Una propuesta para evitar el sexismo en el lenguaje.doc 1
Una propuesta para evitar el sexismo en el lenguaje.doc 1
Una propuesta para evitar el sexismo en el lenguaje.doc 1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Una</strong> <strong>propuesta</strong> <strong>para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> <strong>sexismo</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />
Ministerio de Asuntos Sociales de España<br />
Instituto de la Mujer<br />
Los cambios que, a partir de las reivindicaciones de las mujeres, se están produci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> los<br />
pap<strong>el</strong>es sociales de ambos sexos, exig<strong>en</strong> una adecuación de la l<strong>en</strong>gua <strong>para</strong> liberarla de los<br />
estereotipos discriminatorios.<br />
En este s<strong>en</strong>tido, con la edición de las sigui<strong>en</strong>tes <strong>propuesta</strong>s, se invita al conjunto de la<br />
sociedad a reflexionar sobre algunos de los múltiples rasgos sexistas que persist<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />
l<strong>en</strong>gua.<br />
REFLEXIONES SOBRE FORMAS LINGÜÍSTICAS SEXISTAS QUE SE DEBEN EVITAR Y<br />
EJEMPLOS DE PROPUESTAS ALTERNATIVAS<br />
Sobre <strong>el</strong> masculino utilizado como g<strong>en</strong>érico<br />
1) Tradicionalm<strong>en</strong>te se han utilizado las palabras hombre y hombres con un s<strong>en</strong>tido universal,<br />
ocultando o desdibujando la pres<strong>en</strong>cia, las aportaciones y <strong>el</strong> protagonismo de las mujeres.<br />
Se propone la sustitución de hombre y hombres <strong>en</strong> estos casos por persona o personas, ser<br />
humano o seres humanos, humanidad, hombres y mujeres o mujeres y hombres, sin dar<br />
prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> al masculino o al fem<strong>en</strong>ino.<br />
No<br />
El hombre<br />
Los derechos d<strong>el</strong> hombre<br />
El cuerpo d<strong>el</strong> hombre<br />
La int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> hombre<br />
El trabajo d<strong>el</strong> hombre<br />
El hombre de la calle<br />
A la medida d<strong>el</strong> hombre<br />
Sí<br />
Los hombres y las mujeres<br />
La humanidad<br />
Los derechos humanos<br />
Los derechos de las personas<br />
El cuerpo humano<br />
La int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana<br />
El trabajo humano<br />
El trabajo de mujeres y hombres<br />
La g<strong>en</strong>te de la calle<br />
A la medida humana/de la<br />
humanidad/d<strong>el</strong> ser humano<br />
<strong>Una</strong> <strong>propuesta</strong> <strong>para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> <strong>sexismo</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<strong>doc</strong> 1
2) Cuando se utiliza <strong>el</strong> masculino plural <strong>para</strong> ambos géneros, se introduce ambigüedad <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
m<strong>en</strong>saje <strong>en</strong> perjuicio de las mujeres. Se debe <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> masculino plural como si fuera<br />
omnicompr<strong>en</strong>sivo cuando se habla de pueblos, categorías, grupos, etc., empleando <strong>en</strong> estos<br />
casos ambos géneros y otras formas que repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> mejor la idea de conjunto.<br />
No<br />
Los romanos, los franceses, los<br />
hispanoamericanos, etc.<br />
Niños<br />
Chicos<br />
Ancianos<br />
Hermanos<br />
Profesores<br />
Alumnos<br />
Sí<br />
Las romanas y los romanos, las francesas y los<br />
franceses, las hispanoamericanas y los<br />
hispanoamericanos. El pueblo romano,<br />
español, hispanoamericano...<br />
Niños y niñas<br />
Infancia<br />
Los chicos y las chicas<br />
Adolesc<strong>en</strong>cia<br />
Juv<strong>en</strong>tud/mocedad<br />
Ancianos y ancianas<br />
Personas de edad<br />
Personas mayores<br />
Hermanas y hermanos<br />
Hermanos y hermanas<br />
Profesoras y profesores<br />
Profesorado<br />
Alumnas y alumnos<br />
Alumnado<br />
3) En ocasiones, se cita a las mujeres como categoría aparte, después de utilizar <strong>el</strong> masculino<br />
