16.01.2015 Views

91-102 Fluorescencia - ETI, S.A.

91-102 Fluorescencia - ETI, S.A.

91-102 Fluorescencia - ETI, S.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fuorescencia<br />

Sirviéndose de una tecnología que tiene decenios pero que sigue en<br />

continua actualización, los balastos electrónicos para lámparas<br />

fluorescentes han alcanzado un estándar de eficacia muy elevado (de hecho<br />

el rendimiento del sistema lámpara / balasto es mayor de 0,95). Valorando<br />

esta realidad la Unión Europea ha emitido una directiva, adoptada ya por<br />

cada estado miembro, por la cual los balastos menos eficientes serán<br />

excluidos del mercado al cabo de pocos años.<br />

Los productos <strong>ETI</strong> con clasificación EEI=A2 no están sujetos a las<br />

limitaciones impuestas por dicha directiva.<br />

Fluorescence<br />

Based on a ten year long continuously updating technology, electronic<br />

ballasts for fluorescent lamps have reached a very high level of efficiency<br />

(lamp / ballast system efficiency exceeds 0,95).<br />

According to this reality, the European Union has released a directive, which<br />

has already been implemented by all members. Consequently, lowefficiency<br />

ballasts will be ruled out of the market in the next few years.<br />

<strong>ETI</strong> ballasts are EEI=A2 classified and therefor are not subject to the<br />

limitations provided by the directive.<br />

Fluorescence<br />

Héritiers d'une technologie entre temps décennale et toujours mise à jour,<br />

les ballasts électroniques pour ampoules fluorescentes ont atteint un<br />

niveau de fiabilité et d'efficacité élevée (d'ailleurs le rendement du système<br />

ampoule / ballast est supérieur à 0,95).<br />

En analysant ces données, l'Union Européenne à publié une directive,<br />

actuellement acceptée par tous les états membres, dans laquelle il est<br />

stipulé qu'au cours des prochaines années les ballasts à faible rendement<br />

seront peu à peu exclus du marché.<br />

Les produits <strong>ETI</strong> avec classification EEI=A2 ne sont donc pas soumis aux<br />

limitations imposées par cette directive.<br />

Fluoreszenz<br />

Basiert auf einer seit Jahrzehnten bestehenden Technologie, haben die<br />

elektronischen Vorschaltgeräte für Fluoreszenzlampen einen sehr hohen<br />

Standard erreicht (die Leistung des Systems Lampe/Vorschaltgerät ist<br />

höher als 0,95). Die EU hat diese Realität berücksichtigt und eine Richtlinie<br />

herausgegeben, die von jedem der Mitgliedstaaten angenommen worden<br />

ist, sodass die weniger leistungsfähigen Vorschaltgeräte in einigen Jahren<br />

aus dem Markt gezogen werden.<br />

Die Produkte <strong>ETI</strong> der Klassifizierung EEI=A2 unterliegen nicht der in der<br />

Richtlinie angegebenen Begrenzung.<br />

Fluorescenza<br />

Servendoci di una tecnologia che ha decenni, pero che segue in continua<br />

evoluzione, i ballast elettronici per lampade fluorescenti hanno raggiunto<br />

uno standard di efficacia molto elevato ( di fatto il rendimento sistema<br />

lampada/ballast é maggiore del 95%). Valorando questa realtá la Unione<br />

Europea ha emesso una direttiva escludendo i ballast meno efficienti.<br />

I prodotti della <strong>ETI</strong> con la classificazione EEI=A2 non sono soggetti a dette<br />

limitazioni.<br />

Normas / Normes<br />

01<br />

RoHS<br />

<strong>91</strong>


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES COMPACTAS.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR SINGLE-CAPPED FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES COMPACTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSSCHALTGERÄTE FÜR KOMPAKTLAMPEN.<br />

BALLAST ELLETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI COMPATTE<br />

Balastos Electrónicos para lámparas CFL / CFL Lamps Electronic ballasts<br />

EN EC<br />

01<br />

V<br />

D E<br />

V D E<br />

Balasto independiente CLASE 2 . Dimensiones ultra compactas. Conectores de conexión rápida con muelle de fijación. Entrada y salida por el mismo lado (sección<br />

2<br />

conector 0,51,5 mm ). Corrector factor de potencia > 0,95. Conexión con precalentamiento para una larga duración de la lámpara. Alimentación de la lámpara con<br />

luminosidad constante. Protecciones en caso de desconexión de la lámpara, lámpara fundida o en fin de vida. Protegido contra las sobretensiones de red. Clasificación<br />

EEI = A2.<br />

Independent Ballast for mounting CLASS 2. Extremely compact size. Quick-coupling connectors with securing spring. Inlet and outlet on the same side (connector<br />

2<br />

cross section area 0,5 1,5 sq.mm ). Power factor corrector > 0,95. Ignition pre-heating for longer lamp life. Stable lamp power for constant light intensity. Protection<br />

against disconnected, failed or exhausted lamp. Protected against mains voltage spikes. EEI Class rating = A2.<br />

Alimentateur independent CLASSE 2. Dimensions ultra-compactes. Connecteurs à branchement rapide avec ressort de fixation. Entrée et sortie du même côte<br />

(section connecteur 0,5 1,5 mm<br />

2). Correcteur facteur de puissance > 0,95. Allumage avec préchauffage pour une longue durée de vie de la lampe. Alimentation lampe à<br />

luminosité constante. Protections au cas où la lampe serait débranchée, cassée ou en fin de vie. Protection contre les extratensions du réseau. Classification EEI = A2.<br />

Einbau-Gerät, KLASSE 2. Ultrakompakte Größe. Schnellsteckvorrichtungen mit Befestigungsfeder. Ein-und Ausgang an derselben Seite (Querschnitt Steckver 0,5 <br />

2<br />

1,5 mm ). Korrektor Energiefaktor > 0,95. Lampeneinschaltung mit Vorwärmung: für eine lange Lebensdauer. Lampe mit konstanter Helligkeitsversorgung. Schutz vor<br />

Stromunterbrechung der Lampe, defekter oder nahezu erschöpfter Lampe. Schutz vor Extraspannungen aus dem Netz. Klassificierung EEI = A2.<br />

Ballast inidipendente IP 20 utilizzabile in installazioni in Classe 2. Dimensioni ultra compatte.Connettori di collegamento rapido. Entrata e uscita sullo stesso lato<br />

(sezione connettore<br />

0,5 1,5). Correttore fattore di potenza > 0,95. Collegamento con preriscaldo per una lunga durata della lampada.Alimentazione della lampada con luminositá<br />

constante.Protezioni in caso di disconnessione della lampada, guasta o in fine di vita.Protetto contro le extratensioni di rete. Classificazione EEI=A2<br />

D3<br />

C<br />

C<br />

D2<br />

B<br />

D2<br />

B<br />

D1<br />

A<br />

D1<br />

A<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

9-001<br />

9-002<br />

9-003<br />

9-004<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

22 5142 247 0 MBQ 142 220 – 240V AC<br />

22 5052 247 0 MBQ 218 220 – 240V AC<br />

22 5112 247 0 MBQ 226 / 2 220 – 240V AC<br />

22 5152 247 0 MBQ 242 220 – 240V AC<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

