18.01.2015 Views

IDEAL 8304 - Lomax

IDEAL 8304 - Lomax

IDEAL 8304 - Lomax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>IDEAL</strong> <strong>8304</strong><br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

D Aufstellung: Obere (lange) Falztasche in<br />

die Zapfen (A) beidseitig einführen und auf<br />

die Zapfen (B) beidseitig auflegen.<br />

GB Installation: Fit the top fold plate (long<br />

plate) into both studs (A) and (B).<br />

F Installation: Insérer les encoches avant de<br />

la poche de pliage supérieure (la plus<br />

longue) dans les goujons (A), puis insérer<br />

les encoches arrière sur les goujons (B).<br />

NL Installatie: Plaats de bovenste vouwplaat<br />

(lange plaat) op beide steunen (A) en (B).<br />

E Instalación: Inserte la unidad superior de<br />

plegado (unidad larga) en los dos anclajes<br />

(A) y (B).<br />

P Instalção: Inserir o prato da dobra superior<br />

(prato longo) nos parafusos (A) e (B) e<br />

trancar nessa posição.<br />

(06-01) D Obere 32-01 Falztasche muss korrekt eingerastet<br />

sein. Führungslinie (A) beachten.<br />

GB Top fold plate must lock into position<br />

correctly. Pay attention to the guide line (A).<br />

F S'assurer que la poche de pliage<br />

supérieure soit correctement mise en place.<br />

Respecter la ligne de guidage (A).<br />

NL Bovenste vouwplaat moet exact geplaatst<br />

worden. Let op de regelaanwijzer (A).<br />

E La unidad superior de plegado debe quedar<br />

encajada correctamente. Atienda la guia<br />

lineada (A).<br />

P O prato da dobra superior (prato longo)<br />

deve encaixar correctamente na posição .<br />

Atenção à linha da guia (A).<br />

(06-02) (33-01) 34<br />

D Untere (kurze) Falztasche muss korrekt eingerastet<br />

sein. Führungslinie (B) beachten.<br />

GB Check that the lower fold plate (short) is in<br />

the correct position. Pay attention to the<br />

F<br />

guide line (B).<br />

S'assurer que la poche de pliage inférieure<br />

(la plus courte) soit correctement mise en<br />

place. Respecter la ligne de guidage (B).<br />

NL De onderste vouwplaat (de korte) moet<br />

exact op zijn plaats zitten. Let op de<br />

regelaanwijzer (B).<br />

E<br />

P<br />

• Aufstellung • Installation • Montage •<br />

• Installatie • Instalación • Instalação •<br />

La unidad inferior de plegado (corta) debe<br />

quedar encajada correctamente. Atienda la<br />

guia lineada (B).<br />

Verificar se o prato da dobra inferior está na<br />

posição corrrecta. Atenção à linha da guia (B).<br />

- 6 -<br />

01-06

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!