171 y una petición <strong>de</strong> habeas corpus estatal. 172<br />
Generalmente <strong>de</strong>be usar una moción bajo el Artículo 440 ya que es el más mo<strong>de</strong>rno y<br />
tiene el procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na más <strong>de</strong>sarrollado. 173 Si la Corte<br />
Suprema <strong>de</strong> Nueva York (la corte estatal <strong>de</strong> primera instancia) niega la reclamación<br />
presentada en tu moción bajo el Artículo 440, <strong>de</strong>bes solicitar licencia para apelar a la<br />
división intermedia <strong>de</strong> apelación. Entonces, una vez que la división <strong>de</strong> apelación niegue la<br />
licencia para apelar, u otorgue la licencia para apelar pero <strong>de</strong>spués rechace la<br />
reclamación, has dado a la corte superior estatal la oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre tu<br />
reclamación. Has satisfecho esta parte <strong>de</strong>l requisito <strong>de</strong> agotamiento.<br />
ii. Presentación A<strong>de</strong>cuada 174<br />
<strong>Para</strong> agotar los remedios estatales, <strong>de</strong>bes “informar razonablemente” a la corte<br />
estatal sobre tu reclamación fe<strong>de</strong>ral, y <strong>de</strong> tal forma, dar a la corte una “presentación<br />
a<strong>de</strong>cuada” <strong>de</strong> la reclamación fe<strong>de</strong>ral. Esto significa que <strong>de</strong>bes plantear la cuestión <strong>de</strong> la<br />
reclamación fe<strong>de</strong>ral ante la corte estatal antes <strong>de</strong> que puedas plantearla en el<br />
procedimiento fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus. Cuando presentas una apelación directa o un<br />
ataque colateral ante una corte estatal, tu apelación/ataque <strong>de</strong>be mencionar los mismos<br />
hechos pertinentes y principios legales aplicables que posteriormente incluirás en tu<br />
petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus. No es suficiente discutir una reclamación estatal que<br />
es similar a una reclamación fe<strong>de</strong>ral. Debes expresamente indicar que estás formulando<br />
una reclamación fe<strong>de</strong>ral o una violación <strong>de</strong> la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos. 175<br />
Estos hechos y principios legales <strong>de</strong>ben mostrar a la corte que tu <strong>de</strong>manda está<br />
basada, ya sea completa o parcialmente, en la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos. 176<br />
Esto tiene por objeto notificar a la corte estatal que estás formulando una reclamación<br />
fe<strong>de</strong>ral. Pue<strong>de</strong>s satisfacer este requisito:<br />
(1) Citando una disposición específica <strong>de</strong> la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos; 177<br />
(2) Basándote en prece<strong>de</strong>ntes constitucionales fe<strong>de</strong>rales; 178<br />
170. Vea, por ejemplo, Castille v. Peoples, 489 U.S. 346, 351, 109 S. Ct. 1056, 1060, 103 L. Ed. 2d<br />
380, 386 (1989).<br />
171. Las mociones bajo el Artículo 440 son <strong>de</strong>scritas en el Capítulo 10 <strong>de</strong>l JLM.<br />
172. El procedimiento <strong>de</strong> habeas corpus en Nueva York es explicado en el Capítulo 36 <strong>de</strong>l JLM.<br />
173. La legislatura <strong>de</strong> Nueva York diseñó la moción bajo el Artículo 440 para simplificar y combinar<br />
todos los recursos posteriores a la con<strong>de</strong>na que existían previamente, incluyendo el habeas corpus estatal.<br />
Vea el Capítulo 10 <strong>de</strong>l JLM para una discusión sobre las razones por las cuales las cortes <strong>de</strong> Nueva York<br />
prefieren las mociones bajo el Artículo 440 sobre peticiones <strong>de</strong> habeas corpus estatal.<br />
174. Una “presentación a<strong>de</strong>cuada” ocurre cuando has informado razonablemente a la corte superior<br />
estatal que tu <strong>de</strong>manda es fe<strong>de</strong>ral. Vea el Capítulo 9 <strong>de</strong>l JLM para una discusión sobre cómo formular una<br />
reclamación en un procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na.<br />
175. Vea Duncan v. Henry, 513 U.S. 364, 365–66, 115 S. Ct. 887, 888, 130 L. Ed. 2d 865, 868<br />
(1995). Vea también Schnei<strong>de</strong>r v. Delo, 85 F.3d 335, 339 (8th Cir. 1996).<br />
176. Vea Picard v. Connor, 404 U.S. 270, 275–76, 92 S. Ct. 509, 512, 30 L. Ed. 2d 438, 443 (1971).<br />
Debes indicarle claramente a la corte estatal la naturaleza fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> la reclamación y permitirle <strong>de</strong>cidir la<br />
cuestión fe<strong>de</strong>ral directamente. Vea Verdin v. O’Leary, 972 F.2d 1467, 1474 (7th Cir. 1992).<br />
177. Vea Scarpa v. DuBois, 38 F.3d 1, 6 (1st Cir. 1994).<br />
178. Vea Scarpa v. DuBois, 38 F.3d 1, 6 (1st Cir. 1994). Vea también Abdurrahman v. Hen<strong>de</strong>rson,<br />
897 F.2d 71, 73 (2d Cir. 1990) (<strong>de</strong>terminando que la cita que el acusado hizo a Strickland v. Washington en<br />
un escrito presentado ante la División <strong>de</strong> Apelación fue insuficiente para informar a la corte que el acusado
150 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(3) Informado a la corte estatal sobre la naturaleza estatal <strong>de</strong> la reclamación mediante la<br />
sustancia <strong>de</strong> tu reclamación; 179 o<br />
(4) Reclamando un <strong>de</strong>recho particular garantizado por la Constitución <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos. 180<br />
<strong>Para</strong> dar una a<strong>de</strong>cuada presentación al estado, <strong>de</strong>bes indicar claramente que estás<br />
alegando que la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos ha sido violada. 181 Por ejemplo, un<br />
solicitante alegó ante una corte estatal que la admisión <strong>de</strong> cierta evi<strong>de</strong>ncia “infringía su<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> presentar una <strong>de</strong>fensa y recibir un juicio justo,” pero el solicitante hizo<br />
referencia a una ley estatal sobre evi<strong>de</strong>ncia sin hacer mención <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />
constitucionales fe<strong>de</strong>rales. 182 Aun cuando los <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> <strong>de</strong>bido proceso <strong>de</strong>l<br />
solicitante pue<strong>de</strong>n haber estado implicados, la Corte <strong>de</strong>cidió que la parte <strong>de</strong> su<br />
reclamación relativa a la ley fe<strong>de</strong>ral no fue “presentada a<strong>de</strong>cuadamente” a la corte<br />
estatal. Si bien no necesitas citar “capítulo y versículo <strong>de</strong> la constitución fe<strong>de</strong>ral,” 183 un<br />
cierto grado <strong>de</strong> especificidad es necesario al <strong>de</strong>scribir la cuestión fe<strong>de</strong>ral. 184 Cuando un<br />
solicitante expresamente alega una violación <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a un <strong>de</strong>bido proceso bajo la<br />
Decimocuarta Enmienda, su reclamación es “a<strong>de</strong>cuadamente presentada.” 185 Por lo<br />
tanto, <strong>de</strong>bes ser específico al explicar la violación <strong>de</strong> una ley fe<strong>de</strong>ral a la corte estatal.<br />
Las cortes fe<strong>de</strong>rales generalmente consi<strong>de</strong>ran que los remedios han sido agotados<br />
cuando los has “presentado a<strong>de</strong>cuadamente” una vez ante las cortes estatales. 186 Por<br />
ejemplo, si formulaste una reclamación en particular en apelación directa, no necesitas<br />
formularla nuevamente en un procedimiento estatal posterior a la con<strong>de</strong>na. 187 La corte<br />
estatal no necesita consi<strong>de</strong>rar completamente tu reclamación para estar razonablemente<br />
informada <strong>de</strong> que la reclamación está basada en una ley fe<strong>de</strong>ral. En conclusión,<br />
asegúrate <strong>de</strong> presentar los mismos argumentos <strong>de</strong> hecho y las mismas teorías legales<br />
relativas a la reclamación fe<strong>de</strong>ral tanto en la reclamación estatal como en la solicitud <strong>de</strong><br />
habeas fe<strong>de</strong>ral.<br />
¿Qué <strong>de</strong>bes hacer si <strong>de</strong>scubres nueva evi<strong>de</strong>ncia relativa a tu reclamación, o<br />
adquieres un mejor conocimiento <strong>de</strong> la ley concerniente a tu reclamación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber presentado tu reclamación ante la corte estatal Pue<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong>bes, reforzar tu<br />
reclamación añadiendo este nuevo material <strong>de</strong> hecho y legal en tu petición fe<strong>de</strong>ral.<br />
Explica a la corte que simplemente estas suplementando tu reclamación pendiente, no<br />
añadiendo una nueva reclamación. Esto pue<strong>de</strong> otorgarte el beneficio adicional <strong>de</strong> darte<br />
estaba formulando una reclamación fe<strong>de</strong>ral relativa a la ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado ya que Strickland es el<br />
principal caso <strong>de</strong> la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos sobre tal cuestión).<br />
179. Vea Scarpa v. DuBois, 38 F.3d 1, 6 (1st Cir. 1994).<br />
180. Scarpa v. DuBois, 38 F.3d 1, 6 (1st Cir. 1994).<br />
181. Duncan v. Henry, 513 U.S. 364, 365–66, 115 S. Ct. 887, 888, 130 L. Ed. 2d 865 (1995)<br />
(indicando que “si la oportunidad <strong>de</strong>be ser dada a las cortes estatales para corregir supuestas violaciones <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> presos, sin duda las cortes <strong>de</strong>ben ser informadas <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que los presos están<br />
planteando reclamaciones bajo la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos.”).<br />
182. Johnson v. Zenon, 88 F.3d 828, 831 (9th Cir. 1996).<br />
183. Picard v. Connor, 404 U.S. 270, 275, 92 S. Ct. 509, 512, 30 L. Ed. 2d 438, 443 (1971) (citando<br />
Daugharty v. Glad<strong>de</strong>n, 257 F.2d 750, 758 (9th Cir. 1958)).<br />
184. Vea Beauchamp v. Murphy, 37 F.3d 700, 704 (1st Cir. 1994) (<strong>de</strong>terminando que el solicitante sí<br />
formuló una reclamación fe<strong>de</strong>ral a pesar <strong>de</strong> que la reclamación no estaba contenida en el párrafo inicial y que<br />
la corte <strong>de</strong>be ver la "sustancia en lugar <strong>de</strong> la forma").<br />
185. Crotts v. Smith, 73 F.3d 861, 865 (9th Cir. 1996).<br />
186. Picard v. Connor, 404 U.S. 270, 275, 92 S. Ct. 509, 512, 30 L. Ed. 2d 438, 443 (1971).<br />
187. Vea Wilwording v. Swenson, 404 U.S. 249, 250, 92 S. Ct. 407, 408, 30 L. Ed. 2d 418 (1971) (per<br />
curiam); Myers v. Collins, 919 F.2d 1074, 1076 (5th Cir. 1990). Sin embargo, si formulas una reclamación por<br />
primera y única vez en una petición <strong>de</strong> revisión discrecional ante una corte estatal <strong>de</strong> apelación, no cumplirás<br />
con el requisito <strong>de</strong> agotamiento. Vea Castille v. Peoples, 489 U.S. 346, 351, 109 S. Ct. 1056, 103 L. Ed. 2d<br />
380 (1989).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 151<br />
más tiempo para presentar la petición <strong>de</strong> habeas. 188 Sin embargo, <strong>de</strong>bes consi<strong>de</strong>rar que<br />
suplementar una petición fe<strong>de</strong>ral con nueva información pue<strong>de</strong> resultar en la<br />
<strong>de</strong>sestimación <strong>de</strong> la reclamación original <strong>de</strong> habeas corpus. Si la nueva información que<br />
<strong>de</strong>seas incluir en tu petición <strong>de</strong> habeas no fue presentada ante las cortes estatales, y un<br />
remedio estatal está ahora disponible para ti, las cortes fe<strong>de</strong>rales probablemente<br />
<strong>de</strong>sestimarán tu reclamación fe<strong>de</strong>ral. 189<br />
Es importante recordar primero acudir ante la corte estatal para agotar todas las<br />
reclamaciones antes <strong>de</strong> acudir a una corte fe<strong>de</strong>ral. Todo solicitante que acuda primero a<br />
una corte fe<strong>de</strong>ral, regrese para agotar, y <strong>de</strong>spués trate <strong>de</strong> enmendar la petición fe<strong>de</strong>ral<br />
corre un gran riesgo <strong>de</strong> que su petición sea <strong>de</strong>sestimada por estar fuera <strong>de</strong>l plazo.<br />
A<strong>de</strong>más, la petición estatal pue<strong>de</strong> ser tu única oportunidad para que un juez<br />
<strong>de</strong>talladamente revise el fondo <strong>de</strong> tu reclamación. AEDPA confiere a las cortes fe<strong>de</strong>rales<br />
muy poca discreción para discrepar con las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> las cortes estatales respecto<br />
<strong>de</strong> tu reclamación. AEDPA prohíbe a las cortes fe<strong>de</strong>rales otorgar una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas<br />
corpus a menos que el análisis <strong>de</strong> tu reclamación por parte <strong>de</strong> la corte estatal haya<br />
“contravenido, o implicado una aplicación irrazonable <strong>de</strong>, ley fe<strong>de</strong>ral claramente<br />
establecida ...” o si la <strong>de</strong>cisión fue basada en una “<strong>de</strong>terminación irrazonable <strong>de</strong> los<br />
hechos ... ” 190<br />
iii. Excepciones al Requisito <strong>de</strong> Agotamiento<br />
Hay unas pocas y estrictas excepciones al requisito <strong>de</strong> agotamiento. Primero, no<br />
necesitas recurrir a una corte estatal si los remedios estatales “no están disponibles” o<br />
son “ineficaces.” 191 Por ejemplo, un preso en Nueva York (“P”) presentó una petición <strong>de</strong><br />
habeas corpus fe<strong>de</strong>ral basado en que su confesión fue involuntaria. Pero P no formuló<br />
esta reclamación en la apelación directa <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na y por lo tanto no agotó la<br />
reclamación. Normalmente, si P tratara <strong>de</strong> formular esa reclamación en una petición <strong>de</strong><br />
habeas fe<strong>de</strong>ral, la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>sestimaría la petición, y P tendría que retornar a las<br />
cortes estatales para agotar la reclamación. Sin embargo, las reglas en Nueva York no<br />
permiten que P formule una reclamación en un ataque colateral (moción bajo el Artículo<br />
440) cuando P no aprovechó su oportunidad para formular la reclamación en apelación<br />
directa ante la corte estatal. Debido a que sería inútil para P retornar a la corte estatal, los<br />
remedios estatales no están disponibles o son ineficaces, y la corte fe<strong>de</strong>ral podría<br />
perdonar la falla <strong>de</strong> P al no agotar la reclamación. 192<br />
Otra excepción al requisito <strong>de</strong> agotamiento pue<strong>de</strong> ocurrir tras un retraso excepcional<br />
en recibir una <strong>de</strong>cisión respecto <strong>de</strong> una apelación. 193 Algunas cortes fe<strong>de</strong>rales no<br />
requieren agotamiento cuando las cortes estatales han retrasado <strong>de</strong> manera<br />
188. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(D) (2000). Como se menciona en la Parte (D)(1)(d) <strong>de</strong> este Capítulo, el<br />
plazo <strong>de</strong> un año para presentar tu petición <strong>de</strong> habeas corpus fe<strong>de</strong>ral pue<strong>de</strong> transcurrir a partir <strong>de</strong> la fecha en<br />
que nuevos hechos pudieron haber sido <strong>de</strong>scubiertos mediante una <strong>de</strong>bida investigación.<br />
189. Vea, por ejemplo, Graham v. Johnson, 94 F.3d 958 (5th Cir. 1996) (per curiam) (a pesar <strong>de</strong> que<br />
el estado renunció al requisito <strong>de</strong> agotamiento, la amplia evi<strong>de</strong>ncia nueva <strong>de</strong>l solicitante <strong>de</strong>bía haberse<br />
presentado ante las cortes estatales).<br />
190. El criterio que las cortes fe<strong>de</strong>rales utilizan para examinar peticiones <strong>de</strong> habeas está contenido<br />
en 28 U.S.C. 2254(d) (2000), y es discutido en la Parte B(4).<br />
191. 28 U.S.C. § 2254(b)(1)(B) (2000). Vea United States ex rel. Brown v. Washington, No. 96-C-<br />
3263, 1996 U.S. Dist. Lexis 7869 (N.D. Ill. Jun. 7, 1996) (no publicado).<br />
192. Vea Quartararo v. Mantello, 715 F. Supp. 449, 464 (E.D.N.Y. 1989), aff’d, 888 F.2d 126 (2d Cir.<br />
1989). Vea el Capítulo 10 <strong>de</strong>l JLM para una discusión <strong>de</strong> N.Y. Crim. Proc. <strong>Law</strong> § 440.10(2)(c).<br />
