18.01.2015 Views

gai serie 9000 - TPI

gai serie 9000 - TPI

gai serie 9000 - TPI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il supporto ha un’ampia regolazione in<br />

altezza che permette di posare sia una seconda<br />

controetichetta (oppure una seconda<br />

etichetta) che il collarino sul collo della<br />

bottiglia.<br />

La posizione in altezza è visualizzata.<br />

La regolazione angolare principale permette<br />

di inclinare la stazione seguendo<br />

la superficie della spalla della bottiglia.<br />

Anche questa regolazione è visualizzata.<br />

Una seconda regolazione angolare facilita<br />

il corretto posizionamento del collare.<br />

La posa di una lunetta richiede la presenza<br />

di un tampone posteriore con spugna<br />

conica.<br />

Il collarino avvolgente richiede il tampone<br />

posteriore con spugna cilindrica.<br />

Il collarone tipo spumante richiede sia il<br />

tampone posteriore che il tampone anteriore.<br />

Anche per questa stazione la motorizzazione<br />

è passo-passo con precisione di<br />

posizionamento ± 1 mm.<br />

Esiste inoltre una stazione per la posa del<br />

collarino avvolgente con preventiva posa<br />

del biadesivo sullo stesso (DOCG).<br />

Le support dispose d’un réglage vertical<br />

ample qui permet de poser aussi bien une<br />

deuxième contre étiquette (ou bien une<br />

deuxième étiquette) qu’une collerette sur<br />

le col de la bouteille.<br />

La position verticale est affichée.<br />

Le principal réglage angulaire permet<br />

d’incliner la station selon la surface de<br />

l’épaule de la bouteille. Ce réglage est<br />

également affiché.<br />

Un deuxième réglage facilite le bon<br />

positionnement de la collerette.<br />

Pour la pose d’une lunette il faut un<br />

tampon postérieur avec une éponge<br />

conique.<br />

Pour poser une collerette enveloppante<br />

il faut un tampon postérieur avec une<br />

éponge cylindrique. Pour les grosses<br />

collerettes de bouteilles de mousseux il<br />

faut un tampon postérieur et un tampon<br />

antérieur.<br />

Cette station est également motorisée<br />

avec dispositif pas à pas dont la précision<br />

de positionnement est de ± 1 mm.<br />

Il existe d’autre part la station pour la<br />

pose de la collerette enveloppante avec<br />

pose préalable du bi-adhésif sur celle-ci<br />

(DOCG).<br />

El amplio ajuste en altura del soporte<br />

permite poder colocar una segunda<br />

contraetiqueta (o una segunda etiqueta)<br />

y un collarín en el cuello de las botellas.<br />

La posición de la altura puede<br />

visualizarse.<br />

El ajuste angular permite inclinar la<br />

estación siguiendo la superficie del<br />

hombro de la botella. Este ajuste también<br />

puede visualizarse.<br />

Un segundo ajuste angular facilita la<br />

colocación correcta del collarín.<br />

La colocación de una sello de añada<br />

necesita un tampón posterior con<br />

esponja cónica.<br />

El collarín necesita la presencia de un<br />

tampón trasero con esponja cilíndrica.<br />

El collarín envolvente tipo “cava”,<br />

necesita un tampón trasero y otro<br />

delantero.<br />

Esta estación también cuenta con motor<br />

“paso a paso”, con tolerancia de<br />

etiquetado de ± 1 mm.<br />

Existe también una estación, para<br />

aplicación de collarín con aplicación<br />

previa de autoadhesivo (DOCG) sobre el<br />

mismo.<br />

O apoio tem uma ampla regulação em<br />

altura que permite colocar quer um<br />

segundo contra-rótulo (ou um segundo<br />

rótulo) quer um colarinho no gargalo da<br />

garrafa.<br />

A posição em altura é visualizada.<br />

O regulação angular principal permite inclinar<br />

a estação consoante a superfície<br />

da garrafa. Esta regulação é também<br />

visualizada.<br />

Uma segunda regulação angular facilita<br />

o posicionamento correcto do colarinho.<br />

A colocação de gargantilha requer a<br />

presença de uma esponja cónica<br />

posterior para afagamento.<br />

O colarinho envolvente requer a presença<br />

de uma esponja cilíndrica posterior para<br />

afagamento. A gargantilha tipo<br />

espumante requer quer a esponja cónica<br />

posterior, quer a esponja cónica anterior.<br />

Também para esta estação, a motorização é<br />

passo a passo com precisão de<br />

posicionamento de ± 1 mm.<br />

Existe também uma estação para<br />

colocação de um colarinho envolvente<br />

com prévia colocação de fita biadesiva<br />

no mesmo (DOCG).<br />

The height of the support can be amply<br />

adjusted for the application of both a<br />

second back label (or a second front label)<br />

and a neck label.<br />

The height position is displayed.<br />

The main angular adjustment caters for<br />

tilting the station according to the surface<br />

of the shoulder of the bottle. This<br />

adjustment is also displayed.<br />

A second angular adjustment facilitates<br />

the correct positioning of the neck label.<br />

A rear pad with a conical sponge is<br />

required for the application of a shoulder<br />

label.<br />

The wraparound neck label requires the<br />

rear pad with the cylindrical sponge,<br />

while both front and rear pads with the<br />

conical sponges are required for<br />

sparkling wine-type neck labels.<br />

This station is also driven by a step motor,<br />

with ± 1 mm positioning precision.<br />

The station is also available for applying<br />

double-sided adhesive prior to the<br />

wraparound neck label (DOCG).<br />

23<br />

Die Halterung hat eine umfangreiche<br />

Höheneinstellung, die es ermöglicht,<br />

sowohl ein zweites Rückenetikett<br />

(oder ein zweites Etikett) als auch<br />

eine Halsschleife am Flaschenhals<br />

anzubringen.<br />

Die Höhe wird angezeigt.<br />

Die Hauptwinkeleinstellung ermöglicht<br />

es, die Station entsprechend der<br />

Oberfläche des Flaschenhalsansatzes zu<br />

neigen.<br />

Auch diese Einstellung wird angezeigt.<br />

Eine zweite Winkeleinstellung erleichtert<br />

das korrekte Positionieren der<br />

Halsschleife.<br />

Für das Anbringen einer Lünette bedarf<br />

es eines dahinterliegenden Andrückers<br />

mit kegelförmigem Schwamm.<br />

Für die Wickelhalsschleife ist ein<br />

dahinterliegender Andrücker mit<br />

zylindrischem Schwamm nötig.<br />

Bei Halsschleifen wie für Sekt, bedarf es<br />

sowohl eines vorderen als auch eines<br />

hinteren Andrückers.<br />

Auch an dieser Station gibt es einen<br />

Schrittmotor mit einer Präzision von ± 1<br />

mm bei der Anbringung.<br />

Außerdem gibt es eine Station für das<br />

Anbringen der Rundum-Halsschleife mit<br />

präventiver Anbringung des<br />

Zweikomponentenklebers auf derselben<br />

(DOCG).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!