A B C D1 D2 D3<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

103 66,5 31,5 93 56,4 83,9 0,140 50<br />

103 66,5 31,5 93 56,4 83,9 0,140 50<br />

103 67,2 21,7 93,5 57,7 --- 0,120 50<br />

123 79 33,5 112 68 99,2 0,220 50<br />

tc70 ºC<br />

ta -20 ºC … + 50 ºC<br />

Aplicación / Application / Anwendung / Applicazione<br />

MBQ 142 MBQ 218 MBQ 226/2 MBQ 242<br />

F 1x18 ( 2G10 ) D 2x18 ( G24q-2 ) F 2x18 ( 2G10 ) D 2x26 ( G24q-3 )<br />

Tipos de lámparas<br />

Lamp types<br />

Types de lampes<br />

Lampentypen<br />

Tipi di lampade<br />

L 1x18 ( 2G11 ) T 2x18 ( GX24q-2 ) F 2x24 (2G10) T 2x26 ( GX24q-3 )<br />

D 1x26 ( G24q-3 ) L 2x18 ( 2G11 ) T 2x32 ( GX24q-3 )<br />

T 1x26 ( GX24q-3 ) L 2x24 (2G11) T 2x42 ( GX24q-4 )<br />

T 1x32 ( GX24q-3 )<br />

T 1x42 ( GX24q-4 )<br />

D 2x26 ( G24q-3 )<br />

T 2x26 ( GX24q-3 )<br />

Casquillos / Lamp holders / Douilles / Lampenfassung / Portalampade - Acc / EN 60061 - 1<br />

Para funcionamiento con balasto electrónico a alta frecuencia. / For use with high frequency electronic ballast / Pour fonctionnement avec ballast<br />

électronique en haute fréquence.<br />

Für Betrieb mit elektronischem Vorschaltgerät bei Hochfrequenz / Per funzionamento con ballast elettronico in alta frequenza<br />

24 24 24 24 24<br />

24<br />

24<br />

7<br />

7<br />

11 11<br />

10<br />

10<br />

G24q-1<br />

G24q-2<br />

G24q-3<br />

GX24q-1 GX24q-2<br />

GX24q-3 GX24q-4<br />

2G7<br />

2G11<br />

2G10<br />

92


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE FÜR LEUCHTSTOFFLAMPEN.<br />

BALLAST ELETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI<br />

CLASE 1 / CLASS 1 / CLASSE 1 / KLASSE 1 / CLASSE I<br />

tc 75ºC<br />

ta - 20ºC …………. +55ºC<br />

- (1) Excepto / Except / Excepté / Ausser / Eccetto:<br />

<strong>ETI</strong>BAL 318 - 418<br />

- (2) Solo en T5 / Only T5 / Seulement en T5 / Nur<br />

bei T5 / Solo nei T5<br />

Normas / Standards / Normes / Vorschriften / Norme<br />

- Requisitos generales y de seguridad / General and safety requirements / Conditions generales et de sécurité / Allgemeine Erfordernisse und Sicherheit /<br />

Requisiti generali e di sicurezza: EN 61347-1 / EN 61347-2-3<br />

- Prescripciones de funcionamiento / Performance requirements / Prescriptions de fonctionemment / Funkionierungsvorschriften / Prescrizioni di<br />

funzionamento: EN 60929<br />

- Medida de la potencia total balasto - lampara / Ballast - lamp total power measurement / Mesures de puissance total ballast - lampe / Gesamtleistung<br />

Vorschaltgerät-Lampe / Misura della potenza totale del ballast: N 50294<br />

- Límites de las corrientes armónicas, tensión y flicker / Limits of armonic intensity, voltage fluctuation and flicker / Limites des currents armoniques,<br />

tension et flicker / Grenzen des harmonischen Stroms, Spannung und Aufflackern / Limite delle correnti armoniche, tensione e flicker: EN 61000-3-2 /<br />

61000-3-3<br />

- Requisitos de inmunidad CEM / EMC immunity requirements / Reinsegnements d'immunité / Erfordernisse der Immunität CEM / Requisiti di immunitá<br />

CEM/EMC: 61000-4-(2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)<br />

- Requisitos de inmunidad CEM en equipos de alumbrado / EMC immunity requirements for general lighting equipment / Reinsegnements d'immunité<br />

CEM pour équipements dans luminaires / Erfordernisse der Inmmunität CEM für Beleuchtungsgeräte / Requisiti di immunitá CEM nei gruppi di<br />

illuminazione: EN 61547<br />

- Perturbaciones radioeléctricas / Radio disturbances / Perturbations radioélectriques / Radioelektrische Störungen / Perturbazioni radioelettriche:<br />

< 30MHz EN 55015 / > 30MHz: N 55022<br />

- Ensayos ambientales: Vibraciones, Choques y golpes / Environmental standards: Vibrations, shocks, Bumps / Essais environnement: Vibrations, chocs et<br />

coups / Unwelttests: Vibration, Stösse und Schläge / Test ambientali: Vibrazioni, Urti, Colpi: IEC 60068<br />

93


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE FÜR LEUCHTSTOFFLAMPEN.<br />

BALLAST ELETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI<br />

Gama de productos / Product range<br />

Alimentación / Voltage / Alimentation / Spannung / Tensione: 220 / 240V 50 / 60Hz<br />

(*) Disponible / Available / Vorrätig / Disponibile 110 / 120V 60Hz<br />

C<br />

UNIBAL TC-L 255 T5 254<br />

=<br />

B<br />

=<br />

D1<br />

A<br />

UNIBAL TC-L 255 T5 254<br />

C<br />

D1<br />

A<br />

D2<br />

Montaje / Assembly / Montage / Assemblaggio: IP65<br />

D3 B<br />

Montaje / Assembly / Montage / Assemblaggio: IP65<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

A B C D1 D2 D3<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

Balastos electrónicos <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, para lámparas fluorescentes T8, TC/L y T5 / Electronic ballasts <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, for fluorescent lamps T8, TC/L & T5<br />

Ballasts electroniques <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, pour lampes fluorescentes T8, TC/L et T5 / Elektronische Vorschaltgeräte <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, für Leuchtstofflampen T8, TC/L UND T5 /<br />

Ballast elettronici <strong>ETI</strong>BAL – UNIBAL per lampade fluorescenti T8, TC/L e T5<br />

9-004<br />

9-005<br />

9-006<br />

9-007<br />

9-008<br />

9-009<br />

9-010<br />

9-011<br />

9-012<br />

22 3<strong>102</strong> 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 118 (*)<br />

T8 1x18W<br />

22 3402 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 218 (*)<br />

T8 2x18W<br />

22 3702 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 318 - 418 T8 3 ó 4x18W<br />

22 3202 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 136 (*)<br />

T8 1x36W<br />

22 3502 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 236 R (*)<br />

T8 2x36W<br />

22 7322 247 0 UNIBAL 336 T8 3x36W<br />

22 7422 247 0 UNIBAL 436 T8 4x36W<br />

22 3302 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 158 (*)<br />

T8 1x58W<br />

22 3602 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 258 R (*)<br />

T8 2x58W<br />

237 30 28,5 220 --- --- 0,370 30<br />

237 30 28,5 220 --- --- 0,280 30<br />

425 42,5 30,5 415 --- --- 0,480 28<br />

360 30,5 30,5 350 --- --- 0,280 30<br />

360 30,5 28,5 350 --- --- 0,260 30<br />

340 40 30 325 --- --- 0,340 20<br />

340 40 30 325 --- --- 0,340 20<br />

360 30,5 30,5 350 --- --- 0,280 30<br />

360 30,5 28,5 350 --- --- 0,260 30<br />

Montaje / Assembly / Montage / Assemblaggio: IP65<br />

9-013<br />

9-014<br />

9-015<br />

9-016<br />

9-017<br />

9-018<br />

22 3<strong>102</strong> 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 118 IP65 (*)<br />