193. Vea Montgomery v. Meloy, 90 F.3d 1200, 1205–06 (7th Cir. 1996) (citando Lane v. Richards,<br />
957 F.2d 363, 365 (7th Cir. 1992)).
152 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
inconstitucional conocer la apelación <strong>de</strong> un preso por un par <strong>de</strong> años o más. 194 En al<br />
menos un caso, el agotamiento <strong>de</strong> recursos estatales no fue requerido porque la<br />
reclamación <strong>de</strong>l preso respecto <strong>de</strong> la mala conducta <strong>de</strong>l jurado <strong>de</strong>pendía <strong>de</strong>l testimonio<br />
<strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong>l jurado anciano, marginalmente incompetente, y con mala salud. 195<br />
A pesar <strong>de</strong> estas excepciones, las cortes fe<strong>de</strong>rales no renuncian al requisito <strong>de</strong><br />
agotamiento fácilmente; las cortes fe<strong>de</strong>rales confían en que las cortes estatales son<br />
capaces <strong>de</strong> resolver todas tus reclamaciones suficientemente. Debido a que una<br />
excepción al requisito <strong>de</strong> agotamiento es rara vez otorgada, no <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ella. E<br />
incluso si una corte perdona tu falta <strong>de</strong> agotamiento <strong>de</strong> recursos estatales,<br />
probablemente terminarás teniendo otro problema, llamado “omisión procesal.” 196<br />
Recuerda el ejemplo anterior <strong>de</strong> P, que no mencionó su reclamación en apelación directa,<br />
y a quien la ley estatal ahora le impi<strong>de</strong> agotar su reclamación a través <strong>de</strong>l procedimiento<br />
<strong>de</strong> apelación colateral. La corte fe<strong>de</strong>ral probablemente rechazará la petición <strong>de</strong> habeas<br />
corpus <strong>de</strong> P <strong>de</strong>bido a que, a pesar <strong>de</strong> que P no cuenta con un remedio eficaz al retornar<br />
a la corte estatal a agotar esta reclamación, P cometió una omisión procesal al no<br />
formular la reclamación en apelación tal como la ley estatal requería que P hiciera. Así<br />
que aun cuando esta falla ayudó a que P evitara el requisito <strong>de</strong> agotamiento, la misma<br />
falla impedirá que P obtenga su or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas corpus. 197 En conclusión, no <strong>de</strong>bes<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> excepciones al requisito <strong>de</strong> agotamiento.<br />
iv. Consecuencias <strong>de</strong> la Falta <strong>de</strong> Agotamiento<br />
Aunque la corte fe<strong>de</strong>ral juzgue el fondo <strong>de</strong> tu petición <strong>de</strong> habeas y niegue la<br />
protección solicitada incluso si no has agotado todos los recursos ante una corte<br />
estatal, 198 esta Sección <strong>de</strong>scribe lo que <strong>de</strong>bes hacer si la corte fe<strong>de</strong>ral no consi<strong>de</strong>ra tu<br />
petición <strong>de</strong>bido a que no has agotado los recursos estatales y <strong>de</strong>sestima tu petición sin<br />
perjuicio para permitirte agotar tus hechos y reclamaciones ante la corte estatal. Tras la<br />
<strong>de</strong>sestimación, <strong>de</strong>bes verificar si el estado ha renunciado al requisito <strong>de</strong> agotamiento en<br />
tu caso. 199 Un estado pue<strong>de</strong> renunciar al requisito <strong>de</strong> agotamiento en cualquier caso, pero<br />
una corte fe<strong>de</strong>ral nunca inferirá una dispensa por el hecho <strong>de</strong> que el estado no haya<br />
insistido en el agotamiento. 200 Esto significa que a menos que haya una <strong>de</strong>claración<br />
expresa por parte <strong>de</strong> un procurador estatal autorizado, no habrá una renuncia al requisito<br />
<strong>de</strong> agotamiento.<br />
194. Las cortes fe<strong>de</strong>rales no han requerido agotamiento cuando un preso alega que las cortes<br />
estatales han retrasado inconstitucionalmente (por ejemplo, por cerca <strong>de</strong> dos años) conocer su apelación. El<br />
retraso <strong>de</strong>be ser extraordinariamente largo para caer <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta excepción. Es poco probable que un<br />
retraso <strong>de</strong> un año sea suficiente para que haya una renuncia <strong>de</strong>l requisito <strong>de</strong> agotamiento. Vea Montgomery<br />
v. Meloy, 90 F.3d 1200, 1205 (7th Cir. 1996) (<strong>de</strong>terminando que el retraso excesivo en recibir una <strong>de</strong>cisión<br />
sobre una solicitud posterior a la con<strong>de</strong>na pue<strong>de</strong> satisfacer el requisito <strong>de</strong> agotamiento); Harris v. Champion,<br />
115 F.3d 1538, 1556 (10th Cir. 1994); Calhoun v. Farley, 913 F. Supp. 1218, 1221 (N.D. Ind. 1995); Geames<br />
v. Hen<strong>de</strong>rson, 725 F. Supp. 681, 684–85 (E.D.N.Y. 1989) (tres años y medio).<br />
195. Vea Simmons v. Blodgett, 910 F. Supp. 1519, 1524 (W.D. Wash. 1996), afirmado por otras<br />
razones, 110 F.3d 39 (9th Cir. 1997).<br />
196. La omisión procesal es explicada en la siguiente parte, Parte D(1)(c), <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
197. Vea, por ejemplo, Castille v. Peoples, 489 U.S. 346, 351–352, 109 S. Ct. 1056, 103 L. Ed. 2d<br />
380 (1989); Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 297–8, 109 S. Ct. 1060, 1068, 103 L. Ed. 2d 334 (1989).<br />
198. 28 U.S.C. § 2254(b)(2) (2000). Pero vea Glenn v. Bartlett, 98 F.3d 721, 725 (2d Cir. 1996) (la<br />
consi<strong>de</strong>ración por parte <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> tu reclamación no significa que perdona impedimentos<br />
procesales que <strong>de</strong>bieron haberte impedido presentar el caso ante la corte fe<strong>de</strong>ral).<br />
199. “Renunciado” significa “<strong>de</strong>terminado que no aplica.” La renuncia estatal a un requisito significa<br />
que no tienes que cumplir con el requisito.<br />
200. 28 U.S.C. § 2254(b)(3) (2000). Vea Lurie v. Wittner, 228 F.3d 113, 123 (2d Cir. 2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 153<br />
Si no encuentras una renuncia expresa, <strong>de</strong>bes volver a la corte estatal y buscar un<br />
remedio ahí. ¡Recuerda el plazo límite! <strong>Para</strong> asegurar que tus reclamaciones no sean<br />
privadas <strong>de</strong> revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>bido a la expiración <strong>de</strong>l plazo, pue<strong>de</strong>s pedir a la corte<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito que retenga tu petición <strong>de</strong> habeas en suspenso (esto significa <strong>de</strong>morar<br />
el procedimiento fe<strong>de</strong>ral) mientras retornas ante la corte estatal a agotar tus recursos<br />
estatales. Debes explicar a la corte fe<strong>de</strong>ral que te preocupa que el plazo está<br />
transcurriendo y quieres asegurarte <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>s retornar a la corte fe<strong>de</strong>ral tras agotar<br />
tus recursos estatales. Frecuentemente las cortes otorgarán una or<strong>de</strong>n apropiada que te<br />
permita volver a la corte estatal para agotar los recursos sin temor <strong>de</strong> que el plazo<br />
expire. 201<br />
Si el plazo ya expiró, busca una excepción al requisito <strong>de</strong> agotamiento. Ya que tales<br />
excepciones rara vez tienen éxito, <strong>de</strong>bes usar este argumento únicamente como un<br />
último recurso. Si el plazo no ha expirado, presenta tu reclamación lo antes posible ante<br />
la corte estatal para que la suspensión <strong>de</strong>l plazo aplique. 202 Lo i<strong>de</strong>al es que presentes tu<br />
petición estatal posterior a la con<strong>de</strong>na mientras tu petición <strong>de</strong> habeas corpus esta<br />
pendiente para asegurar que no pierdas tiempo <strong>de</strong>l plazo. Una vez que presentes tu<br />
reclamación <strong>de</strong> nuevo ante la corte estatal y satisfagas el requisito <strong>de</strong> agotamiento, si tu<br />
reclamación es <strong>de</strong>sestimada aún pue<strong>de</strong>s volver a presentar una petición <strong>de</strong> habeas<br />
fe<strong>de</strong>ral ante una corte fe<strong>de</strong>ral si el plazo para ello no ha expirado. Esta petición—<br />
posterior a tu petición inicial <strong>de</strong>sestimada sin perjuicio por la corte <strong>de</strong> distrito—no cuenta<br />
como una petición <strong>de</strong> habeas consecutiva y no va a ser <strong>de</strong>sestimada por tal razón. 203<br />
El agotamiento, y la <strong>de</strong>sestimación <strong>de</strong> una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas pue<strong>de</strong>n ser muy<br />
dañinos <strong>de</strong>bido a los estrictos plazos que AEDPA impone para el habeas. Por lo tanto,<br />
asegúrate <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r esto, y <strong>de</strong> que has cumplido con los dos requisitos <strong>de</strong>l<br />
agotamiento: (1) has dado a la corte superior estatal la oportunidad <strong>de</strong> conocer tu<br />
reclamación; y (2) has presentado a<strong>de</strong>cuadamente a la corte superior estatal cada<br />
reclamación i<strong>de</strong>ntificando los hechos y la ley en que se basan.<br />
c. Impugnación <strong>de</strong> Omisiones Procesales<br />
El hecho <strong>de</strong> no cumplir correctamente con los procedimientos ante la corte estatal es<br />
llamado “omisión procesal.” Si el estado <strong>de</strong>muestra que has cometido una omisión<br />
procesal, la corte fe<strong>de</strong>ral no pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar tal reclamación en un procedimiento<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas a menos que <strong>de</strong>muestres (1) causa, y (2) perjuicio para superar la<br />
omisión procesal, o que un error judicial ocurrirá si la reclamación no es consi<strong>de</strong>rada. La<br />
Suprema Corte ha dicho que las cortes fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>ben seguir las legítimas<br />
reglas procesales <strong>de</strong> primera instancia y apelación 204 y que las cortes estatales <strong>de</strong>ben<br />
recibir la oportunidad <strong>de</strong> rectificar cualquier violación fe<strong>de</strong>ral en sus jurisdicciones. 205 Esto<br />
significa que si no has seguido los procedimientos <strong>de</strong> la corte estatal al presentar tus<br />
reclamaciones ante la corte estatal, has privado a las cortes estatales <strong>de</strong> la oportunidad<br />
<strong>de</strong> remediar sus propias violaciones. Por consiguiente, la corte fe<strong>de</strong>ral no aceptará tu<br />
reclamación <strong>de</strong> habeas.<br />
201. Vea, por ejemplo, Anthony v. Cambria, 236 F.3d 568 (9th Cir. 2000); Cal<strong>de</strong>ron v. United States<br />
Dist. Court, 144 F.3d 618, 620-21 (9th Cir. 1998).<br />
202. Este plazo es discutido más a<strong>de</strong>lante en la Parte D(1)(d) <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
203. Vea Slack v. McDaniel, 529 U.S. 473, 478, 120 S. Ct. 1595, 1601, 146 L. Ed. 2d 542, 551<br />
(2000). La cuestión es discutida a mayor <strong>de</strong>talle en la Parte D(1)(e) relativa a peticiones sucesivas.<br />
204. Vea Wainwright v. Sykes, 433 U.S. 72, 90–91, 97 S. Ct. 2497, 2508, 53 L. Ed. 2d 594 (1977).<br />
205. Vea Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 729–30, 111 S. Ct. 2546, 2553–54, 115 L. Ed. 2d<br />
640 (1991).
154 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
Hay muchos procedimientos estatales que <strong>de</strong>bes seguir. Algunos ejemplos comunes<br />
<strong>de</strong> omisión procesal incluyen:<br />
(1) No formular una objeción contemporánea; 206<br />
(2) No formular una reclamación en apelación directa; 207 y<br />
(3) No formular una reclamación en una petición <strong>de</strong> revisión discrecional. 208<br />
Si la corte estatal te indica que has cometido una omisión procesal y rechaza tus<br />
reclamaciones, hay varias formas <strong>de</strong> impugnar la <strong>de</strong>terminación estatal. Algunas formas<br />
son más efectivas que otras. Si una corte <strong>de</strong>termina que has cometido una omisión<br />
procesal, verifica si existen posibles impugnaciones, por ejemplo: (i) el estado renunció a<br />
la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> omisión procesal, (ii) la supuesta omisión procesal no es una razón estatal<br />
in<strong>de</strong>pendiente y apropiada, y (iii) pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar causa y perjuicio o (iv) un error<br />
judicial para superar el impedimento procesal. Estas impugnaciones en contra <strong>de</strong><br />
omisiones procesales son explicadas a continuación.<br />
i. Renuncia <strong>de</strong>l Estado a su Defensa<br />
El primer paso al impugnar la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> que has cometido una<br />
omisión procesal consiste en <strong>de</strong>terminar si el estado ha renunciado a dicha <strong>de</strong>fensa en<br />
contra <strong>de</strong> la revisión fe<strong>de</strong>ral. El estado renuncia a su oportunidad <strong>de</strong> formular la cuestión<br />
<strong>de</strong> omisión procesal si el estado no planteó el problema <strong>de</strong> omisión procesal (en otras<br />
palabras, si no abordó la cuestión <strong>de</strong> tu falta <strong>de</strong> seguimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bidos<br />
procedimientos estatales). 209 La corte <strong>de</strong> habeas corpus no tiene que plantear esta<br />
cuestión por su cuenta sin la solicitud <strong>de</strong> las partes interesadas. 210 Generalmente, el<br />
estado <strong>de</strong>be formular la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> omisión procesal antes <strong>de</strong> que una corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
apelación revise el caso. 211 Sin embargo, bajo AEDPA, el estado <strong>de</strong>be expresamente<br />
206. Antes <strong>de</strong> que tu juicio termine, <strong>de</strong>bes objetar cualquier error que ocurrió en el juicio para<br />
conservar esas cuestiones en la revisión en apelación. Vea Wainwright v. Sykes, 433 U.S. 72, 90–91, 97 S.<br />
Ct. 2497, 2508, 53 L. Ed. 2d 594 (1977). De lo contrario, estados como Nueva York consi<strong>de</strong>rarán sólo<br />
aquellas cuestiones en apelación que involucren una violación <strong>de</strong> principios legales fundamentales. Vea el<br />
Capítulo 9 <strong>de</strong>l JLM.<br />
Por ejemplo, si el fiscal en tu juicio en Nueva York hizo comentarios finales excesivamente agresivos que<br />
predispusieron al jurado, pero tu abogado no objetó este error en el juicio, no pue<strong>de</strong>s plantear este error en<br />
apelación directa. Las cortes <strong>de</strong> Nueva York probablemente no consi<strong>de</strong>rarán tales comentarios <strong>de</strong>l fiscal<br />
como una violación <strong>de</strong> principios legales fundamentales. Por lo tanto, si no objetaste los comentarios <strong>de</strong>l<br />
fiscal durante el juicio, probablemente no podrás plantear esta cuestión en apelación directa a través <strong>de</strong> una<br />
moción bajo el Artículo 440 (N.Y. Crim. Proc. <strong>Law</strong> § 440.10(3) da a las cortes discreción para negar mociones<br />
bajo el Artículo 440). Vea el Capítulo 10 <strong>de</strong>l JLM. Por lo tanto, también te será imposible plantear esta<br />
cuestión en tu petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas.<br />
207. No es posible formular reclamaciones en un procedimiento posterior a la con<strong>de</strong>na que no<br />
formulaste en apelación directa. Vea, por ejemplo, N.Y. Crim. Proc. <strong>Law</strong> § 440.10(2)(c) (McKinney Supp.<br />
1995). Vea también An<strong>de</strong>rson v. Harless, 459 U.S. 4, 103 S. Ct. 276, 74 L. Ed. 2d 3 (1982). Si tu abogado no<br />
objetó los comentarios perjudiciales <strong>de</strong>l fiscal, y por lo tanto se te impidió plantear esta cuestión en apelación,<br />
también estás impedido para formular esta cuestión en una petición <strong>de</strong> habeas corpus. Sin embargo,<br />
recuerda que reclamaciones por asesoría ineficaz pue<strong>de</strong>n ser formuladas por primera vez en un<br />
procedimiento posterior a la con<strong>de</strong>na.<br />
208. Vea Whitley v. Bair, 802 F.2d 1487 (4th Cir. 1986).<br />
209. Vea Gray v. Netherland, 518 U.S. 152, 116 S. Ct. 2074, 135 L. Ed. 2d 457 (1996) (<strong>de</strong>terminando<br />
que el estado está obligado a plantear la cuestión <strong>de</strong> omisión procesal).<br />
210. Vea Trest v. Cain, 522 U.S. 87, 88, 118 S. Ct. 478, 479, 139 L. Ed. 2d 444, 445 (1997) (al<br />
revisar la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> distrito sobre el habeas, la corte <strong>de</strong> apelación no tiene que plantear la<br />
cuestión <strong>de</strong> omisión procesal por su propia cuenta).<br />
211. Vea, por ejemplo, Cupit v. Whitley, 28 F.3d 532, 535 (5th Cir. 1994); <strong>Law</strong>rence v. Armontrout, 31<br />
F.3d 662, 666 (8th Cir. 1994) (concluyendo que la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> omisión procesal fue renunciada porque el
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 155<br />
renunciar a la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> agotamiento. Una corte fe<strong>de</strong>ral no pue<strong>de</strong> presumir que el<br />
requisito <strong>de</strong> agotamiento ha sido renunciado por el silencio <strong>de</strong>l estado. 212<br />
ii. Prueba <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y Propiedad<br />
Aunque verificar si el estado renunció a la <strong>de</strong>fensa es una buena acción inicial, la<br />
forma más común <strong>de</strong> impugnar la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> que has cometido una omisión<br />
procesal es <strong>de</strong>mostrar que el estado no cuenta con una razón estatal “in<strong>de</strong>pendiente y<br />
apropiada” para negar tu reclamación. 213 La doctrina <strong>de</strong> “razón estatal in<strong>de</strong>pendiente y<br />
a<strong>de</strong>cuada” es parte importante <strong>de</strong> la regla <strong>de</strong> omisión procesal. Significa que incluso si<br />
has violado una regla procesal estatal y el estado te ha negado un remedio, una corte<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas aún pue<strong>de</strong> conocer tus reclamaciones si pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar que la<br />
regla procesal estatal no es “apropiada” para fundamentar la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal,<br />
o no es “in<strong>de</strong>pendiente” <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral. Por lo tanto, para que una <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong><br />
omisión procesal <strong>de</strong>l estado pueda impedir la revisión <strong>de</strong> la corte fe<strong>de</strong>ral, el estado <strong>de</strong>be<br />
claramente indicar que su <strong>de</strong>cisión estuvo basada solamente en la regla procesal estatal<br />
y que la regla en la cual su <strong>de</strong>cisión se basó es “in<strong>de</strong>pendiente” <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral.<br />
Por lo tanto, pue<strong>de</strong>s atacar las razones <strong>de</strong>l estado en una <strong>de</strong> dos formas. Primero,<br />
pue<strong>de</strong>s probar que la regla procesal estatal usada en tu caso no es “in<strong>de</strong>pendiente” <strong>de</strong> la<br />
ley fe<strong>de</strong>ral. <strong>Para</strong> <strong>de</strong>mostrar que la regla procesal no es una regla estatal in<strong>de</strong>pendiente,<br />
tienes que <strong>de</strong>mostrar que la ley estatal está entrelazada o relacionada con la ley fe<strong>de</strong>ral,<br />
y no está separada <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral. 214 Una manera en que la ley procesal estatal pue<strong>de</strong><br />
estar entrelazada o relacionada con la ley fe<strong>de</strong>ral es si la ley procesal estatal contiene<br />
una excepción por errores constitucionales. Si la regla estatal no prohíbe el otorgamiento<br />
<strong>de</strong> un remedio cuando errores fundamentales o constitucionales son cometidos, la<br />
mayoría <strong>de</strong> las cortes sostienen que la regla procesal estatal no es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la<br />
ley fe<strong>de</strong>ral, ya que antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si la regla procesal estatal aplica a tu caso, la corte<br />
tuvo que <strong>de</strong>cidir si un error constitucional fue cometido. 215 Por lo tanto, si el estado en que<br />
fuiste con<strong>de</strong>nado tiene alguna forma <strong>de</strong> revisión por error evi<strong>de</strong>nte, o una excepción a la<br />
regla procesal estatal que necesariamente implica que la corte estatal tiene que <strong>de</strong>cidir si<br />
un error constitucional fue cometido, pue<strong>de</strong>s tratar <strong>de</strong> alegar que tal regla procesal estatal<br />
estado no la presentó en la corte <strong>de</strong> distrito); Davis v. Zant, 36 F.3d 1538, 1545 (11th Cir. 1994)<br />
(<strong>de</strong>terminando que el estado renunció a la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> omisión procesal al no plantearla ante la corte <strong>de</strong><br />
distrito y en apelación).<br />
212. Vea 28 U.S.C. §2254(b)(3).<br />
213. Harris v. Reed, 489 U.S. 255, 260, 109 S. Ct. 1038, 103 L. Ed. 2d 308 (1989).<br />
214. Vea Ake v. Oklahoma, 470 U.S. 68, 74–75, 105 S. Ct. 1087, 84 L. Ed. 2d 53 (1985); Boyd v.<br />
Scott, 45 F.3d 876, 880 (5th Cir. 1994) (indicando que la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte estatal estuvo “entrelazada con<br />
la ley fe<strong>de</strong>ral, y no expresó con claridad que su <strong>de</strong>cisión estuvo basada en razones procesales estatales”).<br />
215. Vea La Crosse v. Kernan, 244 F.3d 702, 706-7 (9th Cir. 2001) (concluyendo que la regla estatal<br />
sobre “extemporaneidad” no constituyó una razón estatal “in<strong>de</strong>pendiente” ya que en la fecha en que el<br />
solicitante cometió una omisión procesal la regla contenía una “excepción por errores constitucionales<br />
fundamentales” implicando una <strong>de</strong>cisión sobre ley fe<strong>de</strong>ral); Johnson v. Gibson, 169 F.3d 1239, 1249 (10th<br />
Cir. 1999) (la petición <strong>de</strong>l solicitante no fue omitida procesalmente porque la restricción procesal no era<br />
in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral ya que “las cortes <strong>de</strong> Oklahoma revisan tales reclamaciones <strong>de</strong> error<br />
fundamental—revisión que necesariamente incluye la revisión <strong>de</strong> errores constitucionales fe<strong>de</strong>rales.”); Jones<br />
v. Jerrison, 20 F.3d 849, 854 (8th Cir. 1994) (a pesar <strong>de</strong> que el solicitante cometió una omisión procesal<br />
porque no objetó en el juicio, no hay impedimento fe<strong>de</strong>ral para revisar la reclamación porque la corte estatal<br />
necesariamente analizó si un error constitucional fe<strong>de</strong>ral ocurrió bajo su excepción a la regla <strong>de</strong> objeción<br />
contemporánea por “errores evi<strong>de</strong>ntes”); Bradley v. Meachum, 918 F.2d 338, 343 (2d Cir. 1990) (regla estatal<br />
sobre renuncia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos que produjo la omisión procesal <strong>de</strong> las reclamaciones <strong>de</strong>l solicitante no es<br />
“in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral” porque bajo la ley <strong>de</strong> Connecticut, “la renuncia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos procesal no<br />
pue<strong>de</strong> impedir la impugnación <strong>de</strong> un acusado ‘que involucre su <strong>de</strong>recho constitucional a un juicio justo’”).