plural como omnicompr<strong>en</strong>sivo o repres<strong>en</strong>tando a los hombres como grupo principal y<br />
añadi<strong>en</strong>do a las mujeres como grupo dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te o propiedad d<strong>el</strong> anterior.<br />
Esta forma de expresión ofrece una imag<strong>en</strong> de subordinación de un grupo respecto de otro.<br />
No<br />
Los nómadas se trasladaban con sus <strong>en</strong>seres,<br />
mujeres, ancianos y niños de un lugar a otro.<br />
Sí<br />
Los grupos nómadas se trasladaban con<br />
sus <strong>en</strong>seres de un lugar a otro.<br />
<strong>Una</strong> <strong>propuesta</strong> <strong>para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> <strong>sexismo</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<strong>doc</strong> 2
Sobre <strong>el</strong> uso asimétrico de nombres, ap<strong>el</strong>lidos y tratami<strong>en</strong>tos<br />
1) La designación asimétrica de mujeres y hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo político, social y cultural<br />
responde a una tradición discriminatoria <strong>para</strong> las mujeres y por <strong>el</strong>lo debe ser corregida.<br />
No<br />
La Thatcher... Mitterrand<br />
Thatcher... Mitterrand<br />
Sí<br />
La Sra.Thatcher y Mitterrand<br />
La Sra. Thatcher y <strong>el</strong> Sr. Mitterrand<br />
2) Modificación de los tratami<strong>en</strong>tos.<br />
El tratami<strong>en</strong>to de señorita se utiliza <strong>para</strong> hacer refer<strong>en</strong>cia al estado civil de soltera de una mujer<br />
y <strong>en</strong> contraposición a la expresión señora o señora de <strong>para</strong> d<strong>en</strong>ominar a una mujer casada, no<br />
utilizándose de un modo simétrico los términos señorito o señor. En una sociedad <strong>en</strong> la que no<br />
se define a las mujeres por su r<strong>el</strong>ación de dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia con los hombres, esta distinción debe<br />
ser <strong>el</strong>iminada. Por <strong>el</strong>lo, se debe utilizar señora y señor <strong>para</strong> hacer refer<strong>en</strong>cia a una mujer o a un<br />
hombre indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de su estado civil.<br />
No<br />
Asistió <strong>el</strong> señor Prado acompañado de la señora<br />
Aparicio y la señorita Llopis.<br />
Sra. de Fernández (Mª Luisa Alonso)<br />
Sí<br />
Asistieron las señoras Aparicio y Llopis<br />
y <strong>el</strong> señor Prado.<br />
Sra. Alonso<br />
<strong>Una</strong> <strong>propuesta</strong> <strong>para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> <strong>sexismo</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<strong>doc</strong> 3
Sobre las carreras, profesiones, oficios y titulaciones<br />
El fem<strong>en</strong>ino es frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te usado tan sólo <strong>para</strong> trabajos tradicionalm<strong>en</strong>te unidos al rol<br />
fem<strong>en</strong>ino, sin embargo, se utiliza <strong>el</strong> masculino <strong>para</strong> las profesiones, oficios y titulaciones<br />
consideradas de mayor prestigio social y reservadas exclusivam<strong>en</strong>te a los hombres hata hace<br />
poco tiempo. Esta difer<strong>en</strong>cia presupone un status subordinado de las mujeres con<br />
indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de su situación personal y, por <strong>el</strong>lo, debe ser <strong>el</strong>iminada.<br />
No<br />
Sí<br />
Juana Gómez: médico, Secretario de<br />
Estado, director de orquesta, Embajador,<br />
gobernador, concejal, alcalde.<br />
Juana Gómez: médica, Secretaria de Estado,<br />
directora de orquesta, Embajadora,<br />
gobernadora, concejala, alcaldesa.<br />
Las limpiadoras<br />
El personal de limpieza<br />
Los médicos y las <strong>en</strong>fermeras<br />
Los médicos y médicas, los <strong>en</strong>fermeros y<br />
<strong>en</strong>fermeras<br />
María Ruiz, Ing<strong>en</strong>iero de Minas<br />
María Ruiz, Ing<strong>en</strong>iera de Minas<br />
<strong>Una</strong> <strong>propuesta</strong> <strong>para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>el</strong> <strong>sexismo</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<strong>doc</strong> 4