T8 1x18W<br />

22 3402 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 218 IP65 (*)<br />

T8 2x18W<br />

22 3202 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 136 IP65 (*)<br />

T8 1x36W<br />

22 3502 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 236 R IP65 (*)<br />

T8 2x36W<br />

22 3302 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 158 IP65 (*)<br />

T8 1x58W<br />

22 3602 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 258 R IP65 (*)<br />

T8 2x58W<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,790 20<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,700 20<br />

563 49,5 38,5 521 25 38 0,700 20<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,680 20<br />

563 49,5 38,5 521 25 38 0,700 20<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,680 20<br />

9-019 22 7622 247 0 UNIBAL TC-L 255<br />

T5 254 (*)<br />

TC-L 2x55W<br />

T5 2x54W<br />

340 40 30 325 --- --- 0,340 20<br />

9-020<br />

9-020<br />

9-021<br />

9-020<br />

9-022<br />

9-020<br />

22 3802 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 1T5 (*)<br />

T5 FH<br />

1x14/1x21/1x28/1x35W<br />

22 3902 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 2T5 (*)<br />

T5 FH<br />

2x14/2x21/2x28/2x35W<br />

22 3952 247 0 <strong>ETI</strong>BAL 3 / 4T5 T5 FH<br />

3x14/4x14W<br />

237 30 28,5 220 --- --- 0,370 30<br />

237 30 28,5 220 --- --- 0,280 30<br />

425 42,5 30,5 415 --- --- 0,480 28<br />

9-023<br />

9-023<br />

9-024<br />

9-023<br />

22 3802 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 1T5 IP65 (*)<br />

T5 FH<br />

1x14/1x21/1x28/1x35W<br />

22 3902 247 1 <strong>ETI</strong>BAL 2T5 IP65 (*)<br />

T5 FH<br />

2x14/2x21/2x28/2x35W<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,790 20<br />

463 49,5 38,5 421 25 38 0,700 20<br />

94


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE FÜR LEUCHTSTOFFLAMPEN.<br />

BALLAST ELETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI<br />

Balastos electrónicos multilámparas / Multilamp electronic ballasts /<br />

Ballasts electroniques pour lampes multiples / Elektronische Vorschaltgeräte für multilampen /<br />

Ballast elettronici multilampade<br />

C<br />

D<br />

A<br />

=<br />

B<br />

=<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-026<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-027<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-028<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-025<br />

9-029<br />

9-025<br />

9-025<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

22 3852 247 0 <strong>ETI</strong>BAL TML 180 T5 FH 1x14/1x21/1x28/1x35W<br />

T5 FQ 1x24/1x39/1x49/1x54/1X80W<br />

T8<br />

TC/L<br />

1x58W<br />

1x80W<br />

50 / 60Hz<br />

22 3862 247 0 <strong>ETI</strong>BAL TML/ D 180 T5 FH 1x14/1x21/1x28/1x35W 220 / 240V<br />

Regulable/Dimmable T5 FQ 1x24/1x39/1x49/1x54/1X80W 50 / 60Hz<br />

DALI Protocol or T8 1x58W<br />

PUSH BUTTON TC/L 1x80W<br />

22 3872 247 0 <strong>ETI</strong>BAL TML/ V 180 T5 FH 1x14/1x21/1x28/1x35W 220 / 240V<br />

Regulable/Dimmable T5 FQ 1x24/1x39/1x49/1x54/1X80W<br />

1/10V System or T8 1x58W<br />

PUSH BUTTON TC/L 1x80W<br />

50 / 60Hz<br />

22 3<strong>91</strong>2 247 0 <strong>ETI</strong>BAL TML 239 T5 FH 2x14W 220 / 240V<br />

T5 FQ 2x24/2x39W<br />

T8<br />

Lámparas<br />

Lamps<br />

Lampes<br />

Lampen<br />

Lampade<br />

2x15/2x18/2x30/2x36/2x38W<br />

TC/L-TC/F 2x18/2x24/2x36W<br />

50 / 60Hz<br />

22 3932 247 0 <strong>ETI</strong>BAL TML 254 T5 FH 2x14/2x21/2x28/2x35W 220 / 240V<br />

T5 FQ 2x24/2x39/2x49/<br />

2x54W/2x80W (BLF 0,88)<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

220 / 240V<br />

50 / 60Hz<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

A B C D<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

360 30 30 350 0,300 30<br />

360 30 30 350 0,300 30<br />

360 30 30 350 0,300 30<br />

360 30 30 350 0,290 30<br />

425 30 30 415 0,400 28<br />

Balastos electrónicos multilámparas, características técnicas / Multilamp electronic ballasts, technical features / Ballasts electroniques pour<br />

lampes multiples, caractéristiques techniques / Elektronische Vorschaltgeräte für multilampen, technische Eigenschaften / Ballast elettronici<br />

multilampade, caratteristiche tecniche.<br />

Diseño técnico Multi-Watt,un balasto para varias lámparas distintas (solo para T5).<br />

Luz sin parpadeos ni efectos estroboscópicos por funcionamiento de la lámpara en H.F.<br />

Flujo luminoso constante en las lámparas, independiente de las fluctuaciones en la red.<br />

Soportan sobretensiones de hasta 350VAC durante periodos de duración inferiores a 2 horas.<br />

Precaldeo por energía controlada de los cátodos de las lámparas, para mayor vida de las<br />

mismas.<br />

Tecnología Cut-off (caldeo de cátodos solo durante los encendidos), para ahorro de energía en<br />

T5.<br />

Compatibles para trabajar en combinación con detectores de presencia.<br />

Encendido seguro de las lámparas incluso con temperaturas inferiores a - 20ºC.<br />

Con protecciones para desconexión de seguridad por lámpara agotada (S/EN 61347-2-3 / A1).<br />

Reencendido automático después del cambio de lámpara.<br />

Apto para alimentación en corriente continua (alumbrado de emergencia) S/DIN VDE 0108.<br />

Multi-Watt technical design, one ballast type for several different lamp types (Only<br />

for T5).<br />

Flicker free and no stroboscopic effect, due to high frequency operation of the lamp.<br />

Constant luminous flux, unaffected by power supply fluctuations.<br />

<strong>ETI</strong>BAL ballasts can withstand line over voltages up to 350VAC, less than 2 hours<br />

long.<br />

Controlled energy lamp electrodes preheating, for increase of lamp life.<br />

Cut-Off technology (preheats cathode electrodes only during lamp ignition) for<br />

energy saving with T5.<br />

Compatible for operation with motion detectors.<br />

Reliable ignition of lamps, even at ambient temperature below -20º.<br />

Safety cut-out protection against worn out lamp (S/EN 61437-2-3 / A1).<br />

Automatic re-activation after lamp replacement.<br />

Compatible with direct current operation (emergency lighting) according to DIN VDE<br />

0108.<br />

Technologie Multi-Watt, un ballast pour plusieurs types des lampes (seulement pour T5).<br />

Allumage sans blinkings et effects stroboscopiques par le fonctionnement de la lampe en H. F.<br />

Flux lumineux constant dans les lampes, indépendant des fluctuations du réseau.<br />

Capable de endurer sur voltages jusqu’aux 350 VAC dans des périodes de moins des 2 heures.<br />

Préchauffage des cathodes des lampes par énergie contrôlée, pour une meilleure vie des<br />

mêmes.<br />

Technologie Cut-Off (préchauffage des cathodes seulement dans l’amorçage) plus efficiente<br />

pour T5.<br />

Compatible pour opérer avec les détecteurs de présence.<br />

Garantie d’amorçage sûr, inclus aux niveaux des températures inférieurs au -20º .<br />

Protégé avec déconnexion automatique dans les cas de lampe épuisée (S/EN 61437-2-3 / A1).<br />

Réallumage automatique après remplacement de la lampe.<br />

Alimentation aussi en courant continu, (dans conditions d'éclairage d’émergence) S/DIN VDE<br />

010<br />

95


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE FÜR LEUCHTSTOFFLAMPEN.<br />

BALLAST ELETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI<br />

Balastos electrónicos multilámparas, características técnicas / Multilamp electronic ballasts, technical features<br />

Ballasts electroniques pour lampes multiples, caractéristiques techniques / Elektronische Vorschaltgeräte<br />

für multilampen, technische Eigenschaften / Ballast elettronici multilampade, caratteristiche tecniche<br />

Technisches Design Multi-Watt, ein Vorschaltgerät für mehrere verschiedene Lampen (nur für T5).<br />

Licht ohne Flackern und ohne stroboskopische Effekte bei Betrieb der Lampe in A.F. (hoher Frequenz).<br />

Konstanter Lichtfluss bei den Lampen, unabhängig von Netzschwankungen.<br />

Aushalten von Überlastungen bis 350 VAC während einer Zeitspannung von unter 2 Stunden.<br />

Vorwärmen durch kontrollierte Energie der Kathoden der Lampe, zur Verlängerung der Lebensdauer.<br />

Technologie Cut-off (Erwärmung der Kathoden nur während der Zündung) für höheres Energiesparen (nur für T5).<br />

Vereinbar in gleichzeitiger Verbindung mit Anwesenheitsdetektor.<br />

Sicheres Einschalten der Lampe, selbst bei Temperaturen unter – 20ºC.<br />

Mit Schutz für Sicherheitsausschaltung bei verbrauchten Lampen (S/EN 61347-2-3/A1).<br />

Automatisches Wiedereinschalten nach Lampenwechsel.<br />

Geeignet für Speisung auch an Gleichstrom (Notbeleuchtung) S/DIN VDE 0108.<br />

Ingegneria Multiwatt, un ballast per piú tipi di lampade differenti (solo per T5).<br />

Luce senza flicker ne effetto stroboscopico grazie al funzionamento del tubo in A.F.<br />

Flusso luminoso constante, indipendentemente dalle fluttuazioni della rete.<br />

Sopportano extratensioni di rete fino a 350 VAC per una durata di circa a 2 ore.<br />

Preriscaldo per energia controllata sui catodi della lampada, maggiore durata della lampada.<br />

Tecnologia Cut-off (riscaldamento dei catodi durante accensione) per risparmio energia solo T5.<br />

Compatibili per operare con detettori di presenza.<br />

Accensione sicura delle lampade anche con temperature inferiori ai –20º.<br />

Con protezioni per la desconnessione di sicurezza quando lampada in fine vita (S/EN 61437-2-3/A1).<br />

Riaccensione automatica dopo la sostituzione della lampada.<br />

Idoneo per operare in corrente continua (illuminazione di emergenza) S/DIN VDE 0108.<br />

Balastos electrónicos <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, para lámparas fluorescentes T8<br />

Electronic ballasts <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, for fluorescent lamps T8<br />

Ballasts electroniques <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, pour lampes fluorescentes T8<br />

Elektronische Vorschaltgeräte <strong>ETI</strong>BAL-UNIBAL, für Leuchtstofflampen T8<br />

Ballast elettronici <strong>ETI</strong>BAL – UNIBAL per lampade fluorescenti T8<br />

Esquemas de Conexión / Wiring Diagrams /<br />

Schèmes de connexion / Verbindungsschema /<br />

Schemi connessione.<br />

- Bornas de red y de lámpara válidos para<br />

conductores unifilares rígidos entre 0,5 y 1,5<br />

mm2<br />

- Line and lamp wire clamps for rigid single wire<br />

conductors 0,5 to 1,5 mm2<br />

- Bornes de réseau et de lampe, valable pour des<br />

conducteurs de fil raide de 0,5 et 1,5 mm2<br />

- Netzklemmen und Lampenklemmen für<br />

eindrähtige nicht biegsame Leitungen zwischen<br />

0,5 und 1,5 mm2.<br />

- Morsetti di linea e lampada validi per conduttori<br />

unifiari rigidi fra o,5 e 1,5 mm2<br />

- Máxima longitud permitida de los hilos a la<br />

lámpara 2m.<br />

- Maximum lamp wire length 2m.<br />

- Longueur maximum des fils de lampe 2m.<br />

- Maximal erlaubte Länge der Leitschnur zur<br />

Lampe 2 m.<br />

- Massima distanza permessa dei fili alla<br />

lampada 2 m<br />

UNIBAL - TC/L 255<br />

T5 254<br />

L<br />

N<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

96


BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES.<br />

ELECTRONIC BALLASTS FOR FLUORESCENT LAMPS.<br />

BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR LAMPES FLUORESCENTES.<br />

ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE FÜR LEUCHTSTOFFLAMPEN.<br />

BALLAST ELETTRONICI PER LAMPADE FLUORESCENTI<br />

Fichas técnicas / Technical data sheet / Fiches techniques / Technische daten / Schede tecniche<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

118<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

218<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

318-418<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

136<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

236 R<br />

UNIBAL<br />

336<br />

UNIBAL<br />

436<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

158<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

258 R<br />

UNIBAL<br />

TC/L 255<br />

T5 254<br />

Aplicación / Application / Anwendung<br />

Applicazione<br />

T8<br />

TC/L<br />

T5<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen<br />

Lampade<br />

W<br />

1 x 18 2 x 18 3 x 18 4 x 18 1 x 36 2 x 36 3 x 36 4 x 36 1 x 58 2 x 58<br />

2 x 55<br />

2 x 54<br />

Potencia / Power / Puissance<br />

Leistung / Potenza W 19 38 57 72 36 72 108 146 55 110 121<br />

Tensión nominal / Nominal voltage<br />

Tension nominale / Nominalspannung<br />

Tensione nominale<br />

V<br />

220 / 240<br />

Márgenes / Voltage range<br />

Marges / Spannungsgrenzen / Rango<br />

V<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

198 / 264<br />

AC<br />

Corriente entrada / Input intensity<br />

Courant d'entrée / Eingangsstrom<br />

Corrente di entrata 230V AC<br />

A<br />

0,08 0,16 0,26 0,32 0,16 0,32 0,48 0,62 0,25 0,50 0,54<br />

Frecuencia entrada / Input frequency<br />

Frequence d'entrée / Eingangsfrequenz<br />

Frequenza di entrata<br />

Hz<br />

0, 50 .... 60<br />

Frecuencia salida / Output frequency<br />

Frequence de sortie / Ausgangsfrequenz<br />

Frequenza in uscita<br />

KHz<br />

50 52 48 57 50 29 27 47 41 23,4<br />

Factor de potencia / Power factor<br />

Facteur de puissance / Energiefaktor<br />

Fattore di potenza<br />

0,95 0,95 0,97 0,96 0,97 0,99 0,99 0,96 0,97 0,99<br />

Portalámparas / Lampholders<br />

Douilles / Lampenfassung / Portalampade<br />

G13<br />

2G11<br />

Eficiencia energética / Energy efficiency<br />

Efficience énergétique / Energieleistungsfähigkeit<br />

Efficienza energetica<br />

EEI = A2<br />

Vida media (tasa de fallos = 10%)<br />

h<br />

Average life (failure rate = 10%)<br />

Vie moyenne (taxe de defaillance = 10%)<br />

Durchschnittliche Lebensdauer (fehlbar =10%)<br />

Vita media (tasso di mortalitá =10%)<br />

50.000 (con / with / avec / mitt: t c= t c max.)<br />

Corriente máxima de fuga (en cada unidad) mA<br />

Maximum Stray intensity (of each unit)<br />

Courant de fuite maximum (sur chaque unité)<br />

Maximale Stromflucht (bei jeder Einheit).<br />

Corrente massima di fuga<br />

0,5<br />

Temperatura máxima en superficie de la caja (tc) ºC<br />

Maximum temperature on box surface (tc)<br />

Température maximum sur la surface de la bôite (tc)<br />

Maximale Temperatur auf der Oberfläche des Kastens (tc).<br />

Temperatura massima sulla superficie (tc)<br />

+ 75 + 80 + 75<br />

Entorno admisible de temperatura ambiente (ta)<br />

Maximum ambient temperature (ta)<br />

Temperature ambiance maximum (ta)<br />

Erlaubte Lufttemperatur der Umgebung (ta).<br />

Massima temperatura ambiente (ta)<br />

ºC<br />

-10 ... +60 -20 ... +60 -20 ... +55 -20 ... +50<br />

97


Balastos electrónicos <strong>ETI</strong>BAL, para lámparas fluorescentes T5 FH<br />

Electronic ballasts <strong>ETI</strong>BAL, for fluorescent lamps T5 FH<br />

Ballasts electroniques <strong>ETI</strong>BAL, pour lampes fluorescentes T5 FH<br />

Elektronische Vorschaltgeräte <strong>ETI</strong>BAL, für Leuchtstofflampen T5 FH<br />

Ballast elettronici <strong>ETI</strong>BAL per lampade fluorescenti T 5 FH<br />

Fichas técnicas / Technical data sheet / Fiches techniques / Technische daten / Schede tecniche<br />

<strong>ETI</strong>BAL 1T5<br />

~<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

L<br />

<strong>ETI</strong>BAL 2T5<br />

~<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

L1<br />

L2<br />

<strong>ETI</strong>BAL 3/4T5<br />

( 3 Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade )<br />

~<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

<strong>ETI</strong>BAL 3/4T5<br />

( 4 Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade )<br />

~<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

L4<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

1T5<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

2T5<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

3/4T5<br />

Aplicación / Application /<br />

Anwendung / Applicazione<br />

T5 FH<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen /<br />

Lampade W 1 x 14 1 x 21 1 x 28 1 x 35 2 x 14 2 x 21 2 x 28 2 x 35 3 x 14 4 x 14<br />

Potencia / Power / Puissance / Leistung / Potenza<br />

Tensión nominal / Nominal voltage<br />

Tension nominale / Nominalspannung<br />

Tensione nominale<br />

W<br />

V<br />

17 23 31 38 33 46 72 76 47 62<br />

220 / 240<br />

Márgenes / Voltage range<br />

Marges / Spannungsgrenzen / Rango<br />

Corriente entrada / Input intensity<br />

Courant d'entrée / Eingangsstrom<br />

Corrente di entrata 230V AC<br />

Frecuencia entrada / Input frequency<br />

Frequence d'entrée / Eingangsfrequenz<br />

Frequenza di entrata<br />

Frecuencia salida / Output frequency<br />

Frequence de sortie / Ausgangsfrequenz<br />

Frequenza in uscita<br />

Factor de potencia / Power factor<br />

Facteur de puissance / Energiefaktor<br />

Fattore di potenza<br />

Portalámparas / Lampholders<br />

Douilles / Lampenfassung / Portalampade<br />

Eficiencia energética / Energy efficiency<br />

Efficience énergétique Energieleistungsfähigkeit<br />

Efficienza energetica<br />

Vida media (tasa de fallos = 10%)<br />

Average life (failure rate = 10%)<br />

Vie moyenne (taxe de defaillance =10%)<br />

Durchschnittliche Lebensdauer (fehlbar =10%)<br />

Vita media (tasso di mortalitá =10%)<br />

Corriente máxima de fuga (en cada unidad)<br />

Maximum Stray intensity (of each unit)<br />

Courant de fuite maximum (sur chaque unité)<br />

Maximale Stromflucht (bei jeder Einheit).<br />

Corrente massima di fuga<br />

V<br />

A<br />

Hz<br />

KHz<br />

h<br />

mA<br />

5 4<br />

0,97<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

0,08 0,10 0,14 0,17 0,15 0,21 0,28 0,34 0,21 0,50<br />

0, 50 .... 60<br />

G 5<br />

EEI = A2<br />

50.000 (con / with / avec / mitt: tc= tc max.)<br />

0,5<br />

47<br />

0,98 0,99<br />

Temperatura máxima en superficie de la caja (tc) ºC<br />

Maximum temperature on box surface (tc)<br />

Température maximum sur la surface de la bôite (tc)<br />

Maximale Temperatur auf der Oberfläche des Kastens (tc).<br />

Temperatura massima sulla superficie (tc)<br />

+70 + 75<br />

Entorno admisible de temperatura ambiente (ta)<br />

Maximum ambient temperature (ta)<br />

Temperature ambiance maximum (ta)<br />

Erlaubte Lufttemperatur der Umgebung (ta).<br />

Massima temperatura ambiente (ta)<br />

ºC<br />

- 20 ... + 60<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade T5<br />

Equivalencia / Equivalence / Equivalence / Gleichwertigkeit / Equivalenza<br />

FH FQ Longitud / Length / Longueur<br />

Länge / Lunghezza<br />

14 W 24 W<br />

549 mm<br />

21 W 39 W<br />

849 mm<br />

28 W 54 W<br />

1149 mm<br />

98<br />

35 W 49 W 80 W<br />

1449 mm


Balastos electrónicos multilámparas<br />

Multilamp electronic ballasts<br />

Ballasts electroniques pour lampes multiples<br />

Elektronische Vorschaltgeräte für multilampen<br />

Ballast elettronici multilampada<br />

Datos de interés / Performing datas / Renseignements de performance /<br />

Wichtige Angaben / Informazioni operative<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi<br />

Eficiencia energética / Energy efficiency / Efficience énergétique / Energieleistungsfähigkeit / Efficienza energetica<br />

Tiempo arranque lámpara / Lamp starting time / Temps de démarrage de la lampe / Zündungszeit der Lampe / Tempo di<br />

Vida media (tasa de fallos 10%) / Average life (failure rate 10%) / Vie moyenne (taxe de defaillance 10%)<br />

h<br />

Durchschnittliche Lebensdauer (fehlbar 10%) / Vita media (tassa di mortalitá 10%)<br />

Corriente máxima de fuga (en cada unidad) / Maximum leakage intensity (on each unit) / Courant de fuite maximum (sur chaque<br />

mA<br />

unité) Maximale Stromflucht (bei jeder Einheit) / Corrente massima di fuga (in ogni unitá)<br />

Temperatura máxima en superficie de la caja (tc) / Maximum temperature on box surface (tc) / Température maximum sur la<br />

ºC<br />

surface de la bôite (tc) / Maximale Temperatur auf der Oberfläche des Kastens (tc) / Temperatura massima sulla superficie<br />

Entorno admisible de temperatura ambiente (ta) / Maximum ambient temperature (ta) / Temperature ambiance maximum (ta)<br />

ºC<br />

Erlaubte Lufttemperatur der Umgebung (ta) / Massima temperature ambiente (ta)<br />

Sustitución de lámparas agotadas: Reencendido automático tras el cambio (lámpara maestra).<br />

Replacement of exhausted lamps: Automatic ignition after change (master lamp).<br />

Remplacement des lampes consommeés: Rallumage automatique aprés l`échange (lampe patron).<br />

Auswechseln verbrauchter Lampen: Automatische Wiedereinschaltung nach dem Weschsel (Meisterlampe).<br />

Sostituzione delle lampade finite: Riaccensione automatica dopo il cambio di lampada maestra<br />

s<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

TML 180<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

TML 239<br />

EEI = A2<br />

< 1<br />

<strong>ETI</strong>BAL<br />

TML 254<br />

50.000 (con / with / avec / mitt /<br />

con: tc = tc max.)<br />

0,5<br />

+75<br />

-20...+60 -25...+55<br />

Reconocimiento de lámparas por cambio de tipo o de potencia: El reconocimiento es automático cuando el cambio es a lámparas de distinto índice de<br />

detección, H por L o L por H (ver fichas técnicas pag. 74). Si, por el contrario, las lámparas a intercambiar pertenecen al mismo índice de detección, será<br />

necesario proceder, en el siguiente encendido, generando con el interruptor la siguiente secuencia: OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON, con la duración de<br />

1s para ON y 1s para OFF.<br />

Lamp recognition after lamp type or lamp power change: Lamp recognition is automatic when lamp is replaced by another with a different index detection<br />

type, H for L or L for H (tech. datas pag 74). But if the lamps to be changed have the same detection index, it will be necessary to procede with the following<br />

sequence, by means of the switch, at the next start up: OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON. ON and OFF states must be kept for 1 sec.<br />

Reconnaissance des lampes pour changement de type ou de puissance: La reconnaissance est automatique quand le changement s'effectue à une lampe<br />

avec index de détection différent, H pour L ou L pour H (fiches techniques pag. 74). Par contre, si les lampes à remplacer sont du même index de détection, il<br />

est nécessaire, pendant l'allumage suivant, d'engendrer avec l'interrupteur la séquence suivante: OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON, 1 sec. pendant ON et<br />

1 sec. pendant OFF.<br />

Prüfung der Lampen nach dem Wechsel von Typ und Stärke: Die Prüfung erfolgt automatisch, wenn die ausgewechselte Lampe nicht dem Detektionsindex<br />

entspricht, H für L oder L für H (siehe Anwendungsübersicht pag 74). Falls aber die auszuwechselnden Lampen zum gleichen Detektionsindex gehören, ist es<br />

notwendig, beim nächsten Einschalten mit dem Schalter die folgende Sequenz herzustellen: OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON, je 1 Sek. Während ON und<br />

1 Sek. Während OFF.<br />

Riconoscimento delle lampade per cambio del tipo o della potenza: Il riconoscimento é automatico quando si cambia a una lampada con un indice di<br />

rilevazione differente, H per L o L per H (vedere scheda tecnica pag. 74). Se al contrario le lampade sostituite sono identiche e quindi con los tesso indice di<br />

rilevamento, sará necessario procedere, al momento dell'accensione, azionando l'interruttore secondo la seguente sequenza: OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON-<br />

OFF-ON, con tempi di un 1 secondo per la posizione ON e 1 secondo per OFF.<br />

Esquemas de conexión / Wiring Diagrams / Schèmes de connexion /<br />

Verbindungsschema / Schema di collegamento<br />

2<br />

- Bornas de red y de lámpara válidos para conductores unifilares rígidos entre 0,5 y 1,5 mm<br />

2<br />

- Line and lamp wire clamps for rigid single wire conductors 0,5 to 1,5 mm<br />

2<br />

- Bornes de réseau et de lampe, valable pour des conducteurs de fil raide de 0,5 et 1,5 mm<br />

- Netzklemmen und Lampenklemmen für eindrähtige nicht biegsame Leitungen zwischen 0,5 und 1,5 mmv<br />

2<br />

- Morsetti di rete e lampada validi per conduttori unifilari rigidi fra 0,5 mm2 1,5 mm<br />

- Máxima longitud permitida de los hilos a la lámpara 2m, salvo hilos reseñados en los esquemas de conexión.<br />

- Maximum wire to lamp length: 2m, except for threads reviewed in the wiring diagrams.<br />

- Longueur permise maximale des fils à la lampe: 2m, sauf des fils faits le compte rendu dans les schèmes de connexion.<br />

- Maximal erlaubte Länge von der Leitschnur zur Lampe 2m, ausgenommen der, die unten aufgeführt sind.<br />

- Massima lunghezza permessa dai fili alla lampada 2 m<br />

<strong>ETI</strong>BAL TML 180<br />

(*)<br />

~<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

L<br />

<strong>ETI</strong>BAL TML 239<br />

~<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

L1<br />

L2<br />

(**)<br />

<strong>ETI</strong>BAL TML 254<br />

~<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

(*)<br />

(*)<br />

L1<br />

L2<br />

(*)<br />

(**)<br />

Hilos con máxima longitud permitida 1m. / Wire with max. length 1m. / Fils longueur maximum authorisée 1m. / Leitschnur mit max. erlaubter Länge 1m. / Fili con<br />

lunghezza massima permessa 1m.<br />

Hilos con máxima longitud permitida 3m./ Wire with max. length 3m. / Fils longueur maximum authorisée 3m. / Leitschnur mit max. erlaubter Länge 3m. / Fili con<br />

lunghezza massima permessa 3m.<br />

99


Balastos electrónicos <strong>ETI</strong>BAL, para lámparas fluorescentes T5 FH<br />

Electronic ballasts <strong>ETI</strong>BAL, for fluorescent lamps T5 FH<br />

Ballasts electroniques <strong>ETI</strong>BAL, pour lampes fluorescentes T5 FH<br />

Elektronische Vorschaltgeräte <strong>ETI</strong>BAL, für Leuchtstofflampen T5 FH<br />

Ballast elettronici <strong>ETI</strong>BAL per lampade fluorescenti T 5 FH<br />

Fichas técnicas / Technical data sheets / Fiches techniques / Technische daten / Schede tecniche<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi <strong>ETI</strong>BAL TML 180<br />

Aplicación / Application / Anwendung / Applicazione<br />

T5 FH<br />

T5 FQ<br />

T8<br />

TC / L<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade<br />

W<br />

1x14 1x21 1x28 1x35 1x24 1x39 1x49 1x54 1x80 1x58<br />

1x80<br />

Potencia / Power / Puissance / Leistung / Potenza<br />

Tensión nominal / Nominal voltage / Tension nominale<br />

Nominalspannung / Tensione nominale<br />

Protección de sobretensión / Protection against overvoltage / Protection contre<br />

surtension<br />

Márgenes / Voltage range / Marges / Spannungsgrenzen / Rango AC /<br />

Corriente entrada / Input intensity / Courant d'entrée<br />

Eingangsstrom / Corrente di entrata<br />

230V AC<br />

A<br />

Frecuencia entrada / Input frequency / Frequence d'entrée<br />

Eingangsfrequenz / Frequenza di entrata<br />

Frecuencia salida / Output frequency<br />

Frequence de sortie / Ausgangsfrequenz / Frequenza in uscita<br />

Factor de potencia / Power factor<br />

Facteur de puissance / Energiefaktor / Fattore di potenza<br />

Portalámparas / Lampholders<br />

Douilles / Lampenfassung / Portalampade<br />

Hz<br />

KHz<br />

Índice detección lámpara / Lamp index for detection / Indice de détection de<br />

lampe<br />

W<br />

V<br />

V<br />

V<br />

16 24 32 38 25 42 53 60 88 54 88<br />

220 / 240<br />

380<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

0,08 0,11 0,15 0,17 0,12 0,19 0,24 0,27 0,39 0,24 0,39<br />

0, 50 ... 60<br />

99 97 94 93 63 67 83 51 49 50 49<br />

0,85 0,90 0,97 0,97 0,90 0,97 0,97 0,97 0,97 0,98<br />

H<br />

G5<br />

L<br />

G13<br />

0,97<br />

2G11<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi <strong>ETI</strong>BAL TML 239<br />

Aplicación / Application / Anwendung / Applicazione<br />

T5 FH T5 FQ T8 TC/L TC/F<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade<br />

W<br />

2x14<br />

2x24 2x39 2x15 2x18 2x30 2x36 2x38 2x18 2x24 2x36 2x18 2x24 2x36<br />

Potencia / Power / Puissance / Leistung / Potenza<br />

Tensión nominal / Nominal voltage / Tension nominale<br />

Nominalspannung / Tensione nominale<br />

Protección de sobretensión / Protection against overvoltage / Protection contre<br />

surtension<br />

Márgenes / Voltage range / Marges / Spannungsgrenzen / Rango AC /<br />

Corriente entrada / Input intensity / Courant d'entrée<br />

Eingangsstrom / Corrente di entrata<br />

230V AC<br />

A<br />

Frecuencia entrada / Input frequency / Frequence d'entrée<br />

Eingangsfrequenz / Frequenza di entrata<br />

Frecuencia salida / Output frequency<br />

Frequence de sortie / Ausgangsfrequenz / Frequenza in uscita<br />

Factor de potencia / Power factor<br />

Facteur de puissance / Energiefaktor / Fattore di potenza<br />

Portalámparas / Lampholders<br />

Douilles / Lampenfassung / Portalampade<br />

Hz<br />

KHz<br />

Índice detección lámpara / Lamp index for detection / Indice de détection de<br />

lampe<br />

W<br />

V<br />

V<br />

V<br />

34 52 85 32 38 63 72 72 38 49 72 38 49 72<br />

220 / 240<br />

380<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

0,15 0,23 0,38 0,15 0,17 0,28 0,32 0,32 0,17 0,22 0,32 0,17 0,22 0,32<br />

0, 50 ... 60<br />

96 69 62 71 71 69 69 69 71 69 69 71 69 69<br />

0,96 0,98 0,98 0,95 0,95 0,98 0,98 0,98 0,95 0,98<br />

H<br />

G5<br />

G13<br />

L<br />

2G11<br />

0,98 0,95 0,98 0,98<br />

2G10<br />

Modelos / Types / Modèles / Modelle / Tipi <strong>ETI</strong>BAL TML 254<br />

Aplicación / Application / Anwendung / Applicazione<br />

T5 FH<br />

T5 FQ<br />

Lámparas / Lamps / Lampes / Lampen / Lampade<br />

W<br />

2x14 2x21 2x28 2x35 2x24 2x39 2x49 2x54<br />

Potencia / Power / Puissance / Leistung / Potenza<br />

Tensión nominal / Nominal voltage / Tension nominale<br />

Nominalspannung / Tensione nominale<br />

Protección de sobretensión / Protection against overvoltage / Protection contre<br />

surtension<br />

Márgenes / Voltage range / Marges / Spannungsgrenzen / Rango AC /<br />

Corriente entrada / Input intensity / Courant d'entrée<br />

Eingangsstrom / Corrente di entrata<br />

230V AC<br />

A<br />

Frecuencia entrada / Input frequency / Frequence d'entrée<br />

Eingangsfrequenz / Frequenza di entrata<br />

Frecuencia salida / Output frequency<br />

Frequence de sortie / Ausgangsfrequenz / Frequenza in uscita<br />

Factor de potencia / Power factor<br />

Facteur de puissance / Energiefaktor / Fattore di potenza<br />

Portalámparas / Lampholders<br />

Douilles / Lampenfassung / Portalampade<br />

Hz<br />

KHz<br />

Índice detección lámpara / Lamp index for detection / Indice de détection de<br />

lampe<br />

W<br />

V<br />

V<br />

V<br />

32 46 62 77 51 82 109 120<br />

220 / 240<br />

380<br />

198 / 264 AC<br />

198 / 276 DC<br />

0,14 0,21 0,28 0,35 0,23 0,37 0,48 0,54<br />

0, 50 ... 60<br />

84 83 82 81 63 56 70 44<br />

0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,98 0,98<br />

H<br />

G5<br />

L<br />

100


Balastos electrónicos para corriente continua<br />

D.C. electronic ballasta<br />

Ballasts électroniques pour courant continu<br />

Elektronische Vorschaltgeräte für Gleichstrom<br />

Ballast elettronici per corrente continua<br />

Balastos electrónicos para corriente continua, lámparas T8 / D.C. electronic ballasts, lamps T8 /<br />

Ballasts électroniques pour courant continu, lampes T8 / Elektronische Vorschaltgeräte für<br />

Gleichstrom, Lampen T8 / Ballast elettronici per corrente continua lampade T8<br />

RoHS<br />

D.C. UNE – EN 60924 / 60925<br />

tc 70ºC<br />

ta - 20ºC …………. +50ºC<br />

Clasificación eficiencia energética A2 /<br />

Energy efficiency class A2<br />

C<br />

=<br />

=<br />

B<br />

D<br />

A<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

9-030<br />

9-031<br />

9-032<br />

9-033<br />

9-034<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

20 2180 120 0 1 x 18W 12V D.C.<br />

20 2180 240 0 1 x 18W / 1 x 36W / 2 x 18W 24V D.C.<br />

20 2180 480 0 1 x 18W / 1 x 36W / 2 x 18W 48V D.C.<br />

20 2180 720 0 1 x 18W / 1 x 36W / 2 x 18W 72V D.C.<br />

20 2181 125 0 1 x 18W / 1 x 36W / 2 x 18W 110 ÷ 125V D.C.<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

A B C D<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

236 42 33,5 224 0,300 24<br />

236 42 33,5 224 0,300 24<br />

236 42 33,5 224 0,300 24<br />

236 42 33,5 224 0,300 24<br />

236 42 33,5 224 0,300 24<br />

Balastos electrónicos para corriente continua, lámparas T5 y T8, versión ECO /<br />

D.C. electronic ballasts, T5 and T8 lamps, ECO version /<br />

Ballasts électroniques pour courant continu, lampes T5 et T8, version ECO /<br />

Elektronische Vorschaltgeräte für Gleichstrom, Lampen T5 und T8, Version ECO /<br />

Ballast elettronici per corrente continua lampade T5 e T8 Versione ECO<br />

D.C. UNE – EN 60924 / 60925<br />

tc 70ºC<br />

ta - 20ºC …………. +50ºC<br />

Clasificación eficiencia energética A2 /<br />

Energy efficiency class A2<br />

C<br />

A<br />

D1<br />

D2<br />

B<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

9-035<br />

9-036<br />

9-037<br />

9-038<br />

9-039<br />

9-040<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

20 1080 120 0 ECO 1 x 8W 12V D.C.<br />

20 1080 240 0 ECO 1 x 8W 24V D.C.<br />

20 1150 120 0 ECO 1 x 15W 12V D.C.<br />

20 1150 240 0 ECO 1 x 15W 24V D.C.<br />

20 1180 120 0 ECO 1 x 18W 12V D.C.<br />

20 1180 240 0 ECO 1 x 18W 24V D.C.<br />

B<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

C D1 D2 D3<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

129 45 32 115 24 0,190 40<br />

<strong>91</strong>01


Balastos elecromagnéticos <strong>ETI</strong>BAL para lámparas fluorescentes<br />

Magnetic ballasts <strong>ETI</strong>BAL, for fluorescent lamps<br />

Ballasts magnétiques <strong>ETI</strong>BAL, pour lampes fluorescentes<br />

Magnetische Vorschaltgeräte <strong>ETI</strong>BAL, für Leuchtstofflampen<br />

Ballast magnetico <strong>ETI</strong>BAL per lampade fluorescenti<br />

Balastos magnéticos de arranque homogéneo, alto factor de potencia (encendido electrónico)<br />

Magnetic ballasts of homogenous starting, high power factor (electronic ignition)<br />

Ballasts magnétiques de démarrage homogène, haut facteur de puissance (allumage électronique)<br />

Magnetische Vorschaltgeräte einheitlichen Starts, hoher Leistungsfaktor (elektronische Zündung)<br />

Ballast magnetico con accensione omogenea, alto fattore di potenza (accensione elettronica)<br />

UNE – EN 60920 / 60921<br />

UNE – EN 60926 / 60927<br />

=<br />

=<br />

C<br />

B<br />

Phase<br />

Rapid start<br />

Esquema de conexiones<br />

Wiring diagram<br />

Una lámpara / Single lamp device<br />

Neutral or phase<br />

~<br />

D<br />

A<br />

Ballast<br />

Lamp<br />

Nº Código<br />

Code<br />

Code<br />

Best-Nr<br />

Codice<br />

230V 50Hz<br />

Artículo<br />

Item<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Alimentación<br />

Voltage<br />

Alimentation<br />

Spannung<br />

Tensione<br />

Dimensiones<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimensioni<br />

A B C D<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Gewiht<br />

Peso<br />

Kg<br />

Piezas<br />

Pcs.<br />

Pièces<br />

Stúcke<br />

Pezzi<br />

9-041<br />

9-042<br />

9-043<br />

9-044<br />

9-045<br />

9-046<br />

13 1202 305 0 18 / 20W 230V 50Hz<br />

13 1402 305 0 36 / 40W 230V 50Hz<br />

13 1652 305 0 58 / 65W 230V 50Hz<br />

13 2202 305 0 2 x (18 / 20W) 230V 50Hz<br />

13 2402 305 0 2 x (36 / 40W) 230V 50Hz<br />

13 2652 305 0 2 x (58 / 65W) 230V 50Hz<br />

220 50 37 210 1,140 21<br />

200 50 37 190 1,070 21<br />

240 50 37 225 1,520 18<br />

405 50 37 395 1,930 18<br />

365 50 37 355 2,010 18<br />

444 50 37 434 2,970 18<br />

Balastos magnéticos de alta emisión, alto factor de potencia<br />

Magnetic ballasts for H.O. lamps, high power factor<br />

Ballasts magnétiques de haute emission, haut facteur de puissance<br />

Magnetische Vorschaltgeräte für H.O. Lampen, hoher Leistungsfaktor<br />

Ballast magnetico di alta emissione, alto fattore di potenza<br />

Acabado en chapa lacada / Lacquered plate enclosure / Finition en tôle laquée / Ausführung in lackiertem Blech / Rifinito en metallo laccato tw 130ºC t 60ºC<br />

9-047<br />

9-048<br />

9-049<br />

9-050<br />

9-051<br />

9-052<br />

14 1202 205 0 AE 1 x 60W 220V 50Hz<br />

14 1402 205 0 AE 1 x 85W 220V 50Hz<br />

14 1652 205 0 AE 1 x 105W 220V 50Hz<br />

14 2202 205 0 AE 2 x 60W 220V 50Hz<br />

14 2402 205 0 AE 2 x 85W 220V 50Hz<br />

14 2652 205 0 AE 2 x 105W 220V 50Hz<br />

270 83,5 65 255 5,200 5<br />

270 83,5 65 255 5,200 5<br />

270 83,5 65 255 4,660 5<br />

270 83,5 65 255 7,000 5<br />

360 83,5 72,5 348 7,200 3<br />

360 83,5 72,5 348 7,500 3<br />

Balastos magnéticos de muy alta emisión, alto factor de potencia<br />

Magnetic ballasts for V.H.O. lamps, high power factor<br />

Ballasts magnétiques de tres haute emission, haut facteur de puissance<br />

Magnetische Vorschaltgeräte für V.H.O. Lampen, hoher Leistungsfaktor<br />

Ballast magnetico di molto alta emissione, alto fattore di potenza<br />

Acabado en chapa lacada / Lacquered plate enclosure / Finition en tôle laquée / Ausführung in lackiertem Blech / Rifinito en metallo laccato tw 130ºC t 60ºC<br />

9-053<br />

9-054<br />

9-055<br />

9-056<br />

9-057<br />

9-058<br />

14 4<strong>102</strong> 205 0 MAE 1 x 110W 220V 50Hz<br />

14 4402 205 0 MAE 1 x 160W 220V 50Hz<br />

14 4702 205 0 MAE 1 x 215W 220V 50Hz<br />

14 5<strong>102</strong> 205 0 MAE 2 x 110W 220V 50Hz<br />

14 5402 205 0 MAE 2 x 160W 220V 50Hz<br />

14 5702 205 0 MAE 2 x 215W 220V 50Hz<br />

360 83,5 72,5 348 6,260 3<br />

360 83,5 72,5 348 7,000 3<br />

410 83,5 65 398 7,450 3<br />

360 83,5 72,5 348 8,300 3<br />

360 83,5 72,5 348 8,400 3<br />

410 83,5 65 398 8,400 3<br />

<strong>102</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!