156 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
no es “in<strong>de</strong>pendiente” <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral y no <strong>de</strong>be impedir que la corte <strong>de</strong> habeas revise tu<br />
reclamación.<br />
En segundo lugar, pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar que al <strong>de</strong>cidir tu caso, el estado se basó en una<br />
regla estatal procesal que no era “apropiada.” 216 Cuando alegas que tu omisión <strong>de</strong> una<br />
regla procesal estatal no es una razón apropiada para negar la revisión básicamente<br />
estás alegando que la regla estatal es injusta, restringe o frustra tus <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales, o<br />
no es aplicada <strong>de</strong> manera consistente y por lo tanto no constituye una razón apropiada<br />
para impedir la revisión <strong>de</strong> tu reclamación. Algunas formas usuales <strong>de</strong> alegar que una<br />
regla procesal estatal es inapropiada para impedir la revisión <strong>de</strong> tus reclamaciones<br />
fe<strong>de</strong>rales son:<br />
(1) Que la regla estatal no está “firmemente establecida” o no es “consistentemente<br />
aplicada” o “estricta o regularmente seguida;” 217<br />
(2) Que la regla procesal estatal no te otorgó una oportunidad razonable para que tu<br />
reclamación fe<strong>de</strong>ral sea vista en la corte estatal porque la regla frustra la aplicación <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales o es excesivamente difícil <strong>de</strong> cumplir y tiene como efecto el frustrar<br />
<strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales; 218<br />
216. <strong>Para</strong> un caso reciente <strong>de</strong> la Suprema Corte en que se <strong>de</strong>cidió que la regla procesal estatal no<br />
era apropiada para impedir revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas, vea Lee v. Kemna, ___ U.S. ___, 122 S. Ct. 877, 151<br />
L. Ed. 2d 820 (Enero 22, 2002).<br />
217. Vea Ford v. Georgia, 498 U.S. 411, 424, 111 S. Ct. 850, 112 L. Ed. 2d 935, 949 (1991); Johnson<br />
v. Mississippi, 486 U.S. 578, 108 S. Ct. 1981, 100 L. Ed. 2d 575 (1988); James v. Kentucky, 466 U.S. 341,<br />
348–49, 104 S. Ct. 1830, 1835, 80 L. Ed. 2d 346, 353 (1984) (concluyendo que únicamente procedimientos<br />
estatales que están “firmemente establecidos y son regularmente seguidos ... pue<strong>de</strong>n impedir la<br />
implementación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos constitucionales fe<strong>de</strong>rales”); Barr v. City of <strong>Columbia</strong>, 378 U.S. 146, 149, 84 S.<br />
Ct. 1734, 12 L. Ed. 2d 766 (1964) (“Requisitos procesales estatales que no son estricta o regularmente<br />
seguidos no pue<strong>de</strong>n privarnos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> revisar.”); Sayre v. An<strong>de</strong>rson, 238 F.3d 631, 634 (5th Cir. 2001)<br />
(una <strong>de</strong>cisión estatal que dice que el solicitante ha cometido una omisión procesal no impi<strong>de</strong> la revisión<br />
fe<strong>de</strong>ral cuando la regla no era aplicada usualmente a acusados en la misma posición que el solicitante);<br />
Mitchell v. Mason, 257 F.3d 554, 563 (6th Cir. 2001) (el estado no ha <strong>de</strong>mostrado que la regla procesal está<br />
tan “‘firmemente establecida y es regularmente seguida’ <strong>de</strong> tal forma que pue<strong>de</strong> impedir la reclamación<br />
constitucional fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>l solicitante en revisión colateral”); Hoffman v. Arave, 236 F.3d 523, 530 (9th Cir.<br />
2001); Romano v. Gibson, 239 F.3d 1156, 1170 (10th Cir. 2001) (la regla procesal estatal no es a<strong>de</strong>cuada<br />
porque la corte estatal aplicó la regla <strong>de</strong> manera inconsistente en los casos <strong>de</strong> dos coacusados acusados y<br />
enjuiciados juntos); Moore v. Ponte, 186 F.3d 26, 32–33 (1st Cir. 1999) (la omisión procesal resultante <strong>de</strong> la<br />
violación por parte <strong>de</strong>l acusado <strong>de</strong> la regla <strong>de</strong> objeción contemporánea no impi<strong>de</strong> la revisión fe<strong>de</strong>ral porque<br />
las cortes estatales han ignorado el requisito en casos similares al <strong>de</strong>l solicitante); Gosier v. Welborn, 175<br />
F.3d 504, 507 (7th Cir. 1999) (la regla procesal estatal constituyó un impedimento inapropiado a la revisión<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus porque las cortes estatales aplicaron la regla <strong>de</strong> manera inconsistente e<br />
incompatible); Clayton v. Gibson, 199 F.3d 1162, 1171 (10th Cir. 1999) (la omisión procesal no impidió la<br />
revisión fe<strong>de</strong>ral porque la regla procesal estatal fue adoptada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la omisión procesal<br />
supuestamente ocurrió, y no pudo estar firmemente establecida); Forgy v. Norris, 64 F.3d 399, 401–02 (8th<br />
Cir. 1995); Morales v. Cal<strong>de</strong>ron, 85 F.3d 1387, 1393 (9th Cir. 1996) (los plazos para el procedimiento <strong>de</strong><br />
habeas en el estado <strong>de</strong> California no constituyeron una razón estatal apropiada e in<strong>de</strong>pendiente para<br />
sustentar la omisión procesal cuando los plazos no eran claros, no estaban bien establecidos, y no eran<br />
aplicados consistentemente antes <strong>de</strong> que el solicitante presentara su primera petición estatal <strong>de</strong> habeas);<br />
Cochran v. Herring, 43 F.3d 1404, 1409 (11th Cir.), modificado, 61 F.3d 20 (11th Cir. 1995) (no hay<br />
impedimento a la revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas a pesar <strong>de</strong> que el solicitante no formuló una reclamación bajo<br />
Batson en apelación directa ya que las cortes <strong>de</strong> Alabama no han aplicado consistentemente la restricción<br />
procesal a este tipo <strong>de</strong> casos) Grubbs v. Delo, 948 F.2d 1459 (8th Cir. 1991) (diciendo que “si un estado<br />
aplica sus reglas <strong>de</strong> manera inconsistente, no estamos impedidos <strong>de</strong> analizar la reclamación bajo ley<br />
fe<strong>de</strong>ral.”).<br />
218. Vea Hoffman v. Arave, 236 F.3d 523, 531 (9th Cir. 2001) (indicando que “si una regla procesal<br />
estatal frustra el ejercicio <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral, esa regla es ‘inapropiada’ para impedir que las cortes<br />
fe<strong>de</strong>rales revisen el fondo <strong>de</strong> la reclamación fe<strong>de</strong>ral”); Mapes v. Coyle, 171 F.3d 408, 429 (6th Cir.), cert.<br />
negado, 528 U.S. 946 (1999) (el fundamento procesal estatal para negar la petición no es “apropiado” porque<br />
la <strong>de</strong>cisión produjo una “errónea ... negativa <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar” la reclamación <strong>de</strong>l solicitante por ineficaz asesoría<br />
<strong>de</strong>l abogado en apelación); Jackson v. Shanks, 143 F.3d 1313, 1318-19 (10th Cir. 1998) (la regla estatal <strong>de</strong>
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 157<br />
(3) La regla procesal requería que objetaras el error antes <strong>de</strong> que el error fuera aparente,<br />
o la regla fue aplicada en tu caso en una forma que no pudiste haber previsto; 219<br />
(4) Intentaste formular una reclamación, y a pesar <strong>de</strong> que no seguiste la regla<br />
exactamente, la forma en que trataste <strong>de</strong> plantear la reclamación sirve el mismo<br />
propósito que la regla estatal. 220<br />
Si has cometido una omisión procesal con relación a una <strong>de</strong> tus reclamaciones<br />
pue<strong>de</strong>s tratar <strong>de</strong> usar la doctrina <strong>de</strong> razón estatal “in<strong>de</strong>pendiente o apropiada” para evitar<br />
la omisión procesal. Recuerda que tienes que <strong>de</strong>mostrar que la regla procesal estatal no<br />
es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la ley fe<strong>de</strong>ral, o que no es apropiada para impedir la revisión fe<strong>de</strong>ral.<br />
iii.<br />
Prueba <strong>de</strong> Causa y Perjuicio<br />
Incluso si se <strong>de</strong>termina que la regla procesal estatal es “in<strong>de</strong>pendiente” <strong>de</strong> la ley<br />
fe<strong>de</strong>ral y está basada en una “razón estatal apropiada,” la corte fe<strong>de</strong>ral pue<strong>de</strong> juzgar el<br />
fondo <strong>de</strong> la reclamación fe<strong>de</strong>ral si pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar “causa y perjuicio.” <strong>Para</strong> pasar la<br />
“prueba <strong>de</strong> causa y perjuicio,” <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar (a) causa para tu error procesal (es <strong>de</strong>cir,<br />
dar una buena razón por la cual no seguiste la regla procesal estatal); y (b) perjuicio (es<br />
<strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>mostrar que tu caso hubiera tenido una conclusión diferente si hubieras podido<br />
presentar tu reclamación <strong>de</strong> una violación constitucional). 221<br />
El estándar <strong>de</strong> causa y perjuicio es el obstáculo más importante que <strong>de</strong>bes superar<br />
para obtener revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus. Des<strong>de</strong> que la Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos <strong>de</strong>claró el estándar en 1977, 222 las cortes fe<strong>de</strong>rales han rechazado miles<br />
<strong>de</strong> peticiones <strong>de</strong> habeas por no satisfacer el estándar. Por lo tanto, <strong>de</strong>bes pensar<br />
cuidadosa y creativamente sobre cómo satisfacer o evitar el estándar <strong>de</strong> causa y<br />
perjuicio.<br />
omisión procesal que establece que reclamaciones no formuladas en apelación directa están procesalmente<br />
prohibidas no pue<strong>de</strong> aplicarse a reclamaciones por asesoría ineficaz <strong>de</strong>l abogado, porque hacer eso “privaría<br />
al solicitante <strong>de</strong> toda revisión significativa <strong>de</strong> la reclamación <strong>de</strong> asesoría ineficaz <strong>de</strong>l abogado.”); Morales v.<br />
Cal<strong>de</strong>ron, 85 F.3d 1387, 1390 (9th Cir. 1996) (la revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas no fue impedida por la omisión<br />
procesal <strong>de</strong>bido a que la regla <strong>de</strong> California era tan confusa que “no daba ... ‘al solicitante <strong>de</strong> habeas una<br />
oportunidad a<strong>de</strong>cuada para solicitar un remedio ante la corte estatal.’” (citando Harmon v. Ryan, 959 F.2d<br />
1457 (9th Cir. 1992)); Wheat v. Thigpen, 793 F.2d 621, 624–25 (5th Cir. 1986) (reglas estatales que no eran<br />
seguidas regularmente impidieron la “aplicación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos constitucionales fe<strong>de</strong>rales”); Williams v.<br />
Lockhart, 873 F.2d 1129, 1131–32 (8th Cir. 1989) (la violación <strong>de</strong> una “nueva regla estatal diseñada para<br />
frustrar el ejercicio <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales” no es un impedimento apropiado a la revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas);<br />
Walker v. Engle, 703 F.2d 959, 966–67 (6th Cir. 1983).<br />
219. Vea Gonzáles v. Elo, 233 F.3d 348 (6th Cir. 2000), cert. negado, 121 S. Ct. 1621 (2001) (la<br />
regla estatal que impedía la revisión posterior a la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> reclamaciones no planteadas en apelación<br />
directa era inapropiada para impedir la revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> la reclamación porque la regla fue adoptada<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la apelación directa <strong>de</strong>l solicitante fue completada); Barnett v. Hadgett, 174 F.3d 1128, 1135<br />
(10th Cir. 1999) (reglas procesales estatales que consi<strong>de</strong>ran que las reclamaciones ejercidas bajo Cooper v.<br />
Oklahoma, 517 U.S. 348, 116 S. Ct. 1373, 134 L. Ed. 2d 498 (1996) no están permitidas si no son planteadas<br />
en apelación directa no pue<strong>de</strong>n aplicarse en casos en que la apelación directa precedió a la <strong>de</strong>cisión en<br />
Cooper); United States ex rel. Duncan v. O’Leary, 806 F.2d 1307, 1314 (7th Cir. 1986) (la falla <strong>de</strong>l solicitante<br />
por no formular la reclamación bajo ley estatal fue nula porque la reclamación fue tal que el solicitante no<br />
pudo haber sabido sobre la reclamación y no pudo haberla renunciado).<br />
220. Vea Huffman v. Wainwright, 651 F.2d 347, 352 (5th Cir. 1981); Albuquerque V. Bara, 628 F.2d<br />
767, 772–73 (2d Cir. 1980) (el “cumplimiento substancial” con la regla procesal estatal es suficiente para<br />
superar la omisión procesal).<br />
221. Vea Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 749, 111 S. Ct. 2546, 2564, 115 L. Ed. 2d 640<br />
(1991); Reed v. Ross, 468 U.S. 1, 11, 104 S. Ct. 2901, 2908, 82 L. Ed. 2d 1 (1984); Engle v. Isaac, 456 U.S.<br />
107, 129, 102 S. Ct. 1558, 1572–73, 71 L. Ed. 2d 783 (1982); Wainwright v. Sykes, 433 U.S. 72, 87, 97 S. Ct.<br />
2497, 2506, 53 L. Ed. 2d 594 (1977).<br />
222. Vea Wainwright v. Sykes, 433 U.S. 72, 97 S. Ct. 2497, 53 L. Ed. 2d 594 (1977).
158 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(a) Reclamaciones que Demuestran Causa<br />
Demostrar causa no es fácil. Algunas razones que las cortes consi<strong>de</strong>ran “causa”<br />
incluyen:<br />
(1) Funcionarios estatales te impidieron cumplir con la regla procesal estatal. 223 Por<br />
ejemplo, en tu juicio un funcionario estatal te hizo creer que una violación<br />
constitucional no había ocurrido, cuando <strong>de</strong> hecho sí había ocurrido. En este caso, las<br />
acciones <strong>de</strong>l funcionario serían la “causa” por la cual no objetaste la violación durante<br />
el juicio. La corte te permitirá alegar esto; 224<br />
(2) La base legal <strong>de</strong> tu reclamación constitucional no estaba razonablemente disponible<br />
para ti (o tu abogado) en la fecha <strong>de</strong> tu juicio. 225 En otras palabras, una corte fe<strong>de</strong>ral<br />
perdonará tu falla al no objetar un inci<strong>de</strong>nte que ocurrió en tu juicio, si pue<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>mostrar que no pudiste haber sabido con base en los prece<strong>de</strong>ntes judiciales que<br />
existían en la fecha <strong>de</strong> tu juicio que tal inci<strong>de</strong>nte era una violación constitucional. 226 No<br />
pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar causa, sin embargo, simplemente alegando lo siguiente: que tu<br />
abogado no tenía conocimiento <strong>de</strong> la reclamación 227 ; o que tu abogado creía que seria<br />
inútil formular la reclamación porque la corte estatal había rechazado la reclamación<br />
con anterioridad; 228 o que tu abogado simplemente pasó por alto la reclamación; 229<br />
(3) Al no seguir la regla procesal estatal (por ejemplo, no objetar durante el juicio, no<br />
presentar una apelación a tiempo, etc.) tu abogado te dio “asesoría<br />
constitucionalmente ineficaz.” 230 Recuerda que <strong>de</strong>bes agotar tu reclamación <strong>de</strong><br />
asesoría ineficaz <strong>de</strong>l abogado ante las cortes estatales antes <strong>de</strong> presentar la<br />
reclamación ante una corte fe<strong>de</strong>ral como la causa por la cual no seguiste la regla<br />
procesal estatal. 231<br />
223. Vea Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 488, 106 S. Ct. 2639, 2645, 91 L. Ed. 2d 397 (1986).<br />
224. Vea Strickler v. Greene 527 U.S. 263, 119 S. Ct. 1936, 144 L. Ed. 2d 286 (1999) (concluyendo<br />
que el solicitante <strong>de</strong>mostró causa por la cual no formuló una reclamación bajo Brady en corte estatal <strong>de</strong>bido a<br />
que el fiscal retuvo evi<strong>de</strong>ncia y el solicitante confió en que la política <strong>de</strong> archivo abierto satisfizo el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l<br />
fiscal <strong>de</strong> proporcionar información. Por lo tanto, el solicitante no tuvo acceso al fundamento <strong>de</strong> hecho <strong>de</strong> su<br />
reclamación, y actuó razonablemente al confiar en la política <strong>de</strong> archivo abierto <strong>de</strong>l fiscal. Cabe mencionar,<br />
sin embargo, que el perjuicio no fue <strong>de</strong>mostrado por la petición, y la reclamación fue rechazada). Vea<br />
también Forman v. Smith, 633 F.2d 634 (2d Cir. 1980) (revocando el otorgamiento <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong> habeas,<br />
pero afirmando el principio <strong>de</strong> que si un oficial <strong>de</strong> policía hizo una <strong>de</strong>claración falsa que ocultó la oportunidad<br />
<strong>de</strong> plantear una reclamación <strong>de</strong> violación constitucional fe<strong>de</strong>ral, tal <strong>de</strong>claración sería una “causa” para no<br />
formular la reclamación en apelación directa).<br />
225. Vea Reed v. Ross, 468 U.S. 1, 16, 104 S. Ct. 2901, 2910, 82 L. Ed. 2d 1 (1984).<br />
226. Desafortunadamente, la mayoría <strong>de</strong> los intentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar causa en esta forma no tienen<br />
éxito. Vea, por ejemplo, Fernán<strong>de</strong>z v. Leonardo, 931 F.2d 214 (2d Cir. 1991). A<strong>de</strong>más, incluso si tienes éxito<br />
alegando que tuviste “causa” para no plantear el error constitucional en tu apelación, <strong>de</strong>bido a que no pudiste<br />
haber sabido en la fecha <strong>de</strong> tu juicio que un error constitucional había ocurrido, la corte pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir que<br />
este error no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>bido al caso <strong>de</strong> Teague, el cual dice que no es posible formular un<br />
argumento que plantee una regla “nueva.” Vea la discusión sobre Teague en la Parte C(2) <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
227. Vea Engle v. Isaac, 456 U.S. 107, 134, 102 S. Ct. 1558, 1575, 71 L. Ed. 2d 783 (1982).<br />
228. Vea Engle v. Isaac, 456 U.S. 107, 130, 102 S. Ct. 1558, 1573, 71 L. Ed. 2d 783 (1982).<br />
229. Vea Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 488, 106 S. Ct. 2639, 2645, 91 L. Ed. 2d 397 (1986).<br />
230. Vea Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 488, 106 S. Ct. 2639, 2645, 91 L. Ed. 2d 397 (1986). Pero<br />
vea también Tsirizotakis v. LeFevre, 736 F.2d 57 (2d Cir. 1984) (enumerando casos en que se rechaza el<br />
intento <strong>de</strong>l acusado <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar causa alegando ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado). Vea también la Parte B(3)<br />
<strong>de</strong> este Capítulo, la cual discute la prueba <strong>de</strong> dos partes que las cortes usan para <strong>de</strong>terminar la ineficaz<br />
asesoría <strong>de</strong>l abogado y el Capítulo 40 <strong>de</strong>l JLM.<br />
231. Vea Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 488–89, 106 S. Ct. 2639, 2645–46, 91 L. Ed. 2d 397, 409<br />
(1986). En Nueva York, el agotamiento <strong>de</strong> la reclamación <strong>de</strong> ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado se hace mediante<br />
una moción bajo el Artículo 440. Vea el Capítulo 10 <strong>de</strong>l JLM para mayor información sobre este<br />
procedimiento.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 159<br />
Es importante enten<strong>de</strong>r que la lista anterior no es exhaustiva. Si utilizas Shepard para<br />
investigar Wainwright y obtienes mayor información sobre esta cuestión, <strong>de</strong>scubrirás<br />
otras razones que las cortes han consi<strong>de</strong>rado causa. 232<br />
(b) Reclamaciones que No Demuestran Causa<br />
Debes tener conocimiento <strong>de</strong> varias reclamaciones que la Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos ha <strong>de</strong>cidido no constituyen “causa.” (La siguiente lista no incluye todas<br />
las posibilida<strong>de</strong>s):<br />
(1) Reclamaciones por ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado, si no tenías el <strong>de</strong>recho<br />
constitucional a un abogado en el procedimiento en cuestión; 233<br />
(2) Reclamaciones <strong>de</strong> que hay hechos importantes que no fueron completamente<br />
<strong>de</strong>sarrollados ante la corte <strong>de</strong> primera instancia, si no <strong>de</strong>sarrollaste tales hechos<br />
porque tú o tu abogado los pasaron por alto; 234<br />
(3) Reclamaciones basadas en evi<strong>de</strong>ncia que pudo haber estado razonablemente<br />
disponible en el juicio o en apelación directa. 235 No basta con alegar que no formulaste<br />
la reclamación previamente porque no habías <strong>de</strong>scubierto la evi<strong>de</strong>ncia. Debes<br />
<strong>de</strong>mostrar que no pudiste haber <strong>de</strong>scubierto la evi<strong>de</strong>ncia incluso si lo hubieras<br />
intentado. Por ejemplo, si el fiscal <strong>de</strong>liberadamente no reveló información al abogado<br />
<strong>de</strong>fensor en el juicio, tal vez se pueda <strong>de</strong>mostrar causa. 236<br />
(c) Demostrando Perjuicio<br />
La Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos no ha explicado “perjuicio” tan<br />
<strong>de</strong>talladamente como “causa.” En United States v. Frady, la Corte directamente abordó el<br />
significado <strong>de</strong> “perjuicio” diciendo que “perjuicio” requiere que <strong>de</strong>muestres que errores en<br />
tu juicio “te ocasionaron una <strong>de</strong>sventaja concreta y substancial, infectando tu juicio<br />
completo con error <strong>de</strong> dimensiones constitucionales.” 237 Debes investigar Frady en tu<br />
jurisdicción usando Shepard para ver si la corte ha explicado qué tipo <strong>de</strong> error <strong>de</strong>muestra<br />
perjuicio. Por ejemplo, el Segundo Circuito ha dicho en dicta 238 que concluiría que existe<br />
perjuicio si una corte <strong>de</strong> primera instancia <strong>de</strong> Nueva York aceptara una admisión <strong>de</strong><br />
culpabilidad por parte <strong>de</strong> un acusado sin sostener una audiencia respecto <strong>de</strong> la<br />
competencia <strong>de</strong>l acusado cuando la ley estatal requiere que lo haga. Tal error, el<br />
Segundo Circuito ha dicho, infectaría” la con<strong>de</strong>na y violaría el Debido Proceso. 239<br />
232. Vea el Capítulo 2 <strong>de</strong> este manual para una explicación sobre cómo usar Shepard.<br />
233. Vea Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 754, 111 S. Ct. 2546, 2567, 115 L. Ed. 2d 640 (1991)<br />
(“no es la seriedad <strong>de</strong>l error <strong>de</strong>l abogado lo que importa, sino que constituye una violación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l<br />
solicitante a un abogado ... ”).<br />
234. Vea Keeney v. Tamayo-Reyes, 504 U.S. 1, 6, 112 S. Ct. 1715, 1718, 118 L. Ed. 2d 318 (1992).<br />
Esto ha hecho la carga <strong>de</strong>l solicitante mayor que bajo la regla anterior, la cual requería una audiencia<br />
respecto <strong>de</strong> hechos materiales no <strong>de</strong>sarrollados a menos que el acusado <strong>de</strong>liberadamente hubiera evitado el<br />
procedimiento estatal. Townsend v. Sain, 372 U.S. 293, 313, 83 S. Ct. 745, 757, 9 L. Ed. 2d 770 (1963).<br />
235. Vea McCleskey v. Zant, 499 U.S. 467, 487–91, 111 S. Ct. 1454, 1467–68, 113 L. Ed. 2d 517,<br />
540 (1991).<br />
236. Vea Fairchild v. Lockhart, 979 F.2d 636, 640 (8th Cir. 1992). Vea también Rickman v. Dutton,<br />
864 F. Supp. 686 (M.D. Tenn. 1994).<br />
237. United States v. Frady, 456 U.S. 152, 170, 102 S. Ct. 1584, 1596, 71 L. Ed. 2d 816, 832 (1982)<br />
(énfasis omitido).<br />
238. <strong>Para</strong> una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “dictum,” vea el Apéndice V <strong>de</strong>l JLM, “Definiciones <strong>de</strong> Palabras Usadas<br />
en el JLM.”<br />
239. Vea Silverstein v. Hen<strong>de</strong>rson, 706 F.2d 361, 368 n.13 (2d Cir. 1983). En Silverstein, el<br />
solicitante pidió la protección <strong>de</strong> habeas por una sentencia <strong>de</strong> robo a mano armada alegando que era<br />
retrasado mental y no había comprendido su propia admisión <strong>de</strong> culpabilidad. El Segundo Circuito le otorgó el
160 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
La prueba <strong>de</strong> “causa y perjuicio” es virtualmente imposible <strong>de</strong> pasar.240 No uses esta<br />
prueba si pue<strong>de</strong>s usar otra.<br />
iv. Error Judicial<br />
Otra excepción a la regla <strong>de</strong> omisión procesal es el error judicial. Sin embargo, esta<br />
excepción también es muy difícil <strong>de</strong> satisfacer, y no <strong>de</strong>bes basarte en ella para evitar una<br />
omisión procesal. Esta excepción generalmente funciona si pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar que “la<br />
falta <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> las reclamaciones [que fueron omitidas procesalmente]<br />
ocasionará un error judicial fundamental.” 241 La Suprema Corte no ha dicho en forma<br />
<strong>de</strong>finitiva lo que un error judicial fundamental es, pero en Schlup v. Delo, la Corte<br />
firmemente sugirió que esta excepción requiere una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> inocencia. 242 Esto<br />
significa que para formular esta excepción a la omisión procesal <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar que el<br />
error que estás alegando provocó tu con<strong>de</strong>na y que <strong>de</strong> hecho eres inocente. 243 Es<br />
importante notar que si usas esta excepción no estás alegando que eres inocente y<br />
<strong>de</strong>bes ser liberado, sino que eres inocente y por lo tanto la corte <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar tu<br />
reclamación constitucional que ha sido omitida procesalmente y que estás impedido <strong>de</strong><br />
formular. 244<br />
<strong>Para</strong> satisfacer la excepción por error judicial fundamental, <strong>de</strong>bes presentar evi<strong>de</strong>ncia<br />
nueva que <strong>de</strong>muestre que eres inocente, y esta evi<strong>de</strong>ncia no <strong>de</strong>be haber sido presentada<br />
en el juicio. 245 Debes entonces <strong>de</strong>mostrar que con esta nueva evi<strong>de</strong>ncia ningún jurado<br />
remedio <strong>de</strong> habeas a pesar <strong>de</strong> que el solicitante no planteó esta reclamación en apelación directa. La corte<br />
<strong>de</strong>terminó que aplicar la regla <strong>de</strong> omisión procesal a un solicitante incompetente era inconstitucional, y por lo<br />
tanto, era innecesario aplicar la prueba <strong>de</strong> causa y perjuicio. En una nota al pie, la Corte indicó que incluso si<br />
se hubiera cometido una omisión procesal, el solicitante tendría el <strong>de</strong>recho a una audiencia sobre la causa<br />
por la cual no planteó la cuestión <strong>de</strong> su competencia en apelación directa.<br />
240. Algunos presos han tratado <strong>de</strong> evitar el estándar <strong>de</strong> causa y perjuicio alegando que dicho<br />
estándar no <strong>de</strong>be ser aplicado en casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte. Vea Smith v. Murray, 477 U.S. 527, 538, 106 S.<br />
Ct. 2661, 2668, 91 L. Ed. 2d 434 (1986). Algunos presos han alegado que el estándar no <strong>de</strong>be ser aplicado a<br />
errores constitucionales, como instrucciones <strong>de</strong>fectuosas al jurado, que directamente afectan la<br />
<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> culpabilidad por parte <strong>de</strong>l jurado en el juicio. Vea Engle v. Isaac, 456 U.S. 107, 129, 102 S.<br />
Ct. 1558, 71 L. Ed. 2d 783 (1982). Otros presos han alegado que el estándar no <strong>de</strong>be ser aplicado a<br />
omisiones procesales ocurridas en apelación (como el no formular una reclamación específica en apelación),<br />
y no en el juicio. Ve Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 491, 106 S. Ct. 2639, 2647, 91 L. Ed. 2d 397 (1986). La<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos, sin embargo, ha rechazado todos estos argumentos. A<strong>de</strong>más, la<br />
Corte recientemente concluyó que el estándar <strong>de</strong> “causa y perjuicio” aplica incluso en casos en los que no<br />
solo una, sino todas tus reclamaciones constitucionales han sido omitidas procesalmente, por no presentar<br />
una notificación <strong>de</strong> apelación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo requerido. Vea Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 749, 111<br />
S. Ct. 2546, 115 L. Ed. 2d 640 (1991).<br />
241. Coleman v. Thompson, 501 U.S. 722, 750, 111 S. Ct. 2546, 2565 115 L. Ed. 2d 640, 669 (1991)<br />
(reafirmando que la excepción por “error judicial fundamental” aplica a reclamaciones omitidas<br />
procesalmente). Vea también Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 495-96, 106 S. Ct. 2639, 2649, 91 L. Ed. 2d<br />
397, 413 (1986); Engle v. Isaac, 456 U.S. 107, 135, 102 S. Ct. 1558, 1575-76, 71 L. Ed. 2d 783, 805 (1982).<br />
242. Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 321-22, 115 S. Ct. 851, 864, 130 L. Ed. 2d 808, 832 (1995).<br />
243. Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 327, 115 S. Ct. 851, 867, 130 L. Ed. 2d 808, 832 (1995). Vea<br />
también Murray v. Carrier, 477 U.S. 478, 496, 106 S. Ct. 2639, 2649–50, 91 L. Ed. 2d 297 (1986). En Carrier,<br />
la Corte inicialmente formuló esta estándar y dijo que un preso <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que “una violación<br />
constitucional probablemente ha ocasionado la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> alguien que <strong>de</strong> hecho es inocente” para satisfacer<br />
la excepción por error judicial fundamental. En Schlup, la Corte dijo que éste era el estándar correcto y<br />
<strong>de</strong>spués explicó su significado.<br />
244. Si alegas ser inocente y que <strong>de</strong>ber ser liberado, es <strong>de</strong>cir, que no había suficiente evi<strong>de</strong>ncia para<br />
con<strong>de</strong>narte, el estándar es más alto, y <strong>de</strong>bes ver Jackson v. Virginia, 443 U.S. 307, 99 S. Ct. 2781, 61 L. Ed.<br />
2d 560 (1979).<br />
245. Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 324, 327, 115 S. Ct. 851, 865, 867, 130 L. Ed. 2d 808, 832, 836<br />
(1995). (indicando que la nueva evi<strong>de</strong>ncia no tiene que ser evi<strong>de</strong>ncia que sería admisible en el juicio).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 161<br />
razonable te habría con<strong>de</strong>nado. 246 Si pue<strong>de</strong>s superar estos obstáculos, la corte tomará en<br />
consi<strong>de</strong>ración las reclamaciones procesalmente omitidas. La i<strong>de</strong>a es que si pue<strong>de</strong>s<br />
convencer a la corte <strong>de</strong> que eres inocente, la corte consi<strong>de</strong>rará los errores en tu juicio, a<br />
pesar <strong>de</strong> que normalmente está impedida <strong>de</strong> hacerlo, para asegurar que un error judicial<br />
fundamental no ocurrió.<br />
Por ultimo, la excepción por error judicial fundamental pue<strong>de</strong> ser usada para<br />
impugnar una reclamación procesalmente omitida si el resultado <strong>de</strong>l error es que la pena<br />
<strong>de</strong> muerte fue impuesta a alguien que es “<strong>de</strong> hecho inocente” <strong>de</strong> una sentencia <strong>de</strong><br />
muerte. 247 Esto significa que no sólo eres inocente <strong>de</strong>l crimen castigado con pena <strong>de</strong><br />
muerte, sino que no eras elegible para la pena <strong>de</strong> muerte. <strong>Para</strong> probar esta reclamación,<br />
<strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar con evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente que si no fuera por la violación<br />
constitucional que tuvo lugar, no serías elegible para la pena <strong>de</strong> muerte. 248 Este estándar<br />
es virtualmente imposible <strong>de</strong> satisfacer, y no <strong>de</strong>bes usarlo para evitar una omisión<br />
procesal.<br />
d. Plazo 249<br />
El transcurso <strong>de</strong>l tiempo pue<strong>de</strong> complicar la preparación <strong>de</strong> tu petición <strong>de</strong> habeas.<br />
Debes presentar tu petición <strong>de</strong> habeas corpus ante la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>ntro un año a partir<br />
<strong>de</strong>l día en que tu caso se vuelve “<strong>de</strong>finitivo” 250 tras la revisión directa. 251 Este plazo aplica<br />
incluso si el plazo estatal posterior a la con<strong>de</strong>na es mayor <strong>de</strong> un año. Por lo tanto, si<br />
planeas presentar una apelación estatal posterior a la con<strong>de</strong>na, <strong>de</strong>bes hacerlo antes <strong>de</strong>l<br />
plazo <strong>de</strong> un año para el habeas fe<strong>de</strong>ral. De lo contrario, el plazo para tu petición fe<strong>de</strong>ral<br />
<strong>de</strong> habeas expira y te verás imposibilitado <strong>de</strong> solicitar revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. Una vez<br />
que presentes la moción estatal posterior a la con<strong>de</strong>na, sin embargo, el plazo para<br />
presentar la petición <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral se <strong>de</strong>tendrá. Esto se discute a <strong>de</strong>talle más<br />
a<strong>de</strong>lante.<br />
<strong>Para</strong> la mayoría <strong>de</strong> los solicitantes, el plazo <strong>de</strong> un año comienza con el fin <strong>de</strong> la<br />
apelación directa <strong>de</strong> su caso. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias especiales, el<br />
plazo <strong>de</strong> un año pue<strong>de</strong> comenzar <strong>de</strong> nuevo. Hay tres circunstancias que pue<strong>de</strong>n<br />
prorrogar el plazo para presentar la solicitud fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. Estas son:<br />
(1) Si el estado creó un impedimento (obstrucción u obstáculo) en violación <strong>de</strong> la<br />
Constitución o leyes <strong>de</strong> los Estados Unidos que te impidió presentar la solicitud o<br />
moción, el plazo para la petición <strong>de</strong> habeas vence un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el<br />
impedimento inconstitucional o ilegal es eliminado; 252<br />
246. Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 327, 115 S. Ct. 851, 867, 130 L. Ed. 2d 808, 832 (1995).<br />
247. Dugger v. Adams, 489 U.S. 401, 411 n.6, 109 S. Ct. 1211, 1217 n. 6, 103 L. Ed. 2d 435, 445 n.6<br />
(1989) (indicando que una corte pue<strong>de</strong> otorgar una or<strong>de</strong>n incluso si no se <strong>de</strong>muestra causa para la omisión<br />
procesal, pero sólo en un caso “extraordinario” ). Vea también Sawyer v. Whitley, 505 U.S. 333, 112 S. Ct.<br />
2514, 120 L. Ed. 2d 269 (1992).<br />
248. Sawyer v. Whitley, 505 U.S. 333, 345-8, 112 S. Ct. 2514, 2522-24, 120 L. Ed. 2d 269, 283–84<br />
(1992).<br />
249. Asegúrate <strong>de</strong> ver la Parte D(1)(d) <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
250. Vea Manley v. Kelley, 60 F. Supp. 2d 121 (1998). Si no solicitas certiorari a la Suprema Corte <strong>de</strong><br />
los Estados Unidos tras la revisión directa, entonces tu caso se vuelve “<strong>de</strong>finitivo” 90 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
última <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> una corte estatal en revisión directa, que es cuando tu capacidad para presentar tu<br />
solicitud <strong>de</strong> certiorari termina. Si no solicitas certiorari a la Suprema Corte, tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitivo tras la<br />
<strong>de</strong>cisión final <strong>de</strong> la Corte sobre tu caso en revisión directa o tras el rechazo <strong>de</strong> la Corte a revisar tu caso.<br />
251. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(A) (2000).<br />
252. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(B) (2000). El impedimento inconstitucional o ilegal <strong>de</strong>be ser creado por<br />
el estado. Ejemplos <strong>de</strong> impedimentos inconstitucionales incluyen retener evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> inocencia en violación<br />
<strong>de</strong> Brady v. Maryland, 373 U.S. 83, 83 S. Ct. 2531, 10 L. Ed. 2d 215 (1963). Vea Edmond v. United States
162 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(2) Si la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>claró un nuevo <strong>de</strong>recho retroactivo en el<br />
cual tu petición <strong>de</strong> habeas pue<strong>de</strong> basarse, el plazo para la petición se vence un año a<br />
partir <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>claración; 253 o<br />
(3) Si nuevos hechos que no podían haber sido <strong>de</strong>scubiertos, incluso con una <strong>de</strong>bida<br />
investigación, pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>scubiertos, el plazo para tu petición <strong>de</strong> habeas se vence<br />
un año a partir <strong>de</strong> la fecha en que los hechos pudieron ser <strong>de</strong>scubiertos a través <strong>de</strong><br />
una <strong>de</strong>bida investigación. 254<br />
Si más <strong>de</strong> una fecha <strong>de</strong> inicio aplica en tu caso, <strong>de</strong>bes presentar tu solicitud <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />
año a partir <strong>de</strong> la última fecha <strong>de</strong> entre las cuatro opciones. 255<br />
El plazo es muy estricto 256 y aplica a cada reclamación. Sin embargo, la mayoría <strong>de</strong><br />
las cortes fe<strong>de</strong>rales han permitido que el plazo sea suspendido (lo cual significa que no<br />
transcurre) bajo ciertas circunstancias. La suspensión ocurre mientras escritos<br />
<strong>de</strong>bidamente presentados, incluyendo tu apelación estatal posterior a la con<strong>de</strong>na, se<br />
encuentran pendientes. 257 Esto significa que si presentas las reclamaciones no agotadas<br />
ante la corte estatal apropiada antes <strong>de</strong> que el plazo <strong>de</strong> un año expire, el tiempo <strong>de</strong>dicado<br />
a agotar los procedimientos estatales no contará en contra <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> un año. La<br />
suspensión equitativa es otra manera en que el plazo pue<strong>de</strong> ser suspendido. Sin<br />
embargo, esta opción está disponible únicamente cuando “‘circunstancias extraordinarias<br />
más allá <strong>de</strong>l control <strong>de</strong>l solicitante imposibilitan presentar una solicitud a tiempo.” 258<br />
Attorney, 959 F. Supp. 1, 4 (D.D.C. 1997). Otro ejemplo <strong>de</strong> un impedimento creado por el estado pue<strong>de</strong> ser<br />
una ina<strong>de</strong>cuada biblioteca en la prisión. Vea Whalem/Hunt v. Early, 233 F.3d 1146 (9th Cir. 2000) (remitiendo<br />
el caso para una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia relativa a si se <strong>de</strong>be sostener la reclamación <strong>de</strong> los solicitantes <strong>de</strong><br />
que un impedimento inconstitucional existía <strong>de</strong>bido a la falta <strong>de</strong> información en la biblioteca <strong>de</strong> la prisión).<br />
253. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(C). Vea, por ejemplo, United States v. Adam, No. 90-00431-08, 1996<br />
U.S. Dist. Lexis 8875, at 2 n.2 (E.D. Pa. 24 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1996) (no publicado). Exactamente cuándo el año<br />
termina <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l circuito en que la petición se presenta. Vea Haugh v. Booker, 210 F.3d 1147 (10th Cir.<br />
2000) (los circuitos continúan divididos respecto <strong>de</strong> si el plazo <strong>de</strong> un año comienza cuando el nuevo <strong>de</strong>recho<br />
es <strong>de</strong>clarado, o cuando se <strong>de</strong>termina que es retroactivo).<br />
254. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(D) (2000). <strong>Para</strong> un caso que da un ejemplo <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia que<br />
originalmente no podía ser <strong>de</strong>scubierta a través <strong>de</strong> una <strong>de</strong>bida investigación, vea Dobbs v. Zant, 506 U.S.<br />
357, 113 S. Ct. 835, 122 L. Ed. 2d 103 (1993), relativo a transcripciones <strong>de</strong> sentencia que originalmente no<br />
estuvieron disponibles para la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la reclamación <strong>de</strong> ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado <strong>de</strong>l<br />
solicitante durante la sentencia. <strong>Para</strong> casos más recientes discutiendo el concepto <strong>de</strong> “<strong>de</strong>bida investigación”<br />
en el contexto <strong>de</strong> la prisión, vea Wims v. United States, 225 F.3d 186 (2d Cir. 2000).<br />
255. 28 U.S.C. § 2244(d)(1) (2000).<br />
256. Vea, por ejemplo, Scanio v. United States, 37 F.3d 858 (2d Cir. 1994) (fecha límite que cayó en<br />
un fin <strong>de</strong> semana no es excusa para no presentar la reclamación a tiempo).<br />
257. 28 U.S.C. § 2244(d)(2) (2000) (el plazo es suspendido durante “el tiempo ... en que una solicitud<br />
<strong>de</strong>bidamente presentada para revisión estatal posterior a la con<strong>de</strong>na u otra revisión colateral con respecto a<br />
la <strong>de</strong>cisión o reclamación pertinente está pendiente.” Vea Artuz v. Bennett, 531 U.S. 4, 121 S. Ct. 361, 364,<br />
148 L. Ed. 2d 213, 218 (2000) (concluyendo que una solicitud posterior a la con<strong>de</strong>na es “<strong>de</strong>bidamente<br />
presentada” incluso si la solicitud está procesalmente prohibida, siempre y cuando “la entrega y aceptación<br />
[<strong>de</strong> los documentos] cumplen con las leyes y reglas que gobiernan la presentación.”). La Corte indicó que<br />
estas reglas generalmente incluyen la forma <strong>de</strong>l documento, el término para su entrega, el lugar en que <strong>de</strong>be<br />
ser presentado y la cuota que se <strong>de</strong>be pagar por la presentación). En un caso reciente, Duncan v. Walker,<br />
533 U.S. 167, 121 S. Ct. 2120, 150 L. Ed. 2d. 251 (2001), la corte concluyó que peticiones fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong><br />
habeas <strong>de</strong>bidamente presentadas no suspen<strong>de</strong>n el plazo <strong>de</strong> un año. En este caso, la con<strong>de</strong>na estatal <strong>de</strong><br />
Walker se volvió <strong>de</strong>finitiva en abril <strong>de</strong> 1996, y el solicitante presentó una petición <strong>de</strong> habeas que fue<br />
<strong>de</strong>sestimada en julio <strong>de</strong> 1996 por no agotar los recursos estatales. El solicitante no presentó ningún<br />
documento en la corte estatal, y en mayo <strong>de</strong> 1997 trató <strong>de</strong> presentar otra petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. La Corte<br />
concluyó que esta petición no estaba permitida por el plazo, porque no cumplía con el plazo límite <strong>de</strong> un año,<br />
y el tiempo durante el cual estuvo esperando la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> su primera petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas no <strong>de</strong>tuvo<br />
el reloj.<br />
258. Cal<strong>de</strong>ron v. United States Dist. Court, 128 F.3d 1283 (9th Cir. 1997) (concluyendo que el<br />
“término” <strong>de</strong> un año <strong>de</strong>scrito en AEDPA § 101 no es una prohibición jurisdiccional —más bien, es un término<br />
sujeto a ser dispensado y a suspensión equitativa en “circunstancias extraordinarias” y que el término es
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 163<br />
Imagina el plazo como un cronómetro con un año en la carátula. Una vez que la<br />
revisión directa <strong>de</strong> tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitiva, el reloj comienza a avanzar. Cuando una<br />
moción bajo el Artículo 440 o una petición estatal <strong>de</strong> habeas son presentadas ante la<br />
corte estatal, el reloj se <strong>de</strong>tiene. Una vez que la corte estatal <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> el caso y todas las<br />
<strong>de</strong>más apelaciones con finalizadas, 259 el reloj vuelve a avanzar, y una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
habeas <strong>de</strong>be ser presentada ante la corte fe<strong>de</strong>ral antes <strong>de</strong> que el plazo <strong>de</strong> un año<br />
concluya. Toma en cuenta que el reloj no regresa a un año. En efecto, el único tiempo<br />
restante es el que quedó cuando la moción bajo el Artículo 440 o la petición estatal <strong>de</strong><br />
habeas fue presentada ante la corte estatal.<br />
e. Peticiones Sucesivas 260<br />
AEDPA contiene reglas estrictas relativas a la presentación <strong>de</strong> una segunda petición<br />
o peticiones sucesivas <strong>de</strong> habeas corpus fe<strong>de</strong>ral. 261 No es posible seguir presentando<br />
peticiones respecto <strong>de</strong> las mismas cuestiones. Si presentas la misma reclamación en tu<br />
primera petición y en peticiones sucesivas, tus peticiones sucesivas serán<br />
<strong>de</strong>sestimadas. 262 A<strong>de</strong>más, generalmente no es posible presentar nuevas reclamaciones<br />
en una petición sucesiva. 263 Hay pocas excepciones a esta regla, y <strong>de</strong>mostrar a la corte<br />
que tu caso cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una <strong>de</strong> estas excepciones es muy difícil. Estas estrictas reglas<br />
fueron creadas para motivar a los presos a incluir todas sus reclamaciones en una sola<br />
petición.<br />
Unas pocas excepciones pue<strong>de</strong>n permitirte presentar una segunda petición o<br />
peticiones sucesivas sin tener que cumplir con los estrictos requisitos discutidos más<br />
a<strong>de</strong>lante. Las peticiones generalmente no son consi<strong>de</strong>radas “sucesivas” cuando un<br />
solicitante estatal cuya primera petición fue <strong>de</strong>sestimada por no agotar los remedios<br />
estatales presenta una nueva petición basada en reclamaciones ahora agotadas. 264 Las<br />
equitativamente suspendido cuando uno <strong>de</strong> los abogados <strong>de</strong>l solicitante se retiró <strong>de</strong>l caso y un nuevo<br />
abogado tuvo que tomarlo). Las cortes pue<strong>de</strong>n también permitir la suspensión equitativa <strong>de</strong>l plazo para darte<br />
la oportunidad <strong>de</strong> presentar una solicitud <strong>de</strong> agotamiento estatal y una petición fe<strong>de</strong>ral enmendada posterior<br />
al agotamiento.<br />
259. La mayoría <strong>de</strong> las cortes han concluido que el tiempo empleado en presentar una petición <strong>de</strong><br />
certiorari ante la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l procedimiento estatal posterior a la<br />
con<strong>de</strong>na no continúa <strong>de</strong>teniendo el reloj. Por lo tanto, no cuentes este tiempo como si fuera parte <strong>de</strong>l periodo<br />
<strong>de</strong> suspensión. Vea Stokes v. District Attorney of the County of Phila., 247 F.3d 539 (3d Cir. 2001); Isham v.<br />
Randle, 226 F.3d 691 (6th Cir. 2000); Snow v. Ault, 238 F.3d 1033 (8th Cir. 2001); Rhine v. Boone, 182 F.3d<br />
1153 (10th Cir. 2001).<br />
260. “Sucesivas” significa una <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la otra. En otras palabras, peticiones posteriores a la<br />
primera son consi<strong>de</strong>radas sucesivas.<br />
261. 28 U.S.C. § 2244(b) (2000). Pero vea Lindh v. Murphy, 521 U.S. 320, 117 S. Ct. 2059, 138 L.<br />
Ed. 2d 481 (1997) (AEDPA no aplica si la petición <strong>de</strong> habeas ya se encontraba pendiente el 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong><br />
1996). Vea también Mackall v. Angelone, 109 F.3d 957 (4th Cir. 1997).<br />
262. 28 U.S.C. § 2244(b)(1) (2000).<br />
263. 28 U.S.C. § 2244(b)(2) (2000).<br />
264. Vea Slack v. McDaniel, 529 U.S. 473, 478 , 120 S. Ct. 1595, 1601, 146 L. Ed. 2d 542, 551<br />
(2000) (“una petición <strong>de</strong> habeas presentada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que una petición inicial fue <strong>de</strong>sestimada sin una<br />
resolución sobre el fondo <strong>de</strong> la cuestión por no agotar recursos estatales no es una ‘segunda o sucesiva’<br />
petición según ese término es entendido en el contexto <strong>de</strong> habeas.”); Carlson v. Pitcher, 137 F.3d 416, 420<br />
(6th Cir. 1998); Camarano v. Irvin, 98 F.3d 44, 46 (2d Cir. 1996) (per curiam) (“La aplicación <strong>de</strong> las<br />
disposiciones relativas a admisión <strong>de</strong> reclamaciones para rechazar una petición presentada <strong>de</strong> nuevo en<br />
casos como éste <strong>de</strong> hecho impediría toda revisión fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas y por lo tanto, contravendría la doctrina<br />
<strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> la petición, según ha sido entendida antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Felker ... El negar la revisión adicional<br />
<strong>de</strong> habeas en tales casos no frenaría abusos <strong>de</strong> la petición, sino que impediría por completo la revisión<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas.”).
164 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
cortes han reconocido unas pocas excepciones adicionales bajo las cuales peticiones<br />
subsiguientes no son consi<strong>de</strong>radas “sucesivas”:<br />
(1) Cuando la petición original fue rechazada por falta <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> la cuota que <strong>de</strong>be<br />
pagarse por la presentación o por errores <strong>de</strong> forma; 265<br />
(2) Cuando la petición original fue <strong>de</strong>nominada una petición bajo § 2255, pero <strong>de</strong> hecho<br />
era una petición bajo § 2241 impugnando la ejecución y no la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la<br />
sentencia; 266 y<br />
(3) Cuando la segunda petición impugna partes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> una<br />
petición exitosa anterior. 267<br />
En ocasiones extraordinarias, solicitu<strong>de</strong>s sucesivas pue<strong>de</strong>n ser permitidas. Las<br />
limitaciones <strong>de</strong> AEDPA a segundas peticiones y peticiones sucesivas no aplican si la<br />
petición sucesiva fue presentada antes <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996, la fecha <strong>de</strong> su<br />
promulgación. 268 Sin embargo, peticiones sucesivas presentadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> abril<br />
<strong>de</strong> 1996 generalmente están sujetas a las estrictas limitaciones <strong>de</strong> AEDPA, incluso si la<br />
primera petición fue presentada antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> promulgación. 269 Una petición pue<strong>de</strong><br />
ser consi<strong>de</strong>rada como no sucesiva si contiene reclamaciones que fueron incluidas en la<br />
primera petición, pero que no fueron <strong>de</strong>cididas por la corte en aquel momento. 270<br />
Si encuentras una nueva reclamación que no fue incluida en tu primera petición, una<br />
excepción estricta tal vez permita que una corte fe<strong>de</strong>ral la vea. <strong>Para</strong> incluir una nueva<br />
reclamación y presentar una segunda petición <strong>de</strong> habeas corpus, <strong>de</strong>bes probar uno <strong>de</strong><br />
dos requisitos:<br />
(1) Tu nueva reclamación se basa en una regla constitucional “nueva” que previamente<br />
no estaba disponible y que la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos ha hecho<br />
“retroactiva a casos en apelación colateral;” 271 o<br />
265. Vea O’Connor v. United States, 133 F.3d 548, 550 (7th Cir. 1998); Benton v. Washington, 106<br />
F.3d 162, 164–65 (7th Cir. 1996).<br />
266. Vea Chambers v. United States, 106 F.3d 472, 474–75 (2d Cir. 1997).<br />
267. Vea, por ejemplo, In re Taylor, 171 F.3d 185, 187–88 (4th Cir. 1999); Walker v. Roth, 133 F.3d<br />
454, 455, n.1 (7th Cir. 1997) (per curiam).<br />
268. Vea Mackall v. Angelone, 131 F.3d 442, 444 n.2 (4th Cir. 1997) (en banc); Williams v. Cain, 117<br />
F.3d 863 (5th Cir. 1997).<br />
269. Vea Felker v. Turpin, 518 U.S. 651, 116 S. Ct. 2333, 135 L. Ed. 2d 827 (1996) (concluyendo que<br />
AEDPA aplica a peticiones sucesivas presentadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> su promulgación); Woratzeck v.<br />
Stewart, 118 F.3d 648, 650 (9th Cir. 1997); Mancuso v. Herbert, 166 F.3d 97, 101 (2d Cir. 1999) (concluyendo<br />
que “AEDPA aplica a una petición <strong>de</strong> habeas presentada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha en que inició la vigencia <strong>de</strong><br />
AEDPA, sin tomar en consi<strong>de</strong>ración la fecha en que el solicitante presentó su petición inicial <strong>de</strong> habeas y sin<br />
tomar en consi<strong>de</strong>ración las bases para <strong>de</strong>sestimar dicha petición inicial.”).<br />
270. Vea Stewart v. Martinez-Villareal, 523 U.S. 637, 118 S. Ct. 1618, 140 L. Ed. 2d 849 (1998) (la<br />
petición <strong>de</strong> habeas corpus fe<strong>de</strong>ral en 1997 no estaba sujeta a las restricciones <strong>de</strong> AEDPA respecto <strong>de</strong><br />
peticiones sucesivas a pesar <strong>de</strong> que era la segunda vez que el solicitante solicitó un remedio respecto <strong>de</strong> una<br />
reclamación <strong>de</strong> que era incompetente para ser ejecutado. La corte <strong>de</strong> distrito no consi<strong>de</strong>ró la solicitud en su<br />
primera petición. El solicitante tiene <strong>de</strong>recho a una resolución <strong>de</strong> todas las reclamaciones presentadas en su<br />
petición original <strong>de</strong> habeas). Pero vea United States v. Barrett, 178 F.3d 34, 45 (1st Cir. 1999) (“si una<br />
petición cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la regla <strong>de</strong> res judicata modificada conocida como la doctrina <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> la<br />
petición—porque, por ejemplo, presenta una reclamación que pudo haber sido a<strong>de</strong>cuadamente presentada y<br />
<strong>de</strong>cidida en una petición anterior bajo § 2255—también cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> ‘segunda o sucesiva.’”).<br />
271. 28 U.S.C. § 2244(b)(2)(A) (2000). Esto significa que la Suprema Corte ha <strong>de</strong>clarado un nuevo<br />
<strong>de</strong>recho y ha expresamente indicado que este nuevo <strong>de</strong>recho aplica a casos que ya han sido <strong>de</strong>cididos. En<br />
Tyler v Cain, 533 U.S. 656, 121 S. Ct. 2478, 150 L. Ed. 2d 632 (2001) la Corte aclaró el lenguaje <strong>de</strong> §<br />
2244(b)(2)(A) y concluyó que para que una ley pueda ser aplicada retroactivamente la Suprema Corte <strong>de</strong>be<br />
haber <strong>de</strong>cidido que la ley era retroactiva en un caso. A<strong>de</strong>más, la Corte indicó que cuando un solicitante
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 165<br />
(2) Tu nueva reclamación se basa en hechos que no pudiste haber <strong>de</strong>scubierto<br />
previamente incluso con una “<strong>de</strong>bida investigación.” 272 A<strong>de</strong>más, estos hechos<br />
combinados con los hechos en el expediente <strong>de</strong>ben establecer evi<strong>de</strong>ncia “clara y<br />
convincente” 273 <strong>de</strong> que “<strong>de</strong> no ser por” 274 el error constitucional que estás impugnando,<br />
ningún jurado razonable te habría encontrado culpable <strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong>l que fuiste<br />
acusado. 275<br />
Por favor toma en cuenta que incluso si pue<strong>de</strong>s probar una <strong>de</strong> las dos condiciones<br />
anteriores, otras dificulta<strong>de</strong>s procesales aún pue<strong>de</strong>n impedirte presentar una segunda<br />
petición <strong>de</strong> habeas. Debes obtener el permiso <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> tres jueces <strong>de</strong> una corte<br />
fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> circuito para po<strong>de</strong>r presentar una petición sucesiva en una corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
distrito. Tras tu solicitud, el panel revisará los documentos y tomará una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> treinta días. 276 Si la corte <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no revisar tus documentos, no pue<strong>de</strong>s apelar la<br />
<strong>de</strong>cisión y por lo tanto no pue<strong>de</strong>s presentar una segunda petición.<br />
Debido a que la reglas son tan estrictas, <strong>de</strong>bes tener cuidado <strong>de</strong> presentar tu petición<br />
correctamente e incluir todos los hechos la primera vez. No asumas que vas a tener una<br />
segunda oportunidad si cometes un error o si no cumples con una regla procesal<br />
correctamente. La nueva regla fue diseñada para ser severa, y lo es. 277<br />
2. Mecánica <strong>de</strong> la Petición <strong>de</strong> Habeas Corpus Fe<strong>de</strong>ral<br />
Esta Sección explica el procedimiento básico <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> habeas: (a) cuándo<br />
presentar la petición, (b) dón<strong>de</strong> presentarla, (c) cómo presentarla, (d) qué esperar<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la presentaste, y (e) cómo apelar.<br />
a. Cuándo Presentar la Petición 278<br />
Debes presentar tu solicitud <strong>de</strong> habeas corpus ante la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> la fecha en que tu caso se vuelve “<strong>de</strong>finitivo.”<br />
Generalmente es posible cumplir con el plazo <strong>de</strong> “un año” si presentas tu petición <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l año siguiente y en:<br />
(1) La fecha en que los procedimientos <strong>de</strong> revisión directa <strong>de</strong> la Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos son finalizados; 279<br />
(2) La fecha en que el estado eliminó un impedimento inconstitucional para presentar la<br />
solicitud/moción; 280<br />
(3) La fecha en que la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>claró un nuevo <strong>de</strong>recho<br />
retroactivo en el cual te basas; 281 o<br />
presenta una segunda solicitud <strong>de</strong> habeas, <strong>de</strong>be ser claro en la fecha <strong>de</strong> la presentación que la Corte ha<br />
<strong>de</strong>cidido que la ley es retroactiva.<br />
272. “Debida investigación” significa “buen esfuerzo.”<br />
273. “Evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente” es un estándar entre “prepon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong> la evi<strong>de</strong>ncia” y “más<br />
allá <strong>de</strong> una duda razonable.” De acuerdo con el estándar <strong>de</strong> “evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente”, <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar<br />
que es altamente probable que los nuevos hechos habrían cambiado el resultado <strong>de</strong> tu juicio. Sin embargo,<br />
no necesitas <strong>de</strong>mostrar que los nueves hechos <strong>de</strong>finitivamente habrían cambiado el resultado <strong>de</strong> tu juicio.<br />
274. “De no ser por” significa “sin.”<br />
275. 28 U.S.C. § 2254(e)(2)(B) (2000).<br />
276. 28 U.S.C. § 2244(b)(3)(D) (2000).<br />
277. Vea Felker v. Turpin, 518 U.S. 651, 116 S. Ct. 2333, 135 L. Ed. 2d 827 (1996) (<strong>de</strong>terminando<br />
que las nuevas limitaciones <strong>de</strong> AEDPA respecto <strong>de</strong> peticiones sucesivas <strong>de</strong> habeas corpus son<br />
constitucionales).<br />
278. Esto es discutido más a <strong>de</strong>talle en la Parte D(1)(d) anterior.<br />
279. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(A) (2000).<br />
280. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(B) (2000).
166 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
(4) La fecha en que fue posible <strong>de</strong>scubrir los hechos a través <strong>de</strong> una “<strong>de</strong>bida<br />
investigación.” 282<br />
La opción más segura es presentar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> la fecha en que la<br />
revisión directa es finalizada. Es muy difícil cumplir con las otras tres fechas iniciales.<br />
Debes presentar todas tus reclamaciones en tu primera petición. En tu petición fe<strong>de</strong>ral,<br />
incluye solamente reclamaciones para las cuales los recursos estatales han sido<br />
agotados. Si las reclamaciones que <strong>de</strong>seas formular en tu petición no han sido agotadas,<br />
<strong>de</strong>bes presentarlas ante la corte estatal lo antes posible y <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l año<br />
siguiente a la fecha en que la revisión directa sea finalizada. Si haces esto, el plazo será<br />
suspendido mientras las reclamaciones son agotadas.<br />
<strong>Para</strong> casos que fueron concluidos antes <strong>de</strong> la promulgación <strong>de</strong> AEDPA, la fecha <strong>de</strong><br />
inicio se cuenta a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la promulgación <strong>de</strong> AEDPA en abril <strong>de</strong> 1996. Por lo<br />
tanto, las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> presos cuyas con<strong>de</strong>nas fueron finalizadas antes <strong>de</strong> la<br />
promulgación <strong>de</strong> AEDPA tuvieron por fecha límite el 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1997. 283 A menos que<br />
el plazo sea suspendido, el plazo nunca va a ser mayor <strong>de</strong> un año. En cualquier caso,<br />
<strong>de</strong>bes presentar la solicitud lo antes posible una vez que tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitivo. No<br />
está claro si las cortes pue<strong>de</strong>n prorrogar el plazo <strong>de</strong> un año en casos que no involucran la<br />
pena <strong>de</strong> muerte. Las cortes pue<strong>de</strong>n suspen<strong>de</strong>r equitativamente este plazo, pero ello es<br />
muy raro y se discute más a<strong>de</strong>lante. No <strong>de</strong>bes contar con po<strong>de</strong>r evitar este plazo <strong>de</strong> un<br />
año. Si estas presentando la petición pro se, 284 <strong>de</strong>bes presentar los siguientes tres<br />
documentos rápidamente, y <strong>de</strong>bes presentarlos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> un año: (1) una<br />
petición <strong>de</strong> habeas, 285 (2) una solicitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> abogado, y (3) una solicitud <strong>de</strong><br />
aplazamiento (sólo en casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte). 286<br />
b. Dón<strong>de</strong> Presentar la Petición<br />
En tu carácter <strong>de</strong> preso estatal presentando la petición en una corte fe<strong>de</strong>ral, pue<strong>de</strong>s<br />
tener opciones respecto <strong>de</strong>l lugar en el cual presentarla. Pue<strong>de</strong>s presentar tu petición <strong>de</strong><br />
habeas corpus en una corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito ubicada ya sea en el distrito en el cual te<br />
encuentras recluido o en el que fuiste con<strong>de</strong>nado. 287 <strong>Para</strong> algunas personas, esto<br />
significa dos distritos diferentes.<br />
Presentar en el distrito en el que fuiste con<strong>de</strong>nado tiene varias ventajas. En primer<br />
lugar, el expediente <strong>de</strong> tu juicio y sentencia se encuentran ahí. En segundo lugar, es<br />
probable que la evi<strong>de</strong>ncia adicional o los testigos que <strong>de</strong>sees presentar ante la corte<br />
puedan encontrarse ahí. En tercer lugar, si fuiste con<strong>de</strong>nado en una ciudad gran<strong>de</strong> o en<br />
un área urbana y ahora te encuentras recluido en un pueblo pequeño o un área rural,<br />
abogados mejor calificados tal vez estén disponibles en el distrito en el cual fuiste<br />
con<strong>de</strong>nado. Por otra parte, si tienes un abogado, tal vez sea más fácil para un abogado<br />
<strong>de</strong> la localidad el viajar a tu prisión para discutir el caso contigo. En cualquier caso,<br />
281. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(C) (2000). Vea, por ejemplo, United States v. Adams, No. 90-00431-08,<br />
1996 U.S. Dist. Lexis 8875 (E.D. Pa. Jun 21, 1996) (no publicado).<br />
282. 28 U.S.C. § 2244(d)(1)(D) (2000). Vea, por ejemplo, Dobbs v. Zant, 506 U.S. 357, 113 S. Ct.<br />
835, 122 L. Ed. 2d 103 (1993).<br />
283. Vea Ross v. Artuz, 150 F.3d 97 (2d Cir. 1998); Mickens v. United States, 148 F.3d 145 (2d Cir.<br />
1998); Rosa v. Senkowski, 148 F.3d 134 (2d Cir. 1998).<br />
284. “Pro se” significa que estás compareciendo por tu cuenta y no estás siendo representado por un<br />
abogado.<br />
285. Recuerda: incluye todas las reclamaciones posibles siempre y cuando puedas apoyarlas con<br />
hechos <strong>de</strong>tallados y explicaciones sobre los perjuicios.<br />
286. El “aplazamiento” es una suspensión temporal <strong>de</strong>l proceso judicial or<strong>de</strong>nada por la corte.<br />
287. 28 U.S.C. § 2241(d) (2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 167<br />
in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>l lugar en el que presentes tu petición, la corte ante la cual la<br />
presentes probablemente transferirá tu caso al distrito en el que fuiste con<strong>de</strong>nado si la<br />
corte consi<strong>de</strong>ra que la transferencia es <strong>de</strong>seable. 288<br />
Respecto <strong>de</strong> presos en Nueva York, el estado se encuentra dividido en cuatro<br />
distritos judiciales fe<strong>de</strong>rales. Pue<strong>de</strong>s ver el Apéndice I <strong>de</strong> la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM, el<br />
cual indica el distrito judicial fe<strong>de</strong>ral en que se encuentran cada condado y prisión estatal<br />
<strong>de</strong> Nueva York.<br />
c. Cómo Presentar la Petición<br />
<strong>Para</strong> iniciar un procedimiento <strong>de</strong> habeas, necesitas obtener un formato <strong>de</strong> petición<br />
para una solicitud <strong>de</strong> habeas corpus. Debes escribirle al Secretario <strong>de</strong> la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />
distrito en la cual planeas presentar tu petición y solicitar la “Forma Mo<strong>de</strong>lo para Uso en<br />
Solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Habeas Corpus” bajo 28 U.S.C. § 2254. 289 El Secretario <strong>de</strong>be enviarte el<br />
formato gratis. El formato que recibas probablemente será similar, si es que no idéntico, a<br />
la petición incluida como ejemplo en el Apéndice A <strong>de</strong>l Capitulo 11 <strong>de</strong> la 5a edición <strong>de</strong>l<br />
JLM. 290<br />
Como pue<strong>de</strong>s ver en el ejemplo <strong>de</strong> petición, el formato requiere mucha información.<br />
La información requerida incluye el fundamento <strong>de</strong> hecho <strong>de</strong> tus reclamaciones, la<br />
situación <strong>de</strong> tu custodia, los procedimientos ante la corte estatal en los cuales agotaste<br />
tus reclamaciones, citas y resultados <strong>de</strong> otras peticiones fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> habeas, y la<br />
protección que solicitas. Al dar esta información, ten los siguientes nueve pasos en<br />
mente:<br />
i. Escribe con Sencillez<br />
No te preocupes por usar términos legales si no te sientes cómodo haciéndolo. La<br />
corte no te penalizará por no usar términos legales. Si usas términos legales <strong>de</strong> forma<br />
incorrecta, pue<strong>de</strong>s confundir a la corte e impedir que el juez entienda tu reclamación.<br />
Solo asegúrate <strong>de</strong> escribir tan claro como sea posible revisando tu razonamiento,<br />
gramática, y ortografía.<br />
ii. Relata los Hechos<br />
Lo más importante que pue<strong>de</strong>s hacer en tu petición es <strong>de</strong>cirle a la corte los hechos<br />
pertinentes. Los jueces generalmente saben la ley, pero raramente conocen los hechos<br />
<strong>de</strong> tu caso. Si tienes hechos relacionados con tus alegatos legales—por ejemplo, que el<br />
gobierno no le proporcionó a tu abogado en el juicio un informe <strong>de</strong> balística—<strong>de</strong>bes<br />
informar a la corte. Detalles <strong>de</strong> hecho que tú no crees que sean importantes pue<strong>de</strong>n ser<br />
importantes para la corte.<br />
288. 28 U.S.C. § 2241(d) (2000).<br />
289. La Regla 2(c) <strong>de</strong> los Reglamentos <strong>de</strong> Casos Bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong><br />
los Estados Unidos requiere que las cortes fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> distrito le proporcionen a los presos los formatos<br />
para las peticiones <strong>de</strong> habeas corpus.<br />
290. Los formatos <strong>de</strong> muestra están en el Apéndice A <strong>de</strong> este Capítulo en la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM<br />
y se incluyen sólo como referencia. Por favor no los separes <strong>de</strong>l JLM. Los formatos incluidos en la Quinta<br />
Edición <strong>de</strong>l JLM no han sido reimpresos en este manual. Debes ver la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM para ver los<br />
formatos.
168 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
iii. Corrige<br />
Pí<strong>de</strong>le a alguien en quien confías que lea tu escrito. A veces es difícil evaluar tus<br />
propios argumentos. Otra persona pue<strong>de</strong> encontrar <strong>de</strong>fectos en tu razonamiento o<br />
errores gramaticales que tú pue<strong>de</strong>s pasar por alto.<br />
iv. Argumenta con Veracidad y Básate en la Ley<br />
Recuerda quien es tu público. Le estas escribiendo a un juez fe<strong>de</strong>ral y a su asistente<br />
o asistentes legales. Los jueces fe<strong>de</strong>rales y sus asistentes generalmente tienen mucha<br />
experiencia con peticiones <strong>de</strong> habeas; por lo tanto, no <strong>de</strong>bes tratar <strong>de</strong> confundirlos o<br />
mentirles. Asimismo, no implores clemencia. En vez <strong>de</strong> eso, pue<strong>de</strong>s apelar al sentido <strong>de</strong><br />
justicia <strong>de</strong>l juez argumentando con soli<strong>de</strong>z que el gobierno te ha con<strong>de</strong>nado o<br />
sentenciado <strong>de</strong> manera injusta.<br />
v. Proporciona Copias <strong>de</strong> Partes <strong>de</strong>l Expediente<br />
A lo largo <strong>de</strong>l proceso criminal probablemente has recibido todo tipo <strong>de</strong> documentos<br />
como citaciones, escritos, <strong>de</strong>cisiones, y transcripciones. Estos documentos conforman el<br />
expediente <strong>de</strong> tu caso y generalmente son muy útiles para una corte revisora. Incluye<br />
copias <strong>de</strong> cuantas partes <strong>de</strong>l expediente como te sea posible, y señala las partes<br />
pertinentes <strong>de</strong>l expediente en tus argumentos legales. Si no tienes alguna parte <strong>de</strong>l<br />
expediente o no tienes acceso a una fotocopiadora, solicita a la corte que obtenga las<br />
partes pertinentes <strong>de</strong>l expediente <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> primera instancia o <strong>de</strong>l fiscal. De ser<br />
posible, i<strong>de</strong>ntifica las partes importantes <strong>de</strong>l expediente con la mayor precisión que te sea<br />
posible. Por ejemplo, no digas tan sólo que el juez en tu juicio hizo preguntas que no<br />
están permitidas, sino i<strong>de</strong>ntifica (<strong>de</strong> ser posible) las páginas <strong>de</strong> la transcripción en que las<br />
preguntas fueron anotadas.<br />
vi. Proporciona Citas<br />
Las leyes, reglas administrativas, y opiniones judiciales generalmente tienen citas<br />
explicando dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n ser encontradas. Cuando sea posible, proporciona las citas <strong>de</strong><br />
las leyes y casos que aplican a los hechos <strong>de</strong> tu situación. No estás obligado a<br />
proporcionar citas, 291 pero las citas pue<strong>de</strong>n ayudar a que el juez tome su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
manera más eficiente. Si únicamente sabes una parte <strong>de</strong> la cita, como el nombre <strong>de</strong> un<br />
caso, simplemente incluye esa parte. Si no sabes la cita, no la incluyas y no te preocupes<br />
por ello. Trata <strong>de</strong> evitar listas largas <strong>de</strong> casos en tu petición (“citas en serie”). Básate en<br />
la que sea mejor para tu caso. Si varios casos dicen lo mismo, escoge la <strong>de</strong>cisión mas<br />
reciente <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> mayor jerarquía y cítala.<br />
vii. Presenta Todas las Reclamaciones Posibles<br />
Tal como se discutió en la Parte D(1)(e), probablemente sólo tienes una oportunidad<br />
para presentar una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas. Por lo tanto, <strong>de</strong>bes presentar todas las<br />
reclamaciones que tengan el apoyo <strong>de</strong> los hechos en tu caso y <strong>de</strong> la ley.<br />
291. Vea Jones v. Jerrison, 20 F.3d 849, 853 (8th Cir. 1994) (“Ninguna ley o regla requiere que una<br />
petición i<strong>de</strong>ntifique una teoría legal o incluya citas <strong>de</strong>l fundamento legal.”).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 169<br />
viii. Firma, Fecha, y Copia<br />
Una vez que completes el formato, <strong>de</strong>bes firmarlo. 292 A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bes fechar la<br />
petición y/o jurar la fecha en que la petición fue entregada a un oficial <strong>de</strong> la prisión para<br />
ser enviada por correo. 293 Después <strong>de</strong> esto, haz tres copias <strong>de</strong> la petición completa.<br />
Debes enviar el original y dos copias al Secretario <strong>de</strong> la Corte. 294 Conserva la copia<br />
restante para tu archivo personal.<br />
ix. Paga la Cuota<br />
La cuota por presentar una petición <strong>de</strong> habeas es $5. 295 Si no pue<strong>de</strong>s pagar la cuota,<br />
<strong>de</strong>bes solicitar al Secretario <strong>de</strong> la Corte una solicitud in forma pauperis. La solicitud pi<strong>de</strong><br />
el permiso <strong>de</strong> la corte para proce<strong>de</strong>r “a la manera <strong>de</strong> una persona pobre” no pagando<br />
cuotas judiciales ni costos. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> completar el formato in forma pauperis, <strong>de</strong>bes<br />
preparar y firmar una solicitud <strong>de</strong> indigencia. 296 A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bes proporcionar un<br />
certificado <strong>de</strong>l director <strong>de</strong> la prisión especificando la cantidad <strong>de</strong> dinero que hay en tu<br />
cuenta en la prisión. 297 Una vez que tengas listo el formato in forma pauperis, la solicitud<br />
<strong>de</strong> indigencia, y el certificado <strong>de</strong> la cuenta en la prisión, <strong>de</strong>bes hacer copias para tu<br />
archivo personal y enviar los originales al Secretario <strong>de</strong> la Corte. Si el Secretario <strong>de</strong> la<br />
Corte acepta tu solicitud, no será necesario que pagues la cuota para presentar la<br />
petición ni ningún otro gasto relacionado con el procedimiento <strong>de</strong> habeas.<br />
La promulgación <strong>de</strong> la Ley Modificatoria <strong>de</strong>l Litigio en Prisión (PLRA), la cual requiere<br />
que los presos paguen total o parcialmente la solicitud por <strong>de</strong>mandas civiles, planteó la<br />
cuestión <strong>de</strong> si es necesario que solicitantes <strong>de</strong> habeas paguen cuotas a pesar <strong>de</strong> su<br />
situación in forma pauperis. 298 Sin embargo, las cortes fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> apelación<br />
uniformemente han <strong>de</strong>cidido que los requisitos establecidos en la PLRA no aplican en<br />
casos bajo las secciones 2254 y 2255. 299<br />
d. Qué Esperar Después <strong>de</strong> Presentar la Petición<br />
Después <strong>de</strong> que presentes la solicitud, pue<strong>de</strong>s esperar que la corte expida una o más<br />
<strong>de</strong> las siguientes ór<strong>de</strong>nes: (i) una <strong>de</strong>sestimación, (ii) una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar causa, y/o<br />
(iii) una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia.<br />
292. La Regla 2(c) <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos requiere la firma <strong>de</strong> la petición.<br />
293. Es importante tomar nota <strong>de</strong> la fecha en caso <strong>de</strong> que la petición no llegue a la corte por un<br />
periodo <strong>de</strong> tiempo prolongado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se la diste a un oficial <strong>de</strong> la prisión para ser enviada por<br />
correo.<br />
294. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 3(a).<br />
295. 28 U.S.C. § 1914(a) (2000).<br />
296. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 3(a). Vea también 28 U.S.C. § 1915 (1991 West Supp.). Vea el Capítulo 17 <strong>de</strong> la Quinta<br />
Edición <strong>de</strong>l JLM para un ejemplo <strong>de</strong>l formato in forma pauperis que pue<strong>de</strong>s copiar.<br />
297. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 3(a).<br />
298. Ley Modificatoria <strong>de</strong>l Litigio en Prisión, Pub. L. No. 104-134, 110 Stat. 1321 (1996). Vea el<br />
Capítulo 15 para una discusión <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> la PLRA.<br />
299. Vea Reyes v. Keane, 90 F.3d 676, 678 (2d Cir. 1996); United States v. Levi, 111 F.3d 955 (D.C.<br />
Cir. 1997) (per curiam); Smith v. Angelone, 111 F.3d 1126, 1129–30 (4th Cir. 1997).
170 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
i. Desestimación<br />
Después <strong>de</strong> que presentes tu petición <strong>de</strong> habeas, el juez pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sestimar tu petición<br />
completa. El juez hará esto si con base en tu petición es aparente que no tienes <strong>de</strong>recho<br />
a un remedio, es <strong>de</strong>cir, si la ley <strong>de</strong> habeas no te otorga protección incluso asumiendo que<br />
tus reclamaciones son verda<strong>de</strong>ras. 300 Por ejemplo, la corte <strong>de</strong>sestimará tu petición si el<br />
error que reclamas en tu petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas es irrelevante. La corte también<br />
pue<strong>de</strong> rechazar tu petición si los hechos en tu caso contenidos en el expediente no están<br />
plenamente <strong>de</strong>sarrollados (en otras palabras, si no has establecido plenamente que<br />
tienes una reclamación fe<strong>de</strong>ral), o si está claro que tu petición no fue presentada <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> un año.<br />
ii. Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Demostrar Causa<br />
Si el juez <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que, asumiendo la verdad <strong>de</strong> tu reclamación, pue<strong>de</strong>s tener un buen<br />
argumento, el juez expedirá una “or<strong>de</strong>n para <strong>de</strong>mostrar causa” a la persona que te tiene<br />
bajo custodia. Esta persona probablemente es el director o superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tu prisión.<br />
La “or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar causa” or<strong>de</strong>na al director explicar la razón por la cual el juez no<br />
<strong>de</strong>be expedir una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas corpus. 301 El director <strong>de</strong>be contestar presentando una<br />
“respuesta” <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo establecido por la corte, 302 y <strong>de</strong>be darte una copia <strong>de</strong> su<br />
respuesta. Si no estás <strong>de</strong> acuerdo con cualquier <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> hechos en la “respuesta”<br />
<strong>de</strong>l director, <strong>de</strong>bes impugnar la <strong>de</strong>claración en un documento llamado “negativa.” 303<br />
iii. Audiencia <strong>de</strong> Evi<strong>de</strong>ncia<br />
Bajo AEDPA, la corte <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>be asumir los hechos tal como fueron<br />
<strong>de</strong>terminados por la corte estatal. Sin embargo, tras recibir la petición, respuesta, y la<br />
negativa, la corte <strong>de</strong> habeas pue<strong>de</strong> optar por sostener una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia<br />
respecto <strong>de</strong> los hechos que no fueron completamente <strong>de</strong>sarrollados en la corte estatal <strong>de</strong><br />
primera instancia. 304 La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> habeas sobre sostener esta audiencia<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la razón por la cual los hechos no fueron <strong>de</strong>sarrollados en la corte <strong>de</strong><br />
primera instancia. En otras palabras, la realización <strong>de</strong> una audiencia pue<strong>de</strong> ser afectada<br />
por (a) si un error <strong>de</strong>l cual tú eres responsable impidió el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los hechos, o (b) si<br />
un error <strong>de</strong>l estado impidió el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los hechos.<br />
300. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 4.<br />
301. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 4. El procurador estatal o el procurador <strong>de</strong>l distrito usualmente representarán al director.<br />
302. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 4.<br />
303. Una “negativa” es la manera <strong>de</strong> negar hechos importantes alegados por el director. El Apéndice<br />
A <strong>de</strong> este Capítulo en la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM incluye un ejemplo <strong>de</strong> negativa.<br />
304. La corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito pue<strong>de</strong> nombrar un magistrado para llevar a cabo audiencias relativas<br />
a tu petición. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos, Regla 8(b)(1). Después <strong>de</strong> la audiencia, el magistrado presentará ante la corte <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong><br />
hecho y recomendaciones. El magistrado <strong>de</strong>be enviarte por correo una copia <strong>de</strong> estas <strong>de</strong>terminaciones y<br />
recomendaciones. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos, Regla 8(b)(2). Debes presentar y proporcionar a las partes interesadas objeciones por<br />
escrito a las <strong>de</strong>terminaciones y recomendaciones <strong>de</strong>l magistrado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> diez días a partir <strong>de</strong><br />
que recibas las propuestas <strong>de</strong>l magistrado. Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las<br />
Cortes <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> los Estados Unidos, Regla 8(b)(3). Aun cuando la Regla 8(b)(3) sólo dice que “pue<strong>de</strong>s”<br />
presentar objeciones por escrito, siempre <strong>de</strong>bes presentar objeciones por escrito si estás en <strong>de</strong>sacuerdo con<br />
cualquiera <strong>de</strong> las <strong>de</strong>terminaciones o recomendaciones <strong>de</strong>l magistrado.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 171<br />
(a) Error <strong>de</strong>l Solicitante<br />
Si tú o tu abogado no <strong>de</strong>sarrollaron plenamente los hechos ante la corte estatal, a<br />
esto se le llama error <strong>de</strong>l solicitante. AEDPA ha limitado estrictamente las oportunida<strong>de</strong>s<br />
para una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia en esta situación. La regla dice que <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar<br />
dos cosas: “causa” e “inocencia.” 305<br />
Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar causa en una <strong>de</strong> dos maneras:<br />
(1) Ahora te estás basando en un nuevo <strong>de</strong>recho retroactivo creado por la Suprema Corte<br />
<strong>de</strong> los Estados Unidos; o<br />
(2) Ahora te estás basando en hechos <strong>de</strong>scubiertos recientemente que no pudieron ser<br />
<strong>de</strong>scubiertos antes durante el procedimiento estatal a través <strong>de</strong> una “<strong>de</strong>bida<br />
investigación” (esfuerzo razonable). 306<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar “causa,” <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar “inocencia.” Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mostrar<br />
inocencia si los “hechos fundamentando tu reclamación serían suficientes para establecer<br />
con evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente que <strong>de</strong> no ser por el error constitucional, ninguna<br />
persona a cargo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar los hechos te habría encontrado culpable <strong>de</strong> la ofensa<br />
subyacente.” 307 Esto significa que <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar que un jurado “razonable” no te<br />
habría encontrado culpable <strong>de</strong>l crimen por el cual fuiste con<strong>de</strong>nado si el error<br />
constitucional que alegas no hubiera ocurrido.<br />
Sólo mediante la <strong>de</strong>mostración tanto <strong>de</strong> “causa” como <strong>de</strong> “inocencia” te será otorgada<br />
una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia para <strong>de</strong>sarrollar los hechos en mayor <strong>de</strong>talle. Si no pue<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>mostrar ambas cosas, la corte proce<strong>de</strong>rá con los hechos tal como aparecen en el<br />
expediente <strong>de</strong> la corte estatal. Es difícil superar tu error o el error <strong>de</strong> tu abogado (error <strong>de</strong>l<br />
solicitante) mediante el estándar <strong>de</strong> “causa” e “inocencia.” Así que, si tu error causó la<br />
falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los hechos, la corte probablemente no te dará una audiencia <strong>de</strong><br />
evi<strong>de</strong>ncia. Esta es la razón por la cual es tan importante investigar y plantear todos los<br />
hechos que apoyan todas tus reclamaciones constitucionales en la corte estatal. También<br />
es la razón por la cual <strong>de</strong>bes pedir a la corte estatal que nombre un investigador y todos<br />
305. 28 U.S.C. § 2254(e)(2) (2000).<br />
306. <strong>Para</strong> un caso que proporciona un ejemplo <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia la cual previamente no pudo haber sido<br />
<strong>de</strong>scubierta a través <strong>de</strong> una “<strong>de</strong>bida investigación,” vea Williams v. Taylor, 529 U.S. 420, 120 S. Ct. 1479, 146<br />
L. Ed. 2d 435 (2000). En este reciente caso <strong>de</strong> la Suprema Corte, la Corte concluyó que para obtener una<br />
audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia en corte fe<strong>de</strong>ral el solicitante <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que realizó una <strong>de</strong>bida investigación al<br />
tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar los hechos en la corte estatal. Si el solicitante pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que “hizo un esfuerzo<br />
a<strong>de</strong>cuado durante el procedimiento ante la corte estatal para <strong>de</strong>scubrir y presentar los hechos subyacentes”<br />
pero los hechos permanecieron ina<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong>sarrollados el solicitante pue<strong>de</strong> tener <strong>de</strong>recho a una<br />
audiencia fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia. Williams v. Taylor, 529 U.S. 420, 430, 120 S. Ct. 1479, 1487, 146 L. Ed. 2d<br />
435, 448 (2000). A<strong>de</strong>más, el requisito <strong>de</strong> <strong>de</strong>bida investigación no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> si el esfuerzo tuvo éxito, sino<br />
<strong>de</strong> que “el preso hizo un intento razonable, en vista <strong>de</strong> la información disponible en ese entonces, para<br />
investigar y continuar con reclamaciones en la corte estatal.” Williams v. Taylor, 529 U.S. 420, 437, 120 S. Ct.<br />
1479, 1490, 146 L. Ed. 2d 435, 451 (2000). La Corte también concluyo que “en el caso común el preso, como<br />
mínimo, busca una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia en la corte estatal en una cuestión prescrita por la ley estatal.”<br />
Williams v. Taylor, 529 U.S. 420, 437, 120 S. Ct. 1479, 1490, 146 L. Ed. 2d 435, 451 (2000). Vea también,<br />
Dobbs v. Zant, 506 U.S. 357, 113 S. Ct. 835, 122 L. Ed. 2d 103 (1993) (<strong>de</strong>terminando que la transcripción <strong>de</strong>l<br />
juicio no <strong>de</strong>be ser excluido por retraso cuando el retraso fue resultado <strong>de</strong>l error <strong>de</strong>l estado).<br />
307. 28 U.S.C. § 2254(e)(2)(B) (2000). Vea Sawyer v. Whitley, 505 U.S. 333, 112 S. Ct. 2514, 120 L.<br />
Ed. 2d 269 (1992) (citando la excepción <strong>de</strong> “inocencia <strong>de</strong> hecho” pero no permitiendo una excepción<br />
únicamente basada en una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia mitigante adicional que únicamente<br />
afectaba la <strong>de</strong>cisión discrecional entre la pena <strong>de</strong> muerte y ca<strong>de</strong>na perpetua), modificado por Schlup v. Delo,<br />
513 U.S. 298, 299, 115 S. Ct. 851, 854, 130 L. Ed. 2d 808 (1995) (el solicitante apelando la sentencia <strong>de</strong><br />
muerte <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que la violación constitucional probablemente resultó en la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> una persona<br />
que <strong>de</strong> hecho es inocente y <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que “hay una probabilidad mayor <strong>de</strong> cincuenta por ciento <strong>de</strong> que<br />
ningún jurado razonable habría con<strong>de</strong>nado al solicitante en vista <strong>de</strong> la nueva evi<strong>de</strong>ncia.”).
172 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
los expertos que necesitas para ayudarte a <strong>de</strong>scubrir e i<strong>de</strong>ntificar hechos que apoyen tus<br />
reclamaciones constitucionales. Asegúrate <strong>de</strong> solicitar el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> documentos,<br />
y siempre solicita una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia en la cual puedas presentar tus testigos y<br />
evi<strong>de</strong>ncia y probar tus alegatos.<br />
(b) Error <strong>de</strong>l Estado<br />
Si el estado o la corte estatal impidieron el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> hechos en tu caso, te será<br />
otorgada una audiencia obligatoria. En Townsend v. Sain, la Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos enunció seis situaciones en las que errores <strong>de</strong>l estado requieren que la<br />
corte fe<strong>de</strong>ral sostenga una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia: 308<br />
(1) El fondo <strong>de</strong> la disputa sobre hechos no fue resuelto en la audiencia estatal;<br />
(2) La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los hechos por parte <strong>de</strong>l estado no esta <strong>de</strong>bidamente apoyada<br />
por la totalidad <strong>de</strong>l expediente;<br />
(3) El procedimiento usado por la corte estatal para <strong>de</strong>terminar los hechos no proporcionó<br />
a<strong>de</strong>cuadamente una audiencia completa y justa;<br />
(4) Hay una alegación substancial <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia recién <strong>de</strong>scubierta;<br />
(5) Los hechos relevantes no fueron a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong>sarrollados en la audiencia ante<br />
la corte estatal; 309 o<br />
(6) El juez estatal no otorgó al solicitante una audiencia completa y justa.<br />
Recuerda que estas situaciones te confieren una audiencia sólo si el estado o la corte<br />
fue responsable <strong>de</strong> no <strong>de</strong>sarrollar los hechos durante el procedimiento estatal.<br />
e. Cómo apelar<br />
Si presentaste una petición <strong>de</strong> habeas corpus ante la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito y la<br />
petición fue negada, pue<strong>de</strong>s apelar a la correspondiente Corte <strong>de</strong> Apelaciones <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos (comúnmente llamada corte <strong>de</strong> circuito). 310 Debido a que AEDPA ha<br />
limitado estrictamente la oportunidad <strong>de</strong> presentar una segunda petición o peticiones<br />
sucesivas <strong>de</strong> habeas, la oportunidad <strong>de</strong> apelar tu primera petición es muy importante.<br />
Asegúrate <strong>de</strong> seguir el procedimiento correctamente. Debes presentar una notificación <strong>de</strong><br />
apelación en la corte <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días siguientes a la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la<br />
corte <strong>de</strong> distrito. 311 Debes asegurarte <strong>de</strong> presentar la petición en tiempo porque es poco<br />
probable que la corte <strong>de</strong> circuito te otorgue una prórroga.<br />
La apelación no es obligatoria y no tienes el <strong>de</strong>recho automático <strong>de</strong> apelar el rechazo<br />
<strong>de</strong> tu petición <strong>de</strong> habeas. Debes obtener permiso para apelar mediante un “certificado<br />
para apelar” <strong>de</strong> un juez fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito o un juez <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> circuito. 312 <strong>Para</strong> ello,<br />
necesitas presentar una solicitud <strong>de</strong> un certificado para apelar junto con la notificación <strong>de</strong><br />
308. Townsend v. Sain, 372 U.S. 293, 83 S. Ct. 745, 9 L. Ed. 2d 770 (1963).<br />
309. Bajo Keeney v. Tamayo-Reyes, 504 U.S. 1, 112 S. Ct. 1715, 118 L. Ed. 2d 318 (1992), si no se<br />
<strong>de</strong>muestra causa por la falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los hechos en el procedimiento ante la corte estatal y perjuicio<br />
<strong>de</strong> hecho a causa <strong>de</strong> tal falta, una corte fe<strong>de</strong>ral no otorgara a un solicitante <strong>de</strong> habeas una audiencia <strong>de</strong><br />
evi<strong>de</strong>ncia cuando el solicitante tuvo una oportunidad a<strong>de</strong>cuada para <strong>de</strong>sarrollar los hechos pertinentes en el<br />
proceso ante la corte estatal. Pero vea Rho<strong>de</strong>n v. Rowland, 10 F.3d 1457, 1460 (9th Cir. 1993) (reenviando a<br />
la corte inferior para una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>bido a que, a diferencia <strong>de</strong>l solicitante en Tamayo-Reyes,<br />
el solicitante tomó todas las medidas posibles para formar un expediente a tiempo).<br />
310. 28 U.S.C. § 2253(a) (2000).<br />
311. 28 U.S.C. § 2107 (2000).<br />
312. 28 U.S.C. § 2253(c)(1) (2000). Vea, por ejemplo, Hogan v. Zavaras, 93 F.3d 711, 712 (10th Cir.<br />
1996) (negando certificado para apelar por no <strong>de</strong>mostrar una negativa substancial <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho<br />
constitucional <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas corpus fue negada por la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 173<br />
apelación ante la corte <strong>de</strong> distrito. Si la corte <strong>de</strong> distrito niega por completo tu solicitud <strong>de</strong><br />
un certificado para apelar, pue<strong>de</strong>s solicitar uno <strong>de</strong> la Corte <strong>de</strong> Apelaciones <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos presentando una solicitud <strong>de</strong> certificado para apelar al secretario <strong>de</strong> dicha<br />
corte. 313 Si la corte <strong>de</strong> distrito te otorga el certificado para apelar, pero sólo respecto <strong>de</strong><br />
algunas <strong>de</strong> tus reclamaciones, pue<strong>de</strong>s solicitar a la Corte <strong>de</strong> Apelaciones que extienda el<br />
certificado para incluir reclamaciones adicionales que la corte <strong>de</strong> distrito no especificó.<br />
El juez <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> circuito permitirá una apelación sólo una vez que “se <strong>de</strong>muestre<br />
<strong>de</strong> manera substancial la negativa <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho constitucional.” 314 <strong>Para</strong> satisfacer este<br />
estándar <strong>de</strong> “<strong>de</strong>mostración substancial,” <strong>de</strong>bes especificar la cuestión o cuestiones<br />
implicadas en la violación <strong>de</strong> tus <strong>de</strong>rechos fe<strong>de</strong>rales constitucionales. 315 Asegúrate <strong>de</strong><br />
solicitar un certificado para apelar respecto <strong>de</strong> cada cuestión que <strong>de</strong>seas apelar. Tu<br />
apelación estará limitada a aquellas cuestiones respecto <strong>de</strong> las cuales se te otorgue el<br />
certificado.<br />
Algunas <strong>de</strong> la “cuestiones apelables” aceptadas son las siguientes:<br />
(1) Incluso si las partes están <strong>de</strong> acuerdo, ¿cuenta el juez magistrado con la autoridad<br />
bajo 28 U.S.C. § 636 y el Artículo III <strong>de</strong> la Constitución <strong>de</strong> los Estados Unidos para<br />
tomar una <strong>de</strong>cisión final en un caso <strong>de</strong> habeas corpus 316<br />
(2) ¿Te negó la corte <strong>de</strong> primera instancia el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> confrontar testigos 317<br />
(3) ¿Cometió el fiscal una violación bajo Brady respecto <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia relativa a análisis <strong>de</strong><br />
sangre 318<br />
(4) ¿Fue tu confesión forzada mediante golpes propinados por la policía 319<br />
(5) ¿Fue tu abogado en el juicio constitucionalmente eficaz<br />
Si tu petición fue <strong>de</strong>sestimada por razones procesales, como el no cumplir con el<br />
requisito <strong>de</strong> agotamiento, un certificado para apelar te será expedido sólo si juristas<br />
razonables consi<strong>de</strong>rarían <strong>de</strong>batible tanto (1) si una violación constitucional ocurrió, como<br />
(2) si la corte <strong>de</strong> distrito estuvo en lo correcto en su <strong>de</strong>cisión procesal <strong>de</strong>sestimando tu<br />
petición. 320 Recuerda que si tu petición <strong>de</strong> habeas fue presentada ante <strong>de</strong> la<br />
promulgación <strong>de</strong> AEDPA el 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>1996, las reglas <strong>de</strong> AEDPA no aplican a tu<br />
caso. 321 Sin embargo, si tu apelación fue presentada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996, las<br />
disposiciones relativas al certificado para apelar sí aplican. Si ya te fue otorgado un<br />
“certificado <strong>de</strong> causa probable,” no necesitas obtener un “certificado para apelar.” Los<br />
estándares para ambos certificados son suficientemente similares que el “certificado <strong>de</strong><br />
313. Si la Corte <strong>de</strong> Apelaciones rechaza tu solicitud <strong>de</strong> un certificado para apelar, pue<strong>de</strong>s tratar <strong>de</strong><br />
apelar este rechazo ante la Suprema Corte. La Corte recientemente concluyó que tiene jurisdicción sobre<br />
tales apelaciones. Vea Hohn v. United States, 524 U.S. 236, 118 S. Ct. 1969, 141 L. Ed. 2d 242 (1998).<br />
314. 28 U.S.C. § 2253(c)(2) (West Supp. 1997). Vea, por ejemplo, Barefoot v. Estelle, 463 U.S. 880,<br />
893, 103 S. Ct. 3383, 3394 (1983) (citando Stewart v. Beto, 454 F.2d 263, 270 n.2 (5th Cir. 1971)).<br />
315. 28 U.S.C. § 2253(c)(3). Vea Herrera v. United States, 96 F.3d 1010 (7th Cir. 1996), reh’g<br />
<strong>de</strong>nied, 108 F.3d 1379 (7th Cir. 1997) (requiriendo que el acusado especifique las cuestiones implicadas para<br />
obtener un certificado para po<strong>de</strong>r apelar).<br />
316. Vea Orsini v. Wallace, 913 F.2d 474, 476 (8th Cir. 1990) (<strong>de</strong>terminando que jueces magistrados<br />
cuentan con la autoridad para or<strong>de</strong>nar la transcripción <strong>de</strong> una sentencia en el registro <strong>de</strong>l tribunal en un caso<br />
<strong>de</strong> habeas).<br />
317. Vea Norris v. Schotten, 146 F.3d 314 (6th Cir. 1998).<br />
318. Vea Norris v. Schotten, 146 F.3d 314 (6th Cir. 1998).<br />
319. Vea Nelson v. Walker, 121 F.3d 828 (2d Cir. 1997) (el acusado satisfizo el requisito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>mostración substancial <strong>de</strong> la negativa <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho constitucional, ya que el expediente indicaba que<br />
mayor investigación era necesaria respecto <strong>de</strong>l alegato <strong>de</strong> que su confesión fue involuntaria).<br />
320. Vea Slack v. McDaniel, 529 U.S. 473, 120 S. Ct. 1595, 146 L. Ed. 2d 542 (2000).<br />
321. Vea Lindh v. Murphy, 521 U.S. 320, 117 S. Ct. 2059, 138 L. Ed. 2d 481 (1997).
174 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
causa probable” substituye al “certificado para apelar.” 322 La principal diferencia entre los<br />
dos es que el certificado para apelar requiere que se <strong>de</strong>muestre que cada cuestión<br />
satisface el estándar para po<strong>de</strong>r apelar (es <strong>de</strong>cir, tienes que <strong>de</strong>mostrar que cada cuestión<br />
que <strong>de</strong>seas plantear, incluyendo las <strong>de</strong>cisiones procesales <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> distrito, es<br />
<strong>de</strong>batible entre juristas razonables) mientras que el certificado <strong>de</strong> causa probable permite<br />
que la Corte <strong>de</strong> Apelaciones consi<strong>de</strong>re todas las reclamaciones en la petición. 323 La<br />
solicitud <strong>de</strong> un certificado para apelar actualmente es muy importante y <strong>de</strong>bes tener<br />
cuidado <strong>de</strong> incluir todas y cada una <strong>de</strong> las cuestiones, y todas y cada una <strong>de</strong> las<br />
<strong>de</strong>cisiones procesales que <strong>de</strong>seas apelar y <strong>de</strong>bes <strong>de</strong>mostrar cómo el estándar es<br />
satisfecho.<br />
E. Presos Bajo Custodia Fe<strong>de</strong>ral—Sección 2255 324<br />
Esta parte explica el procedimiento <strong>de</strong> habeas corpus fe<strong>de</strong>ral para presos fe<strong>de</strong>rales.<br />
Si fuiste con<strong>de</strong>nado por un crimen fe<strong>de</strong>ral y tu sentencia viola la Constitución, una ley, o<br />
un tratado <strong>de</strong> los Estados Unidos, pue<strong>de</strong>s usar la ley fe<strong>de</strong>ral 28 U.S.C. § 2255 para<br />
solicitar protección. La sección 2255 es el equivalente <strong>de</strong>l habeas corpus, y permite que<br />
los presos estatales presenten una moción para anular, revocar, o corregir sus<br />
sentencias. Un preso estatal <strong>de</strong>be usar la sección 2254 para impugnar su con<strong>de</strong>na; un<br />
preso fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>be usar la sección 2255.<br />
1. Condiciones <strong>de</strong> la Petición<br />
Los requisitos para presos bajo custodia fe<strong>de</strong>ral son similares a los <strong>de</strong> los presos en<br />
custodia estatal con una diferencia importante. Los presos fe<strong>de</strong>rales que solicitan<br />
protección bajo la sección 2255 no tienen cuestiones concernientes a las cortes estatales.<br />
Los presos bajo custodia fe<strong>de</strong>ral no presentan sus reclamaciones ante las cortes<br />
estatales antes <strong>de</strong> apelar a la corte fe<strong>de</strong>ral, así que no hay requisito <strong>de</strong> agotamiento<br />
estatal.<br />
a. Bajo Custodia<br />
Los presos fe<strong>de</strong>rales y estatales tienen el mismo requisito <strong>de</strong> custodia. Ambos <strong>de</strong>ben<br />
estar “bajo custodia” para po<strong>de</strong>r solicitar la protección <strong>de</strong> habeas. Custodia es <strong>de</strong>finida <strong>de</strong><br />
manera amplia. A veces pue<strong>de</strong>s ser consi<strong>de</strong>rado “bajo custodia” si simplemente eres<br />
requerido a comparecer en corte para un juicio y no te es posible irte sin permiso. 325 La<br />
Parte D(1)(a) explica esta <strong>de</strong>finición en mayor <strong>de</strong>talle.<br />
b. Apelación Directa<br />
<strong>Para</strong> presentar una moción bajo la sección 2255, <strong>de</strong>bes evitar cometer “omisiones<br />
procesales.” 326 Esto significa que si la reclamación es aparente en la transcripción <strong>de</strong>l<br />
322. Vea Reyes v. Keane, 90 F.3d 676 (2d Cir. 1996). <strong>Para</strong> un ejemplo <strong>de</strong> una moción bajo la<br />
sección 2255 , vea Thye v. United States, 96 F.3d 635 (2d Cir. 1996).<br />
323. Vea Murphy v. Netherland, 116 F.3d 97 (4th Cir. 1997) (el certificado para apelar no está<br />
disponible para apelar una reclamación respecto <strong>de</strong> violación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos otorgados por un tratado).<br />
324. Las leyes fe<strong>de</strong>rales que autorizan que los presos fe<strong>de</strong>rales soliciten el equivalente <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> habeas corpus son 28 U.S.C. §§ 2241 y 2255.<br />
325. Vea Hensley v. Mun. Court, 411 U.S. 345, 935 S. Ct. 1571, 36 L. Ed. 2d 294 (1973).<br />
326. El no seguir correctamente los procedimientos <strong>de</strong>bidos en previos procesos judiciales se llama<br />
“omisión procesal.” Es posible cometer una omisión procesal en apelación.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 175<br />
juicio y el expediente, <strong>de</strong>bes haber otorgado a la corte <strong>de</strong> apelación directa la oportunidad<br />
<strong>de</strong> conocer tu reclamación. 327 Si no lo hiciste, la corte pue<strong>de</strong> no consi<strong>de</strong>rar el fondo <strong>de</strong> la<br />
reclamación. Sin embargo, si la ley en el tiempo <strong>de</strong> tu juicio hubiera hecho inútiles tus<br />
objeciones, entonces no has cometido una omisión procesal. 328 <strong>Para</strong> impugnar una<br />
omisión procesal, verifica si el gobierno ha renunciado a requisitos <strong>de</strong> manera expresa.<br />
De no ser así, pue<strong>de</strong>s usar la prueba <strong>de</strong> “causa y perjuicio.” La prueba <strong>de</strong> causa y<br />
perjuicio requiere que <strong>de</strong>s una buena razón por la cual no planteaste la cuestión<br />
anteriormente y que <strong>de</strong>muestres cómo fuiste perjudicado por la falta <strong>de</strong> oportunidad para<br />
plantear la cuestión. 329<br />
c. Plazo<br />
El plazo <strong>de</strong> un año aplica también a los casos <strong>de</strong> presos fe<strong>de</strong>rales. Debes<br />
presentar tu petición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l año siguiente a la fecha en que tu caso es finalizado.<br />
Asegúrate <strong>de</strong> presentar tu petición lo antes posible. Lee la Parte D(2)(a) anterior.<br />
d. Peticiones Sucesivas 330<br />
Únicamente pue<strong>de</strong>s presentar una segunda petición bajo la sección 2255 si un panel<br />
<strong>de</strong> la correspondiente Corte <strong>de</strong> Apelaciones certifica que una <strong>de</strong> las dos condiciones<br />
siguientes es satisfecha:<br />
(1) La combinación <strong>de</strong> “evi<strong>de</strong>ncia recientemente <strong>de</strong>scubierta” con otros hechos en el<br />
expediente aportan “evi<strong>de</strong>ncia clara y convincente” <strong>de</strong> que <strong>de</strong> no ser por el error <strong>de</strong> la<br />
corte <strong>de</strong> primera instancia, el jurado no te habría encontrado culpable. 331 Esto es<br />
similar al requisito discutido en la Parte B(2). El error ocasionado por la violación <strong>de</strong> la<br />
Constitución, leyes fe<strong>de</strong>rales, o tratados por parte <strong>de</strong> la corte no <strong>de</strong>be ser “irrelevante”;<br />
o<br />
(2) La Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>clara un <strong>de</strong>recho retroactivo no disponible<br />
previamente. 332 En tal caso, no necesitas <strong>de</strong>mostrar la “posibilidad <strong>de</strong> inocencia.” Si,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l rechazo <strong>de</strong> tu primera petición, la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos<br />
<strong>de</strong>clara que una ley nueva en particular se aplicará a todos los casos futuros y<br />
pasados, pue<strong>de</strong>s presentar una segunda solicitud respecto <strong>de</strong> las mismas<br />
reclamaciones. En tal caso, no necesitas <strong>de</strong>mostrar que ignorar la nueva ley te<br />
perjudicará <strong>de</strong> alguna manera. 333<br />
327. Causa para no haber agotado recursos ante la corte <strong>de</strong> apelación directa generalmente pue<strong>de</strong><br />
establecerse en una moción bajo § 2255 alegando ineficaz asesoría <strong>de</strong>l abogado, si el abogado en la<br />
apelación directa fue el mismo que en el juicio. Vea Billy-Eko v. United States, 8 F.3d 111 (2d Cir. 1993).<br />
328. Vea English v. United States, 42 F.3d 473, 479 (9th Cir. 1994).<br />
329. Vea, por ejemplo, United States v. Cook, 45 F.3d 388, 395 (10th Cir. 1995) (el solicitante no<br />
necesita formular una reclamación en apelación directa si <strong>de</strong>muestra “causa” a<strong>de</strong>cuada y “perjuicio”); United<br />
States v. Wright, 43 F.3d 491, 497–500 (10th Cir. 1994) (“causa” y “perjuicio” excusan la omisión procesal <strong>de</strong>l<br />
solicitante cuando el solicitante no impugnó su admisión <strong>de</strong> culpabilidad en apelación <strong>de</strong>bido a la previa<br />
amenaza <strong>de</strong>l fiscal <strong>de</strong> acusar a miembros <strong>de</strong> su familia).<br />
330. “Sucesivas” significa una <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la otra. En otras palabras, peticiones posteriores a la<br />
primera son consi<strong>de</strong>radas sucesivas.<br />
331. 28 U.S.C. § 2255 (2000).<br />
332. 28 U.S.C. § 2255 (2000).<br />
333. Aunque una modificación <strong>de</strong> la ley que no implica una nueva regla constitucional pero que te<br />
haría inocente no pue<strong>de</strong> presentarse en una segunda petición o una petición sucesiva, pue<strong>de</strong> presentarse en<br />
una petición bajo § 2241. Vea Triestman v. United States, 124 F.3d 361 (2d Cir. 1997).
176 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
2. Mecánica <strong>de</strong> la Petición<br />
Esta Sección explica: (a) cuándo presentar la petición, (b) dón<strong>de</strong> presentar la petición,<br />
(c) cómo presentar la petición, (d) qué esperar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que presentes la petición, y<br />
(e) cómo apelar la negativa <strong>de</strong> tu moción bajo la sección 2255. Debido a las muchas<br />
similitu<strong>de</strong>s entre la sección 2254 y la sección 2255, serás referido a la Parte D cuando<br />
sea necesario.<br />
a. Cuándo Presentar la Petición<br />
Debes presentar tu petición <strong>de</strong> habeas en la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo<br />
<strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> la fecha en que tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitivo. 334 Un caso es<br />
generalmente consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>finitivo una vez que la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos completa el procedimiento <strong>de</strong> certioriari en revisión directa. 335 Si no solicitaste<br />
certiorari, <strong>de</strong>bes asumir que tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitivo cuando el fallo es expedido por la<br />
Corte <strong>de</strong> Apelaciones. 336 Si no presentaste una apelación, tu caso se vuelve <strong>de</strong>finitivo<br />
diez días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> la sentencia en el registro <strong>de</strong> la corte,<br />
cuando el plazo para presentar una notificación <strong>de</strong> apelación expiró. 337<br />
El plazo “<strong>de</strong> un año” también pue<strong>de</strong> ser cumplido si presentas la petición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
año siguiente y en:<br />
(1) La fecha en que se elimine la barrera inconstitucional <strong>de</strong>l gobierno a la presentación<br />
<strong>de</strong> la solicitud/moción; 338<br />
(2) La fecha en que la Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>claró un nuevo <strong>de</strong>recho<br />
retroactivo en el cual el solicitante se basa; 339<br />
(3) La fecha en que se vuelve posible <strong>de</strong>scubrir los hechos a través <strong>de</strong> una “<strong>de</strong>bida<br />
investigación.” 340<br />
Si más <strong>de</strong> una fecha <strong>de</strong> inicio aplica en tu caso, <strong>de</strong>bes presentar tu solicitud <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
un año a partir <strong>de</strong> la última fecha <strong>de</strong> entre las cuatro opciones Si diferentes<br />
reclamaciones tienen diferentes fechas <strong>de</strong> inicio, para estar seguro <strong>de</strong>bes presentar tu<br />
petición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> la primera <strong>de</strong> las cuatro opciones. 341<br />
Si estás presentando <strong>de</strong> manera pro se, <strong>de</strong>bes presentar los siguientes tres<br />
documentos rápidamente, y <strong>de</strong>bes presentarlos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> un año: (1) una<br />
334. 28 U.S.C. § 2255(1) (2000).<br />
335. Vea, por ejemplo, Kapral v. United States, 166 F.3d 565, 577 (3d Cir. 1999); United States v.<br />
Simmonds, 111 F.3d 737, 744 (10th Cir. 1997).<br />
336. Vea Gendron v. United States, 154 F.3d 672, 674 (7th Cir. 1998) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión<br />
se vuelve final cuando el fallo es expedido por la Corte <strong>de</strong> Apelaciones). Pero vea Kapral v. United States,<br />
166 F.3d 565, 577 (3d Cir. 1999) (concluyendo que la <strong>de</strong>cisión se vuelve final cuando el plazo <strong>de</strong> 90 días<br />
para solicitar certiorari expira); United States v. Lacey, 162 F.3d 1175 (10th Cir. 1998).<br />
337. Vea Kapral v. United States 166 F.3d 565, 577 (3d Cir. 1999); Bryant v. United States, 48 F.<br />
Supp. 2d 188, 190 (N.D.N.Y. 1999).<br />
338. 28 U.S.C. § 2255(2) (2000).<br />
339. 28 U.S.C. § 2255(3) (2000).<br />
340. 28 U.S.C. § 2255(4) (2000). <strong>Para</strong> un caso que da un ejemplo <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia que no pudo haber<br />
sido <strong>de</strong>scubierta previamente mediante una <strong>de</strong>bida investigación, vea Dobbs v. Zant, 506 U.S. 357, 113 S.<br />
Ct. 835, 122 L. Ed. 2d 103 (1993).<br />
341. 28 U.S.C. § 2255(4) (2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 177<br />
petición <strong>de</strong> habeas, 342 (2) una solicitud para la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> un abogado, y (3) una<br />
solicitud <strong>de</strong> aplazamiento (sólo en casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte). 343<br />
b. Dón<strong>de</strong> Presentar la Petición<br />
Un preso fe<strong>de</strong>ral pue<strong>de</strong> presentar una moción bajo la sección 2255 únicamente en la<br />
corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito en la cual fue con<strong>de</strong>nado y sentenciado. Esta es una diferencia<br />
entre presos fe<strong>de</strong>rales y estatales. Los presos estatales tienen la opción <strong>de</strong> presentar en<br />
el distrito en que se encuentran recluidos.<br />
c. Cómo Presentar la Petición<br />
<strong>Para</strong> impugnar la legalidad <strong>de</strong> tu sentencia o con<strong>de</strong>na bajo la sección 2255, <strong>de</strong>bes<br />
escribirle al secretario <strong>de</strong> la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito en que fuiste con<strong>de</strong>nado y solicitar un<br />
formato para una moción bajo la sección 2255. 344 La moción tiene un formato muy similar<br />
a la petición bajo la Sección 2254, un ejemplo <strong>de</strong> la cual se encuentra en el Apéndice A<br />
<strong>de</strong>l Capítulo 11 <strong>de</strong> la 5a Edición <strong>de</strong>l JLM. Los consejos sobre cómo completar el formato<br />
se discuten en la Parte D(2)(c) <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
d. Qué Esperar Después <strong>de</strong> Presentar la Petición<br />
Consulta la Parte D(2)(d) <strong>de</strong> este Capítulo para ver qué <strong>de</strong>bes esperar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
presentar la petición. Generalmente, la corte <strong>de</strong>be sostener una audiencia <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia si<br />
“alegaste hechos que, <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse que son ciertos, te habrían dado <strong>de</strong>recho a la<br />
protección <strong>de</strong> habeas.” 345 En otras palabras, la corte te otorgará el beneficio <strong>de</strong> la duda y<br />
asumirá la verdad <strong>de</strong> los hechos que alegaste al <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>be examinar la evi<strong>de</strong>ncia.<br />
Sin embargo, la corte pue<strong>de</strong> tomar una <strong>de</strong>cisión sin requerir tu presencia en la<br />
audiencia. 346<br />
e. Cómo Apelar<br />
Si recibes una <strong>de</strong>cisión final negando tu solicitud <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> habeas corpus,<br />
pue<strong>de</strong>s presentar una solicitud ante la corte <strong>de</strong> apelaciones. Sin embargo, AEDPA<br />
requiere primero un “certificado para apelar” y establece un procedimiento y un estándar<br />
para apelar que son similares al procedimiento para presentar una apelación <strong>de</strong> una<br />
petición bajo la sección 2254. 347 <strong>Para</strong> mayor información, pue<strong>de</strong>s consultar la Parte<br />
D(2)(e) <strong>de</strong> este Capítulo.<br />
342. Recuerda formular todas las reclamaciones que sea posible siempre y cuando puedas<br />
fundamentarlas con <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> hecho y explicaciones <strong>de</strong> los perjuicios.<br />
343. El “aplazamiento” es una suspensión temporal <strong>de</strong>l proceso judicial or<strong>de</strong>nada por la corte.<br />
344. Vea el Apéndice I al final <strong>de</strong> la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM para una lista <strong>de</strong> las direcciones <strong>de</strong> las<br />
cortes fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> distrito en Nueva York.<br />
345. Vea Ciak v. United States, 59 F.3d 296, 307 (2d Cir. 1995); Shaw v. United States, 24 F.3d<br />
1040, 1043 (8th Cir. 1994); United States v. Blaylock, 20 F.3d 1458, 1465 (9th Cir. 1994); Gov’t of V.I. v.<br />
Weatherwax, 20 F.3d 572, 573, 580 (3d Cir. 1994); Frazer v. United States, 18 F.3d 778, 781, 784–85 (9th<br />
Cir. 1994).<br />
346. 28 U.S.C. § 2255 (2000).<br />
347. 28 U.S.C. § 2253(c)(1)(B) (2000).
178 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
F. Presos Estatales bajo Pena <strong>de</strong> Muerte<br />
AEDPA contiene secciones especiales que únicamente aplican a presos estatales en<br />
casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte. Estas secciones son U.S.C. §§ 2261–2266. La Parte F es sólo<br />
una introducción y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> estas modificaciones a la ley fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas corpus.<br />
Es importante enten<strong>de</strong>r que la información contenida en estas secciones aún no ha sido<br />
interpretada por muchas cortes. Si eres un preso sentenciado a pena <strong>de</strong> muerte, te<br />
recomendamos que obtengas la asesoría <strong>de</strong> un abogado para tu petición <strong>de</strong> habeas<br />
corpus. Tienes <strong>de</strong>recho a un abogado <strong>de</strong>signado si no pue<strong>de</strong>s pagar los servicios <strong>de</strong><br />
uno. 348<br />
1. Condiciones<br />
Estos procedimientos especiales <strong>de</strong> habeas corpus aplican sólo si ciertas condiciones<br />
son satisfechas las cuales califican tu estado como un estado en que pue<strong>de</strong>s “optar por<br />
ser incluido”: (a) el estado tiene procedimientos para dar a presos indigentes que han<br />
sido con<strong>de</strong>nados por crímenes sancionados con la pena <strong>de</strong> muerte un abogado<br />
competente, compensado por su trabajo y al cual le son cubiertos los gastos razonables<br />
<strong>de</strong>l litigio, y (b) el estado ha ofrecido un consejero legal a todos los presos estatales<br />
con<strong>de</strong>nados a pena <strong>de</strong> muerte. A la fecha <strong>de</strong> este escrito, varios estados han reconocido<br />
que no califican como estados en que pue<strong>de</strong>s “optar por ser incluido,” y ha sido<br />
<strong>de</strong>terminado que ninguno <strong>de</strong> los estados que alegan satisfacer el estándar satisfacen los<br />
prerrequisitos <strong>de</strong> ley. Esto significa que los nuevos estándares enunciados mas a<strong>de</strong>lante<br />
todavía no aplican a ningún caso <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte y no aplicarán en tu caso a menos<br />
que nuevos estándares que cumplen con los prerrequisitos estaban vigentes cuando tu<br />
caso se encontraba ante la corte estatal. Los dos prerrequisitos principales son<br />
explicados a continuación:<br />
(1) Después <strong>de</strong> que las sentencias <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong> presos indigentes se han vuelto<br />
<strong>de</strong>finitivas 349 bajo la ley estatal, el estado <strong>de</strong>be proveer un mecanismo para “el<br />
nombramiento, compensación, y pago <strong>de</strong> costos razonables <strong>de</strong>l litigio <strong>de</strong> un abogado<br />
competente” 350 para los presos en procedimientos estatales posteriores a la con<strong>de</strong>na.<br />
Este mecanismo pue<strong>de</strong> ser establecido “por ley, regla <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> último recurso, o<br />
por otra agencia autorizada por la ley <strong>de</strong>l Estado.” 351 La “regla judicial o legal <strong>de</strong>be<br />
proveer estándares <strong>de</strong> competencia para el nombramiento <strong>de</strong> tal abogado;” 352 y<br />
(2) La propuesta <strong>de</strong> un abogado <strong>de</strong>be hacerse a todos los presos estatales con<strong>de</strong>nados a<br />
pena <strong>de</strong> muerte. La corte <strong>de</strong>be registrar una or<strong>de</strong>n si lo siguiente ocurre: (a) el<br />
nombramiento <strong>de</strong> un abogado tras la confirmación <strong>de</strong> la aceptación <strong>de</strong>l preso<br />
indigente o tras la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la incompetencia <strong>de</strong>l preso indigente; (b) el<br />
rechazo por parte <strong>de</strong>l preso indigente <strong>de</strong>l abogado <strong>de</strong>signado entendiendo las<br />
consecuencias legales; o (c) la negativa <strong>de</strong> la corte a la solicitud <strong>de</strong> un abogado hecha<br />
por un preso que no es indigente. 353<br />
348. 21 U.S.C. § 848(q) (2000).<br />
349. La con<strong>de</strong>na y la sentencia son consi<strong>de</strong>radas <strong>de</strong>finitivas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la corte <strong>de</strong> último<br />
recurso en el estado confirma la con<strong>de</strong>na y la sentencia en apelación directa.<br />
350. 28 U.S.C. § 2261(b) (2000).<br />
351. 28 U.S.C. § 2261(b) (2000).<br />
352. 28 U.S.C. § 2261(b) (2000).<br />
353. 28 U.S.C. § 2261(c)(1)–(3) (2000).
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 179<br />
A continuación se ofrece una explicación <strong>de</strong> las nuevas reglas <strong>de</strong> AEDPA sobre<br />
casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte. De nueva cuenta, toma en cuenta que ninguna <strong>de</strong> estas reglas<br />
aplica hasta que tu estado califique como uno en que pue<strong>de</strong>s “optar por ser incluido.”<br />
2. Asesoría <strong>Legal</strong><br />
El abogado que representó al preso en el juicio o en la apelación directa no será<br />
<strong>de</strong>signado para asesorar al preso en su petición <strong>de</strong> habeas a menos que tanto el preso<br />
como el abogado expresamente soliciten continuar su relación. 354 El preso también pue<strong>de</strong><br />
solicitar un abogado diferente en cualquier momento, pero no pue<strong>de</strong> quejarse por ineficaz<br />
asesoría en su petición <strong>de</strong> habeas. 355<br />
3. Aplazamientos <strong>de</strong> la Ejecución<br />
La ejecución <strong>de</strong> un preso con<strong>de</strong>nado a pena <strong>de</strong> muerte no se aplaza<br />
automáticamente. Cualquier aplazamiento que hayas recibido en tu apelación directa<br />
quedará sin efecto tan pronto como completes el procedimiento estatal posterior a la<br />
con<strong>de</strong>na o presentes una petición fe<strong>de</strong>ral. Generalmente, los solicitantes con<strong>de</strong>nados a<br />
pena <strong>de</strong> muerte obtienen un aplazamiento <strong>de</strong> la ejecución cuando acce<strong>de</strong>n a la corte<br />
fe<strong>de</strong>ral en su procedimiento inicial <strong>de</strong> habeas fe<strong>de</strong>ral. Sin embargo, bajo la sección<br />
2262(b), cuando la corte estatal expi<strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n bajo la sección 2261(c), la corte fe<strong>de</strong>ral<br />
<strong>de</strong>be aplazar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ejecución. 356 El aplazamiento <strong>de</strong> la ejecución expira y no es<br />
renovado sin una petición sucesiva <strong>de</strong> habeas que sea aprobada, si una <strong>de</strong> las siguientes<br />
opciones ocurre:<br />
(1) No presentas tu petición <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo requerido;<br />
(2) Renuncias a tu <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> solicitar una revisión <strong>de</strong> habeas;<br />
(3) No <strong>de</strong>muestras la negación <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho fe<strong>de</strong>ral; o<br />
(4) Una corte fe<strong>de</strong>ral te niega el remedio. 357<br />
4. Plazo para Presentar la Petición<br />
En casos <strong>de</strong> pena <strong>de</strong> muerte, <strong>de</strong>bes presentar una petición fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> 180 días (seis meses) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la conclusión <strong>de</strong> la revisión directa en la corte<br />
estatal. 358 Este periodo <strong>de</strong> seis meses es suspendido cuando tu petición <strong>de</strong> certiorari a la<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los Estados Unidos en revisión directa es presentada y continúa<br />
mientras tal procedimiento está pendiente. El plazo es suspendido <strong>de</strong> nuevo cuando tu<br />
petición <strong>de</strong> un remedio estatal posterior a la con<strong>de</strong>na es presentada y continúa mientras<br />
este procedimiento está pendiente. 359 Si <strong>de</strong>muestras “buena causa,” pue<strong>de</strong>s recibir hasta<br />
treinta días adicionales para presentar tu petición <strong>de</strong> habeas. 360 Estos plazos son muy<br />
estrictos, así que <strong>de</strong>bes encontrar un abogado lo antes posible para que te ayu<strong>de</strong> a<br />
presentar tu petición a tiempo.<br />
El proceso <strong>de</strong> apelación para un con<strong>de</strong>nado a pena <strong>de</strong> muerte en un estado que<br />
cumple con los prerrequisitos <strong>de</strong> la sección 2261 <strong>de</strong>be ser más rápido que para los<br />
354. 28 U.S.C. § 2261(d (2000).<br />
355. 28 U.S.C. § 2261(e) (2000).<br />
356. 28 U.S.C. § 2262(a) (2000).<br />
357. 28 U.S.C. § 2262(b), (c) (2000).<br />
358. 28 U.S.C. § 2263(a) (2000).<br />
359. 28 U.S.C. § 2263(b)(1), (2) (2000).<br />
360. 28 U.S.C. § 2263(b)(3) (2000).
180 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
con<strong>de</strong>nados a pena <strong>de</strong> muerte en otros estados y para los acusados que no están<br />
con<strong>de</strong>nados a pena <strong>de</strong> muerte. Por disposición legal la corte fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong>be<br />
expedir una <strong>de</strong>cisión final a más tardar 180 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la petición es<br />
presentada. La corte <strong>de</strong> distrito pue<strong>de</strong> solicitar una prórroga <strong>de</strong> treinta días <strong>de</strong> este<br />
término si expi<strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n que <strong>de</strong>muestra que “los fines <strong>de</strong> la justicia” <strong>de</strong>mandan el<br />
tiempo adicional. La corte <strong>de</strong> apelaciones <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong>finitivamente las apelaciones<br />
presentadas bajo la Sección 2261 <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 120 días siguientes a la fecha en que el<br />
escrito <strong>de</strong> contestación es presentado.<br />
G. Cómo Obtener la Ayuda <strong>de</strong> un Abogado<br />
En un procedimiento fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> habeas no tienes el <strong>de</strong>recho constitucional a un<br />
abogado <strong>de</strong>signado por la corte. Sin embargo, la ley te da el <strong>de</strong>recho a un abogado<br />
<strong>de</strong>signado por la corte si eres un preso indigente con<strong>de</strong>nado a la pena <strong>de</strong> muerte. 361 En<br />
casos que no implican la pena <strong>de</strong> muerte, la corte pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>signarte un abogado cuando<br />
“los intereses <strong>de</strong> la justicia” requieren que la corte lo haga. 362 Generalmente, las cortes<br />
fe<strong>de</strong>rales sólo <strong>de</strong>signarán un abogado para que te represente si una <strong>de</strong> las siguientes<br />
opciones ocurre:<br />
(1) Tu caso implica cuestiones legales complejas; 363<br />
(2) Estas mental o físicamente inhabilitado; 364<br />
(3) Las cuestiones en tu caso requieren testimonio <strong>de</strong> expertos y pruebas a ser<br />
resueltas; 365<br />
(4) La corte <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> sostener una audiencia para investigar los hechos <strong>de</strong> tu caso; 366<br />
La corte te permite <strong>de</strong>scubrir evi<strong>de</strong>ncia; 367 o<br />
(6) Tu petición <strong>de</strong> habeas es rechazada en la corte <strong>de</strong> distrito pero un Certificado para<br />
Apelar es otorgado para apelar a la Corte <strong>de</strong> Apelaciones.<br />
El juez fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> distrito generalmente cuenta con completa discreción en esta<br />
materia—la corte <strong>de</strong> apelaciones normalmente no revocará la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l juez <strong>de</strong> distrito<br />
respecto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> abogado. Sin embargo, al menos una corte <strong>de</strong> apelación<br />
361. 21 U.S.C. § 848(q) (2000).<br />
362. 18 U.S.C. § 3006A(a)(2)(B) (2000). Vea también United States v. Ives, No. 94-35440, 67 F.3d<br />
309, 1995 U.S. App. LEXIS 33030 (9th Cir. Sept. 19, 1995) (no publicado) (concluyendo que tres criterios<br />
<strong>de</strong>ben ser examinados para <strong>de</strong>terminar los “intereses <strong>de</strong> la justicia” al <strong>de</strong>signar un abogado para una petición<br />
<strong>de</strong> habeas: (1) la probabilidad <strong>de</strong> éxito respecto <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> la cuestión, (2) la capacidad <strong>de</strong>l solicitante <strong>de</strong><br />
presentar sus reclamaciones, y (3) la complejidad <strong>de</strong> las cuestiones legales implicadas); Rennie v. Artuz, 97<br />
CV 1508 (SJ), 1997 WL 403161 (E.D.N.Y. 10 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1997) (no publicado) (al <strong>de</strong>cidir si los “intereses <strong>de</strong> la<br />
justicia” requieren la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> un abogado, la corte <strong>de</strong> habeas consi<strong>de</strong>ra si las reclamaciones son<br />
“probablemente substantivas,” la capacidad <strong>de</strong>l litigante para presentar su caso, la complejidad <strong>de</strong>l caso, y<br />
otras cuestiones pertinentes similares).<br />
363. Vea James S. Liebman & Randy Hertz, Fe<strong>de</strong>ral Habeas Corpus Practice and Procedure § 12.3b<br />
(3d ed. 1998).<br />
364. Vea James S. Liebman & Randy Hertz, Fe<strong>de</strong>ral Habeas Corpus Practice and Procedure § 12.3b<br />
(3d ed. 1998).<br />
365. Vea James S. Liebman & Randy Hertz, Fe<strong>de</strong>ral Habeas Corpus Practice and Procedure § 12.3b<br />
(3d ed. 1998).<br />
366. La Regla 8(c) <strong>de</strong> las Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong><br />
Distrito <strong>de</strong> los Estados Unidos requiere que la corte <strong>de</strong>signe un abogado si la corte <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> sostener una<br />
audiencia para investigar los hechos <strong>de</strong>l caso.<br />
367. La Regla 6(a) <strong>de</strong> las Reglas Regulatorias <strong>de</strong> Casos bajo la Sección 2254 ante las Cortes <strong>de</strong><br />
Distrito <strong>de</strong> los Estados Unidos sugiere que una corte <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signarte un abogado si la corte te permite<br />
<strong>de</strong>scubrir evi<strong>de</strong>ncia y consi<strong>de</strong>ra que un abogado es necesario para el uso eficaz <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia. Vea el Capítulo 8 <strong>de</strong>l JLM para una discusión <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia.
Cap. 5 HABEAS CORPUS FEDERAL 181<br />
ha reconocido que un abogado <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>signado si el litigante tiene un caso que pue<strong>de</strong><br />
ser ganado, necesita un abogado <strong>de</strong>bido a la dificultad <strong>de</strong>l caso, y no pue<strong>de</strong> llevar el caso<br />
ni obtener un abogado por su propia cuenta. 368<br />
<strong>Para</strong> solicitar un abogado <strong>de</strong>signado por la corte, <strong>de</strong>bes preparar una moción para la<br />
<strong>de</strong>signación <strong>de</strong> abogado, un breve memorando indicando las razones legales y <strong>de</strong> hecho<br />
por las cuales la corte <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signar un abogado, y una solicitud in forma pauperis,<br />
incluyendo la documentación <strong>de</strong> soporte discutida en la Parte D(2)(c) <strong>de</strong> este Capítulo. 369<br />
Pue<strong>de</strong>s presentar estos documentos en varios momentos diferentes durante el<br />
procedimiento <strong>de</strong> habeas corpus. Por ejemplo, pue<strong>de</strong>s solicitar un abogado incluso antes<br />
<strong>de</strong> que presentes tu petición, para que el abogado te ayu<strong>de</strong> a redactar y preparar la<br />
petición. Las cortes, sin embargo, probablemente no <strong>de</strong>signarán un abogado en esta<br />
temprana etapa porque no conocen la naturaleza o la complejidad <strong>de</strong> tus reclamaciones.<br />
Por lo tanto, tal vez quieras esperar hasta que presentes tu petición o hasta una etapa<br />
posterior <strong>de</strong>l procedimiento, como durante el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia o en una<br />
audiencia, cuando las reglas favorecen la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> un abogado.<br />
368. Winsett v. Washington, 130 F.3d 269, 281 (7th Cir. 1997) (citando Forbes v. Edgar, 112 F.3d<br />
262, 264 (7th Cir. 1997)) (indicando que la corte <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signar un abogado “si, dada la dificultad <strong>de</strong>l caso y la<br />
capacidad <strong>de</strong>l litigante, el litigante no podría obtener justicia sin un abogado, no podría obtener un abogado<br />
por su propia cuenta, y tendría una posibilidad razonable <strong>de</strong> ganar con un abogado <strong>de</strong> su parte.”).<br />
369. Vea el Apéndice A-4 <strong>de</strong> este Capítulo en la Quinta Edición <strong>de</strong>l JLM para un ejemplo <strong>de</strong> un<br />
formato <strong>de</strong> Solicitud para la Designación <strong>de</strong> Abogado.
182 MANUAL DE ASESORÍA LEGAL PARA PRISIONEROS Cap. 5<br />
Apéndice A<br />
Nueve Pasos <strong>de</strong>l Proceso <strong>de</strong> Apelación<br />
APELACIÓN DIRECTA<br />
PROCEDIMIENTO<br />
POSTERIOR A LA<br />
CONDENA ESTATAL<br />
Habeas FEDERAL<br />
(1)<br />
Juicio en la Corte<br />
(2)<br />
Apelación Directa a la<br />
Corte Intermedia Estatal y<br />
a la Suprema Corte Estatal<br />
(4)<br />
Procedimiento Posterior a<br />
la Con<strong>de</strong>na en la Corte<br />
Don<strong>de</strong> Fuiste Con<strong>de</strong>nado<br />
(7)<br />
Corte Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Distrito<br />
↓ ↓ ↓<br />
(5)<br />
Apelación a la Corte<br />
Intermedia Estatal y a la<br />
Suprema Corte Estatal<br />
(8)<br />
Corte <strong>de</strong> Apelación<br />
(Corte <strong>de</strong> Circuito)<br />
↓ ↓ ↓<br />
(3)<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos<br />
(6)<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos<br />
(9)<br />
Suprema Corte <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos