Descargar revista - Abordo.com.ec
Descargar revista - Abordo.com.ec
Descargar revista - Abordo.com.ec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AGOSTO 15 / SEPTIEMBRE 15 2012<br />
AUGUST 15 / SEPTEMBER 15<br />
GIOVANNA ANDRADE<br />
además: el ocaso de las novelas mexicanas
MENSAJE DEL GERENTE / LETTER FROM THE CEO<br />
Superando fronteras<br />
Over<strong>com</strong>ing boundaries<br />
RAFAEL FARÍAS PONTÓN<br />
Gerente General / CEO<br />
Las fronteras no son solamente geográficas o físicas. Existen también límites mentales, que<br />
<strong>ec</strong>lipsan nuestros horizontes, moldean nuestro pensamiento, enmarcan nuestras acciones y no<br />
nos permiten seguir adelante.<br />
En TAME estamos siempre deseosos de superar nuevas fronteras. Por ello, buscamos con<br />
ahínco el cambio positivo, a través de los procesos de modernización en los que está inmersa<br />
nuestra aerolínea y encaminados a ser más <strong>com</strong>petitivos y brindar el mejor servicio a todos<br />
nuestros clientes. Por ejemplo, en el mes de julio hemos operado con una puntualidad del 89%<br />
y seguimos buscando oportunidades de mejora.<br />
Con el mismo <strong>com</strong>etido, hemos ampliado nuestra cobertura nacional a 15 destinos, cumpliendo<br />
así nuestro <strong>com</strong>promiso de servicio con el país, uniendo a los <strong>ec</strong>uatorianos de todas las<br />
regiones. En lo internacional, ya colombianos y <strong>ec</strong>uatorianos nos beneficiamos de tarifas más<br />
convenientes entre Bogotá y el Ecuador. Próximamente extenderemos nuestras alas hasta la<br />
ciudad de Caracas.<br />
Todas estas conquistas no podrían haber sido posibles sin la moderna flota aérea de TAME, a<br />
la que se sumó este 27 de julio pasado el nuevo Airbus A319-132, con el cual contabiliza ya 13<br />
aeronaves. Con este avión de última t<strong>ec</strong>nología, la aerolínea de los <strong>ec</strong>uatorianos planea seguir<br />
adelante con su proceso de expansión internacional.<br />
¡TAME, Vuela Ecuador!<br />
Boundaries are not only geographic or physical. They also exist in the mind, <strong>ec</strong>lipsing our<br />
horizons, forming our thoughts, marking our actions and preventing us from moving forward.<br />
At TAME we are always working to over<strong>com</strong>e new boundaries. Thus, we diligently search<br />
for positive change, through the process of modernization that our airline is currently<br />
experiencing, geared toward being more <strong>com</strong>petitive and offering better service to our<br />
clients. For example, during the month of July, we have operated with 89% punctuality, and we<br />
continue to look for opportunities to improve.<br />
With the same mission, we have broadened our national coverage to 15 destinations, fulfilling<br />
our <strong>com</strong>mitment to service in the country, uniting Ecuadorians from around the country. In the<br />
international realm, both Colombians and Ecuadorians benefit from the better tariffs between<br />
Bogota and Ecuador. Soon we will extend our wings to the city of Caracas.<br />
All of these achievements could not have been possible without TAME’s modern fleet of<br />
aircraft, which includes the addition of a new Airbus A319-132 on July 27, and now totals 13<br />
airplanes. With this newest state of the art airplane, the airline of Ecuador plans to continue<br />
with its international expansion.<br />
¡TAME, Fly Ecuador!<br />
14 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
AGOSTO 15 / SEPTIEMBRE 15 2012<br />
AUGUST 15 / SEPTEMBER 15<br />
36/ bogotá: un r<strong>ec</strong>orrido que evidencia la vastedad y belleza de la capital colombiana..<br />
44/ yasuní: adéntrese en la selva amazónica y experimente sus maravillas.<br />
52/ máscaras jacchigua: le mostramos algunas máscaras tradicionales del Ecuador.<br />
62/ <strong>ec</strong>uador gastronómico: la rica, variada y <strong>com</strong>pleja cocina porteña.<br />
70/ finch bay: visitamos este galardonado hotel ubicado en la isla Santa Cruz.<br />
80/ giovanna andrade: la belleza y el talento hacen gala en esta actriz. <strong>ec</strong>uatoriana.<br />
90/olimpiadas <strong>ec</strong>uatorianas: un campeonato con deportes 100% nacionales.<br />
98/ pájaro febres cordero: no se pierda esta ent<strong>revista</strong> con el multifacético personaje.<br />
106/ novelas mexicanas: un repaso por estas memorables producciones televisivas.<br />
116/100 empresas de hospitalidad: ¿cuáles son las más importantes<br />
128/ ranking empresas innovadoras: lea sobre ellas y su aporte en Ecuador.<br />
136/ responsabilidad social: ¿cáscara o contenido<br />
140/ sunil gupta: una verdadera estrategia digital para su empresa.<br />
36/ bogota: a tour that demonstrates the immensity and beauty of the Colombian capital.<br />
44/ yasuní: dive into the Amazon jungle and experience all its wonders.<br />
52/ jacchigua masks: we present some traditional masks from Ecuador.<br />
62/ <strong>ec</strong>uadorian cuisine: the rich, varied and intricate cuisine of the port city.<br />
70/ finch bay: abordo visits this award winning hotel located on the island of Santa Cruz.
Contents in English
EDITORIAL / EDITOR´S LETTER<br />
Bogotá, nuevo destino<br />
Bogota, a new destination<br />
RICARDO DUEÑAS NOVOA<br />
Dir<strong>ec</strong>tor Editorial / Editor-in-Chief<br />
Nos <strong>com</strong>place ofr<strong>ec</strong>er en esta edición un<br />
reportaje muy <strong>com</strong>pleto sobre la metrópoli<br />
de Bogotá y sus atractivos, <strong>com</strong>o parte<br />
de la expansión internacional de nuestra<br />
aerolínea. Esperamos que nuestros l<strong>ec</strong>tores<br />
encuentren muy pronto la oportunidad de<br />
vivir la fascinante experiencia de la capital<br />
colombiana en carne propia. Claro que si no<br />
es el caso, también hay increíbles territorios<br />
para descubrir en nuestro propio país.<br />
Muestra de ello, presentamos también otros<br />
destinos en la Amazonía y Galápagos.<br />
Dentro de nuestro espacio de ent<strong>revista</strong>s,<br />
dos personajes imponentes, cada uno en<br />
sus diversas facetas: por un lado, el Pájaro<br />
Febres Cordero, escritor, periodista y también<br />
actor; y la bella Giovanna Andrade, actriz y<br />
presentadora, cuya carrerra en el panorama<br />
televisivo ve cada vez mayores conquistas.<br />
Y ya que entramos en los ámbitos de la<br />
televisión, qué mejor que analizar el viejo<br />
patrón de las telenovelas mexicanas, la<br />
chica pobre, el novio rico, la familia de mal<br />
corazón, etc., que aunque se ha desgastado<br />
notoriamente, tuvo más de tres décadas a lo<br />
largo y ancho de Latinoamérica.<br />
En el segmento de negocios, las 100 mayores<br />
empresas del segmento de hospitalidad, las<br />
empresas más innovadoras según los CEO,<br />
y la conferencia del gurú Sunil Gupta, sobre<br />
estrategia digital.<br />
Disfrute su vuelo con ABORDO.<br />
We are pleased to offer a full report on<br />
the metropolitan district of Bogota and<br />
its attractions in this edition, as part of<br />
the international expansion of our airline.<br />
We hope that our readers will soon have<br />
the opportunity to live out the fascinating<br />
experience of the Colombian capital in<br />
person. Even if this is not possible, there<br />
are incredible areas to be discovered in our<br />
own country. Along these lines, we present<br />
additional destinations in the Amazon and<br />
the Galapagos.<br />
As part of our interview s<strong>ec</strong>tion, there are<br />
two impressive figures, each one sp<strong>ec</strong>ial<br />
in their own way: the first, Febres Cordero,<br />
writer, journalist and actor; the s<strong>ec</strong>ond, the<br />
beautiful Giovanna Andrade, actress and<br />
presenter, whose career in the television<br />
business is evermore successful.<br />
As we are talking about television, what<br />
better than to analyze the typical Mexican<br />
soap opera; the poor girl, the rich boyfriend,<br />
the mean-hearted family, etc., which despite<br />
having been widely used, has had success<br />
for more than three d<strong>ec</strong>ades throughout<br />
Latin America.<br />
In the business s<strong>ec</strong>tion, the top 100<br />
businesses in the hospitality s<strong>ec</strong>tor; the<br />
most innovative <strong>com</strong>panies, according to<br />
CEOs; and, guru Sunil Gupta’s conference on<br />
digital strategy.<br />
Enjoy your flight with ABORDO.<br />
18 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
AGOSTO 15 / SEPTIEMBRE 15 2012<br />
AUGUST 15 / SEPTEMBER 15<br />
COMITÉ TAME / TAME COMMITTEE<br />
Gerente General / CEO<br />
Rafael Farías P.<br />
Relaciones Públicas / Public Relations<br />
Toa Quirola<br />
EDITORIAL / EDITORIAL<br />
Dir<strong>ec</strong>tor Editorial / Editor-in-Chief<br />
Ricardo Dueñas Novoa<br />
Gerente Editorial/ Editorial Manager<br />
Ángel Cahuasquí<br />
Redactores / Writers<br />
Xavier Gómez<br />
Guillermo Morán<br />
Daniela Barona<br />
Sofía Chávez<br />
Francisco Flores<br />
Silvana González<br />
Renata Ortiz<br />
ARTE / ART<br />
Foto de portada / Cover Photography<br />
Jorge Itúrburu<br />
Editor Gráfico / Graphic Editor<br />
Jairo Molina<br />
Diseñadores y Fotografía / Designers & Photography<br />
Xavier Tuguminago<br />
César Álvarez<br />
Arelis Carbalí<br />
C<strong>ec</strong>ilia Puebla<br />
Christian Toapanta<br />
Alejandra Zárate<br />
Traducción / Translation<br />
Lenguat<strong>ec</strong><br />
PUBLICIDAD / ADVERTISING<br />
Andrea Ayoví<br />
aayovi@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
(593-2) 244 3377 ext. 252<br />
Michelle Rocha<br />
mrocha@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
(593-2) 244 3377 ext. 253<br />
©2012 ABORDO es publicada cada mes para TAME por<br />
©2012 ABORDO is published monthly for TAME by<br />
Todos los der<strong>ec</strong>hos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material<br />
gráfico o editorial publicado sin previa autorización de sus editores.<br />
All rights reserved. No graphic or editorial part of this magazine may be reprinted or<br />
otherwise duplicated without prior permission of its editors.<br />
Carla Gudiño<br />
cgudino@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
(593-2) 244 3377 ext. 204<br />
ATENCION AL CLIENTE<br />
Subgerente de Operaciones<br />
Karla García<br />
kgarcia@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
(593-2) 244 3377 ext. 251<br />
Comentarios / Comments: abordo@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
IMPRESO EN QUITO POR EDIECUATORIAL / PRINTED IN QUITO BY EDIECUATORIAL
Llegó a Movistar el nuevo BlackBerry Curve 9320<br />
Este equipo presenta una propuesta 100% social, con más<br />
aplicaciones para <strong>com</strong>unicarse en todo momento.<br />
Movistar continúa innovando en la línea de los<br />
smartphones. Esta vez trae a Ecuador el BlackBerry<br />
Curve 9320, con nuevas aplicaciones y actualizaciones<br />
que te mantendrán siempre con<strong>ec</strong>tado.<br />
Uno de los asp<strong>ec</strong>tos más relevantes que trae este<br />
modelo es su cómodo diseño que permite al usuario un<br />
rápido manejo del celular. Su t<strong>ec</strong>lado versátil incluye<br />
una t<strong>ec</strong>la que activa instantáneamente el BlackBerry<br />
Menssenger, para <strong>com</strong>partir información con los<br />
contactos, así <strong>com</strong>o para sincronizar automáticamente<br />
los mensajes personales en Facebook y Twitter.<br />
Para los amantes de la música, HTV permite escuchar<br />
vía streaming su radio online y ser parte del ranking de<br />
música, descargar wallpapers, noticias, entre otros.<br />
Movistar también ha pensado en los fanáticos del<br />
deporte, y trae para ellos la aplicación Endomondo,<br />
donde podrás llevar el control del deporte que estés<br />
realizando mediante su GPS integrado.<br />
El Curve 9320 es parte de la línea Green TIC impulsada<br />
por Movistar, ya que cuenta con una batería que<br />
posee mayor duración, que alcanza hasta siete horas<br />
de tiempo de conversación o hasta 28 horas de<br />
reproducción de música, lo cual aporta a la reducción<br />
del consumo de energía eléctrica.<br />
22 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Descubre la potencia de la Galaxy Tab 2 (7.0)<br />
Movistar vuelve a la carga con la Galaxy Tab 2, que con<br />
diseño renovado y múltiples aplicaciones, de seguro<br />
se convertirá en uno de los equipos preferidos por los<br />
amantes de las tabletas.<br />
Este nuevo modelo cuenta con un procesador de doble<br />
núcleo de 1,0 GHz y con el sistema operativo Android Ice<br />
Cream Sandwich 4.0, que garantiza un gran desempeño y<br />
las ganas de querer llevarlo a todo lugar.<br />
Además, posee una pantalla LCD PLS, de siete pulgadas,<br />
con 1024 x 600 píxeles de resolución, cámara trasera<br />
de tres megapíxeles, cámara frontal para videochat y el<br />
soporte de la red HSPA+ de Movistar, catalogada <strong>com</strong>o la<br />
más moderna del país.<br />
Sus aplicaciones permiten la sincronización con otros<br />
dispositivos y servicios de Samsung, <strong>com</strong>o las Smart TV<br />
o el ChatOn.<br />
También cuenta con “S Suggest”, que re<strong>com</strong>ienda nuevas<br />
e interesantes aplicaciones para descargar, dependiendo<br />
de los intereses del usuario. A la vez, cuenta con la<br />
herramienta Face R<strong>ec</strong>ognition, que r<strong>ec</strong>onoce en fotos<br />
a familia y amigos, con el fin de organizar la galería o<br />
poder <strong>com</strong>partir las imágenes en redes sociales más<br />
fácilmente.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 23
Accede a la información de tu interés siguiendo los spots de color...<br />
45 años<br />
35 años<br />
45 años<br />
Alicia Silverstone (1976)<br />
¿En los videos de qué banda de rock<br />
evidenció su belleza<br />
Pamela Anderson (1967)<br />
¿Cómo se hizo famosa este sex symbol<br />
de la noche a la mañana<br />
Nicole Kidman (1967)<br />
¿Qué filme ayudó a que esta artista sea<br />
conocida a nivel mundial<br />
Sex symbols de los 90<br />
ABORDO presenta algunas de las sex symbols de los años 90,<br />
posicionadas gracias a la industria del cine y el modelaje.<br />
El término sex symbol, o símbolo sexual, fue acuñado por primera vez<br />
alrededor de 1911 para definir a una persona, hombre o mujer, cuya<br />
apariencia resultaba sexualmente atrayente. Desde entonces, la industria<br />
del cine, esp<strong>ec</strong>ialmente, ha contribuido en la creación de estos íconos al<br />
difundir imágenes de lo que es “bello” y “sexy” a todo el mundo. Primero,<br />
se pasó de explotar al máximo la gestualidad, <strong>com</strong>o ocurría en los<br />
años veinte, al fin de la mujer niña (década de los 30), o a la belleza del<br />
expresionismo germano (en 1940), sin embargo, en la década de los 90<br />
las top models, o supermodelos, lograron <strong>com</strong>partir el hasta entonces<br />
monopolio que el cine ejercía en el posicionamiento de los sex symbols.<br />
A diferencia de otras épocas, las grandes bellezas eran las que apar<strong>ec</strong>ían<br />
en portadas explosivas, cargadas de sensualidad y erotismo, donde el<br />
físico jugaba un rol altamente importante ya que se desplazaba a la figura<br />
de la mujer normal por la de las curvas estrepitosas y talle inigualable.<br />
Es así <strong>com</strong>o apar<strong>ec</strong>ieron figuras <strong>com</strong>o Cindy Crawford, la mujer de uno<br />
de los lunares más sexys de todos los tiempos, quien debido a su enorme<br />
belleza fue responsable indir<strong>ec</strong>ta del incremento de un 300% en la tasa<br />
de accidentes automovilísticos en Noruega ¿La causa La supermodelo<br />
estadounidense conducía un programa de MTV y ocasionaba que varios de<br />
sus seguidores se desconcentraran del volante por prestarle atención. El<br />
programa tuvo que ser suspendido.<br />
Otro ícono de la época fue la salvavidas C.J. Parker, de la serie televisiva<br />
Baywatch, la supermodelo y actriz Pamela Anderson. La “conejita”<br />
de Playboy <strong>com</strong>enzó sus primeros pasos en el estrellato gracias a su<br />
asistencia a un partido de fútbol americano donde a mitad de éste se la<br />
mostró en la pantalla gigante, haciendo que toda la multitud la ovacionara.<br />
24 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
46 años<br />
Cindy Crawford (1966)<br />
¿Por qué su belleza causó un<br />
incremento de accidentes<br />
automovilísticos en Noruega<br />
Luego firmó un contrato con la marca de cerveza Labatt, cuyo logo estaba<br />
en la camiseta que Anderson llevaba en el partido.<br />
En la lista de las divas más sexys se encuentra también la Batgirl de<br />
Batman y Robin (1997), Alicia Silverstone, quien <strong>com</strong>enzó a modelar desde<br />
los seis años. El éxito de la ex modelo norteamericana, de origen británico<br />
y hebreo, llegó con sus apariciones en algunos videos de la mítica banda<br />
estadounidense Aerosmith. Y quién no r<strong>ec</strong>uerda a Nicole Kidman, actriz<br />
australiana- estadounidense, de cabellera rubia y ojos azules, quien supo<br />
escalar al éxito gracias a su hermosura y talento. Y aunque las curvas<br />
no son pr<strong>ec</strong>isamente el fuerte de esta actriz, su belleza cautivadora<br />
ha llegado a obtener varios papeles protagónicos en varias películas<br />
significativas de Hollywood, <strong>com</strong>o Batman Forever (1995), filme que la<br />
dio a conocer a un público amplio. En fin, la década de los 90 supuso una<br />
ruptura en el monopolio que el cine ejercía en la afianzamiento de los<br />
símbolos sexuales. Desde entonces, se han redefinido los estereotipos<br />
de mujer y hombre perf<strong>ec</strong>tos y ahora, por ejemplo, estas figuras no son<br />
n<strong>ec</strong>esariamente las más guapas de la pantalla.
Accede a la información de tu interés siguiendo los spots de color...<br />
Montañera<br />
¿Qué caracteriza a las llantas de una de<br />
estas bicicletas<br />
Pr<strong>ec</strong>ios: de USD 400 - 8 000<br />
De Carrera<br />
¿Cómo se clasifican estas bicicletas<br />
según su manubrio<br />
Pr<strong>ec</strong>ios: USD 700 - 8 000<br />
Bicicleta urbana<br />
¿Cuáles son los accesorios que<br />
suele tener este tipo de bicicleta<br />
Pr<strong>ec</strong>ios: USD 600 - 1 200<br />
Breve clasificación de las bicicletas<br />
Le ofr<strong>ec</strong>emos una guía que le permitirá ingresar en el vasto mundo<br />
de las bicicletas y elegir la más ad<strong>ec</strong>uada para usted.<br />
La bicicleta poco a poco ha dejado de ser concebida <strong>com</strong>o un juguete<br />
para convertirse en un vehículo que presenta numerosas virtudes y<br />
que posibilita un sinnúmero de actividades: el ejercicio, la r<strong>ec</strong>reación,<br />
practicar una amplia variedad de deportes extremos, además de ser<br />
utilizada <strong>com</strong>o transporte para evitar la congestión. En las últimas<br />
décadas, las bicicletas se han diversificado, ofr<strong>ec</strong>iendo una ideal<br />
para cada persona. Si está pensando en adquirir una, o simplemente<br />
desea conocer mejor el mundo de los pedales, los cuadros y los<br />
piñones, le presentamos a continuación algunas de las variedades que<br />
actualmente encontrará en el mercado, con el fin de que cuando llegue<br />
el momento, consiga la que va más con su estilo de vida.<br />
La bicicleta montañera está h<strong>ec</strong>ha para los caminos duros, es d<strong>ec</strong>ir, de<br />
tierra, roca o grava. Perf<strong>ec</strong>ta para aquellos aventureros que disfrutan<br />
perdiéndose en los bosques y caminos intransitables, son resistentes<br />
y estables. Sus marchas se adaptan a lo que n<strong>ec</strong>esita, fortaleza más<br />
que velocidad. Las ruedas de esta variedad por lo general son más<br />
pequeñas y anchas (de 26 a 27 pulgadas, aunque ahora están de moda<br />
de 29), por lo que su desempeño en asfalto y en caminos sinuosos<br />
es menor, pero pueden resultar muy ef<strong>ec</strong>tivas al enfrentar baches<br />
e irregularidades en el camino. Estas bicicletas suelen venir con<br />
suspensión para aguantar los golpes, la que puede ser frontal o doble.<br />
La bicicleta de carrera, mucho más ligera que la anterior, es<br />
ideal para el pavimento, para r<strong>ec</strong>orridos de larga distancia y para<br />
<strong>com</strong>petencias en las que lo primordial es la velocidad y la ligereza.<br />
Este tipo de bicicleta requiere de mayor personalización en su<br />
ajuste, pues una mala posición puede resultar incómoda, además de<br />
26 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Klasse:Class<br />
Ciclo cross<br />
¿Qué es lo primordial que buscan<br />
este tipo de bicicletas<br />
Pr<strong>ec</strong>io: USD 600 - 1 200<br />
disminuir el desempeño. La bicicleta de carrera se puede clasificar<br />
según su manubrio en: drop-bar, que presenta un modelo más ligero y<br />
aerodinámico para alcanzar una gran velocidad, y flat-bar, que busca una<br />
posición más erguida que le permite una mejor visibilidad al conductor y<br />
genera una menor tensión en los brazos y las manos.<br />
La bicicleta urbana está pensada en aquellos usuarios que más que<br />
buscar entretenimiento n<strong>ec</strong>esitan un medio de transporte eficaz.<br />
Generalmente son fuertes y resistentes. Presentan una posición erguida<br />
que otorga una mejor visión y también una mayor posibilidad de ser<br />
visto. Por lo general cuentan con accesorios <strong>com</strong>o parrillas y sistemas<br />
de iluminación.<br />
Una variedad menos conocida de bicicleta es la ciclo cross, cuya<br />
prioridad es buscar la <strong>com</strong>odidad y la facilidad de manejo. Son<br />
ideales para principiantes, muy ad<strong>ec</strong>uada para paseos o incluso para<br />
transitar relajadamente por la ciudad. Estas bicicletas también pueden<br />
clasificarse en bibicletas de confort, que buscan la placidez a través<br />
de ruedas anchas y asientos confortables y las híbridas que ofr<strong>ec</strong>en<br />
mayor eficiencia de pedaleo para r<strong>ec</strong>orrer mayores distacias que la<br />
anterior y una mayor versatilidad para enfrentar diversos caminos.<br />
Black Adder Team 29<br />
facebook/BullsBikesEcuador<br />
T<strong>ec</strong>nologa Alemana ahora a tu alcance
Accede a la información de tu interés siguiendo los spots de color...<br />
Silla AERON<br />
Se adapta de forma natural a todos los<br />
cuerpos, y es 94% r<strong>ec</strong>iclable.<br />
¿Por qué esta silla es para largas jornadas <br />
Silla SAYL<br />
Su cuerpo tapizado brinda un sano<br />
equilibrio entre el apoyo y la libertad.<br />
¿Qué propiedades ergonómicas posee<br />
Silla CELLE<br />
Una silla de trabajo que piensa en el<br />
medio ambiente, es 99% r<strong>ec</strong>iclable.<br />
¿Qué hace de esta silla la más personal <br />
Sillas para la gente de éxito<br />
Un buen lugar para sentarse puede hacer grandes diferencias en el<br />
rendimiento y creatividad de los altos funcionarios.<br />
Investigaciones médicas determinan que los <strong>com</strong>portamientos<br />
sedentarios, esp<strong>ec</strong>ialmente pasar largas horas sentados, contribuyen<br />
al cansancio, a la obesidad y los resultados negativos asociados a<br />
ella: diabetes, enfermedades cardiovasculares y síndrome metabólico<br />
que incluso puede llevar a la muerte. Sí, todos debemos hacer más<br />
ejercicio, pero la verdad es que estar sentado durante horas todos<br />
los días frente a una <strong>com</strong>putadora es un h<strong>ec</strong>ho cotidiano que no va<br />
a cambiar en el corto plazo. Es por eso que a la hora de elegir una<br />
silla, debemos tomar en cuenta no solamente su condición estética,<br />
sino también sus capacidades ergonómicas; eso, dependiendo de la<br />
actividad que realicemos, puede influenciar determinantemente en<br />
nuestro rendimiento en el trabajo.<br />
Existen hoy por hoy sillas que se adaptan de manera inteligente a los<br />
diversos movimientos y posturas del cuerpo. Es el caso del modelo<br />
Embody, de la r<strong>ec</strong>onocida marca Herman Miller, el respaldo de la silla<br />
es intuitivo, se adapta a los movimientos, se ajusta automáticamente<br />
a las posiciones cambiantes, manteniendo el cuerpo alineado y<br />
saludable. Ya sea que se incline hacia adelante o se r<strong>ec</strong>line, el apoyo<br />
de la espalda baja se mantiene constante, sin ningún tipo de ajuste.<br />
Otro modelo con una gran capacidad de adaptación es la silla Aeron,<br />
que mantiene alineada la columna vertebral y vertical la pelvis en<br />
su postura natural para evitar al máximo los dolores de espalda<br />
en aquellas jornadas de trabajo interminables. Esta silla, además,<br />
disminuye la presión de la columna lumbar, beneficia la circulación<br />
28 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Silla EMBODY<br />
El respaldo estr<strong>ec</strong>ho fomenta el movimiento de aire<br />
adicional en los pulmones para alimentar al cerebro.<br />
¿Por qué se conoce a esta silla <strong>com</strong>o “intuitiva“<br />
sanguínea en las piernas y lo mantiene fresco, lo que implica mayor<br />
concentración para trabajos de alta exigencia. La silla Celle se ajusta<br />
al 95% de la población mundial, pues cuenta con una gama <strong>com</strong>pleta<br />
de controles que posibilitan mover las posiciones, cambiar la tensión<br />
de inclinación, en fin, personalizar la sensación de confort que más<br />
n<strong>ec</strong>esite. La suspensión celular permite el paso del aire para facilitar<br />
que la temperatura de la piel permanezca constante.<br />
Otro gran ejemplo de ergonomía en el territorio de las sillas para<br />
ej<strong>ec</strong>utivos es el modelo Sayl. El soporte se moldea dir<strong>ec</strong>tamente en<br />
el material del respaldo, que genera mayor tensión en las áreas de<br />
transición, desde el tórax a las zonas lumbares y entre la zona lumbar y el<br />
sacro. Sus puntos de articulación permiten a estas áreas la sana flexión y<br />
rotación de la pelvis. Esta silla, entre otros múltiples detalles, no contiene<br />
PVC y los materiales de que está <strong>com</strong>puesta son r<strong>ec</strong>iclables en un 93%.<br />
La marca Herman Miller es la pionera mundial en ergonomía y diseño,<br />
con 12 años de garantía en sus productos. Burneo Carrión Diseño<br />
representa a la marca para el Ecuador.
Accede a la información de tu interés siguiendo los spots de color...<br />
¿Cómo justifican su fanatismo algunos<br />
seguidores de Arjona<br />
¿Cuántos seguidores tiene Arjona en su<br />
cuenta de Twitter<br />
El amado-odiado Arjona<br />
Se ha consagrado por los temas polémicos de sus canciones y un<br />
estilo musical diverso; pero muchos no dudan tildarlo de “cursi”.<br />
C on más de 20 millones de álbumes vendidos, el Animal Nocturno,<br />
<strong>com</strong>o se conoce a Ricardo Arjona por su exitoso cuarto álbum titulado<br />
de la misma manera, ha logrado consolidarse <strong>com</strong>o uno de los artistas<br />
de mayor éxito en Latinoamérica. Sin embargo, pese a la gran acogida<br />
de su público, hay quienes literalmente “no lo soportan”. ¿Por qué<br />
Según Marcela Gereda, articulista de El Periódico de Guatemala, eso se<br />
da porque “Arjona es un verdadero actor que no sabe serle fiel sino a<br />
su bajo deseo de ser famoso a costa de inventar letras cutres (de baja<br />
calidad) para un nicho de mercado que supo identificar muy bien. Un<br />
fantoche que se las da de ‘poeta maldito’, activista y <strong>com</strong>prometido.<br />
Un cantante con letras risibles que se contradicen y se caen por sí<br />
mismas. Una vida musicalizada dedicada a la imagen, la superficialidad<br />
y el hedonismo”. ¿Fuerte Demasiado para los seguidores del<br />
guatemalt<strong>ec</strong>o de 48 años, que escribieron tantas críticas al artículo<br />
titulado “Arjona, ¿héroe musical” que su autora tuvo que ofr<strong>ec</strong>er<br />
de inmediato una disculpa pública a todos los fans ofendidos<br />
r<strong>ec</strong>onociendo que llevó demasiado lejos el lenguaje de su columna.<br />
Y es que para los seguidores del autor de “Señora de las cuatro<br />
décadas”, las canciones que éste interpreta son fotografías de las<br />
emociones de la vivencia humana, de situaciones políticas o sociales<br />
<strong>com</strong>o es el caso de “La Nena” que es la bitácora de un s<strong>ec</strong>uestro o de<br />
“Jesús, verbo no sustantivo” donde cuestiona la pasividad religiosa.<br />
Otra de las críticas más duras r<strong>ec</strong>ibidas por el guatemalt<strong>ec</strong>o, ex<br />
jugador de baloncesto de los Leones de Marte y Trias, es por haberse<br />
autodefinido <strong>com</strong>o trovador.<br />
30 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
¿Quién escribió uno de los artículos<br />
más mordaces dirigidos a Arjona y<br />
tuvo que pedir disculpas después<br />
¿Qué dijo Arjona de sí mismo,<br />
produciendo odio entre sus detractores<br />
Para Alejandro Filio, cantante mexicano, Arjona “tuvo la osadía de<br />
irrumpir en un terreno que no le corresponde… Esto es un poquito más<br />
<strong>com</strong>plejo”, dijo. Filio agregó que su molestia es una “crítica estética”<br />
hacia las canciones de Arjona y su ausencia de reglas rítmicas y<br />
métricas que sí se perciben en trovadores <strong>com</strong>o Joaquín Sabina. De<br />
todas formas, r<strong>ec</strong>onoció que en la industria “hay lugar para todos”,<br />
pero dijo que la manera de <strong>com</strong>poner del guatemalt<strong>ec</strong>o termina<br />
confundiendo a quienes se están iniciando en la trova.<br />
En fin, lo único claro en esta historia es que mientras haya quienes<br />
amen la música del autor de Sin daños a terceros, habrá otros que, por<br />
su parte, criticarán cada paso que éste dé. Para sus fans: “Que le quede<br />
claro al que me sigue… que no tengo claro a dónde voy”, señala Arjona<br />
en su cuenta de Twitter, de más de dos millones de seguidores.
Habitaciones<br />
Courtyard Guayaquil dispone de habitaciones<br />
confortables que invitan al descanso y relajamiento,<br />
además de ofr<strong>ec</strong>er una excelente vista de la ciudad.<br />
Vitro Restaurante<br />
Este exclusivo restaurante le ofr<strong>ec</strong>e una<br />
gran variedad de platos en un ambiente<br />
casual y diferente.<br />
Courtyard by Marriott Guayaquil<br />
Más que un hotel es sentirse <strong>com</strong>o en casa... Courtyard Guayaquil<br />
festeja su tercer aniversario en la Perla del Pacífico.<br />
Descubra este fantástico hotel en la ciudad de Guayaquil, ubicado<br />
sobre la avenida Francisco de Orellana, a sólo cinco minutos del<br />
aeropuerto José Joaquín de Olmedo, cerca de tiendas, restaurantes y<br />
lugares de entretenimiento.<br />
Courtyard Guayaquil es un hotel contemporáneo donde encontrará<br />
seis salas de reuniones para trabajo, talleres o algún evento social.<br />
Ofr<strong>ec</strong>e 144 espaciosas habitaciones con cómodas camas y amplios<br />
escritorios que <strong>com</strong>binan <strong>com</strong>odidad y funcionalidad. Cuenta además<br />
con el mejor acceso a Internet WI-FI de alta velocidad de la ciudad,<br />
servicio que ofr<strong>ec</strong>e de manera gratuita a todos sus clientes.<br />
Courtyard Guayaquil ofr<strong>ec</strong>e la posibilidad de disfrutar su tiempo<br />
libre con lo mejor de la gastronomía local y platos fusión en Vitro<br />
Restaurante y Bar donde encontrará servicio de desayuno buffet,<br />
almuerzo y cena a la carta.<br />
Para <strong>com</strong>enzar o finalizar bien el día, nada mejor que ponerse en<br />
forma en su moderno gimnasio, que cuenta con máquinas para<br />
ejercicios cardiovasculares y crosstrainer, además de una piscina al<br />
aire libre con una vista esp<strong>ec</strong>tacular de la ciudad.<br />
El hotel cuenta con parqueo gratuito, Centro de Negocios, servicio de<br />
lavandería, la tienda de variedades y snacks The Market, que funciona<br />
las 24 horas del día, confortables salas ubicadas en el lobby con<br />
material de l<strong>ec</strong>tura para su entretenimiento y servicio de Internet<br />
32 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Fachada exterior<br />
Courtyard Guayaquil es un hotel inteligente y dinámico.<br />
Brinda a sus huéspedes la el<strong>ec</strong>ción de trabajar y relajarse,<br />
además de todo lo que n<strong>ec</strong>esitan para r<strong>ec</strong>uperar energías.<br />
WI-FI sin costo en todas las áreas públicas.<br />
Courtyard Guayaquil está celebrando tres años en el mercado y ha<br />
innovado sus servicios, con el fin de satisfacer de la mejor manera<br />
las n<strong>ec</strong>esidades de todos sus huéspedes y cumplir siempre altos<br />
estándares de calidad. Si visita la Perla del Pacífico por negocios o<br />
para conocer las extraordinarias islas Galápagos, puede disfrutar la<br />
cálida r<strong>ec</strong>epción y <strong>com</strong>odidad que este hotel puede ofr<strong>ec</strong>erle.<br />
Puede seguir a Courtyard Guayaquil en su página de Facebook<br />
y enterarse de las actividades y promociones que este hotel ha<br />
diseñado esp<strong>ec</strong>ialmente para usted.
No olvide revisar o descargar<br />
los artículos de esta <strong>revista</strong><br />
en: abordo.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
Turismo<br />
tame.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
1800 - 500 800
BOGOTÁ<br />
a city for everyone<br />
36 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Gracias a la nueva ruta de TAME, Quito – Bogotá – Quito,<br />
usted podrá conocer de manera fácil una de las ciudades más<br />
grandes y fascinantes de Latinoamérica.<br />
Thanks to TAME’s new route, Quito – Bogotá – Quito, you<br />
can easily get to know one of Latin America’s largest and<br />
most fascinating cities.<br />
Texto / text: Guillermo Morán_fotografía / photography: C<strong>ec</strong>ilia Puebla, cortesía_diseño / design: Xavier Tuguminago<br />
Un poco más de una hora de vuelo, nada más que eso,<br />
toma un viaje en avión desde Quito que lleva a una de<br />
las ciudades latinoamericanas más atractivas en la<br />
actualidad. TAME inauguró su primer vuelo a Bogotá el<br />
pasado 9 de julio, ofr<strong>ec</strong>iéndonos la oportunidad ideal para<br />
conocer todos los atractivos que nos presenta la capital<br />
colombiana. Al ser una ciudad de más de siete millones<br />
de habitantes, podemos afirmar sin lugar a dudas que no<br />
hay una única forma de conocer Bogotá, y que al contrario,<br />
dentro de esta ciudad hay un sinfín de alternativas para<br />
satisfacer todo tipo de gustos.<br />
Por estar ubicada a aproximadamente 2600 metros<br />
sobre el nivel del mar y encontrarse a una latitud cercana<br />
al Ecuador, la ciudad posee un clima templado frío. La<br />
mayor parte del año presenta una gran cantidad de<br />
pr<strong>ec</strong>ipitaciones, los meses de julio y agosto, y enero y<br />
febrero, son las temporadas de menor lluvia.<br />
A continuación le presentamos un breve <strong>com</strong>pendio de<br />
actividades que puede realizar en la capital colombiana.<br />
Si desea conocer las maravillas históricas y culturales<br />
de la ciudad, es imprescindible que acuda al barrio de<br />
La Candelaria o al Centro Internacional para conocer los<br />
museos. Si lo que busca es sumirse en la vida nocturna y<br />
visitar algunos de los mejores restaurantes de la ciudad, le<br />
re<strong>com</strong>endamos visitar la Zona T y Usaquén. Si al contrario,<br />
planea un viaje familiar, le indicamos qué sitios son los<br />
ideales para conocer. A<strong>com</strong>páñenos en este r<strong>ec</strong>orrido y<br />
anímese a visitar una ciudad llena de riqueza y encanto.<br />
At just a little more than an hour away, no more, take<br />
a flight from Quito that travels to one of the most<br />
attractive cities in Latin America. TAME inaugurated<br />
its first flight to Bogota on July 9, offering an ideal<br />
opportunity to experience all of the attractions offered<br />
in the Colombian capital. Bogota has more than seven<br />
million residents, and as such, we can tell you that<br />
there is more than one way to get to know the city.<br />
There is an unlimited amount of options in Bogota to<br />
satisfy all types of pleasures.<br />
B<strong>ec</strong>ause this city is located approximately 2,600<br />
meters above sea level and is relatively close to the<br />
equator, Bogota has a mild climate. Throughout the<br />
majority of the year there are large amounts of rain.<br />
January and February and July and August have the<br />
least amounts of rain.<br />
The following presents a brief summary of activities<br />
that can be experienced in the Colombian capital. If you<br />
wish to see the historic and cultural marvels of the city,<br />
you must travel to La Candelaria neighborhood or the<br />
Centro Internacional (International Center) to see the<br />
museums. If you want to dive into the nightlife and visit<br />
some of the city’s best restaurants, we re<strong>com</strong>mend<br />
that you go to the Zona T (T zone) and Usaquén. On the<br />
contrary, if you are planning a family vacation, we have<br />
provided various options for this type of trip as well.<br />
Come along on this tour and go out on a limb and visit<br />
this city, full of cultural wealth and enchantment.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 37
BOGOTÁ<br />
Una capital cultural<br />
Los museos abundan en Bogotá, y cada<br />
uno es más sorprendente que el otro. Le<br />
sugerimos acudir al centro histórico de la<br />
ciudad, la localidad de La Candelaria, sitio<br />
donde se reúne la mayor oferta turística en<br />
este sentido. No puede dejar de realizar, por<br />
ejemplo, una visita al Museo del Oro, donde se<br />
deslumbrará con una gigantesca exposición<br />
de trabajos realizados por los indígenas<br />
prehispánicos en oro antes de la Conquista.<br />
No se queda atrás el museo de Botero, donde<br />
podemos apr<strong>ec</strong>iar de manera cercana las<br />
grandes obras de este genio de la pintura<br />
colombiana. Aparte de estos dos museos y<br />
muchos otros más, en La Candelaria puede<br />
visitar numerosas bibliot<strong>ec</strong>as, plazas (<strong>com</strong>o<br />
la plaza Bolívar, donde se encuentran el<br />
Capitolio Nacional, la Catedral Primada, el<br />
Palacio de Justicia y más) y el Chorro de<br />
Quevedo, sitio de fundación de la ciudad.<br />
A cultural capital<br />
Arriba, Museo Nacional de Bogotá, en un edificio que anteriormente era un panóptico; abajo izquierda, una de las<br />
piezas del Museo del Oro; abajo der<strong>ec</strong>ha, escultura de Botero perten<strong>ec</strong>iente al Museo de Botero .<br />
Above, Bogota National Museum, in a building that previously had a world view archit<strong>ec</strong>tural design; below left, a<br />
pi<strong>ec</strong>e from the Museo del Oro; below right, a Botero sculpture belonging to the Museo de Botero.<br />
Museums are abundant in Bogota, and each<br />
one is more surprising than the previous.<br />
We suggest visiting the historic district,<br />
esp<strong>ec</strong>ially La Candelaria neighborhood,<br />
which has the largest offering of museums.<br />
Some must-sees include the Museo del<br />
Oro (Gold Museum), which impresses with<br />
a large exhibition of works made by pre-<br />
Hispanic indigenous in gold prior to the<br />
Conquista. Additionally, the museo de Botero<br />
(Botero Museum) is a must, which exhibits<br />
the masterful works of this Colombian<br />
artist. Apart from these two museums, and<br />
many more, while in La Candelaria you can<br />
visit numerous libraries, squares (such as<br />
Bolivar Square, where the National Capitol,<br />
Main Cathedral and Palace of Justice are<br />
located) and the Chorro de Quevedo (Quevedo<br />
Stream), where the city was founded.<br />
38 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
BOGOTÁ<br />
La noche bogotana<br />
Cuando los museos y las bibliot<strong>ec</strong>as cierran,<br />
la noche bogotana tiene mucho que ofr<strong>ec</strong>er.<br />
No nos olvidemos que estamos hablando<br />
de Colombia, en donde no puede faltar la<br />
rumba. Uno de los sitios predil<strong>ec</strong>tos para esta<br />
actividad es la Zona T, una calle peatonal en<br />
forma de T ubicada al nororiente de la ciudad.<br />
Allí se pueden visitar pubs para conversar,<br />
escuchar música o beber cerveza, o visitar<br />
restaurantes nocturnos con una variada y<br />
deliciosa oferta gastronómica. Muy cerca de<br />
la Zona T se ubica la Zona Rosa, donde es fácil<br />
encontrar sitios para bailar desde música<br />
latina hasta el<strong>ec</strong>trónica. Otro sitio para<br />
divertirse es Usaquén, antiguo pueblo que en<br />
un punto de la historia fue absorbido por la<br />
ciudad En medio de una arquit<strong>ec</strong>tura colonial,<br />
y alrededor de la plaza principal, se pueden<br />
hallar restaurantes y bares, algunos de ellos<br />
muy modernos.<br />
Bogota nights<br />
Arriba izquierda, restaurante Andrés DC ubicado en el centro <strong>com</strong>ercial El Retiro; arriba der<strong>ec</strong>ha, restaurante en<br />
Usaquén; abajo izquierda, un bar en la Zona T; abajo der<strong>ec</strong>ha, sobrebarriga, plato colombiano.<br />
Above left, Andrés DC Restaurant, located in the El Retiro Mall; above right, a restaurant in Usaquén, Below left, a<br />
bar in Zona T in Colombia. Below right, sobrebarriga (beef flank steak), a traditional Colombian dish.<br />
When the museums and libraries close,<br />
the nightlife in Bogota has a lot to offer.<br />
Don’t forget, we are talking about Colombia,<br />
where rumba cannot be missed. One of the<br />
best sites for this is Zona T, located in the<br />
northeastern part of the city. Here, you can<br />
visit pubs to talk, listen to music or drink<br />
beer, or visit nighttime restaurants, which<br />
offer a variety of delicious gastronomic<br />
options. Close to Zona T is the Zona Rosa<br />
(Pink Zone), where it is easy to find places<br />
to dance, with music ranging from Latin<br />
to el<strong>ec</strong>tronic. Another place to visit that<br />
is equally beautiful is Usaquén, an old<br />
<strong>com</strong>munity that throughout time b<strong>ec</strong>ame<br />
engulfed by the city. In the midst of colonial<br />
archit<strong>ec</strong>ture surrounding the main square,<br />
you can find restaurants and bars, many of<br />
them in a modern style.<br />
40 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
BOGOTÁ<br />
Izquierda, cerro Monserrate; arriba der<strong>ec</strong>ha y abajo,<br />
Parque Metropolitano Simón Bolívar.<br />
Left, Montserrat Hill; above right and below, Simón<br />
Bolívar Metropolitan Park.<br />
Le sugerimos visitar la página:<br />
bogotaturismo.gov.co. En ella encontrará<br />
datos relevantes acerca de la ciudad.<br />
If your trip involves tourism, we suggest<br />
you visit the webpage: bogotaturismo.gov.<br />
co. This site provides information related<br />
to the city<br />
Turismo en familia<br />
Pero eso no es todo, y todavía queda mucho<br />
por r<strong>ec</strong>orrer. Un sitio indispensable para<br />
visitar y tener una hermosa vista del norte y<br />
centro bogotanos es el cerro de Monserrate,<br />
que se eleva a 3 152 m, sitio donde se halla el<br />
Santuario del Señor Caído, lugar tradicional<br />
por excelencia de la ciudad. Otra opción es el<br />
Parque Metropolitano Simón Bolívar, ubicado<br />
en el centro geográfico de la ciudad. Se trata<br />
de un parque que cuenta con 400 h<strong>ec</strong>táreas<br />
de áreas verdes. La parte central posee una<br />
concha acústica, se realizan numerosos<br />
eventos de escala internacional, tales <strong>com</strong>o<br />
el Festival de Verano, el Rock al Parque o el<br />
Festival Iberoamericano de Teatro. El Parque<br />
Salitre Mágico cuenta con juegos m<strong>ec</strong>ánicos y<br />
un estilo animado de feria.<br />
Turismo en familia<br />
However, this is not all. There is much more<br />
to tour. An essential site to visit that offers<br />
a beautiful view of the northern and central<br />
districts is Montserrat Hill, which rises to<br />
3,152 meters above sea level. This is the<br />
location of Santuario del Señor Caído (Fallen<br />
Man Sanctuary), a traditional site in the city.<br />
Another option is Simón Bolívar Metropolitan<br />
Park, located in the center of the city. This is a<br />
park made up of 400 h<strong>ec</strong>tares of green areas,<br />
and in the center of the park there is an<br />
acoustic band shell, which hosts numerous<br />
international events, such as Summerfest,<br />
Rock the Park and the Ibero-American<br />
Theater Festival. Additionally, the Salt Park<br />
offers kids’ rides and an environment similar<br />
to a fair.<br />
42 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
44 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
RIBERA YASUNÍ DEL RÍO NAPO
R<strong>ec</strong>orrimos las <strong>com</strong>unidades de la Red Solidaria de Turismo de la<br />
Ribera del Río Napo (REST), visitamos el Parque Nacional Yasuní y<br />
nos dejamos seducir por su espesura y encantos amazónicos.<br />
We toured the Tourism Support Network of the Banks of the Napo<br />
River (REST), visiting Yasuní National Park, and we were seduced by<br />
the vegetation and enchantment of the Amazon.<br />
Texto / text: Xavier Gómez Muñoz_fotografía / photography: C<strong>ec</strong>ilia Puebla diseño / design: Xavier Tuguminago<br />
Se dice que el Parque Nacional Yasuní es uno de los<br />
<strong>ec</strong>osistemas de mayor biodiversidad en el planeta, que la<br />
Unesco lo d<strong>ec</strong>laró Reserva Nacional de la Biósfera en 1989,<br />
que en una sola h<strong>ec</strong>tárea alberga 644 tipos de árboles,<br />
que es el hogar de 567 esp<strong>ec</strong>ies de aves, que protege a<br />
cerca del 40% de todas las variedades de mamíferos de<br />
la cuenca amazónica, que es el área con el mayor número<br />
de anfibios (105 esp<strong>ec</strong>ies) y reptiles (83 variedades) en<br />
Sudamérica, que dispone de una multiplicidad de p<strong>ec</strong>es<br />
(382 esp<strong>ec</strong>ies) e ins<strong>ec</strong>tos (más de 100 mil variedades por<br />
h<strong>ec</strong>tárea), etc., etc., etc.<br />
Pero los números son solamente símbolos o, para ser más<br />
pr<strong>ec</strong>iso, abstracciones que no se dejan sentir, oír, saborear,<br />
ni tocar, códigos que aunque dan una idea cuantitativa de<br />
la realidad no reflejan, en este caso, la espesa y armoniosa<br />
belleza de este paraíso de la vida.<br />
Así que si aún no conoce el Yasuní y las etnias quichuas<br />
aglutinadas en la Red Solidaria de Turismo de la Ribera del<br />
Río Napo (REST) que habitan la zona de amortiguamiento<br />
del parque, le sugerimos darse un tiempo entre sus<br />
actividades diarias y visitarlo. El parque tiene una<br />
dimensión de 982 mil h<strong>ec</strong>táreas y se encuentra entre las<br />
provincias amazónicas de Orellana y Pastaza. En esta<br />
ocasión, gracias a la cordial invitación de la REST y la<br />
Fundación para la Cooperación Solidaridad Internacional<br />
(SI), accedimos a este paraíso desde la ciudad de El Coca,<br />
para contarle un poco de la riqueza natural y las vastas<br />
culturas que conviven en este fragmento del Ecuador.<br />
It is said that Yasuní National Park is one of the<br />
<strong>ec</strong>osystems with the greatest amount of biodiversity on<br />
the planet, and in turn, the Unesco d<strong>ec</strong>lared it a National<br />
Biosphere Reserve in 1989; where one h<strong>ec</strong>tare is home<br />
to 644 types of trees, with 567 sp<strong>ec</strong>ies of birds, prot<strong>ec</strong>ting<br />
nearly 40% of all the types of mammals in the Amazon<br />
basin. This area has the largest number of amphibians<br />
(105 sp<strong>ec</strong>ies) and reptiles (83 varieties) in South America,<br />
and is home to a multiplicity of fish (382 sp<strong>ec</strong>ies) and<br />
ins<strong>ec</strong>ts (more than 100,000 varieties per h<strong>ec</strong>tare), etc.<br />
However, the numbers are only symbols, or to be more<br />
pr<strong>ec</strong>ise, abstract elements of reality that can’t be felt,<br />
heard, tastedor touched. These codes, which although<br />
they give a quantitative idea of life, do not refl<strong>ec</strong>t the<br />
wealth and harmonious beauty of this living paradise.<br />
Thus, if you still haven’t traveled to Yasuní and don’t<br />
know about the Quichua nations associated with the<br />
Tourism Support Network of the Banks of the Napo<br />
River (REST) that inhabit the buffer zone surrounding<br />
the park, we suggest you take the time out of your busy<br />
schedule to visit them. The area embarks a land mass of<br />
982,000 h<strong>ec</strong>tares and is located in the Amazon provinces<br />
of Orellana and Pastaza. On this occasion, thanks to<br />
a cordial invite from the REST and the Foundation for<br />
International Cooperation and Support (SI), we traveled<br />
to this paradise from the city of El Coca, to tell you a little<br />
about the natural wealth and the vast cultures that exist<br />
in this fragment of Ecuador.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 45
RIBERA DEL RÍO NAPO<br />
Día 1<br />
El sol se cuela entre blancos trozos de algodón<br />
y hace de las aguas del Napo un espejo donde<br />
el cielo refleja su azul esplendor. Nosotros, el<br />
equipo de ABORDO, otros <strong>com</strong>pañeros de la<br />
prensa y los organizadores del tour, navegamos<br />
río abajo con rumbo al Yasuní.<br />
Pero más allá de la belleza del río Napo, este<br />
afluente es para las <strong>com</strong>unidades que se<br />
asientan en sus orillas una suerte de carretera,<br />
que los con<strong>ec</strong>ta con otros poblados, les permite<br />
movilizarse y transportar mercancías. Nuestro<br />
vehículo, <strong>com</strong>o buen transporte público, disponía<br />
de varias filas de asientos forrados con cuerina,<br />
leyendas que prohíben botar basura en el río<br />
y un sistema de estéreo que divulga a todo<br />
volumen vallenatos, bachatas, reggaetón y pop.<br />
Luego de cuatro horas en aquel bote fuera de<br />
borda –toma más tiempo en embarcaciones<br />
menos sofisticadas-, llegamos a Alta Florencia,<br />
una de las <strong>com</strong>unidades del Parque Nacional<br />
Yasuní. Nos esperaba un delicioso almuerzo<br />
<strong>com</strong>puesto principalmente por maito de<br />
pollo. Con barriga llena y el corazón contento<br />
navegamos alrededor de 15 minutos más<br />
hasta Santa Rosa, donde apr<strong>ec</strong>iamos la forma<br />
de vida de aquella etnia quichua, sus viviendas<br />
tradicionales y la elaboración de vasijas de barro,<br />
collares, tejidos...<br />
Después de un paseo vespertino por la selva<br />
amazónica, observar la extracción de arcilla<br />
-materia prima de las vasijas- y familiarizarnos<br />
con el entorno, retornamos a la embarcación<br />
para trasladarnos a la parroquia de Nuevo<br />
Rocafuerte, población que limita con el Perú. Ahí<br />
pasamos la noche.<br />
Arriba: una de las embarcaciones que navega por el río Napo; abajo izquierda: preparación del tradicional maito de<br />
pescado; abajo der<strong>ec</strong>ha: vasijas de barro elaboradas en la <strong>com</strong>unidad quichua de Santa Rosa. /<br />
Above: one of the boats that navigates along the Napo River; below left: preparation of traditional fish maito; below<br />
right: clay pottery made by the Quichua <strong>com</strong>munity of Santa Rosa.<br />
Día 2<br />
Partimos del Hotel – Escuela del Colegio Nuevo<br />
Rocafuerte y nos internamos en la ‘carretera’<br />
del Napo hasta el Saladero de los Loros,<br />
donde entretuvimos la mirada con coloridos<br />
46 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
RIBERA DEL RÍO NAPO<br />
En el Centro de Supervivencia Nativa de la <strong>com</strong>unidad quichua Santa Teresita, uno de los<br />
habitantes hace una demostración del uso de la cerbatana.<br />
In the Native Survival Center of the Quichua <strong>com</strong>munity of Santa Teresita, one of the<br />
residents demonstrates how to use a blowdart gun.<br />
guacamayos. Luego navegamos por la laguna Jatuncocha, muy despacio<br />
y sin hacer ruido, para observar varias esp<strong>ec</strong>ies de aves, charapas<br />
(tortugas de río), monos e ins<strong>ec</strong>tos que se pierden entre la frondosa selva,<br />
para concluir con una caminata por el Pumañambi, sendero que permite<br />
disfrutar de la fauna y flora local, entre la que sobresalen Ceibos de más<br />
de 30 m de altura.<br />
Luego del almuerzo, navegamos hasta el Centro de Supervivencia Nativa<br />
de Santa Teresita, donde nos empapamos de su cultura, sus técnicas de<br />
caza, sus rituales de sanación y la elaboración de las fibras y pigmentos<br />
que dan vida a sus artesanías. Por la noche, nuevamente en Alta Florencia<br />
aprendimos a cocinar el tradicional maito de pescado, participamos en la<br />
preparación de la chica de yuca y disfrutamos de una suculenta cena.<br />
Día 3<br />
Después de una noche en carpa, nos trasladamos a la Isla de los Monos.<br />
Nos r<strong>ec</strong>ibió un simpático cuchucho, que nos a<strong>com</strong>pañó durante todo el<br />
r<strong>ec</strong>orrido de observación de primates y despidió nuestra visita al Yasuní.<br />
Day 1<br />
The sun shines down through fluffy white clouds of cotton and causes the<br />
waters of the Napo River to be a mirror, refl<strong>ec</strong>ting the glorious splendor<br />
of the blue sky. Along with media personnel and tour organizers, our<br />
ABORDO team traveled down the river on our way to Yasuní. More than<br />
just the beauty of the Napo River, this water source is a highway for the<br />
<strong>com</strong>munities that live on the banks of the river, conn<strong>ec</strong>ting them to other<br />
<strong>com</strong>munities, allowing them to move about and transport merchandise.<br />
Our vehicle, as is with any good means of public transportation, offers<br />
various rows of padded seats, signs that state ‘do not throw garbage<br />
into the river’ and a stereo that plays a range of vallenatos, bachatas,<br />
reggaeton and pop at full volume.<br />
After four hours on the motorboat, which takes longer on less<br />
sophisticated vessels, we arrived in Alta Florencia. Here, a delicious lunch<br />
made up mainly of chicken maito (cooked in banana leaves) awaited. With<br />
a full stomach and a happy heart, we traveled 15 minutes more on to<br />
Santa Rosa, where we observed the lifestyle of this Quichua ethnic group,<br />
48 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
RIBERA DEL RÍO NAPO<br />
their traditional housing and the manner in<br />
which they create pottery, n<strong>ec</strong>klaces, weavings,<br />
etc. Following a short evening walk through the<br />
jungle to see the manner that clay is extracted,<br />
which is the raw material used in making<br />
pottery, we were shown around the area before<br />
returning to the boat en route to the parish of<br />
Nuevo Rocafuerte, a <strong>com</strong>munity on the border of<br />
Peru. Here, we stayed the evening.<br />
Day 2<br />
We left the Hotel –Nuevo Rocafuerte High<br />
School– and took the Napo ‘highway’ to the<br />
parrot feeding grounds, where we were able<br />
to observe colorful macaws. After navigating<br />
slowly and quietly along Jatuncocha Lake to see<br />
various sp<strong>ec</strong>ies of birds, charapas (river turtles),<br />
monkeys and ins<strong>ec</strong>ts that blend into the lush<br />
jungle, we took a walk through Pumañambi, a<br />
path that allows you to see the local flora and<br />
fauna, which includes the cockspur coral tree,<br />
which can grow to more than 30 meters tall.<br />
After lunch, we traveled to the Native Survival<br />
Center of Santa Teresita, where we learned<br />
about the local culture, hunting t<strong>ec</strong>hniques,<br />
healing rituals and elaboration of threads and<br />
dyes that give life to the handicrafts. In the<br />
evening, while once again in Alta Florencia, we<br />
learned how to cook traditional fish maitoand<br />
helped prepare yucca chicha (beverage), before<br />
enjoying a succulent dinner.<br />
Day 3<br />
After spending the night in a tent, we traveled<br />
to Isla de los Monos (Monkey Island), where<br />
we were greeted by a friendly nasua, which<br />
ac<strong>com</strong>panied us on our primate observation<br />
tour and offered a nice goodbye from Yasuní.<br />
Arriba izquierda: cuchucho trepando a un árbol; arriba der<strong>ec</strong>ha: uno de los guacamayos en El Saladero de los Loros,<br />
abajo izq.: preparación de la tradicional chicha de yuca; abajo der<strong>ec</strong>ha: uno de los gigantes árboles de la Amazonía./<br />
Above left: nasua climbing a tree; above right: one of the macaws at the parrot feeding grounds; below left: preparation of<br />
traditional yucca chicha; below right: one of the giant trees of the Amazon.<br />
Mayor información / More info:<br />
www.rest.<strong>ec</strong> / turismo<strong>com</strong>unitario.rest@yahoo.es<br />
Facebook: Red Solidaria de Turismo de la<br />
Ribera del Río Napo<br />
50 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
52 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
MÁSCARAS DEL ECUADOR
Como ningún otro artefacto cultural, las máscaras<br />
tradicionales de las celebraciones <strong>ec</strong>uatorianas construyen<br />
la identidad profunda de nuestros pueblos mestizos.<br />
Like no other cultural artifact, the traditional masks of Ecuadorian<br />
celebrations help to form the profound identity of our mestizo<br />
villages.<br />
Texto / text: Ángel Cahuasquí_fotografía / photography: Col<strong>ec</strong>ción de máscaras del Ballet Folclórico Jacchigua<br />
Las máscaras definen desde tiempos muy remotos<br />
las celebraciones populares: trascienden la identidad<br />
cotidiana para personificar la fiesta y, paradójicamente<br />
en su anonimato, construyen la identidad de los pueblos,<br />
expresan sus tradiciones, sus vivencias, sus alegrías y sus<br />
inquietudes.<br />
En Ecuador, particularmente en el mundo indígena y<br />
mestizo de la Sierra, las fiestas no solo han permitido<br />
dar continuación a celebraciones prehispánicas -en<br />
honor al sol, por ejemplo-, sino que han transfigurado su<br />
esqueleto cultural en un vibrante mestizaje de símbolos,<br />
ritos y contrariedades, que visto con cuidado determina<br />
lo que hemos sido, y lo que somos... a v<strong>ec</strong>es con mayor<br />
lucidez que nuestra realidad inmediata. Diríase que<br />
en la efervescencia festiva, cuando nos colocamos las<br />
máscaras para ser otros, para representar a otros,<br />
nos representamos a nosotros mismos (lo que en el<br />
fondo somos), con alegría honesta, con una libertad que<br />
desvan<strong>ec</strong>e la frontera entre lo racional y lo irracional, <strong>com</strong>o<br />
si se tratara de una aspiración escondida.<br />
De ahí la importancia de las máscaras tradicionales<br />
<strong>ec</strong>uatorianas. No nos esconden, nos muestran; no nos<br />
virtualizan, nos entremeten en las raíces vivas y <strong>com</strong>plejas<br />
de la cultura mestiza. Esta brevísima col<strong>ec</strong>ción del Ballet<br />
Jacchigua presenta algunas piezas patrimoniales de la<br />
generación de la familia Chili, descendiente de Caspicara,<br />
originarios de Saquisilí, entregadas por Teófilo Quishpe a<br />
Rafael Camino, fundador del Ballet.<br />
For a long time now masks have defined celebrations:<br />
they transcend everyday life and personify the festivals.<br />
Paradoxical in their anonymity, they help to form<br />
the identity of the villages, expressing the traditions,<br />
experiences, joys and concerns.<br />
In Ecuador, particularly within the indigenous and mestizo<br />
populations of the Highlands, the festivals have not only<br />
continued the Pre-Hispanic celebrations, for example, in<br />
honor of the sun, but they have transformed the cultural<br />
backbone into a vibrant mix of symbols, rituals and<br />
traditions, which when carefully observed, demonstrate<br />
where we <strong>com</strong>e from, and what we are, often with more<br />
clarity than our current reality demonstrates. It could be<br />
said that, in the midst of festivals, we put on a mask to<br />
transform into others, to represent others, when in reality<br />
we are actually representing ourselves (deep down who<br />
we are), with true honesty, with a liberty that transcends<br />
the borders between the rational and the irrational, as if it<br />
uncovers hidden aspirations.<br />
This leads us to the importance of traditional Ecuadorian<br />
masks. We don’t hide, we reveal ourselves; we don’t<br />
virtualize, we be<strong>com</strong>e intertwined in the living and<br />
<strong>com</strong>plex roots of mestizo culture. This brief coll<strong>ec</strong>tion<br />
owned by Ballet Jacchigua presents some of the cultural<br />
pi<strong>ec</strong>es throughout generations of the Chili family,<br />
descendants of Caspicara, original members of Saquisilí,<br />
handed down by Teófilo Quishpe to Rafael Camino,<br />
founder of the Ballet.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 53
MÁSCARAS DEL ECUADOR<br />
◄ Payaso (clown)<br />
Uno de los personajes más <strong>com</strong>unes en las fiestas de solsticios y equinoccios.<br />
Originalmente las máscaras eran de madera, de peso considerable. En la<br />
actualidad, la mayor parte de danzantes usan máscaras de cartón.<br />
One of the most <strong>com</strong>mon characters during the sun and equinox festivals. Originally,<br />
the masks were made of wood and had a considerable weight. Currently, the<br />
majority of dancers use masks made of cardboard.<br />
▲ Diablo (devil)<br />
Personaje de gran importancia en los pases del Niño Rey de Reyes, en la provincia<br />
de Chimborazo. Conf<strong>ec</strong>cionado en lata, con formas muy r<strong>ec</strong>tas. Este personaje era<br />
el encargado de ahuyentar al público y abrir camino a la imagen del Niño.<br />
Very important character during the Baby Jesus, King of Kings parade in the province<br />
of Chimborazo. The mask is made out of tin, with very sharp forms. This character<br />
was in charge of frightening the crowd and paving the way for the statue of Jesus.<br />
▼ Personaje de las Sanjuanadas (during festival of Saint John)<br />
Personaje de facciones europeas (ojos claros y bigote), central en las celebraciones<br />
de San Juan. Es h<strong>ec</strong>ha de alambre, sobre cuya superficie se pinta ojos boca y nariz;<br />
también se le suele colocar bigotes postizos.<br />
Character of European descent (light-colored eyes with mustache) that is the central<br />
personality during the festival of Saint John. This mask is made of wire and has<br />
painted eyes, nose and mouth. Additionally, mustaches are often added.<br />
54 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
MÁSCARAS DEL ECUADOR<br />
◄ Mono (monkey)<br />
Personaje zoomorfo de las “Sanjuanadas“, de las fiestas del tejido de cintas,<br />
sobre todo en la provincia de Cotopaxi. Es también de madera. Los danzantes<br />
zoomorfos eran de algún modo ‘bufones’.<br />
Animal character that is part of the festival of Saint John and the festival of weaved<br />
belts, mainly in the province of Cotopaxi. This is also made of wood. The animal<br />
dancers were typically “buffoons.”<br />
▲ Diablo de Píllaro (devil of Pillaro)<br />
Su labor <strong>com</strong>o danzante era ahuyentar al público durante las fiestas celebradas<br />
entre los Santos Inocentes y el Carnaval. Originalmente esta máscara era h<strong>ec</strong>ha de<br />
madera y cuernos de venado.<br />
The goal of this dancer is to scare the crowd during the festivals celebrated between<br />
Day of the Innocents (similar to April Fool’s Day) and Carnaval (beginning of Lent).<br />
Originally, this mask was made of wood with deer antlers.<br />
▼ Danzante de Salasaca (Dancer from Salasaca)<br />
Muestra del sincretismo con la cultura europea, presenta facciones r<strong>ec</strong>tas y<br />
d<strong>ec</strong>oraciones doradas. Se conf<strong>ec</strong>cionaba antiguamente de lana prensada. Es uno<br />
de los personajes centrales en la Fiesta de Corpus y el Intirraymi.<br />
Show of syncretism with European culture, presents straight factions and golden<br />
d<strong>ec</strong>orations. These masks used to be made from pressed wool. This is one of the<br />
main characters of the Corpus Festival and the Inti Raymi (sun) Festival.<br />
56 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
MÁSCARAS DEL ECUADOR<br />
◄ Perro (dog)<br />
Al igual que el personaje del mono, es un danzante zoomorfo encargado de<br />
encender las fiestas de solsticio y equinoccio. También está h<strong>ec</strong>ho en madera, y<br />
dada la protuberancia del hocico, esta máscara podía sobrepasar las 4 libras.<br />
Similar to the monkey character, this is an animal dancer that is in charge of livening<br />
up the sun and equinox festivals. It is also made of wood, with a protruding snout.<br />
This mask could weigh up to 4 pounds.<br />
▲ Diablo Uma (devil)<br />
Personaje máximo en las fiestas del sol (equinoccios y solsticios) al norte<br />
de Pichincha y sur de Imbabura. Conf<strong>ec</strong>cionado en tela, el ‘diablo andino‘<br />
representaba al guía espiritual de las <strong>com</strong>unidades.<br />
Main character during the sun festivals (equinox and solstice) in northern Pichincha<br />
and southern Imbabura. Made out of fabric, the “Andean devil” represents the<br />
spiritual guide of the <strong>com</strong>munities.<br />
▼ Huaco<br />
Personaje de las fiestas de la Mama Negra, en la provincia de Cotopaxi; representa<br />
al shamán o curandero. La máscara es h<strong>ec</strong>ha de madera.<br />
Character related to the Mama Negra (black mother) Festival in the province of<br />
Cotopaxi; represents the shaman or healer. The mask is made of wood.<br />
58 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Se viene un nuevo San Telmo<br />
La pasión por la cocina y la experiencia son los nuevos pilares del restaurante<br />
Cuando se concibe a la cocina <strong>com</strong>o un disfrute, entonces es<br />
imposible no estar dando vueltas al asunto de cómo ofr<strong>ec</strong>er siempre<br />
lo mejor. Con esa mentalidad, el nuevo equipo que desde hace cinco<br />
meses maneja el tradicional restaurante argentino San Telmo, ha<br />
d<strong>ec</strong>idido renovarlo de manera significativa, siempre aportando<br />
novedad y perf<strong>ec</strong>cionamiento.<br />
Héctor Avero, conocido por ser el fundador de dos restaurantes<br />
importantes en la capital, Los Troncos y El Sur -restaurante que fundó<br />
y manejó por siete años-, ha d<strong>ec</strong>idido volcar toda su experiencia en<br />
San Telmo, sitio en el que ve mucho potencial. Pero en esta labor no<br />
está solo, y cuenta con el apoyo dos chefs jóvenes con una amplia<br />
tray<strong>ec</strong>toria y un amor desmedido hacia su labor. Uno de ellos es<br />
Martín Avero, hijo de Héctor. Estudió cocina en Buenos Aires y trabajó<br />
allí siete años, siempre dedicado a la gastronomía. Tras ello, realizó<br />
un viaje hacia tierras muy lejanas, primero a Nueva Zelanda, donde<br />
se familiarizó con la cocina de autor y una forma diferente de tratar<br />
la <strong>com</strong>ida; luego visitó Tailandia y otros países del sudeste asiático.<br />
El otro miembro del equipo es José Osuna, argentino que se ha<br />
esp<strong>ec</strong>ializado principalmente en la cocina del sur de su país. Hace más<br />
o menos un año, conoció a Martín Avero y descubrieron que tenían<br />
una gran afinidad en cuanto a su visión de la cocina. Desde hace cinco<br />
meses este equipo ha trabajado en San Telmo, y su esfuerzo está<br />
dando frutos. Ya se lo ha d<strong>ec</strong>idido, habrá un cambio importante. Si bien<br />
se conservarán los asp<strong>ec</strong>tos de San Telmo que lo hicieron famoso,<br />
<strong>com</strong>o los asados y ciertos platos tradicionales, habrá una renovación<br />
en la carta. El propósito es buscar una mayor sintonía del chef con el<br />
medio que lo rodea, hacer una carta que no sea estática sino que varíe<br />
según la estación, según los productos de temporada.<br />
También se dará mayor énfasis en lo que tiene que ver con coctelería,<br />
con vinos, pues se ampliará su oferta de manera significativa. Este<br />
cambio también viene con reformas incluso del local, siempre<br />
buscando una mejor experiencia. Se reemplazará la parrilla, se<br />
ampliará el bar, se cerrará una parte del jardín y se colocará vidrio<br />
para que la gente pueda pasar allí la tarde; se renovará el tercer piso<br />
donde se hará un restaurante enfocado en cocina de autor, mientras<br />
que en la parte inferior se mantendrá lo tradicional. Para los amantes<br />
de una gastronomía creativa y profesional, San Telmo se ve <strong>com</strong>o una<br />
excelente opción.<br />
Mayor información:<br />
Dir<strong>ec</strong>ción: Portugal 440 y Francisco Casanova, Quito Ecuador<br />
Teléfonos: (593-2) 333-1944; 333-1943<br />
Página Web: www.santelmorestaurant.<strong>com</strong><br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 59
Para acceder a esta información ingresa a<br />
www.<strong>com</strong>aga.org.<strong>ec</strong><br />
Dir<strong>ec</strong>ción: Pasaje Ibarra Oe 176 y Av. 10 de Agosto.<br />
Edificio Yuraj Pirca, 5to piso, Of. 501<br />
Telf.: (593 2) 2950699 / 2228729<br />
Quito – Ecuador<br />
Amazonía, biodiversa, ancestral y <strong>ec</strong>ológica<br />
El desapar<strong>ec</strong>ido George, emblema de<br />
Galápagos<br />
POR EL FORTALECIMIENTO DE LOS MUNICIPIOS<br />
COMAGA<br />
DE LA AMAZONÍA Y GALÁPAGOS<br />
El Consorcio de Municipios Amazónicos y Galápagos, COMAGA,<br />
es una institución de der<strong>ec</strong>ho público con personería jurídica,<br />
presupuesto y patrimonio propio, que agrupa a 46 Gobiernos<br />
Autónomos Descentralizados Municipales de la Amazonía,<br />
Galápagos, Baños y Penipe. Fue creado mediante Registro<br />
Oficial No. 184 del 9 de abril de 1953.<br />
Administración 2012 - 2014<br />
◄ Carlos Ernesto Buitrón Montenegro<br />
Presidente, Alcalde del GAD municipal de<br />
Sucumbíos, provincia de Sucumbíos<br />
José Édgar Jiménez Rosillo<br />
Vicepresidente, Alcalde del GAD municipal de<br />
Carlos Julio Arosemena Tola, provincia del Napo<br />
Es función del Dir<strong>ec</strong>torio entre otras acciones, generar espacios<br />
de diálogo y concertación frente a actores gubernamentales y<br />
no gubernamentales, que nos permita alcanzar alternativas que<br />
faciliten el ejercicio de los der<strong>ec</strong>hos y obligaciones individuales<br />
y col<strong>ec</strong>tivas de los habitantes de la Amazonía y Galápagos.<br />
60 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Síntesis Histórica<br />
Líneas de acción estratégica<br />
• La idea de crear una organización que aglutine a los pueblos<br />
y <strong>com</strong>unidades orientales, surgió en la mente visionaria del<br />
Dr. Alberto Sarmiento, Procurador Síndico del Municipio de<br />
Napo en 1952.<br />
• En febrero de 1953 se conforma el “Consorcio de Municipios<br />
Orientales”.<br />
• En 1963 ocurre un r<strong>ec</strong>eso en la época de la dictadura militar.<br />
• En la V Convención Nacional Amazónica celebrada en<br />
Puyo 1977, se reunieron representantes de 13 de los<br />
17 municipios orientales existentes para impulsar su<br />
funcionamiento; Jaime Noroña, Presidente del Concejo<br />
de Quijos fue el principal gestor de la reorganización y<br />
reactivación del Consorcio.<br />
• En 1979, Ecuador vuelve al sistema democrático, el<br />
Consorcio inicia una nueva época caracterizada por la unidad<br />
y voluntad mayoritaria de constituirse en la organización<br />
más representativa a nivel regional.<br />
Otros miembros<br />
Penipe, cantón de la provincia de Chimborazo se<br />
incorpora a la organización en 1985. En 1990, se integran<br />
los municipios de Baños en Tungurahua y San Cristóbal,<br />
Isabela y Santa Cruz en Galápagos; es entonces cuando<br />
se usan las siglas COMAGA. Desde entonces hasta la<br />
actualidad, se ha mantenido firme en sus principios,<br />
trabajando por el fortal<strong>ec</strong>imiento de los GAD municipales<br />
asociados.<br />
Ratifican su institucionalidad<br />
La Constitución Política de Estado implementa un<br />
renovado sistema de administración local con el Código<br />
Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y<br />
Descentralización (COOTAD). Los Gobiernos Autónomos<br />
Descentralizados Municipales de la Amazonía, Galápagos,<br />
Baños y Penipe, firman un convenio que ratifica la<br />
institucionalidad del Consorcio; documento publicado en<br />
Registro Oficial número 136 del 27 de abril de 2011.<br />
FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL<br />
Mejoramos las<br />
capacidades locales y el<br />
desarrollo institucional,<br />
para el cuplimiento<br />
ef<strong>ec</strong>tivo de sus<br />
<strong>com</strong>petencias sobre la<br />
base de la priorización de<br />
sus n<strong>ec</strong>esidades.<br />
SERVICIOS PÚBLICOS<br />
Con la aplicación de<br />
políticas, normas<br />
y metodologías de<br />
gestión integral y<br />
sostenible, brindamos<br />
asesoría y asistencia<br />
técnica orientada a la<br />
identificación y atención<br />
de las n<strong>ec</strong>esidades<br />
fundamentales de los<br />
municipios.<br />
PLANIFICACIÓN Y<br />
ORDENAMIENTO<br />
TERRITORIAL<br />
Impulsamos el<br />
desarrollo equitativo,<br />
articulando políticas,<br />
planes, programas<br />
y proy<strong>ec</strong>tos en los<br />
diferentes niveles de<br />
gobierno, para propender<br />
al mejoramiento de<br />
la calidad de vida de<br />
los habitantes de la<br />
Amazonía y Galápagos.<br />
DESARROLLO LOCAL<br />
Y COOPERACIÓN<br />
INTERNACIONAL<br />
Fomentamos la<br />
ej<strong>ec</strong>ución de programas<br />
y transferencia de<br />
t<strong>ec</strong>nologías que<br />
promueven el desarrollo<br />
local, procurando la<br />
ej<strong>ec</strong>ución de convenios<br />
sobre la base de las<br />
<strong>com</strong>petencias de<br />
los municipios, para<br />
potencializar destrezas<br />
en el diseño, monitoreo y<br />
evaluación de proy<strong>ec</strong>tos.<br />
MISIÓN<br />
VISIÓN<br />
El COMAGA, la organización de los Municipios Amazónicos y Galápagos,<br />
es el interlocutor válido ante los organismos nacionales e internacionales,<br />
que impulsa y promueve procesos de cooperación, descentralización<br />
y fortal<strong>ec</strong>imiento municipal, con el propósito de alcanzar el desarrollo<br />
sustentable de la Región Amazónica e Insular.<br />
El COMAGA representa los intereses de los gobiernos locales asociados,<br />
es líder en procesos de cambio e innovación y apoya creativamente en la<br />
construcción de municipios modernos y <strong>com</strong>petitivos.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 61
62 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
La cocina porteña abarca las provincias de Guayas, Santa<br />
Elena y parte de Los Ríos. Es variada, rica y más <strong>com</strong>pleja<br />
debido a la mezcla de costumbres traídas de fuera.<br />
Ecuadorian Port Cuisine <strong>com</strong>es from the provinces of Guayas,<br />
Santa Elena and part of Los Ríos. It is tasty, varied and more<br />
<strong>com</strong>plex due mainly to the blend of customs brought in.<br />
Texto y fotografía / text and photography: Chef Internacional Henry Richardson<br />
Con el auspicio de:<br />
Su cocina es variada, rica y más <strong>com</strong>pleja que las<br />
demás de la Costa debido a la mezcla de costumbres<br />
traídas de fuera por los inmigrantes y los grupos<br />
humanos del país que han ido llegando a Guayaquil<br />
atraídos por su boyante cr<strong>ec</strong>imiento. Al norte hay<br />
pueblos pesqueros muy antiguos <strong>com</strong>o Salango,<br />
Ayampe, Olón, Valdivia, Ayangue, Manglar Alto, San<br />
Pablo y otros. La concha Spondylus se pesca en la zona,<br />
además de muchas otras esp<strong>ec</strong>ies de p<strong>ec</strong>es y mariscos<br />
esp<strong>ec</strong>iales. El Spondylus entró en veda permanente hace<br />
algún tiempo debido a la sobrexplotación, pero se puede<br />
probar platos con percebes al vapor o en cebiche; un<br />
rico arroz marinero, un “mero apanado” sensacional y<br />
otros platos de r<strong>ec</strong>onocida calidad.<br />
En la Punta de Santa Elena están La Libertad, puerto<br />
pesquero importante, y Salinas, el balneario más grande<br />
del país. Las aguas aquí son algo más cálidas y producen<br />
otros crustáceos <strong>com</strong>o pangora, perros, langosta, jaiba<br />
e incluso centolla. En Salinas hacen cebiches de todo,<br />
incluso los hacen con almejas, ostiones y mejillones que<br />
no se encuentran en otros lados.<br />
Hacia el sur, la vía se interna pasando por Zapotal,<br />
Buenos Aires y otros asentamientos de carretera. Es<br />
una zona árida donde se crían cabras, siendo el plato<br />
típico el s<strong>ec</strong>o de chivo. En el “Chivo Erótico” de Zapotal<br />
la señora Gloria Navas hace el mejor que he <strong>com</strong>ido,<br />
h<strong>ec</strong>ho de chivo y no de borrego. Ella los prepara hace<br />
más de 40 años usando chicha de jora y panela. A poca<br />
distancia está Progreso donde hacen “carne en palito”,<br />
unos pinchos de carne que antes los hacían con venado<br />
y ahora también de cerdo, pollo o res. Aquí está el desvío<br />
a Playas y Posorja. En esta zona hay ostra nacional,<br />
un bivalvo grande apet<strong>ec</strong>ido al natural, con limón, en<br />
cebiche, etc. Hay también ostiones, ostra pequeña que<br />
se <strong>com</strong>e cruda, y una concha negra tan grande que la<br />
llaman “pata de mula”. Los cangrejos abundan en los<br />
vastos manglares, son siempre muy buenos y frescos<br />
ya que los venden vivos, en sartas o planchas. Las<br />
cangrejadas son una costumbre tradicional de domingo<br />
que reúne a familias o amigos a <strong>com</strong>er cangrejos. Me<br />
encantan las “uñas gordas” de cangrejo en La Resaca del<br />
Mal<strong>ec</strong>ón y en el Red Crab (Urdesa).<br />
En Guayas es <strong>com</strong>ún desayunar con bolón de verde,<br />
una pelota de tenis, h<strong>ec</strong>ha con plátano verde frito<br />
machacado, rellena con chicharrón o queso. Tienen unas<br />
sopas fantásticas <strong>com</strong>o la de bolas de verde, sancocho,<br />
chupé de corvina, caldo de manguera y el encebollado.<br />
Preparan muchos platos de arroz: arroz con concha, con<br />
camarones o el arroz marinero con varios mariscos;<br />
el “meloso” semejante a un risotto y el arroz “aguado”<br />
similar a una paella caldosa. Probé un meloso de cangrejo<br />
realmente sabroso h<strong>ec</strong>ho por la señora Martha Jurado,<br />
maestra de cocina <strong>ec</strong>uatoriana en la Escuela de los<br />
Chefs. Las menestras son guisos a base de granos <strong>com</strong>o<br />
lenteja, garbanzo, habichuelas, arvejas o fréjoles que se<br />
sirven a diario en casas o <strong>com</strong>edores. El s<strong>ec</strong>o de chivo,<br />
guatita y lengua en maní son algunos de los excelentes<br />
platos porteños de carnes que pueden degustar en el<br />
restaurante La Canoa del Hotel Continental.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 63
Indicadores: Entradas Platos fuertes Postres Aderezos<br />
El sánduche de chancho es similar al de pernil, pero lleva un pedazo de<br />
cuero crocante y l<strong>ec</strong>huga; El Sabrosón ofr<strong>ec</strong>e uno de los mejores: rico,<br />
grande y barato.<br />
Porciones: 4<br />
En postres tienen una buena variedad: el arroz de l<strong>ec</strong>he, dulce de<br />
grosellas o de guayaba, plátano emborrajado, muchines de yuca, helado<br />
de coco, son solo algunos. En dulces están los huevos moyos, bolas de<br />
coco y yemas acarameladas, etc., que los preparan para bodas y otras<br />
fiestas. Santiago Granda, buen amigo, chef de r<strong>ec</strong>onocida tray<strong>ec</strong>toria y<br />
dir<strong>ec</strong>tor del Instituto de Arte Culinario de Guayaquil re<strong>com</strong>ienda probar<br />
los sabores locales en los mercados de Los Sauces 7 y el Caraguay. Con<br />
él concordamos que La Cocina Porteña aporta gran cantidad de platos<br />
únicos a la Gastronomía Ecuatoriana.<br />
Sabor a mi Tierra<br />
INGREDIENTES:<br />
• 8 Langostinos<br />
• 150 g de Salsa China<br />
• 80 g Crema de l<strong>ec</strong>he<br />
• 5 g Salsa de Ají<br />
• 400 g de mote cocido<br />
• 200 g de champiñones<br />
• 10 g Sazonador Completo<br />
SABORA<br />
Para los langostinos:<br />
Realizar un adobo mezclando<br />
el Aceite Sazonado ILE, Zumo<br />
de limón y Naranja, Ajo en<br />
Polvo ILE, Pasta de Jengibre<br />
ILE, Sal y Pimienta ILE. Limpiar<br />
los langostinos retirando su<br />
caparazón y vena. Marinar los<br />
langostinos con nuestro adobo<br />
por al menos 10 min.<br />
Luego, en un sartén caliente<br />
agregar Aceite Sazonado<br />
ILE y mantequilla, añadir los<br />
langostinos y dorarlos a fuego alto<br />
por dos minutos. A fuego mediobajo<br />
terminar de cocinar los<br />
langostinos con un poco de agua o<br />
vino blanco durante 5 minutos.<br />
• 5g de Pasta de Jengibre<br />
• 50gr de Aceite Sazonado<br />
• 125 g de jugo de limón y<br />
naranja<br />
• 3 g Orégano en polvo<br />
• 1 Cebolla<br />
• Culantro<br />
Para la salsa:<br />
En una sartén, calentar la crema<br />
de l<strong>ec</strong>he a punto de ebullición,<br />
incorporar la Salsa China y<br />
Salsa de Ají ILE hasta que rompa<br />
hervor nuevamente. R<strong>ec</strong>tificamos<br />
los sabores con sal, pimienta<br />
y orégano en polvo ILE. Servir<br />
caliente.<br />
Para la guarnición:<br />
Repicar finamente el mote y<br />
reservar. En un sartén agregar<br />
aceite y Pasta de Refrito ILE.<br />
Salteamos nuestros champiñones,<br />
el mote y la cebolla repicada.<br />
Añadir Sazonador Completo<br />
SABORA y el culantro picado. Se<br />
puede a<strong>com</strong>pañar con láminas de<br />
zuquinni a la parilla.<br />
Ecuadorian Port Cuisine <strong>com</strong>es from the Guayas River basin and its<br />
surroundings in the provinces of Guayas, Santa Elena and parts of Los Ríos.<br />
It is tasty, varied and more <strong>com</strong>plex than others in the coast due mainly<br />
to the blend of customs brought in by foreign and local migrants groups.<br />
On the northern shores there are many fishing villages such as Salango,<br />
Olón, Valdivia, Ayangue, Manglar Alto, Monteverde, San Pablo settled long<br />
time ago. Sp<strong>ec</strong>ial fish and shellfish are harvested here, like the valued<br />
“Spondylus” . A type of scallop, its shell was used as currency by the Pre-<br />
Hispanic Americans and the flesh is still highly regarded as “Food for the<br />
Gods”. “The Delfín Magico”in Salango, offered this delicacy until r<strong>ec</strong>ently,<br />
but now it is endangered and banned due to overfishing. You can enjoy<br />
other great dishes like “Percebes” a type of barnacle, served steamed,<br />
64 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Indicadores: Entradas Platos fuertes Postres Aderezos<br />
either plain or in ceviche, a very good Arroz Marinero, “Seaman’s Rice”;<br />
Grilled fresh Lobster, Mero Apanado (breaded fillet of grouper) to die for<br />
and several other dishes of renown quality.<br />
Vinagreta Oriental<br />
INGREDIENTES:<br />
• 6 cucharadas de aceite<br />
• 1/4 taza de vinagre de arroz<br />
• 1/4 taza de salsa de soya<br />
• 3 cucharadas de azúcar<br />
• 1 cucharada de ajonjolí<br />
Rinde: ½ taza<br />
On the tip of the Peninsula of Santa Elena is La Libertad, an important<br />
fishing port, and Salinas, the largest beach resort on the coast. The waters<br />
here are warmer so other shellfish like Stone Crabs, Lobster, Blue Crab,<br />
Dungen Crabs, and even King Crab are found. Salinas has excellent<br />
ceviches made with all kinds of seafood, including some not as <strong>com</strong>mon<br />
like oysters, mussels or baby clams. At “ Cevichelandia” you should<br />
definitely try the Octopus and the Crab Ceviches. Heading south you go<br />
further inland passing by Zapotal, Buenos Aires and a few small roadside<br />
villages. It is an arid terrain used mainly for herding sheep and goats. The<br />
local sp<strong>ec</strong>ialty is “s<strong>ec</strong>o de Chivo” a goat stew that is normally made with<br />
lamb rather than goat. Close by is Progreso, a town at the crossroads with<br />
one road leading to the beachside city of Playas, and the other heading<br />
to Posorja the port on the Guayas River delta. Here we find the “National<br />
Oyster, a large bivalve which locals like raw, in cebiche of course, but also<br />
broiled, grilled, fried or in rice. Also you can find “Ostiones” a smaller<br />
and tastier oyster preferred raw on the half Shell, also found are conchas<br />
negras and pata de mula, a really big type of black clam which resembles<br />
a mules hoof, hence the name, that can render a ceviche with a single one!<br />
The “Cangrejo Morado” is a large purple colored marsh crab abundant in<br />
this vast mangrove infested region, they are delicious and usually very<br />
fresh since they sell them alive in “sartas” packs of 10 or 12 tied together.<br />
Crab feasts are a local favorite pastime and a <strong>com</strong>mon custom for Sunday<br />
En un bowl pequeño mezcle todos los ingredientes hasta formar una<br />
mezcla homogénea. Cubra y refrigere hasta el momento de servir.<br />
66 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Indicadores: Entradas Platos fuertes Postres Aderezos<br />
family gatherings. I really enjoy the “Uñas Gordas” (fat claws) they serve at<br />
“La Resaca” in the Mal<strong>ec</strong>ón, and in “Lo Nuestro” or the “Red Crab” in Urdesa,<br />
also the Stuffed Crabs are quite good.<br />
Rinde: 4 porciones<br />
Tostadas francesas con crema de chocolate<br />
INGREDIENTES:<br />
• 16 rebanadas de pan tajado<br />
• 100 gramos de crema de chocolate<br />
• 60 gramos de<br />
• 1 Huevo<br />
• ½ Taza de l<strong>ec</strong>he<br />
• 2 cucharaditas de azúcar micho pulverizada<br />
• ½ cucharadita de canela ralladura de cáscara de una naranja<br />
• azúcar micro pulverizada para espolvorear<br />
Unte la crema de chocolate en las rebanadas y júntelas a manera<br />
de sánduche. Aparte en un bowl bata el huevo, la l<strong>ec</strong>he, la canela, la<br />
ralladura de naranja y el azúcar micro pulverizada, pase los sánduches<br />
por esta preparación y dórelos en una sartén caliente con la .<br />
Sírvalos espolvoreados de azúcar micro pulverizada.<br />
The “Bolón de Verde” is a tennis size ball made with mashed fried green<br />
plantains filled with pork cracklings or fresh cheese served daily at<br />
breakfast instead of bread. There are some fantastic soups like “Sopa<br />
de Bolas de Verde” (ground plantain ball soup) , Sancocho, (a meat<br />
broth with casava, fresh corn and mashed plantains), Chupé de Corvina<br />
(Seabass), “Caldo de Manguera” (meat and blood sausage broth soup) and<br />
Encebollado (soup made with Albacore Tuna and onions). Several dishes of<br />
rice such as Arroz con Concha (rice with Black clams), Camarón (Shrimp)<br />
or Seafood, “Meloso”(sticky rice) similar to risotto and “Arroz Aguado”, a<br />
“soupy rice” translated literally. Menestras are stewed beans, lentils, peas,<br />
or chick peas, served daily. S<strong>ec</strong>o de Chivo, (Goat Stew), Guatita (Tripe Stew)<br />
and Lengua en Maní (Tongue in peanut sauce) are some of the tasty dishes<br />
served at “La Canoa Restaurant” in the Hotel Continental .<br />
The “Sanduche de Chancho”, a pork sandwich similar to the Pernil<br />
Sandwich of the sierra, but with a pi<strong>ec</strong>e of crispy pork rind and shredded<br />
lettuce, “El Sabrosón” makes one of the best I have had. In Guayas they<br />
also make Hayacas (steamed corn meal cakes). They have a wide variety<br />
of desserts: “Arroz de L<strong>ec</strong>he, Goose Berry and Guaba Preserves, Bananas<br />
Fritter, Cassava and Cheese Fritters, Coconut Ice Cream, to name but a few.<br />
They produce a number of party petit fours and sweets like: Huevos Moyos,<br />
Bolas de Coco, and Yemas Acarameladas, etc. for weddings, christenings<br />
and other festivities. In the food courts of the Markets of La Alborada,<br />
Sauces 7, and Caraguay you can try most of these unique regional dishes,<br />
which make up a large part of our great Ecuadorian Cuisine.<br />
Sobre el autor<br />
Henry Richardson Moreno<br />
Chef Profesional desde 1985, Gerente<br />
General del Instituto Culinario<br />
Internacional. Chef Ej<strong>ec</strong>utivo de<br />
PROCHEF S.A. Miembro de la Academia<br />
Culinaria de Francia y Miembro<br />
Honorario del Culinary Academy of the<br />
Americas and The Panamerican Forum<br />
of Professional Culinary Associations.<br />
Es el productor ej<strong>ec</strong>utivo de eventos<br />
benéficos anuales <strong>com</strong>o La Guagua<br />
Linda, La Cena de La Rosa y La Cena<br />
de Solidaridad de La Sociedad del<br />
Socorro a la Infancia, entre otros. Actúa<br />
<strong>com</strong>o Chef Consultivo de Ia Facultad de<br />
Gastronomía de Ia Universidad de Las<br />
Américas, y es Ia Imagen Corporativa de<br />
CUISINART y de PROFILE-MONOGRAM.<br />
68 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
El Finch Bay Eco Hotel ubicado en la Isla Santa Cruz, elegido entre uno de los<br />
25 Mejores Hoteles de Sudamérica por Trip Advisor.<br />
The Finch Bay Eco Hotel, located on Santa Cruz, ranked among the 25 Best<br />
Hotels in South America by Trip Advisor.<br />
Texto / text: Adriana Rivas y Dominic Hamilton (inglés)_fotografía / photography: Cortesía Finch Bay<br />
Este es un paraíso virgen, la tierra que inspiró a<br />
Charles Darwin a escribir la Teoría de la Evolución que<br />
revolucionó al mundo, el lugar donde sus animales<br />
magníficos no le temen al hombre. Un lugar que todos<br />
han escuchado pero solo pocos tienen el privilegio<br />
de visitar. Este lugar mer<strong>ec</strong>e la mejor experiencia y<br />
servicio, excelente gastronomía y <strong>com</strong>odidad.<br />
El Finch Bay Eco Hotel, ubicado al sur de la Isla Santa<br />
Cruz frente al pueblo de Puerto Ayora, ofr<strong>ec</strong>e a sus<br />
huéspedes la oportunidad de conocer Galápagos a su<br />
ritmo. No es otra cosa que descon<strong>ec</strong>tarse de nuestra<br />
agitada vida moderna y sumergirnos en la naturaleza,<br />
a la paz y la belleza que alberga este paraíso.<br />
El hotel se encuentra en un lugar privilegiado en<br />
una zona tranquila de Puerto Ayora. Cuenta con 21<br />
habitaciones con vista al jardín y seis suites con vista<br />
al Océano. Su playa aislada y la bahía bordeada de<br />
manglar están a una corta distancia de su piscina<br />
y jardines. Los huéspedes pueden disfrutar de sus<br />
<strong>com</strong>idas al aire libre o en un bien ambientado<br />
<strong>com</strong>edor, leer al aire libre junto a la piscina, r<strong>ec</strong>ostarse<br />
en hamacas o tomar una siesta en las cómodas<br />
70 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
ABORDO VISITA<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 71
ABORDO VISITA<br />
El Finch Bay Eco Hotel está ubicado en un entorno extraordinario. Cuenta con piscina<br />
descubierta que es visitada continuamente por los famosos pinzones de Darwin y sus<br />
jardines han sido diseñados de tal manera que se destaca el paisaje idílico de las islas.<br />
habitaciones, todo esto mientras garzas, patos y pinzones<br />
de Darwin disfrutan del ambiente natural del hotel.<br />
En la Isla Santa Cruz se puede realizar muchas<br />
actividades, incluyendo una visita a la Estación Científica<br />
Charles Darwin, nadar en la paradisíaca playa de Tortuga<br />
Bay, hacer kayak o ver a las tortugas gigantes cara a cara<br />
en la parte alta de la Isla.<br />
El Finch Bay también tiene dos yates, para 16 y 20<br />
huéspedes, que son utilizados para realizar tours diarios<br />
a islas prístinas cercanas. El hotel cuenta además con<br />
programas de 4, 5 y 8 días, perf<strong>ec</strong>tos para aquellos que<br />
quieren explorar el archipiélago a su ritmo. Las visitas a<br />
bordo del Sea Finch y Sea Lion incluyen la isla Seymour<br />
Norte con sus dos esp<strong>ec</strong>ies de fragatas, Plaza Sur con<br />
su costa de lava negra o caminata entre gigantes cactus<br />
Opuntia en Isla Santa Fé o tomar una foto del lugar más<br />
fotografiado en la Isla Bartolomé y admirar su increíble<br />
vista de la bahía.<br />
El hotel ofr<strong>ec</strong>e también programas de buceo para aquellos<br />
que quieren <strong>com</strong>binar su visita con el descubrimiento de<br />
las maravillas marinas. Es a su vez la mejor opción para<br />
familias que quieran explorar, aprender y <strong>com</strong>partir, es<br />
ideal para familias con niños.<br />
El Finch Bay Eco Hotel es: paz, naturaleza y servicio.<br />
Más información<br />
Visite: www.finchbayhotel.<strong>com</strong><br />
O escríbanos a: sales@finchbayhotel.<strong>com</strong>, manager@<br />
finchbayhotel.<strong>com</strong>.<br />
Teléfono: (593-5) 252 6297 / 298 / 283<br />
72 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
ABORDO VISITA<br />
This is a land untouched by time, a land<br />
that inspired Charles Darwin to design his<br />
world-changing Theory of Evolution, where<br />
wildlife knows no fear of Man and can’t be<br />
found anywhere else on Earth. This is one of<br />
the world’s top natural history destinations.<br />
A place everyone has heard of but few are<br />
lucky enough to visit. This place deserves the<br />
best in experience and service, the finest in<br />
<strong>com</strong>fort and cuisine.<br />
The Finch Bay Eco Hotel on Santa Cruz<br />
Island, ranked among the Top 25 Hotels<br />
in South America by Trip Advisor, offers<br />
guests the opportunity to experience the<br />
wonders of Galápagos at their own pace. It’s<br />
a disconn<strong>ec</strong>t from our rushed modern world<br />
and a re-conn<strong>ec</strong>t with nature, peace and<br />
beauty.<br />
The Finch Bay offers the perf<strong>ec</strong>t<br />
<strong>com</strong>bination of nature, relaxation,<br />
attentive service, fine dining and<br />
exploration of the wonders of the<br />
Galápagos islands.<br />
Arriba izquierda: Bar; arriba der<strong>ec</strong>ha: Yate Sea Finch; abajo izquierda: cómoda sala; abajo der<strong>ec</strong>ha: Habitación Garden<br />
View / Top left: Bar; top right: Sea Finch Yacht; bottom left: Lounge área; bottom right: Garden View Room<br />
The hotel occupies a prime location on<br />
a quiet, car-less side of Puerto Ayora. It<br />
features 21 Garden Rooms and 6 Ocean View<br />
Suites. The s<strong>ec</strong>luded beach and mangrovelined<br />
bay are a stone’s throw from its pool<br />
and landscaped gardens. Guests dine al<br />
fresco, or in its airy dining room, read books<br />
on the pool-side sun-loungers, swing in their<br />
balcony hammocks or snooze in their airconditioned<br />
rooms, all while herons, ducks<br />
and Darwin’s finches make the most of the<br />
hotel’s natural setting.<br />
74 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
ABORDO VISITA<br />
The hotel occupies a prime location on a quiet, car-less side of Puerto Ayora. It features<br />
21 Garden View Rooms and 6 Ocean View Suites. The Finch Bay also owns two 16- and<br />
20-guest yachts for day-trips to nearby islands.<br />
There’s plenty to do on the island of Santa Cruz,<br />
including visiting the Charles Darwin Research Station,<br />
swimming at the picture-perf<strong>ec</strong>t Tortuga Bay, kayaking<br />
close to the hotel, or <strong>com</strong>ing face to face with giant<br />
tortoises in the forested highlands.<br />
Beyond Santa Cruz, the Finch Bay owns two 16- and<br />
20-guest yachts for day-trips to nearby islands.<br />
The hotel has perf<strong>ec</strong>t packages for those seeking to<br />
explore the archipelago at their own pace, with 4-,<br />
5- and 8-day programs available. The trips aboard<br />
the Sea Finch and Sea Lion include such highlights as<br />
North Seymour with its two sp<strong>ec</strong>ies of frigates, South<br />
Plaza and its black lava shoreline, walking among<br />
giant Opuntia cactus on Santa Fe or taking in the<br />
volcanic view from Bartolomé Island.<br />
The hotel offers a SCUBA diving package for those<br />
who want to <strong>com</strong>bine on-land discovery with the<br />
underwater wonders of the Galápagos. It’s also a great<br />
choice for families who want to explore, learn and<br />
share together, and for families with younger children.<br />
The Finch Bay Eco Hotel: peace, nature, service.<br />
Find our more at www.finchbayhotel.<strong>com</strong><br />
Contact us at sales@finchbayhotel.<strong>com</strong>.<br />
Phone: (593-5) 252 6297 / 298 / 283.<br />
76 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
No olvide revisar o descargar<br />
los artículos de esta <strong>revista</strong><br />
en: abordo.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
Tendencias<br />
tame.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
1800 - 500 800
FIGURA CENTRAL<br />
Ent<strong>revista</strong>: Xavier Gómez Muñoz_Fotos: Jorge Itúrburu C.<br />
Tiene apenas 28 años, pero es dueña de una carrera<br />
artística envidiable. En su currículum vitae sobresale<br />
su debut profesional en el mundo de la actuación, con<br />
tan solo 18 años, en el rol protagónico de Yo vendo unos<br />
ojos negros, telenovela nacional inspirada en la obra de<br />
la pluma <strong>ec</strong>uatoriana Alicia Yánez Cossío y transmitida<br />
por la señal de Ecuavisa.<br />
Es r<strong>ec</strong>ordada además por su papel de Niña María<br />
Gracia en las telenovelas El Cholito y Mostro de Amor.<br />
Ha participado en varias producciones nacionales:<br />
series de televisión, importantes obras de teatro y la<br />
película Retazos de Vida, de Viviana Cordero. Pero eso<br />
no es todo, su talento superó las barreras geográficas<br />
y la llevó a estelarizar una de las obras del maestro<br />
peruano Nicolás Yerovi, Margarita, además de participar<br />
en destacadas series y telenovelas en Perú y campañas<br />
publicitarias entre el v<strong>ec</strong>ino país y Uruguay.<br />
Si a todo eso le agregamos espontaneidad, belleza y<br />
una sonrisa cautivadora, entendemos el por qué del<br />
éxito de la protagonista de nuestra portada, quien hizo<br />
un espacio entre sus roles de conductora de televisión,<br />
madre y esposa, para contestar a nuestras preguntas.<br />
80 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 81
Giovanna, ¿cómo llegó la actuación a tu vida<br />
Inicié profesionalmente en Yo vendo unos ojos negros<br />
(2004). Un día yo estaba en la casa de una amiga y le<br />
había ido a visitar a su papá el señor Xavier Alvarado<br />
Roca, fundador de Ecuavisa. Él me vio y me dijo que<br />
estaban haciendo un casting para una novela y que yo<br />
sería perf<strong>ec</strong>ta <strong>com</strong>o protagonista. Yo le conté que había<br />
h<strong>ec</strong>ho teatro en el colegio, talleres de actuación y que<br />
estudié en Inglaterra. Él respondió: perf<strong>ec</strong>to, el día lunes<br />
te van a llamar. Y así fue, me llamaron para un casting y<br />
me sel<strong>ec</strong>cionaron de entre muchas participantes.<br />
¿Ahí descubriste que lo tuyo era la actuación<br />
Viví un año y medio en Inglaterra y emp<strong>ec</strong>é a hacer<br />
teatro callejero con uno de esos grupos que se reúnen<br />
por amor al arte. Montábamos escenas u obras, pero<br />
no seguíamos un patrón rígido, improvisábamos mucho<br />
y de eso salían obras más orientadas a la <strong>com</strong>edia.<br />
Ahí supe que lo mío era la actuación. Luego regresé al<br />
Ecuador de vacaciones y ocurrió la historia que te conté<br />
con el señor Xavier Alvarado Roca.<br />
Leí en alguna publicación que desde niña<br />
practicabas danza y eras muy apegada al arte.<br />
82 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Mi mami siempre dice que yo era artista desde<br />
pequeñita, porque siempre me pasaba cantando y<br />
bailando. Participé en todas las obras que pude desde<br />
la primaria, estuve en el grupo de teatro y en el coro.<br />
Siempre me gustó la posibilidad de <strong>com</strong>unicar, de<br />
salirme un poco de la realidad y ponerme en los pies de<br />
otro personaje.<br />
¿De niña imitabas a algún personaje<br />
Yo d<strong>ec</strong>ía que era Rudy Rodríguez en todas las novelas que<br />
ella hacía (Risas). También d<strong>ec</strong>ía que era Catherine Fulop.<br />
Me metía mucho en los personajes de esas telenovelas.
FIGURA CENTRAL<br />
¿Veías muchas novelas en tu niñez<br />
En ese entonces, sí. Y un niño que ve tantas novelas refleja eso en<br />
su día a día. Me acuerdo que era muy melodramática. Mi mami me<br />
d<strong>ec</strong>ía algo que no me gustaba y yo le respondía: ¡no mamá, ¿por qué!<br />
Exageraba mucho en todo y mi mami me d<strong>ec</strong>ía que el teatro es para<br />
los más grandes y que en ese momento estábamos en la vida real.<br />
Muchos actores dicen que de niños eran bastante<br />
histriónicos y extrovertidos. ¿Esas son las características<br />
que debe tener un actor en la niñez<br />
Creo que cada persona es diferente. Lo importante es que cada uno<br />
se d<strong>ec</strong>ida por lo que le late en el corazón. Si alguien quiere ser actor<br />
que lo sea, que no se deje influenciar por la típica frase: eso no es una<br />
carrera, eso no te va a dar dinero. Todas las personas que hoy son<br />
actores es porque han creído en ellos mismos, se han esforzado y han<br />
destacado en sus carreras.<br />
¿Tuviste que escuchar esa ‘típica frase’<br />
Por supuesto. Mi padre fue una de las personas que me dijo: no<br />
pierdas tu tiempo, eso de la actuación no sirve. Y ahora él está muy<br />
orgulloso de mí, me apoya en todo, entiende que actuar es mi pasión y<br />
lo que me da de <strong>com</strong>er.<br />
Una de las primeras etapas en el proceso de aprendizaje es<br />
la imitación. Y de cierto modo el trabajo de los actores tiene<br />
que ver con imitar. ¿Qué has aprendido de tus personajes<br />
Siempre trato de <strong>com</strong>probar si mis personajes tienen algo de<br />
Giovanna o si Giovanna tiene algo de sus personajes. Busco similitudes<br />
y hago un estudio de campo. Con la Niña María Gracia, por ejemplo,<br />
estudié la vida de las reporteras, de esas que llegan corriendo al canal<br />
y pasan todo el tiempo apuradísimas por conseguir sus notas… Un<br />
actor siempre intenta ponerse en los pies de sus personajes, sentir<br />
<strong>com</strong>o ellos, ver su pasado, su presente y entender los motivos que<br />
los llevan a ser <strong>com</strong>o son… Actuar te da la posibilidad de salir de tu<br />
realidad y meterte en otras. De eso se aprende muchísimo.<br />
El teatro exige perf<strong>ec</strong>ción actoral en una sola s<strong>ec</strong>uencia; la<br />
televisión y el cine, en cambio, son un poco más repetitivos<br />
en su afán de captar la escena perf<strong>ec</strong>ta. Has participado en<br />
esos tres ámbitos, ¿cuál prefieres<br />
El teatro es algo que inicia y no termina hasta que escuchas el aplauso<br />
del público, no hay cortes y vives una adrenalina constante. En la<br />
televisión hay muchos cortes: que se cayó la luz, que pasó una mosca.<br />
Tal vez eso es para un actor más difícil, porque debe retomar la<br />
intención de su personaje después de cada corte. El cine es más <strong>com</strong>o<br />
84 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
el teatro, ensayas mucho antes de grabar. Gracias a Dios, he tenido<br />
la suerte de hacer las tres cosas y me encantan, pero el teatro me<br />
ha cautivado más. Antes de salir a un escenario sientes adrenalina,<br />
nervios, y dices: ¿Dios por qué elegí esto, por qué tengo que actuar<br />
frente a 1 000 personas Esa siempre es la última pregunta que me<br />
hago <strong>com</strong>o Giovanna, antes de entrar a un personaje.<br />
¿Cómo manejas esos nervios<br />
Los disfruto. Los nervios me dan adrenalina, que luego se convierte en<br />
fuerza y confianza en mi trabajo. Y ya en el momento en que entro a<br />
escena me olvido de todo, es <strong>com</strong>o si el mundo se detuviera y yo, en el<br />
personaje que interpreto, soy libre.<br />
¿Cuál de tus personajes es el que más te ha gustado<br />
María, de Yo vendo unos ojos negros. Ella era una chica del campo, que<br />
andaba sin zapatos corriendo por todos lados, era un poco salvaje, por<br />
d<strong>ec</strong>irlo de alguna manera. Y yo me siento así, porque desde pequeña<br />
visitaba las haciendas de mi familia y ese ambiente lleno de verde<br />
me encanta. Es más, cuando nació mi hija me retiré un tiempo de la<br />
televisión y me fui a vivir al campo, bien adentro de Quevedo… Creo<br />
que por eso el personaje de María me salió tan natural.<br />
Y siguiendo con esto de los personajes, ¿cuál ha sido el que<br />
más te ha disgustado<br />
Hasta ahora no he tenido un personaje que no me guste.<br />
¿Alguno que te haya costado mucho esfuerzo interpretar<br />
En Perú participé en una serie que se llama Broders (2010), con Carlos<br />
Alcántara, un actor muy querido allá. Mi personaje debía tener acento<br />
limeño. Eso se me hizo muy difícil, pero lo logré… Creo que por eso<br />
aquí mismo, en Ecuador, siempre me preguntan de dónde soy y me<br />
dicen que tengo un acento bien raro.<br />
¿El personaje que más puertas te ha abierto<br />
La Niña María Gracia de El Cholito (responde con ternura). Ese es un<br />
personaje muy querido por mí, porque me ha dado hartísimo. Cuando<br />
camino por la calle la gente me r<strong>ec</strong>onoce y me dice: niña. Imagínate<br />
qué lindo que te llamen así y qué bueno saber que el personaje ha<br />
perdurado en la memoria de las personas.<br />
¿El personaje que te gustaría interpretar<br />
Me gustaría hacer de mala, de loca, de esquizofrénica. Nunca he h<strong>ec</strong>ho<br />
esos personajes y quisiera experimentar esa fase, que me den un<br />
minuto para volverme loca. (Risas)
86 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
¿El personaje que nunca harías<br />
Yo creo que eso tendría que ver más con la historia, pero en general<br />
pienso que todos los personajes son buenos.<br />
Te lo pongo más claro: Natalie Portman bajó mucho de<br />
peso para hacer El Cisne Negro. ¿Tú hasta dónde llegarías<br />
¿Harías un desnudo, por ejemplo<br />
(Ríe) Esa pregunta podría contestarla en el momento en que se<br />
presente la propuesta. Pero, en general, mi respuesta tendría mucho<br />
que ver con la temática de la historia. O sea, si me tengo que sacar un<br />
vestido tiene que haber un por qué bien grande. En el caso de Natalie<br />
Portman, ella interpretaba a una balletista, quienes son muy flacas.<br />
Cuando el por qué no está justificado, conmigo no cuentan. En todo<br />
caso, si llegase la propuesta la analizaría con mi esposo, pero pienso<br />
que por cualquier personaje que me enamore soy capaz de hacerlo.<br />
¿Qué experiencia te dejó trabajar en Perú y Uruguay<br />
En Uruguay trabajé <strong>com</strong>o modelo de publicidad, porque por allá casi<br />
no hay producción dramática televisiva, la mayoría de productos que<br />
consumen son h<strong>ec</strong>hos en Argentina. En Perú, en cambio, la gente<br />
realmente ama lo que hace, respeta mucho al escritor y al talento<br />
que se pone frente a la cámara. Se respetan mucho entre ellos y eso<br />
les lleva a valorarse, a creer en ellos mismos, en su país, y por ende<br />
transmiten de mejor manera su realidad. Los peruanos hacen muchas<br />
series basadas en las cosas que les pasan. Tienen más producciones<br />
propias y no se limitan a <strong>com</strong>prar enlatados de afuera.<br />
Por la cantidad de producciones, el mercado <strong>ec</strong>uatoriano<br />
debe ser pequeño para un actor.<br />
Muy pequeño. En nuestro país, los canales que están haciendo algo,<br />
entre <strong>com</strong>illas, dramático, sólo se dedican a una serie. El Combo<br />
Amarillo, La Pareja Feliz, Puro Teatro, Mi R<strong>ec</strong>into son programas que se<br />
mantienen, pero no hay más.<br />
En otros países hay productoras independientes que hacen series y<br />
las venden a los canales, aquí no se da eso porque cuando llegan a los<br />
canales no se las <strong>com</strong>pran. Para mí, son los mismos canales los que<br />
no permiten el desarrollo de la producción nacional.<br />
Por acá el tipo de producción que prima es la parodia. ¿A<br />
qué se debe eso<br />
Al miedo de hacer cosas nuevas, eso es algo que nos friega a todos los<br />
seres humanos. Y en este caso, el miedo de las cadenas a apostar por<br />
algo que no sólo nos enseñe a reír por vulgaridades y doble sentido,<br />
sino que nos culturice. A la televisión <strong>ec</strong>uatoriana le hacen falta
88 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
FIGURA CENTRAL
programas con contenido fuerte en el ámbito cultural, social…<br />
Cuéntame un poco de tu nuevo rol de presentadora de<br />
televisión.<br />
Después de participar en Monstro de Amor y La Pareja Feliz 2, mi<br />
esposo Diego y yo quedamos embarazados de nuestro segundo hijo.<br />
Entonces me retiré un tiempo de la actuación e hice el programa<br />
Divinas, en el que incursioné en el papel de conductora. La gente<br />
de Canal Uno se portó súper bien conmigo, porque para mí eso de<br />
ver a la cámara y hablarle era totalmente nuevo… Ahora conduzco<br />
N’Boga y De Mujer a Mujer en Telerama y te puedo d<strong>ec</strong>ir que me siento<br />
más confiada, pero es un trabajo que se aprende día a día, ganando<br />
seguridad para pararme frente a la cámara y ser yo misma. El<br />
personaje más difícil que me ha tocado interpretar soy yo.<br />
¿Qué hay de tus proy<strong>ec</strong>tos<br />
Mi proy<strong>ec</strong>to es seguir actuando en cosas interesantes. Pero se podría<br />
d<strong>ec</strong>ir que mi meta es internacionalizarme. Yo creo que todavía tengo<br />
mucho para dar en el Ecuador, pero no siento que las cosas vayan<br />
para adelante. Tengo un manager internacional y si hay alguna<br />
propuesta en el extranjero la estudiaremos con mi esposo y veremos<br />
qué es lo que pasa.<br />
¿A qué país apuntarías<br />
A Colombia, Estados Unidos… no sé. Seguiría los pasos de Roberto<br />
Manrique. Él me encanta <strong>com</strong>o actor y te juro que es un honor tenerlo<br />
<strong>com</strong>o amigo. La única diferencia que tenemos con Roberto es que a<br />
la semana de terminar Yo vendo unos ojos negros él se estaba yendo<br />
con su mochila a Bogotá y yo me estaba dando cuenta de que estaba<br />
embarazada. (Risas) Son dos situaciones que nos desviaron, pero así<br />
<strong>com</strong>o Roberto yo quiero dar a conocer mi trabajo en todo el mundo.<br />
Trabajo fotográfico<br />
Producción fotográfica: Jorge Itúrburu Calderón. / 0426012193 - 098062091<br />
Fotografía: www.flickr.<strong>com</strong>/photos/iturburu/show/<br />
098062091 / 046012193<br />
Maquillaje y peinado: Priscila Rendón. / 6041489 - 099079098<br />
www.prisrendon.<strong>com</strong><br />
Vestuario: Poupée Couture, Silvia Muñoz y Cristina Muñoz.<br />
091274653 - 099494688<br />
Asistente de fotografía: Javier Paz<br />
Video: Denisse Palma
90 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
OLIMPIADAS ECUATORIANAS
Algunos no tienen juez ni límite de tiempo; no requieren<br />
vestimenta esp<strong>ec</strong>ial y manejan un lenguaje propio. Así se<br />
practican varios de nuestros juegos de antaño: avanzadas, palo<br />
ensebado, cocos, pelota nacional, <strong>ec</strong>uavoley...<br />
Texto: Silvana González_diseño: Jairo Molina<br />
En varios lugares del Ecuador, ya hace algún tiempo<br />
nacieron varios juegos que, a pesar de tener estilos<br />
diferentes y perten<strong>ec</strong>er a generaciones distintas,<br />
<strong>com</strong>parten dos metas <strong>com</strong>unes: hacer deporte y reunirse<br />
con los amigos. Estas prácticas, que gracias a sus<br />
particularidades han demostrado lo ingeniosa que es<br />
nuestra gente, son: avanzadas, palo ensebado, cocos,<br />
pelota nacional, <strong>ec</strong>uavoley... Y aunque ninguno de ellos<br />
estuvo presente en las últimas olimpiadas, han logrado<br />
mantenerse vivos en nuestro país.<br />
Cada uno de estos juegos tradicionales tiene su<br />
reglamento y entenderlo es fundamental para seguir su<br />
funcionamiento, junto a las d<strong>ec</strong>enas -e incluso centenasde<br />
esp<strong>ec</strong>tadores que acuden a observarlos.<br />
Avanzadas<br />
Las avanzadas requieren de un espacio abierto de 9 x 9<br />
m2; una pelota de tenis y habilidad para atrapar la bola.<br />
Se juega con dos equipos. Cada uno marca en su cancha<br />
un arco de 1 m. En el campo se ubican al menos cuatro<br />
jugadores por equipo.<br />
El juego consiste en lanzar la pelota desde un extremo<br />
de la cancha hacia el equipo rival, que se ubica al otro<br />
lado. Mientras más alta y con mayor fuerza se lance la<br />
bola no se dará chance al contrincante de atraparla. De<br />
lo contrario, los rivales harán una ronda cerrada entre<br />
ellos y elegirán al más ágil para que lleve la pelota entre<br />
sus manos, que se esconden debajo de la camiseta. Eso<br />
sí, todos los del equipo fingirán llevar la pelota para que<br />
los rivales no la descubran y así poder anotar puntos.<br />
Si el equipo contrario det<strong>ec</strong>ta quien tiene la pelota tiene<br />
todo el der<strong>ec</strong>ho de hacer “carga montón”, quitar la bola,<br />
anotar en el arco contrario y sumar puntos. ¿Límite de<br />
tiempo Ninguno. La regla de oro: no golpear, ni patear<br />
a los oponentes. Se juega en canchas de tierra, césped<br />
o cemento. No importa si es día, tarde o, incluso, noche,<br />
siempre y cuando se pueda ver la pelota.<br />
Si éste fuera un juego olímpico su sede sería Quito, puesto<br />
que según los historiadores el máximo fervor se lo siente<br />
en las escuelas y colegios de varios barrios capitalinos.<br />
Palo Ensebado<br />
Para este juego se n<strong>ec</strong>esita un palo o vara de 20 cm de<br />
diámetro y de 5 a 6 m de alto, colocado de forma vertical.<br />
El palo untado en grasa o jabón deberá ser trepado para<br />
alcanzar el premio que está en la cima. Los participantes,<br />
de preferencia, deberán ser altos y robustos para que<br />
hagan menos esfuerzo y tiempo en alcanzar la cima.<br />
La idea es subir resbalando una y otra vez hasta que uno<br />
de los <strong>com</strong>petidores atrape el premio, que puede consistir<br />
en billetes, <strong>com</strong>ida, toda clase de licores e incluso gallinas<br />
o una simple banderita. Casi siempre, los primeros<br />
concursantes no tienen éxito porque el palo está muy<br />
ensebado. Después de varios intentos el sebo (o jabón) se<br />
ha ido con los anteriores participantes.<br />
Por lo general, se juega al palo ensebado en las fiestas<br />
parroquiales y de pueblo. Mientras el área de juego<br />
disponga de buena iluminación se lo puede practicar a<br />
cualquier hora.<br />
A continuación, le presentamos un r<strong>ec</strong>orrido por otros<br />
interesantes juegos <strong>ec</strong>uatorianos. Disfrútelos.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 91
OLIMPIADAS ECUATORIANAS<br />
Los cocos, un juego sin juez ni reglas<br />
El juego:<br />
Al momento de lanzar hacia el círculo los cocos (bolas o<br />
rulimanes grandes), cada uno de los jugadores debe r<strong>ec</strong>ordar<br />
en donde cayeron los suyos, pues si algunos de ellos ingresa<br />
a la circunferencia es eliminado del juego. En cambio, los<br />
cocos que quedan fuera de círculo serán los que continúen en<br />
la pelea. El jugador que haya enviado el coco más cerca del<br />
círculo será el primero en jugar; quien se encarga de sacar del<br />
juego a los demás, golpeándolos con su coco, pero pasando<br />
por la circunferencia. Si logra eliminarlos de la partida ganará<br />
el valor que cada uno de ellos ha d<strong>ec</strong>idido apostar.<br />
Diagrama de la cancha:<br />
BOLA B<br />
1,30<br />
Libras es el peso que llegan<br />
a tener los cocos.<br />
centavos es la apuesta<br />
mínima en este certamen.<br />
50<br />
Esp<strong>ec</strong>tadores, en promedio, acuden a observar este juego que<br />
se realiza todos los días. Los sábados, domingos y feriados<br />
son los preferidos y acuden hasta 300 asistentes.<br />
Número de jugadores:<br />
hasta 10 personas.<br />
Todos los jugadores deben<br />
colocarse en una esquina,<br />
al extremo de la cancha, y<br />
lanzar su coco desde una<br />
distancia aproximada entre<br />
30 y 50 metros.<br />
30 - 50m<br />
BOLA A<br />
línea de lanzamiento<br />
El juego original se<br />
practicaba con cocos reales.<br />
En el caso de que<br />
el coco A gane<br />
el saque, o sea,<br />
quede más cerca<br />
del círculo en<br />
el lanzamiento<br />
inicial, debe sacar<br />
a los demás<br />
cocos del juego,<br />
golpeándolos con<br />
el suyo.<br />
Si fuera un juego olímpico<br />
¿qué ciudades fueran sus sedes<br />
Riobamba, Chimborazo, Alausí,<br />
Chunchi y Quito (esp<strong>ec</strong>ialmente el<br />
parque El Ejido ya que ahí se conoce<br />
este juego desde 1967).<br />
¿Quién sería nuestro máximo<br />
representante olímpico<br />
El quiteño Bolívar Zavala de 85 años,<br />
quien juega desde los ocho. Es muy<br />
conocido en varias ciudades por sus<br />
habilidades.<br />
Dato de interés<br />
Los cocos son rulimanes de trenes o<br />
bolas de acero que pesan hasta dos<br />
libras (depende de la habilidad del<br />
jugador). Su pr<strong>ec</strong>io oscila entre USD 15<br />
y 50, cada uno.<br />
92 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
OLIMPIADAS ECUATORIANAS<br />
Pelota Nacional, solo para fines de semana<br />
El juego:<br />
La pelota nacional se juega en equipos de cinco personas, <strong>com</strong>o<br />
mínimo, y siete, <strong>com</strong>o máximo. Los jugadores usan calzado y ropa<br />
cómoda. Está prohibido jugar con zapatos casuales o “de suela”. El<br />
objetivo de cada equipo es golpear la pelota dentro de la cancha,<br />
procurando conseguir una ventaja o anotación llamada 15.<br />
El juego se inicia luego de un sorteo, en el que se d<strong>ec</strong>ide quién<br />
saca y con qué pelota se juega. El sacador, una vez ef<strong>ec</strong>tuado el<br />
lanzamiento, tendrá que llegar a la línea de tranca para que la<br />
jugada sea considerada buena y continué el juego.<br />
El saque es libre, a una o dos manos, según la habilidad del<br />
jugador y el peso de la raqueta. El jugador que realiza el saque no<br />
pisará ni manchará la línea de saque; si lo hace se sancionará con<br />
una anotación, es d<strong>ec</strong>ir, con 15.<br />
Cuando la pelota cae fuera de las paralelas de saque también se<br />
marcará un 15. La pelota que topa las líneas se considerará buena<br />
y seguirá con el juego. Cuando la pelota A da dos botes o más, es<br />
detenida por un jugador en cualquier sitio del campo siempre que<br />
no esté más allá de la línea de la tranquilla.<br />
Existe descuerdo con resp<strong>ec</strong>to al origen exacto de este deporte. Hay<br />
versiones que lo relacionan con los Incas y otros que dicen que se<br />
originó en el País Vasco. Lo cierto es que se trata de una actividad<br />
r<strong>ec</strong>reativa bastante practicada en varias regiones de nuestro país.<br />
Diagrama de la cancha:<br />
cerrador<br />
cuerda der<strong>ec</strong>ha<br />
sacador<br />
cuerda der<strong>ec</strong>ha<br />
cerrador<br />
cerrador<br />
medio<br />
cuerda izquierda<br />
volvedor<br />
cuerda izquierda<br />
15 m<br />
La tranca:<br />
Es el área pequeña donde<br />
se ubican dos jugadores<br />
38 m<br />
La tranquilla:<br />
Es el área grande en la que<br />
los jugadores batean la<br />
pelota para hacer puntos.<br />
15 m<br />
Implementos<br />
¿Cómo se <strong>com</strong>pone un partido<br />
Raqueta de viento:<br />
70 x 70 cm.<br />
Dispone de pupos<br />
de caucho.<br />
Raqueta pequeña:<br />
60 x 28 cm. H<strong>ec</strong>ha<br />
con materiales<br />
similares.<br />
Pelotas:<br />
De caucho: tiene un<br />
diámetro de 10 cm.<br />
De soga o pelo de<br />
caballo: tiene 6 cm<br />
de diámetro.<br />
Guante:<br />
Redondo con un<br />
diámetro de 30 cm<br />
y clavos de acero<br />
de 6 cm de largo.<br />
Quinces: ><br />
se cuenta:<br />
15<br />
J<br />
M<br />
15<br />
J<br />
M<br />
40<br />
J<br />
M<br />
J<br />
Quince Treinta Cuarenta JUEGO<br />
M<br />
MESA<br />
P<br />
PARTIDO<br />
Un juego: Se <strong>com</strong>pone de dos quinces ganados en<br />
forma seguida o alternada (dos de tres).<br />
Dos juegos seguidos:<br />
Son suficientes para adjudicarse una mesa. Con dos<br />
mesas seguidas se habrá ganado la partida.<br />
Tres<br />
juegos<br />
hacen<br />
una<br />
mesa.<br />
Con<br />
tres<br />
mesas<br />
se<br />
gana la<br />
partida<br />
500<br />
dólares por equipo se suele<br />
apostar en estos partidos.<br />
Si fuera un juego olímpico,<br />
¿cuál sería su sede<br />
Carchi. Aunque también tiene<br />
buena acogida en Imbabura y<br />
Pichincha.<br />
94 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Tonsupa - Esmeraldas<br />
PRESTACIONES:<br />
- Esp<strong>ec</strong>tacular vista al mar<br />
- Torre de 20 pisos<br />
- Dptos. de 58,88 y 110 m2 de área cubierta<br />
- 1, 2 y 3 dormitorios<br />
- 5000 m2 de áreas de r<strong>ec</strong>reacción<br />
- Parqueaderos cubiertos<br />
- Servicio de lavandería<br />
- Gimnasio equipado, Spa<br />
y Restaurante<br />
- Piscina de 400 m2 y 200 m2 de niños<br />
- Servicio de renta de apartamentos<br />
- Amplios accesos<br />
- Planta de emergencia para todo el edificio<br />
- Planta de agua con cisternas con<br />
tratamiento de purificación<br />
- Torre de 20 pisos<br />
- Playa panorámica privada<br />
- Lobby tipo hotel de 1000 m2<br />
- Cuatro ascensores Mitsubishi<br />
- Comodidad y Exclusividad<br />
- Canchas de uso múltiples iluminadas<br />
- Canchas de indor fútbol sintético<br />
- Sala de juegos para niños<br />
En este feriado conozca<br />
el departamento modelo<br />
del mejor proy<strong>ec</strong>to del Ecuador<br />
Informes y Ventas:<br />
Oficina: Jorge Drom E 4-23 y Pereira, Edif.: Centro de Oficinas Iñaquito 2, piso T Telf.: 2271187 / 095876828 / 095655510 / 095616926 / 090586733
OLIMPIADAS ECUATORIANAS<br />
Ecuavoley, un juego de estrategia<br />
El juego:<br />
La cancha<br />
9 x 18 m que se encuentra divida en la mitad por una red<br />
colocada a 2,75 m de altura.<br />
Este juego, con más de 60 años de historia, requiere de tres<br />
jugadores por cada equipo. Los deportistas deben ser ágiles y<br />
atléticos para saltar, volar, servir y ganchar.<br />
Reglas<br />
No se puede agarrar el balón. Hay pasarlo enseguida, uniendo<br />
las manos y topándolo apenas con la yema de los dedos.<br />
Tampoco se puede golpearlo con los puños. Para lograr que<br />
el balón caiga en el cancha del equipo contrario y anotar, el<br />
servidor debe entregar la pelota bien (es d<strong>ec</strong>ir, alto y encima<br />
de su cabeza) y el colocador debe buscar los hu<strong>ec</strong>os en la<br />
formación del equipo contrario. Es tarea del volador evitar que<br />
el balón caiga dentro de su cancha.<br />
Diagrama de la cancha:<br />
Zona de<br />
servicio:<br />
3 x 3 m<br />
9 m<br />
Zona de defensa: 6 m<br />
Zona de ataque: 3 m<br />
18 m<br />
Posiciones<br />
Puntuación del partido<br />
15 15 15<br />
Servidor<br />
Colocador<br />
Volador<br />
Los tres jugadores serán divididos, de acuerdo a sus capacidades, en<br />
posiciones diferentes: colocador, volador y servidor. Dependerá de la<br />
conveniencia de cada equipo la formación que éste adopte.<br />
Los partidos se juegan a dos sets de 15 ó<br />
12 puntos.<br />
Solo el equipo que tiene en su poder el<br />
saque del balón puede marcar puntos.<br />
Si no se tiene el saque y se logra que la<br />
pelota toque el piso de la cancha covntraria<br />
se pedirá el cambio del saque, para<br />
posteriormente marcar puntos.<br />
De haber un empate se jugará un tercer set,<br />
donde se d<strong>ec</strong>idirá al ganador del juego.<br />
Si fuera un juego olímpico,<br />
¿cuál sería su sede<br />
Loja, porque es ahí donde<br />
más se practica este deporte.<br />
De h<strong>ec</strong>ho, los mejores<br />
jugadores de Pichincha<br />
provienen esa provincia.<br />
96 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
98 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Es bien conocido el mito de que los gatos tienen siete vidas. ¿Pero<br />
cuántas tienen los pájaros Intentamos dilucidar el tema a partir de<br />
una ent<strong>revista</strong> con un personaje de lujo, el periodista, columnista,<br />
escritor, actor… Francisco “El Pájaro” Febres Cordero.<br />
Ent<strong>revista</strong>: Ricardo Dueñas Novoa_narración: Xavier Gómez M._fotografía: C<strong>ec</strong>ilia Puebla<br />
Llegamos al nido del Pájaro, según reza un sutil aviso<br />
colocado en la entrada de su domicilio en Conocoto, a<br />
pocos minutos de Quito. El reloj marcaba las 16:30 y<br />
el mismísimo Francisco Febres Cordero (Quito, 1950)<br />
salió a r<strong>ec</strong>ibir a la delegación de ABORDO, <strong>com</strong>andada<br />
por nuestro dir<strong>ec</strong>tor editorial Ricardo Dueñas.<br />
“El Pájaro” reside en un nido de estilo campestre, de<br />
acabados rústicos, estancias generosas y jardines<br />
llenos de color. Nos invita a pasar. Es imposible desviar<br />
la mirada de las obras de arte (Varea, Kingman,<br />
Guayasamín...) que cuelgan de las paredes. Así <strong>com</strong>o<br />
es imposible no fijarse en las d<strong>ec</strong>enas de retratos de<br />
seres queridos que exhibe sobre una mesa de madera<br />
y en las pequeñas figuras (gallos, palomas…) que<br />
r<strong>ec</strong>uerdan su sobrenombre en los exteriores.<br />
Nos ofr<strong>ec</strong>e algo de beber. Pedimos agua y gaseosa.<br />
Lleva una gran sonrisa en el rostro y un cigarrillo<br />
el<strong>ec</strong>trónico en la mano. Se sienta sobre uno de los<br />
muebles de la sala, posa su mirada aguda, de ave,<br />
sobre nuestro dir<strong>ec</strong>tor editorial e inicia el diálogo:<br />
RD: ¿Eso de escribir así, buscándole el sarcasmo a<br />
las cosas, es un estilo literario<br />
Bueno, en mi caso, es involuntario. Es algo que se<br />
mantuvo represado desde cuando aprendí periodismo<br />
en El Tiempo, un diario que nació a inicios de los 60. El<br />
Tiempo fue un diario que tuvo un cuerpo de redacción<br />
increíble. Ahí se inauguró una s<strong>ec</strong>ción humorística, la<br />
de Los Picapiedra, que tuvo gran éxito. Ahí me inicié.<br />
RD: Volvamos más atrás. Hablemos de tus padres.<br />
Mi papá nació en 1914 y mi mamá en 1921. Mi papá<br />
era guayaquileño y mi mamá, quiteña. Mi papá vino<br />
a Quito más o menos a los 25 años. Aquí conoció a<br />
mi mamá, se casaron y tuvieron cuatro hijos. Éramos<br />
una familia de r<strong>ec</strong>ursos moderados, pero de una<br />
vida cómoda. Mi infancia transcurrió en un barrio<br />
maravilloso, que en ese entonces se estaba r<strong>ec</strong>ién<br />
formando: La Floresta.<br />
RD: ¿A quién eras más apegado de niño a tu<br />
papá o a tu mamá<br />
A los dos. Mis papás tenían personalidades totalmente<br />
distintas. Mi papá, <strong>com</strong>o mono (guayaquileño), era más<br />
extrovertido, de muy buen sentido del humor. Mi mamá<br />
era una persona estricta, que nos formaba con rigidez.<br />
RD: ¿Qué influyó en tu niñez para que tengas esa<br />
personalidad tan definida<br />
Creo que siempre fui rebelde. Mis hermanos eran más<br />
sumisos, obedientes.<br />
RD: ¿A ti era al que le daban las nalgadas<br />
(Risas) Más que eso, mi mamá me encerraba en un<br />
medio baño que teníamos en la casa, hasta que llegaba<br />
mi papá y me salvaba.<br />
RD: ¿Tienes alguna anécdota de esa época<br />
R<strong>ec</strong>uerdo que las amigas de mi mamá, muy elegantes,<br />
iban a tomar el té a la casa. Yo les abría las carteras<br />
y les metía cosas. A una señora le puse una lagartija.<br />
Era una señora de origen alemán y me persiguió con<br />
el paraguas para contramatarme, mientras me d<strong>ec</strong>ía:<br />
“diablo gojo, diablo gojo, te voy a matar”. (Risas)<br />
RD: ¿Ahora le metes la lagartija a los artículos<br />
Espero… (Ríe, nuevamente)<br />
RD: Después fuiste a la escuela.<br />
Sí. Los primeros tres años fueron trágicos. Estuve en<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 99
PERSONAJE NACIONAL<br />
“Nosotros no<br />
pedimos venir<br />
al mundo... Pero<br />
tenemos el der<strong>ec</strong>ho<br />
de escoger hasta<br />
dónde vamos. Yo<br />
creo que el suicidio<br />
es una alternativa<br />
válida para no tener<br />
una vida de la que<br />
ya estás harto”.<br />
una escuela en la que nos educaban al estilo del fundador,<br />
con todas las torturas y los horrores a los que pueden<br />
someter a un niño. R<strong>ec</strong>uerdo que tenían un cancel, una<br />
cárcel con barrotes de madera que daba al patio, donde<br />
estaban los niños. Pero para el que había <strong>com</strong>etido un<br />
crimen mayor, <strong>com</strong>o d<strong>ec</strong>irle algo a un profesor, le metían<br />
al sótano que, <strong>com</strong>o su nombre lo indica, era un cuarto<br />
oscuro.<br />
Al hablar de su niñez, el rostro del ent<strong>revista</strong>do delata varias<br />
sensaciones: nostalgia, reproche, ironía, pero sobre todo<br />
mucha alegría. Por momentos sus ojos vivaces se pierden<br />
entre r<strong>ec</strong>uerdos, para luego encenderse y narrar la vida del<br />
infante que lo contiene. Es imposible desligar de su relato un<br />
aire de picardía, que con los años se convirtió en rebeldía.<br />
RD: ¿Y caíste al sótano<br />
Al cancel. No, al sótano.<br />
RD: ¿O sea que había otros más rebeldes<br />
Seguramente… Pero claro, todo esto que te cuento, unido a<br />
la idea de un Dios castigador de colegio católico, convirtió<br />
a esa parte de mi infancia en una tortura. Al cuarto grado<br />
me cambiaron al Spellman, un colegio con una educación<br />
igual de religiosa, pero con más luz, más permisiva. Ya no<br />
había sótano.<br />
RD: ¿Te consideras liberal o conservador<br />
Es difícil establ<strong>ec</strong>er parámetros, pero creo que siempre<br />
he estado más a la izquierda que a la der<strong>ec</strong>ha. Es d<strong>ec</strong>ir,<br />
a pesar de que tuve una formación católica y estricta<br />
siempre me revelé contra cualquier tipo de poder.<br />
RD: ¿Qué personajes influyeron en tus primeros años,<br />
además de tus padres<br />
Superman, Tarzán… (Risas). Me fascinaban los cómics. Así<br />
<strong>com</strong>encé mi relación con la l<strong>ec</strong>tura. Mi hermano siempre<br />
fue para mí un guía. Era la época de la radio, no teníamos<br />
televisión y soñábamos ser <strong>com</strong>o Pelé o pelear <strong>com</strong>o<br />
Floyd Patterson, Ingemar Johansson, Carmen Basilio.<br />
RD: ¿Cuándo te nace el periodismo<br />
En el colegio, en un periódico estudiantil. Hacíamos de<br />
todo, escribíamos editoriales, buscábamos publicidad,<br />
íbamos a la imprenta, esperábamos con desesperación<br />
a que nos lo entregaran y luego hacíamos de canillitas.<br />
Quizás ahí están mis primeros atisbos de esa venganza<br />
contra el poder, porque quienes lo representaban, en ese<br />
entonces, eran los profesores. Yo hacía unas coplas medias<br />
satíricas contra ellos, jodía, me desquitaba del cero que<br />
me ponían en Química. Ahí descubrí el periodismo y me<br />
fascinó. Tal es así que cuando me gradué de bachiller le<br />
dije a mi mamá que quería estudiar Periodismo. Pero la<br />
situación de mi casa era <strong>com</strong>plicada y ella me dijo: mira,<br />
mijo, estudia una carrera que te dé algo, puedes seguir<br />
escribiendo lo que te dé la gana, pero eso no te va a<br />
alimentar. Por eso entré a Der<strong>ec</strong>ho.<br />
RD: ¿Y para cura tampoco tenías vocación<br />
(Ríe) Durante mi infancia yo quería ser santo, <strong>com</strong>o el<br />
Hermano Miguel, por eso me pusieron Francisco Febres<br />
Cordero (homónimo del santo cuencano). Pero yo tenía<br />
el agravante de que no tenía las piernas torcidas, así que<br />
me las torcía voluntariamente poniéndome arvejas en los<br />
zapatos. Mi aspiración era llegar al cielo. Por eso después,<br />
mi ruptura con la religión fue tan fuerte. Pero finalmente<br />
llegamos a un acuerdo con Dios: yo no le molesto, pero él<br />
tampoco a mí.<br />
RD: ¿Eres ateo<br />
Soy agnóstico. Ese fue un proceso largo que <strong>com</strong>enzó,<br />
quizás, con la muerte de mi padre. Lo absurdo de su<br />
muerte me produjo un cisma muy hondo y ya en la<br />
universidad fui distanciándome poco a poco.<br />
RD: ¿Crees que la Iglesia, <strong>com</strong>o institución, ha perdido<br />
peso<br />
La iglesia sigue teniendo un peso gravitante en nuestra<br />
sociedad. Fíjate ahorita, en este tema del aborto, se debate<br />
la cuestión desde los parámetros católicos, no desde el<br />
punto de vista médico o ético. Yo creo que una sociedad<br />
liberal debería discutir en este momento el der<strong>ec</strong>ho a la<br />
eutanasia, al suicidio y al aborto.<br />
RD: ¿Tú crees en el der<strong>ec</strong>ho al suicidio<br />
Absolutamente. Nosotros (los seres humanos) no pedimos<br />
venir al mundo, nos botaron en él. Pero tenemos el<br />
der<strong>ec</strong>ho de escoger hasta dónde vamos. Yo creo que el<br />
suicidio es una alternativa válida para no tener una vida de<br />
la que ya estás harto.<br />
RD: ¿Qué opinas de las drogas<br />
Me par<strong>ec</strong>e que cada persona tiene der<strong>ec</strong>ho a la opción. Lo<br />
100 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
que pasa es que las drogas han corrompido a la sociedad<br />
por su no legalización. Pero por fin estamos viendo ciertos<br />
atisbos de que esa legalización puede venir, por lo menos<br />
para esas drogas suaves <strong>com</strong>o la marihuana.<br />
RD: ¿Has consumido drogas<br />
Poco, porque no me hacen sentir bien. Soy muy nervioso y<br />
me angustio. Las v<strong>ec</strong>es que he probado marihuana me he<br />
angustiado mucho y me ha dado una paranoia… Además<br />
me da miedo, porque tengo un temperamento adictivo.<br />
RD: ¿Y cocaína<br />
He probado… Fue terrible lo que me pasó la última vez. No<br />
dormí nada y entonces dije: no, no, no, esto no vale para<br />
mí. Pero entiendo que hay personas a las que si les va bien<br />
con la cocaína pueden hacerse fácilmente adictos, porque<br />
les da una energía que les mantiene despiertos, lúcidos,<br />
todo el tiempo. Claro que también debe haber procesos de<br />
educación preventiva. No es lo mismo que un muchacho<br />
de 14 años consuma droga que uno de 30. Al muchacho de<br />
14 años si hay que enseñarle, hay que guiarle, d<strong>ec</strong>irle que<br />
eso es malo. Pero ya después, si él elige esa opción, es su<br />
problema.<br />
Las manos de “El Pájaro” juegan un papel fundamental en<br />
sus conversaciones. Bailotean con gracia. Se mueven libres,<br />
de un lado para el otro, <strong>com</strong>o ensayando respuestas por sí<br />
solas. Su rostro gesticula con fuerza y sus labios pronuncian<br />
con énfasis ciertas palabras <strong>com</strong>o estética, símbolos,<br />
inteligencia, Montalvo, Picasso…<br />
RD: ¿A qué personajes has admirado en tu vida<br />
A muchos. Montalvo, en su lucha contra el poder, Martin<br />
Luther King, Nelson Mandela, Picasso…<br />
RD: ¿En el arte, Picasso es el que te marca<br />
Me marca mucho Picasso, porque revolucionó la cuestión<br />
de la estética. Pero claro estoy hablando de personajes que<br />
son ya casi <strong>com</strong>o símbolos, seres que de alguna manera<br />
han revolucionado la concepción de las cosas.<br />
RD: ¿Cómo era en sus inicios tu vida de periodista<br />
Siempre he sido de muy mal dormir. Salía de la casa el<br />
rato que me levantaba, podían ser las 3 ó 4 de la mañana.<br />
A v<strong>ec</strong>es llegaba al diario Hoy y me d<strong>ec</strong>ían: señor, ¿está<br />
entrando o saliendo<br />
RD: Fuiste uno de los pocos que logró ent<strong>revista</strong>r a<br />
Daniel Camargo Barbosa. ¿Cómo fue el proceso para<br />
acceder a él<br />
Yo era el editor de la s<strong>ec</strong>ción de Cultura en diario Hoy,<br />
pero siempre me ha fascinado el mundo policial. Y <strong>com</strong>o<br />
jodía tanto me asignaron el tema junto con el periodista<br />
judicial que era Marco Jurado. Nos íbamos todas las<br />
noches al Regimiento Quito, donde él estaba hospedado,<br />
y tratábamos de conseguir la ent<strong>revista</strong>. Pero nos daban<br />
largas. Estuvimos un mes, yendo todas las noches, hasta<br />
que un día hablé con el jefe de la policía y le dije que<br />
estaba encubriendo a Camargo. Él respondió que Camargo<br />
odiaba a los periodistas y que si queríamos ent<strong>revista</strong>rle<br />
teníamos que pagarle <strong>com</strong>o 200 mil sucres, que en ese<br />
tiempo era una fortuna. ¡Pero cómo íbamos a pagarle a<br />
un delincuente, a un violador! Entonces me dijo: para que<br />
vea que no lo estoy encubriendo les vamos a hacer pasar<br />
<strong>com</strong>o psicólogos. Y ahí logramos la ent<strong>revista</strong>.<br />
RD: Y ya en la ent<strong>revista</strong>, ¿qué paso<br />
Cuando entramos nos dijo: doctores buenas noches, y<br />
nos dio a cada uno la mano izquierda. De ahí pasamos<br />
a otra sala y por primera vez en la vida hice trampa en<br />
una ent<strong>revista</strong>: me escondí la grabadora en la chompa,<br />
<strong>com</strong>enzamos a conversar y cada media hora, que era<br />
el tiempo que duraba el casete, yo me iba a hacer pipí.<br />
Camargo debió haber creído que yo era prostático. (Risas)<br />
Así estuvimos hasta las tres de la mañana, fue algo<br />
larguísimo.<br />
RD: ¿Camargo era un tipo inteligente<br />
Inteligente, culto, l<strong>ec</strong>tor, muy buen l<strong>ec</strong>tor. Tal es así que<br />
cuando le capturaron él tenía Crimen y Castigo (novela<br />
célebre de Fiódor Dostoievski) en su mochila, junto a un<br />
calzoncito de una niña de 9 años. Era una cosa terrorífica.<br />
RD: ¿Qué es lo que te gusta de ent<strong>revista</strong>r<br />
Siempre hay una esp<strong>ec</strong>ie de prot<strong>ec</strong>ción del ent<strong>revista</strong>do<br />
para que no entres en su vida, pero cuando esa prot<strong>ec</strong>ción<br />
se rompe, tú lo sientes y puedes conversar. Eso es<br />
fascinante, porque así <strong>com</strong>o ent<strong>revista</strong>s a un delincuente,<br />
ent<strong>revista</strong>s a políticos, artistas, boxeadores, toreros...<br />
Entras en la vida de varios seres, descubres sus fortalezas,<br />
sus limitaciones, sus luchas, sus fracasos. R<strong>ec</strong>orres la<br />
geografía del ser humano. Y eso es maravilloso.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 101
PERSONAJE NACIONAL<br />
“Me sorprende<br />
un atard<strong>ec</strong>er,<br />
un árbol que se<br />
mueve al viento.<br />
Me sorprenden las<br />
cosas y eso a v<strong>ec</strong>es<br />
me r<strong>ec</strong>oncilia con<br />
la vida. A v<strong>ec</strong>es<br />
me indigna. Me<br />
enfur<strong>ec</strong>e...”.<br />
La naturaleza del ser humano es sabia y <strong>com</strong>pensativa. Así<br />
<strong>com</strong>o hay día y noche, calor y frío…, los seres apasionados<br />
suelen tener también grandes momentos de depresión,<br />
aunque no siempre los dejan notar. “El Pájaro” no se salva de<br />
esta dualidad.<br />
RD: ¿Siempre has tenido tanta pasión en tu vida<br />
A mí lo que me motiva es la pasión. Pero <strong>com</strong>o todo ser<br />
apasionado tengo caídas.<br />
RD: ¿Eres un ser depresivo<br />
Sí. Depresivo, inseguro…<br />
RD: ¿Cuándo te deprimes escribes<br />
Sí. A v<strong>ec</strong>es escribo artículos de humor en un estado de<br />
ánimo depresivo. Y, al contrario, a v<strong>ec</strong>es estoy de humor y<br />
escribo artículos, digámoslo así, serios.<br />
RD: ¿Cuáles son las cosas que te motivan en la vida<br />
Me sorprende un atard<strong>ec</strong>er, un árbol que se mueve<br />
al viento. Me sorprenden las cosas y eso a v<strong>ec</strong>es me<br />
r<strong>ec</strong>oncilia con la vida. A v<strong>ec</strong>es me indigna. Me enfur<strong>ec</strong>e.<br />
Me entern<strong>ec</strong>e. Yo soy un tipo que no tiene parámetros de<br />
<strong>com</strong>portamiento y estoy abierto a la sorpresa.<br />
En las respuestas del ent<strong>revista</strong>do se percibe un elemento<br />
que, aunque a ratos pasa imprevisto, suele provocar más<br />
de un contratiempo en la vida. Es también una de las<br />
características que lleva hasta donde se lo proponen a los<br />
hombres más célebres: la terquedad.<br />
RD: ¿Te gusta viajar<br />
Nunca me gustó mucho, pero por el periodismo he tenido<br />
que viajar. Hasta que d<strong>ec</strong>idí nunca más hacerlo.<br />
RD: ¿Cuándo d<strong>ec</strong>idiste eso<br />
Fui d<strong>ec</strong>idiendo de a poco. Una vez se me venció la visa<br />
a Estados Unidos y me dije: ¿por qué tengo que darle el<br />
gusto de humillarme a estos gringos ¿Por qué tengo que<br />
d<strong>ec</strong>irles cuánto tengo en mis cuentas de ahorros y todo<br />
eso ¿Por qué... Ahí se me redujo un buen pedazo de<br />
mundo… Después me hicieron una invitación a España.<br />
Tenía que presentarme a la Embajada para que me crean<br />
narcotraficante, terrorista. Y dije nuevamente: ¿por qué<br />
Entonces se me redujo otra parte del mundo. Luego<br />
solamente viajaba a los países donde podía, a Suramérica,<br />
hasta que descubrí que los viajes en el siglo XXI son una<br />
tortura y finalmente me dije: si ahora ya hay Discovery<br />
Channel mejor me siento y conozco el mundo así. (Ríe)<br />
RD: ¿Has sido emprendedor en la parte <strong>ec</strong>onómica de tu<br />
vida<br />
Nunca jamás.<br />
RD: ¿Pero ahora eres accionista, empresario<br />
Pero no sé de eso. Hay un gerente que es el que sabe.<br />
RD: ¿Y cómo d<strong>ec</strong>idiste <strong>com</strong>prar acciones en un medio de<br />
<strong>com</strong>unicación<br />
Por qué si no lo hacía yo, lo hacía cualquiera. La <strong>revista</strong><br />
(Diners) es parte de mi vida. Entonces, entre la posibilidad<br />
de <strong>com</strong>prar acciones o que vaya alguien que pueda<br />
convertirla en cualquier cosa, preferí tener una parte.<br />
RD: ¿Qué piensas de la piratería<br />
Que es algo terrible. Te das cuenta de eso cuando eres<br />
autor.<br />
RD: Pero si no te mueven intereses <strong>ec</strong>onómicos, ¿cuál es<br />
el problema<br />
Que no tienes control sobre nada. He visto mis libros o<br />
mis artículos distorsionados en Internet. Las personas<br />
aumentan las cosas que quieren y tú no tienes control<br />
sobre tu propia creación. Eso es terrible. Una creación<br />
mer<strong>ec</strong>e respeto. En la música, en las películas, es lo<br />
mismo.<br />
Una de las facetas poco exploradas en la vida del ent<strong>revista</strong>do<br />
es su lado histriónico. “El Pájaro” conoció el teatro cuando<br />
cursaba su carrera de Der<strong>ec</strong>ho en la Universidad Católica de<br />
Quito. Se enamoró de las artes escénicas y participó en varias<br />
obras. R<strong>ec</strong>ientemente incursionó en el cine, en las películas<br />
El Facilitador y Telón del cineasta Víctor Arregui. Habrá que<br />
esperar el estreno para verlo en la gran pantalla…<br />
RD: ¿Cuál es el personaje al que más te ha gustado<br />
interpretar<br />
Bueno, en el teatro más que actor he sido dir<strong>ec</strong>tor. Pero<br />
había una obra de Jorge Díaz, Réquiem para un girasol, en<br />
la que yo hacia un personaje fantástico que se llamaba<br />
Manuel. Era un mimo que hacía toda la obra con señas.<br />
Después tuve una etapa de redescubrimiento del cine en<br />
las dos películas que hice. Pero más que eso, me fascinó<br />
conocer a la gente que hace cine, gente joven, profesional,<br />
que se juega por una idea, por una quimera. ¡Qué cosa más<br />
102 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
PERSONAJE NACIONAL<br />
maravillosa! No están ahí ni por plata, están ahí por hacer una película, por<br />
un sueño.<br />
Han transcurrido poco menos de tres horas, “El Pájaro” ha r<strong>ec</strong>argado en una<br />
ocasión el tabaco el<strong>ec</strong>trónico que lo ha a<strong>com</strong>pañado durante casi toda la<br />
tertulia y ha encendido dos cigarrillos verdaderos, de esos que tienen harta<br />
nicotina. Se refiere a ese vicio, con cierta dulzura, <strong>com</strong>o uno de los “placeres<br />
ingratos” de la vida. Pero no es el único.<br />
RD: ¿Cuáles son los placeres de la vida<br />
Tengo un grupo de amigos, muy cercanos, con los que gusta mucho pasar<br />
tiempo, reunirnos, reír, conversar. Son un grupo de 8 ó 9 personas. Son de<br />
larga data. Nos reunimos, almorzamos, tomamos unos tragos.<br />
RD: ¿Juegas cartas<br />
No. Me encanta el póker, pero ya casi nunca juego.<br />
RD: ¿Eres apostador<br />
De joven era un pokerista consumado y apostaba.<br />
RD: ¿Te gusta el rock<br />
No. Para el rock n<strong>ec</strong>esitas una formación que yo no tuve, una formación de<br />
roquero. A mí lo que me gustaba era la música protesta…<br />
RD: ¿O sea que nada de The Beatles<br />
Nada. En mi época éramos tan idiotas que pensábamos que escuchar<br />
música en inglés era ser permisivos frente al imperio. Así me perdí a los<br />
Beatles. Me perdí tantas cosas…<br />
RD: ¿Cantas<br />
Tengo un pésimo oído y no sé cantar ni el Himno Nacional. (Ríe)<br />
RD: ¿Bailas<br />
Cómo te dije tengo muy mal oído y creo que por eso no bailo bien. Pero<br />
me gusta mucho la música. Me hubiera gustado tocar algún instrumento,<br />
cantar, no sé… Pero la vida es sabia, si hubiera tocado algún instrumento y<br />
hubiera sabido cantar ya me hubiera muerto de cirrosis hace 40 años.<br />
La ent<strong>revista</strong>, tal cual <strong>com</strong>enzó, termina entre risas y reflexiones. La grabadora<br />
está apagada y aprov<strong>ec</strong>hamos para hacer las últimas fotografías. Es hora de<br />
despedirnos. Hermann Hesse (Alemania, 1877-1962) creía que los hombres<br />
tienen 1 000 almas, 1 000 personalidades. Esperamos habernos acercado, por<br />
lo menos, a las siete ofr<strong>ec</strong>idas al inicio de este artículo.<br />
104 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
106 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
TELENOVELAS MEXICANAS
Metimos las narices en el mundo lacrimógeno de las telenovelas<br />
mexicanas. Nos adentramos en sus orígenes, dis<strong>ec</strong>cionamos<br />
algunas de sus más populares fórmulas narrativas, miramos de<br />
cerca sus personajes, sus conflictos, sus escenarios…<br />
Texto: Paola Muñoz Pico_diseño e infografías: Jairo Molina<br />
Una joven, bella y bien dotada señorita de condición<br />
humilde, pero de gran corazón, se enamora de un<br />
vigoroso, ardiente y bien educado galán, muy galán. El<br />
príncipe azul latino, <strong>com</strong>o no podía ser de otra manera,<br />
es de ascendencia ilustre y plata no le falta en la vida.<br />
Cansado de las banalidades de su estatus, el caballero<br />
se da tiempo para conocer a la infeliz damisela, ve más<br />
allá de las clases sociales y flor<strong>ec</strong>e entre la pareja un<br />
sentimiento desenfrenado.<br />
La aristocrática familia del coprotagonista defiende<br />
sin el menor escrúpulo su linaje y, sin importarle las<br />
humillaciones ni perjuicios causados a la inocente<br />
dama, se vale de toda clase de artimañas para separar<br />
a la in<strong>com</strong>prendida pareja. Sin embargo, en esos giros<br />
extraños que tiene la vida, resulta que la arribista<br />
jovenzuela –a la que usualmente se refieren <strong>com</strong>o<br />
“naca igualada”- no perten<strong>ec</strong>e a la plebe y luego de una<br />
laberíntica trama, en la se devela su noble abolengo<br />
y su vasta fortuna, triunfa el amor entre los tortolitos,<br />
que al final del cuento contraen nupcias y viven felices<br />
para siempre.<br />
¿Se le hace conocida esta historia… Pues de seguro<br />
que no sólo a usted, sino también a los millones de<br />
esp<strong>ec</strong>tadores que por décadas han suspirado una<br />
y otra vez con esta popular fórmula narrativa del<br />
culebrón mexicano, que ha sido reproducida hasta la<br />
empacho en un sinfín de producciones audiovisuales,<br />
se ha instalado en la parrilla televisiva de varios países<br />
latinoamericanos e incluso se ha exportado a otras<br />
latitudes del mundo.<br />
Capítulo I<br />
La telenovela, <strong>com</strong>o es de suponerse, tiene sus<br />
ant<strong>ec</strong>edentes en la novela radial. De h<strong>ec</strong>ho, heredó<br />
varias de sus técnicas para mantener audiencias,<br />
<strong>com</strong>o presentar capítulos abiertos que mantienen en<br />
intriga a sus públicos, trasmitir episodios cinco v<strong>ec</strong>es<br />
por semana y con una periodicidad diaria (de lunes a<br />
viernes) y prescindir de historias de gran <strong>com</strong>plejidad.<br />
El invento que permitió el desarrollo de las telenovelas<br />
fue el videotape. La capacidad de almacenar imágenes<br />
en movimiento hizo posible la serialidad de estas<br />
ficciones televisivas, las alejó de los teleteatros y<br />
marcó la génesis de un lenguaje audiovisual propio,<br />
que pegó con fuerza en América Latina y se diferenció<br />
rápidamente de otros formatos de la pantalla chica.<br />
La historia de la telenovela latinoamericana está ligada<br />
indiscutiblemente a la cadena mexicana Televisa (en<br />
aquel entonces Telesistema Mexicano). Por aquella<br />
señal, pr<strong>ec</strong>isamente, se transmitió la primera novela<br />
televisada de ese país: Senda Prohibida, escrita por<br />
Fernanda Villeli en 1957. El éxito de esta producción<br />
abrió el camino para otras de su tipo, que pronto se<br />
multiplicaron en su país de origen y se convirtieron<br />
en la carta de presentación de aquella televisora en el<br />
resto del planeta.<br />
Algunos formatos novelescos<br />
Si Senda Prohibida se llevó el mérito de ser la primera<br />
novela televisada mexicana, Muchacha italiana viene<br />
a casarse (1971) fue la pionera de las producciones<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 107
TELENOVELAS MEXICANAS<br />
Fórmula tradicional de la telenovela mexicana<br />
:) :o :( =o :’)<br />
Protagonistas:<br />
Una joven pobre y un<br />
galán millonario<br />
Escenario:<br />
La gran ciudad<br />
Conflicto:<br />
Amor in<strong>com</strong>prendido<br />
por diferencias<br />
socio<strong>ec</strong>onómicas<br />
Giro narrativo:<br />
La joven descubre<br />
su verdadero origen<br />
y hereda una gran<br />
fortuna<br />
Final feliz:<br />
Matrimonio<br />
pomposo<br />
La historia de la telenovela latinoamericana está ligada a la<br />
cadena mexicana Televisa (en aquel entonces Telesistema<br />
Mexicano), fundada en la década de los 50. Por aquella señal,<br />
pr<strong>ec</strong>isamente, se transmitió la primera novela televisada de ese<br />
país: Senda Prohibida, escrita por Fernanda Villeli en 1957.<br />
de este tipo que alcanzó fama en todo el continente. A<br />
lo largo de esta historia, protagonizada por Angélica<br />
María, se suscitaron algunas de las situaciones que<br />
caracterizan hasta nuestros días a las más entrañables<br />
telenovelas: capítulos extendidos hasta la saciedad,<br />
romances envueltos entre amor y odio, una familia<br />
distinguida que guarda oscuros s<strong>ec</strong>retos, una mansión<br />
lujosa y algo tenebrosa, héroes, villanos…<br />
Sin embargo, el éxito a escala mundial estaba<br />
reservado para Los ricos también lloran (1979), en<br />
la que millones de esp<strong>ec</strong>tadores gimotearon con la<br />
interpretación de Verónica Castro, en el papel de una<br />
huérfana que es adoptada por un millonario, para<br />
luego casarse con el hijo del magnate y, en un estado<br />
de locura, abandonar en un parque a su primogénito, a<br />
quien encuentra luego de 15 años.<br />
Otro de los subgéneros de los que se valió la<br />
telenovela mexicana para conquistar públicos nuevos<br />
fue el juvenil. Éste vio la luz en Quinceañera (1987),<br />
producción que contó con la actuación estelar de Adela<br />
Noriega y Thalía, y se valió de una temática que vinculó<br />
“lo rosa” con problemáticas sociales cercanas a su<br />
público objetivo: embarazos juveniles, drogadicción,<br />
violencia, rebeldía, etc.<br />
El público infantil tampoco estuvo exento por mucho<br />
tiempo de este género. Una de las producciones más<br />
r<strong>ec</strong>ordadas dirigidas a este segmento fue Carrusel<br />
(1989), remake mexicano de la telenovela argentina<br />
108 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
TELENOVELAS MEXICANAS<br />
Algunas de las novelas que repitieron la r<strong>ec</strong>eta<br />
NOVELIZADOR - 3000<br />
1999<br />
1996<br />
1995 (2)<br />
1995<br />
1994<br />
1990<br />
Los ricos también lloran<br />
Año: 1979<br />
Protagonistas: Verónica Castro y<br />
Rogelio Guerra<br />
Guadalupe<br />
Año: 1984<br />
Protagonistas: Alma Delfina y<br />
Jaime Garza<br />
Rosa Salvaje<br />
Año: 1987<br />
Protagonistas: Verónica Castro y<br />
Guillermo Capetillo<br />
María Mercedes<br />
Año: 1992<br />
Protagonistas: Thalía y Arturo<br />
Peniche<br />
Simplemente María<br />
Año: 1990<br />
Protagonistas: Victoria Ruffo y<br />
Jaime Garza<br />
Marimar<br />
Año: 1994<br />
Protagonistas: Thalía y Eduardo<br />
Capetillo<br />
María la del Barrio<br />
Año: 1995<br />
Protagonistas: Thalía y<br />
Fernando Colunga<br />
Morelia<br />
Año: 1995 (2)<br />
Protagonistas: Alpha Acosta y<br />
Arturo Peniche<br />
Marisol<br />
Año: 1996<br />
Protagonistas: Erika Buenfil y<br />
Eduardo Santamarina<br />
Rosalinda<br />
Año: 1999<br />
Protagonistas: Thalía y<br />
Fernando Carrillo<br />
1979<br />
1984<br />
1987<br />
1992<br />
Sin lugar a dudas, la reina del prototipo clásico de la telenovela<br />
mexicana es Thalía, actriz que dio vida a los personajes de María<br />
Mercedes (1992), Marimar (1994), María la del Barrio (1995),<br />
sólo por nombrar algunos.<br />
Señorita Maestra (1983), en la que el ingenuo Cirilo se<br />
enamora de la estirada María Joaquina.<br />
Del mismo modo llegó el turno de las telenovelas<br />
musicales. La primera en lograr éxito internacional<br />
fue Alcanzar una estrella (1990), producción que contó,<br />
en su primera versión, con la participación de los ex<br />
integrantes del grupo mexicano Timbiriche, entre los<br />
que destacaron Eduardo Capetillo y Mariana Galarza.<br />
También hubo espacio para la novela ambientada en la<br />
frontera México-Estados Unidos. En ésta generalmente<br />
los personajes hablan spanglish y escuchan música<br />
grupera. Una de las más r<strong>ec</strong>ordadas historias de este<br />
subgénero es Dos mujeres un camino (1993), en la que<br />
Jhonny “el trailero” (Erik Estrada) <strong>com</strong>parte su corazón<br />
con dos hermosas mujeres (Laura León y Bibi Gaytán),<br />
mientras vive entre la cultura de ambos países.<br />
Sin contar con las telenovelas del “naco de barrio” que<br />
con harta suerte llega a ser millonario, de la que tal<br />
vez es el mejor referente El premio mayor (1995), las<br />
del entrañable grupo de amigas de diferentes estratos<br />
sociales, Amigas y rivales (2001), las de la mujer fatal<br />
que va rompiendo corazones a su paso, Rubí (2004),<br />
entre otros tipos de formatos narrativos.<br />
110 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
TELENOVELAS MEXICANAS<br />
La eterna fórmula de las Marías<br />
Otras r<strong>ec</strong>etas exitosas<br />
Quinceañera (1987) Rebelde (2006)<br />
Telenovela juvenil<br />
Protagonistas: grupo de jóvenes agraciados<br />
Escenario: de preferencia la ciudad<br />
Conflicto: el paso de la adolescencia a la madurez,<br />
contrastado con los problemas típicos de esa etapa.<br />
Carrusel (1989) Carita de Ángel (2000)<br />
Telenovela infantil<br />
Protagonista: grupo de niños carismáticos<br />
Escenario: la escuela, el jardín de infantes, el barrio.<br />
Elemento básico: dulzura y espontaneidad de los pequeños<br />
Alcanzar una estrella (1990) Atrévete a soñar (2009)<br />
Telenovela musical<br />
Protagonista: grupo de cantantes talentosos y bien<br />
par<strong>ec</strong>idos<br />
Escenario: la s<strong>ec</strong>undaria, el barrio.<br />
Elemento primordial: una canción pegajosa<br />
Claro que entre estos modelos de telenovelas se<br />
escabulle uno de los prototipos más utilizados. Ese<br />
al que cariñosamente hemos bautizado <strong>com</strong>o “La<br />
eterna fórmula de las Marías”, detallado con mayor<br />
profundidad en los primeros párrafos de este artículo, e<br />
inspirado en la producción que dio fama mundial a los<br />
culebrones mexicanos: Los ricos también lloran (1979).<br />
Es la típica historia de la joven pobre que se enamora<br />
del rico y luego de un chorro de lágrimas, conflictos<br />
y desencantos se reencuentra con su destino, r<strong>ec</strong>ibe<br />
la herencia que le corresponde y se levanta al galán<br />
de pelo en p<strong>ec</strong>ho más cotizado del cuento. Sin duda,<br />
la reina de este prototipo de telenovela es la diva<br />
mexicana Thalía, quien dio vida a los personajes de<br />
María Mercedes (1992), Marimar (1994), María la del<br />
Barrio (1995), sólo por nombrar algunos.<br />
Pero no fue la única. O si no repasemos algunas de<br />
producciones que, aunque dibujaron nuevos escenarios,<br />
hicieron el intento de inmiscuir nuevos personajes y<br />
propusieron leves variaciones en el guión, se valieron<br />
prácticamente del mismo argumento. Algunas de ellas<br />
incluso antes de la trilogía protagonizada por Thalía,<br />
<strong>com</strong>o la r<strong>ec</strong>ordada Rosa Salvaje (1987), protagonizada<br />
por “La Chaparrita” Verónica Castro, quien no dudaba en<br />
irse de golpes con cualquier mozalbete que se atreviera<br />
a humillarla. O Simplemente María (1990), basada en la<br />
telenovela peruana del mismo nombre, que contó con<br />
la actuación estelar de Victoria Ruffo, en el papel de<br />
una pueblerina que consigue trabajo en la casa de una<br />
familia adinerada.<br />
Y qué d<strong>ec</strong>ir de la desdichada e inolvidable Morelia<br />
(1995), que narra la tragedia de una linda joven (Alpha<br />
Acosta) de estrato social humilde, que huye de la<br />
pobreza a los Estados Unidos, encuentra trabajo <strong>com</strong>o<br />
empleada doméstica y repite la misma historia de<br />
siempre; Guadalupe (1984), Marisol (1996), Rosalinda<br />
(1999) y toda esa dinastía de producciones mexicanas<br />
clásicas que hacen honor a la afamada frase “no es lo<br />
mismo pero es igual”.<br />
112 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
PUBLIRREPORTAJE<br />
Tame, la aerolínea de bandera del Ecuador, se ha unido a esta gran<br />
marca para llevar en sus alas el sabor, aroma y color del mejor cacao del<br />
mundo, fruto del esfuerzo de más de 1800 finqueros <strong>ec</strong>uatorianos.<br />
El Cacao Arriba ha sido y es uno de los más<br />
valiosos cacaos de fino aroma. Nuestro país<br />
es hoy por hoy uno de los pocos países que<br />
puede ofr<strong>ec</strong>er un cacao criollo de tan alta<br />
calidad, aroma y sabor. Pero el Cacao Arriba<br />
ha tenido que enfrentar grandes adversidades<br />
a través de los años para mantenerse en<br />
una posición tan privilegiada. La llegada<br />
de nuevas cos<strong>ec</strong>has, terribles plagas y el<br />
desarrollo de nuevas variedades de cacaos<br />
genéticamente alterados han reducido el<br />
número de h<strong>ec</strong>táreas cultivadas. Frente a esta<br />
problemática nace República del Cacao, una<br />
marca enfocada en el rescate del Cacao Arriba,<br />
por medio de la producción y <strong>com</strong>ercialización<br />
de chocolates negros de la más alta calidad. El<br />
esfuerzo y trabajo man<strong>com</strong>unado de más de<br />
1800 finqueros a lo largo del país, el desarrollo<br />
e investigación de técnicas de cultivo, cos<strong>ec</strong>ha<br />
y post-cos<strong>ec</strong>ha y la producción misma de los<br />
chocolates, todo en manos <strong>ec</strong>uatorianas, ve<br />
hoy en día r<strong>ec</strong>onocimiento a nivel mundial por<br />
su calidad, sabor único y aroma inigualable.<br />
El cuidado, poda y mantenimiento de las<br />
pequeñas plantaciones r<strong>ec</strong>ibe el apoyo técnico<br />
de expertos agrícolas quienes se enfocan<br />
en obtener la semilla de la más alta calidad.<br />
Dichas semillas son marcadas y llevadas al<br />
Centro de Acopio en Vinces, provincia de Los<br />
Ríos. Una vez que la semilla del Cacao Arriba<br />
ha sido sel<strong>ec</strong>cionada y separada, <strong>com</strong>ienza el<br />
importantísimo proceso post-cos<strong>ec</strong>ha, donde<br />
se fermenta la pepa en cajones de madera<br />
de cerezo, cuidadosamente vigilados, con el<br />
objetivo de permitir que la pepa mantenga su<br />
característico sabor y aroma por medio de un<br />
proceso <strong>com</strong>pletamente natural y tradicional.<br />
Una vez que la pepa de Cacao Arriba llega a<br />
este punto es retirada y s<strong>ec</strong>ada al sol, para<br />
luego ser empacada en sacas de yute y<br />
<strong>com</strong>enzar su transformación en chocolate.<br />
La importancia del cuidado de la pepa es<br />
crucial para poder obtener un chocolate negro<br />
que llene las exp<strong>ec</strong>tativas de los paladares<br />
más exigentes; además de promover la mejora<br />
de conocimientos del agrícola cacaotero, el<br />
incremento de producción en sus tierras y<br />
un avance en sus estándares de vida, todo<br />
dentro de un entorno natural, respetuoso de<br />
las tradiciones y con un claro <strong>com</strong>promiso con<br />
el desarrollo de las <strong>com</strong>unidades productoras.<br />
El esfuerzo de República del Cacao también<br />
busca llegar al consumidor nacional e<br />
internacional por medio la exportación, venta<br />
en cadenas locales y con sus Chocolate-<br />
Boutiques.<br />
Actualmente cuenta con locales en los<br />
aeropuertos de Quito, Guayaquil y Cuenca,<br />
además de su Chocolate Boutique ubicada en<br />
la ciudad de Quito, en las calles reina Victoria<br />
y Joaquín Pinto esq, Plaza Foch. República<br />
del Cacao busca promover sus productos<br />
al consumidor nacional e internacional de<br />
forma dir<strong>ec</strong>ta y hacerle conocer el proceso de<br />
producción, envolvimiento con la <strong>com</strong>unidad<br />
y calidad de sus productos. El esfuerzo y<br />
relación de República del Cacao para con el<br />
Cacao Arriba, sus productores y sus clientes<br />
se enfoca en la calidad de sus productos, el<br />
avance <strong>com</strong>unitario del agro cacaotero y la<br />
confianza de que cada producto que llega al<br />
consumidor refleja el trabajo y pasión que un<br />
grupo de <strong>ec</strong>uatorianos pone en el presente y<br />
futuro de su país.<br />
114 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
What is the Yasuní-ITT Initiative<br />
The Yasuní-ITT Initiative stems from Ecuador’s <strong>com</strong>mitment to keep indefinitely<br />
underground reserves of 846 million barrels of oil valued at 7.2 billion dollars in<br />
2007. These reserves are found in the ITT fields (Ishpingo-Tambococha-Tiputini)<br />
located in Yasuní National Park, one of the most biodiverse places on Earth, and<br />
home to two indigenous cultures living in voluntary isolation.<br />
In order to preserve Yasuní´s unique biodiversity, Ecuador will forgo 50% of<br />
the revenue it would have r<strong>ec</strong>eived had it exploited the oil in the ITT fields. In<br />
exchange, Ecuador is seeking international contributions amounting to the<br />
remaining 50%, or 3.6 billion dollars. To ensure transparency, the Ecuadorian<br />
Government partnered with the United Nations Development Programme<br />
(UNDP) and established the Yasuní-ITT Trust Fund.<br />
www.yasuni-itt.gob.<strong>ec</strong><br />
www.yasunisupport.org
What is the Yasuní-ITT Initiative<br />
The Yasuní-ITT Initiative stems from Ecuador’s <strong>com</strong>mitment to keep indefinitely<br />
underground reserves of 846 million barrels of oil valued at 7.2 billion dollars in<br />
2007. These reserves are found in the ITT fields (Ishpingo-Tambococha-Tiputini)<br />
located in Yasuní National Park, one of the most biodiverse places on Earth, and<br />
home to two indigenous cultures living in voluntary isolation.<br />
In order to preserve Yasuní´s unique biodiversity, Ecuador will forgo 50% of<br />
the revenue it would have r<strong>ec</strong>eived had it exploited the oil in the ITT fields. In<br />
exchange, Ecuador is seeking international contributions amounting to the<br />
remaining 50%, or 3.6 billion dollars. To ensure transparency, the Ecuadorian<br />
Government partnered with the United Nations Development Programme<br />
(UNDP) and established the Yasuní-ITT Trust Fund.<br />
116 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
www.yasuni-itt.gob.<strong>ec</strong><br />
www.yasunisupport.org
Texto e investigación: Paola Muñoz Pico_fuente: Superintendencia de Compañías y SRI<br />
El s<strong>ec</strong>tor de la hospitalidad está conformado por<br />
empresas que se dedican a r<strong>ec</strong>ibir, servir y <strong>com</strong>placer<br />
a los huéspedes y <strong>com</strong>ensales que los visitan. Las<br />
<strong>com</strong>pañías que forman parte de esta categoría, en el<br />
ranking que ponemos a su disposición, son hoteles,<br />
restaurantes, sitios de <strong>com</strong>ida rápida y servicios de<br />
catering.<br />
La elaboración de este Top 100, que tiene <strong>com</strong>o fin<br />
presentar un mapa de las empresas con mayor<br />
margen de ventas en el s<strong>ec</strong>tor de la hospitalidad en<br />
nuestro país, está basada en la información financiera<br />
proporcionada por la Superintendencia de Compañías<br />
y el Servicio de Rentas Interno (SRI), correspondiente al<br />
año fiscal 2010 y con corte el 25 de julio de 2011.<br />
Al final del ranking hemos agregado a panaderías y<br />
pastelerías, que también forman parte del s<strong>ec</strong>tor de<br />
la hospitalidad, debido al servicio y la experiencia que<br />
ofr<strong>ec</strong>en a sus clientes.<br />
Según datos del Anuario Estadístico de 2012 del<br />
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC), el<br />
universo de establ<strong>ec</strong>imientos que ofr<strong>ec</strong>en actividades<br />
de servicios en el país presenta una tendencia<br />
cr<strong>ec</strong>iente y sostenida en los últimos 20 años; el número<br />
de negocios <strong>com</strong>o hoteles, restaurantes y servicios<br />
cr<strong>ec</strong>ieron en un 5,5% de 2008 a 2009, mientras que<br />
su tasa de producción total, de 2001 a 2009, tuvo un<br />
promedio de variación anual del 18,5%. Resp<strong>ec</strong>to de la<br />
concentración territorial, de acuerdo a los resultados<br />
del Censo Nacional Económico de 2010, Pichincha y<br />
Guayas concentran el 72% del volumen en ventas, así<br />
<strong>com</strong>o el 45% de establ<strong>ec</strong>imientos <strong>ec</strong>onómicos a nivel<br />
nacional.<br />
Del mismo estudio se desglosa que del total de<br />
personas ocupadas en el país durante 2009 en el<br />
s<strong>ec</strong>tor de hospitalidad, un 17% labora en hoteles,<br />
restaurantes y servicios. De las 92 710 personas<br />
ocupadas en 2009 en los establ<strong>ec</strong>imientos dedicados<br />
a esta actividad, 26 586 son mujeres (29%) y 66 124,<br />
hombres (71%); o sea la relación de ocupación entre<br />
hombres y mujeres es 2,4 a 1.<br />
La mayor concentración de mano de obra femenina y<br />
masculina se encuentra en la división de servicios con<br />
70% y 79%, resp<strong>ec</strong>tivamente. Más de las tres cuartas<br />
partes del total de las remuneraciones pagadas en<br />
2009 corresponde al total de servicios, y la diferencia<br />
a lo pagado por los hoteles y restaurantes. La Sierra<br />
es la que adquiere, a nivel regional, mayor importancia<br />
con el más alto volumen de remuneraciones pagadas<br />
en el país (65%), pero no deja de ser importante la<br />
Costa con el 23%. Finalmente, la Amazonía y la Región<br />
Insular se ubican en el tercer lugar con el 12%. Luego<br />
de adentrarnos un poco en este s<strong>ec</strong>tor, invitamos a<br />
nuestros l<strong>ec</strong>tores a conocer las 100 empresas de<br />
hospitalidad más exitosas en el Ecuador.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 117
Primer lugar<br />
Top 100 las mayores empresas del s<strong>ec</strong>tor hospitalidad<br />
Restaurantes<br />
Int Food Services Corp<br />
lidera el mercado de la<br />
<strong>com</strong>ida rápida en el país.<br />
Y es que la r<strong>ec</strong>eta s<strong>ec</strong>reta<br />
del Coronel Sanders, de<br />
la cadena KFC, ha logrado<br />
ubicar a la <strong>com</strong>pañía en el<br />
top de esta lista. Según datos<br />
de la Superintendencia de<br />
Compañías y del Servicio<br />
de Rentas Internas (SRI), Int<br />
Food Services Corp cerró<br />
2010 con la jugosa cifra<br />
de USD 108 510 357 por<br />
ingresos totales. Su s<strong>ec</strong>reto:<br />
la r<strong>ec</strong>eta patentada en 1940<br />
de KFC, que según se sabe<br />
consta de 11 esp<strong>ec</strong>ias y<br />
aromas distintos mezclados<br />
con la harina.<br />
Nº Razón Social S<strong>ec</strong>tor<br />
1 INT FOOD SERVICES CORP<br />
2<br />
TECFOOD SERVICIOS DE<br />
ALIMENTACION S.A.<br />
3 DELI INTERNACIONAL S.A.,<br />
4 ARCGOLD DEL ECUADOR S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2009 2010<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Variación<br />
ventas<br />
09-10<br />
91.195.898,00 108.510.357,00 18,99%<br />
Activo Total<br />
USD<br />
56.500.008,00<br />
Utilidad<br />
neta<br />
USD<br />
1.908.850,00 1,76%<br />
Servicio de cattering 21.538.788,00 27.968.241,00 29,85% 6.038.251,00 419.269,00 1,50%<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
24.048.579,00 27.951.644,00 16,23%<br />
23.635.845,00 26.749.006,00 13,17%<br />
5 H.O.V. HOTELERA QUITO S.A. Hoteles 19.501.539,00 21.656.143,00 11,05%<br />
6<br />
7<br />
HOTEL COLÓN GUAYAQUIL<br />
S.A.<br />
SOCIEDAD DE TURISMO<br />
SODETUR S.A.<br />
8 SHEMLON S.A.<br />
Hoteles 19.030.427,00 19.907.136,00 4,61%<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
15.125.553,00<br />
17.951.442,00<br />
58.104.305,00<br />
35.616.688,00<br />
419.454,00 1,50%<br />
579.962,00 2,17%<br />
172.415,00 0,80%<br />
1.940.706,00 9,75%<br />
17.655.726,00 18.443.530,00 4,46% 5.437.600,00 362.343,00 1,96%<br />
10.476.725,00 13.908.153,00 32,75% 3.315.486,00 454.158,00 3,27%<br />
Rentabilidad<br />
neta<br />
9<br />
SIHAMA SERVICIOS<br />
INTEGRALES DE HOTELERIA<br />
ALIMENTACION Y<br />
Servicio de cattering 12.587.758,00 13.793.119,00 9,58% 6.493.375,00 1.571.648,00 11,39%<br />
MANTENIMIENTO C. L.<br />
10<br />
HOTELES DECAMERON<br />
ECUADOR S.A.<br />
Hoteles 577.654,00 13.720.534,00 2275,22%<br />
41.340.233,00<br />
n/d 0,00%<br />
AMAZONASHOT (HOTELERIA,<br />
11 ORGANIZACIONES Y<br />
Hoteles 11.933.791,00 13.117.531,00 9,92%<br />
851.345,00 6,49%<br />
25.745.650,00<br />
TURISMO) S.A.<br />
12<br />
HOTEL COLÓN<br />
INTERNACIONAL C.A.<br />
Hoteles 12.415.909,00 12.929.187,00 4,13%<br />
44.603.696,00<br />
1.200.587,00 9,29%<br />
13 CONAZUL S.A. Servicio de cattering 12.584.859,00 11.138.690,00 -11,49% 6.900.416,00 607.306,00 5,45%<br />
14<br />
HOTEL ORO VERDE S.A.<br />
HOTVER<br />
Hoteles 10.494.667,00 11.059.088,00 5,38%<br />
14.589.333,00<br />
430.584,00 3,89%<br />
15 LA TABLITA GROUP CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
n/d 9.858.543,00 0,00% 1.924.219,00 253.327,00 2,57%<br />
16 ADMIHOTEL CIA. LTDA. Hoteles 8.980.881,00 9.567.174,00 6,53% 3.064.150,00 637.125,00 6,66%<br />
17 DULCAFE S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
7.122.171,00 9.551.323,00 34,11% 1.152.902,00 382.794,00 4,01%<br />
18<br />
COMPAÑIA DE ALIMENTOS Y<br />
SERVICIOS COALSE S.A.<br />
Servicio de cattering 7.142.177,00 8.319.285,00 16,48% 997.732,00 76.095,00 0,91%<br />
19 CITYMAXIS S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
6.818.087,00 7.268.032,00 6,60% 2.741.021,00 n/d 0,00%<br />
20<br />
ALIMENTOS Y SERVICIOS<br />
ECUATORIANOS ALISERVIS S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
5.774.903,00 7.256.901,00 25,66% 2.787.200,00 479.674,00 6,61%<br />
Fuente: Superintendencia de Compañías, Servicio de Rentas Internas (SRI)<br />
Corte de información: 25 de julio 2011<br />
Año fiscal: 2010<br />
n/d: información no disponible<br />
118 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Hotelería<br />
Nº Razón Social S<strong>ec</strong>tor<br />
2009 2010<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Variación<br />
ventas<br />
09-10<br />
Activo Total<br />
USD<br />
Utilidad<br />
neta<br />
USD<br />
Rentabilidad<br />
neta<br />
Hotelería<br />
21<br />
PROMOTORA HOTEL<br />
DANN CARLTON QUITO,<br />
PROMODANN CIA. LTDA.<br />
Hoteles 6.394.732,00 6.880.961,00 7,60%<br />
11.440.277,00<br />
369.001,00 5,36%<br />
22 LA PARRILLA DEL ÑATO C.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
6.721.092,00 6.769.413,00 0,72% 2.082.726,00 195.772,00 2,89%<br />
23<br />
QUITOLINDO QUITO LINDO<br />
S.A.<br />
Hoteles 6.171.515,00 6.733.545,00 9,11% 3.505.275,00 509.941,00 7,57%<br />
24<br />
GATEGOURMET DEL ECUADOR<br />
CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
6.513.329,00 5.996.841,00 -7,93% 4.063.324,00 596.816,00 9,95%<br />
25 KARABU TURISMO C.A. Hoteles 5.383.103,00 5.785.344,00 7,47% 2.410.650,00 152.013,00 2,63%<br />
En el s<strong>ec</strong>tor de la hotelería<br />
en Ecuador quien se llevó,<br />
en 2010, la corona por<br />
mayores ingresos totales,<br />
con USD 21 656 143, fue la<br />
H.O.V. Hotelera Quito S.A.,<br />
que maneja Swissôtel y el<br />
Hotel Plaza Grande. La cifra<br />
mencionada representó para<br />
la empresa una variación<br />
en sus ingresos de 11,05%<br />
resp<strong>ec</strong>to de 2009. H.O.V.<br />
Hotelera de Quito S.A. fue<br />
creada en Quito, hace 29<br />
años (1983). Está dedicada a<br />
la actividad hotelera turística<br />
en todas sus fases, <strong>com</strong>o los<br />
servicios que se originan del<br />
viaje, estancia de turistas,<br />
manejo de hoteles propios y<br />
arrendados, entre otros.<br />
26 ASERLACO S.A.<br />
27 ADMINELI CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
5.709.034,00 5.720.763,00 0,21% 2.377.197,00 199.552,00 3,49%<br />
4.732.092,00 5.597.299,00 18,28% 694.570,00 160.063,00 2,86%<br />
28 CONTINENTAL HOTEL S.A. Hoteles 5.260.393,00 5.479.994,00 4,17% 3.051.196,00 53.108,00 0,97%<br />
29 ALPROMAQ S.A.<br />
30<br />
31<br />
ALIMENTOS RÁPIDOS ALIRAP<br />
S.A.<br />
HELADERÍAS TUTTO FREDDO<br />
S.A<br />
32 SUSHICORP S.A.<br />
33<br />
APARTAMENTOS Y HOTELES<br />
ECUATORIANOS APARTEC S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
5.179.590,00 5.309.911,00 2,52% 1.794.387,00 121.445,00 2,29%<br />
5.619.349,00 4.966.076,00 -11,63% 2.883.948,00 n/d 0,00%<br />
Hoteles 4.042.094,00 4.938.733,00 22,18% 2.467.829,00 n/d 0,00%<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
n/d 4.911.140,00 0,00% 2.597.368,00 203.196,00 4,14%<br />
Hoteles 3.995.214,00 4.423.798,00 10,73% 6.412.689,00 155.386,00 3,51%<br />
34 RED MANGROVEINN S.A. Hoteles 2.187.185,00 4.150.678,00 89,77% 4.308.015,00 104.155,00 2,51%<br />
35 GRAND HOTEL GUAYAQUIL S.A Hoteles 4.462.679,00 4.138.709,00 -7,26% 2.123.256,00 n/d 0,00%<br />
36 TERMAS DE PAPALLACTA S.A. Hoteles 3.708.941,00 3.938.395,00 6,19% 3.036.164,00 586.387,00 14,89%<br />
37 ENMARSI CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
3.356.574,00 3.766.376,00 12,21% 304.156,00 36.268,00 0,96%<br />
38<br />
PRORAPID PRODUCTO<br />
ALIMENTICIO DE COMIDA<br />
RÁPIDA CIA. LTDA<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
3.266.685,00 3.633.905,00 11,24% 619.613,00 104.007,00 2,86%<br />
39 MAGNETOCORP S.A. Hoteles 3.768.221,00 3.628.688,00 -3,70%<br />
13.190.599,00<br />
165.412,00 4,56%<br />
40<br />
SOCIEDAD HOTELERA<br />
COTOPAXI S.A. COPAXI<br />
Hoteles 3.028.098,00 3.525.032,00 16,41% 2.327.713,00 110.683,00 3,14%<br />
Fuente: Superintendencia de Compañías, Servicio de Rentas Internas (SRI)<br />
Corte de información: 25 de julio 2011<br />
Año fiscal: 2010<br />
n/d: información no disponible<br />
120 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
ISO 9 0 0 1<br />
SYSTEM CERTIFICATION
Catering<br />
Nº Razón Social S<strong>ec</strong>tor<br />
2009 2010<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Variación<br />
ventas<br />
09-10<br />
Activo Total<br />
USD<br />
Utilidad<br />
neta<br />
USD<br />
Rentabilidad<br />
neta<br />
Catering<br />
41<br />
PROMOTORA ECUATORIANA<br />
DE CAFÉ DE COLOMBIA S.A.<br />
PROCAFECOL ECUADOR<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.452.085,00 3.444.404,00 40,47% 2.334.025,00 n/d 0,00%<br />
42 SPORT BAR S.A.<br />
43 FRUTEMONSE CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.564.119,00 3.405.655,00 32,82% 1.833.481,00 203.433,00 5,97%<br />
3.475.404,00 3.356.370,00 -3,43% 1.272.298,00 325.089,00 9,69%<br />
44<br />
45<br />
MANTAORO HOTELERA<br />
MANTA S.A.<br />
GODDARD CATERING GROUP<br />
QUITO S.A.<br />
Hoteles 3.288.666,00 3.230.708,00 -1,76% 4.579.469,00 342.983,00 10,62%<br />
Servicio de cattering 2.516.208,00 3.192.283,00 26,87% 2.124.158,00 502.867,00 15,75%<br />
El servicio de alimentación<br />
institucional o col<strong>ec</strong>tiva,<br />
denominado catering,<br />
ha ido ganando espacio<br />
en el mercado nacional.<br />
Encabezando la lista se<br />
encuentra T<strong>ec</strong>food Servicios<br />
de Alimentación S.A., que<br />
tuvo una variación de ventas<br />
del 29,85% de 2009 a 2010.<br />
Sus ingresos totales fueron<br />
de USD 27 951 644. Servicios<br />
de Alimentación S.A. ofr<strong>ec</strong>e<br />
servicio de <strong>com</strong>idas en<br />
instalaciones deportivas,<br />
cafeterías, fábricas, oficinas,<br />
hospitales, escuelas... en<br />
régimen de concesión. En<br />
segundo y tercer lugar,<br />
resp<strong>ec</strong>tivamente, se ubican<br />
Sihama Servicios Integrales<br />
de Hotelería, Alimentación y<br />
Mantenimiento C. L. y Conazul<br />
S.A.<br />
46<br />
HOTELES DEL ECUADOR<br />
HODESA C.A.<br />
47 GROUPKENNEDY CIA. LTDA.<br />
48<br />
GODDARD CATERING GROUP<br />
GUAYAQUIL S.A.<br />
Hoteles 2.626.203,00 3.050.780,00 16,17% 914.322,00 1.640,00 0,05%<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.930.898,00 2.953.611,00 52,97% 518.946,00 52.702,00 1,78%<br />
2.296.298,00 2.884.670,00 25,62% 2.764.431,00 532.952,00 18,48%<br />
49 ALIPEÑA S.A. Servicio de cattering 2.343.604,00 2.692.774,00 14,90% 705.042,00 44.042,00 1,64%<br />
50 PAPIZZEC S.A.<br />
51<br />
52<br />
SERVICIOS DE ALIMENTACIÓN<br />
INDUSTRIAL CATEREXPRESS<br />
CIA. LTDA.<br />
CONSORCIO ANDINO S.A.<br />
CONANSA<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.234.634,00 2.644.299,00 18,33% 1.794.476,00 9.134,00 0,35%<br />
Servicio de cattering 2.940.095,00 2.608.161,00 -11,29% 943.280,00 1.729,00 0,07%<br />
Servicio de cattering 3.593.967,00 2.600.421,00 -27,64% 987.445,00 56.818,00 2,18%<br />
53 RAVCORP S.A. Hoteles 2.183.438,00 2.543.356,00 16,48% 4.539.691,00 71.565,00 2,81%<br />
54 COFFEETREE S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.658.972,00 2.497.783,00 50,56% 259.565,00 n/d 0,00%<br />
55 LAFATTORIA S.A. Servicio de cattering 2.222.402,00 2.495.241,00 12,28% 442.063,00 157.828,00 6,33%<br />
56 JULIEQUIL S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.539.149,00 2.427.861,00 -4,38% 762.678,00 327.308,00 13,48%<br />
57<br />
58<br />
HOTEL RÍO AMAZONAS<br />
APARTSUIT S.A.<br />
GOURMET FOOD SERVICE<br />
GFS S.A.<br />
Hoteles 2.450.248,00 2.422.591,00 -1,13% 2.925.357,00 143.705,00 5,93%<br />
Servicio de cattering 1.934.333,00 2.362.690,00 22,14% 1.705.174,00 85.827,00 3,63%<br />
59 PRODALMACO S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.978.493,00 2.361.550,00 19,36% 458.010,00 4.287,00 0,18%<br />
60 SERVICIOSUTPL CIA. LTDA. Hoteles 1.960.634,00 2.337.251,00 19,21% 562.726,00 n/d 0,00%<br />
Fuente: Superintendencia de Compañías, Servicio de Rentas Internas (SRI)<br />
Corte de información: 25 de julio 2011<br />
Año fiscal: 2010<br />
n/d: información no disponible<br />
122 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
2009 2010<br />
Nº Razón Social S<strong>ec</strong>tor<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Variación<br />
ventas<br />
09-10<br />
Activo Total<br />
USD<br />
Utilidad<br />
neta<br />
USD<br />
Rentabilidad<br />
neta<br />
61<br />
62<br />
PERE BORJA PEREBOR CIA.<br />
LTDA.<br />
SERVICIOS INDUSTRIALES<br />
DE COMIDAS Y BEBIDAS<br />
CATERING CIA. LTDA.<br />
Servicio de cattering 1.937.354,00 2.329.594,00 20,25% 1.043.255,00 64.264,00 2,76%<br />
Servicio de cattering 1.647.532,00 2.321.918,00 40,93% 4.050.214,00 960.608,00 41,37%<br />
63 SOLCENTRO S.A. Hoteles 2.073.260,00 2.267.952,00 9,39% 4.919.692,00 199.350,00 8,79%<br />
64<br />
COMERCIAL EL ARBOLITO CIA.<br />
LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.724.930,00 2.241.761,00 29,96% 746.476,00 128.762,00 5,74%<br />
65<br />
RESTAURANTES DEL NORTE<br />
''RESNORTE'' S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.850.615,00 2.231.952,00 20,61% 1.269.444,00 14.562,00 0,65%<br />
66 ALIPROBUQUI S.A.<br />
67 HUGONOTTE S.A.<br />
68 GASTROPORT S.A.<br />
69 ENMARDOS S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.016.094,00 2.092.721,00 3,80% 183.956,00 6.063,00 0,29%<br />
1.173.160,00 1.995.259,00 70,08% 326.298,00 63.902,00 3,20%<br />
1.743.906,00 1.983.245,00 13,72% 863.477,00 n/d 0,00%<br />
1.655.760,00 1.969.724,00 18,96% 146.939,00 9.997,00 0,51%<br />
70 TIMESHARING S.A. Hoteles 1.423.919,00 1.916.032,00 34,56% 1.719.966,00 160.312,00 8,37%<br />
71 PLUSHOTEL S.A. Hoteles 1.103.130,00 1.905.887,00 72,77% 8.483.290,00 216.137,00 11,34%<br />
72 SERVICIOS ZELBIK CIA. LTDA.<br />
73 EL CAPI S.A. ELCAPISA<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.805.825,00 1.901.406,00 5,29% 467.105,00 33.054,00 1,74%<br />
1.546.849,00 1.896.538,00 22,61% 489.052,00 59.252,00 3,12%<br />
74<br />
COSTA Y SIERRA COMPAÑÍA<br />
DE ALIMENTOS Y COMIDAS<br />
COMALIMSA S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.514.343,00 1.888.358,00 24,70% 691.936,00 1.536,00 0,08%<br />
75 SACHALODGE S.A. Hoteles 1.752.272,00 1.881.371,00 7,37% 626.718,00 113.675,00 6,04%<br />
76 O.V. HOTELERA MACHALA S.A. Hoteles 1.974.901,00 1.881.127,00 -4,75% 3.628.468,00 64.530,00 3,43%<br />
77<br />
CUENCAORO, HOTELERA<br />
CUENCA S.A.<br />
Hoteles 1.606.084,00 1.878.889,00 16,99% 3.201.201,00 178.007,00 9,47%<br />
78 CIAFRANK S.A.<br />
79 EXETASTE CIA. LTDA.<br />
80 SPORTPLANET S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.313.854,00 1.846.167,00 40,52% 506.336,00 5.070,00 0,27%<br />
1.238.267,00 1.825.698,00 47,44% 1.310.908,00 n/d 0,00%<br />
1.444.670,00 1.824.806,00 26,31% 1.570.505,00 7.717,00 0,42%<br />
Fuente: Superintendencia de Compañías, Servicio de Rentas Internas (SRI)<br />
Corte de información: 25 de julio 2011<br />
Año fiscal: 2010<br />
n/d: información no disponible<br />
124 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Búsquenos <strong>com</strong>o SuperciasEC en:
Panaderías<br />
Nº Razón Social S<strong>ec</strong>tor<br />
2009 2010<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Ingresos<br />
totales<br />
USD<br />
Variación<br />
ventas<br />
09-10<br />
Activo Total<br />
USD<br />
Utilidad<br />
neta<br />
USD<br />
Rentabilidad<br />
neta<br />
Panaderías<br />
81<br />
RINCÓN LA RONDA SERVICIOS<br />
Y BANQUETES S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
2.203.678,00 1.800.191,00 -18,31% 919.413,00 40.176,00 2,23%<br />
82 HOTEL PALACE HOTPALSA S.A. Hoteles 1.501.738,00 1.772.845,00 18,05% 1.181.270,00 189.682,00 10,70%<br />
83 NELBACOR S.A. Hoteles 1.798.141,00 1.761.466,00 -2,04% 9.079.764,00 30.622,00 1,74%<br />
84<br />
LA CASA DEL SUIZO<br />
SUIZHOUSE S.A.<br />
Hoteles 1.565.655,00 1.736.557,00 10,92% 1.052.687,00 110.211,00 6,35%<br />
85 SERINATURA S.A. Hoteles 2.080.298,00 1.714.865,00 -17,57% 5.242.955,00 n/d 0,00%<br />
86<br />
NEGOCIOS INTERNACIONALES<br />
B.W.B. S.A.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.367.940,00 1.690.252,00 23,56% 715.465,00 n/d 0,00%<br />
La mayor pastelería del<br />
país, según datos de 2010,<br />
está ubicada en Guayas.<br />
Su nombre: Pasteles y<br />
Compañía Pastelicon S.A.<br />
con ingresos totales de USD<br />
6 438 319. Se estima, según<br />
datos del Censo Nacional<br />
Económico de 2010, que en<br />
Guayaquil la elaboración<br />
de productos de panadería<br />
posee1 788 establ<strong>ec</strong>imientos<br />
que generan 5 746 plazas<br />
de trabajo. El segundo lugar<br />
de este ranking lo ocupa<br />
la Panificadora Ambato<br />
Panambato Cia. Ltda, con<br />
USD 4 880 943 de ingresos<br />
totales en 2010. Le sigue<br />
Panadería y Galletería Arenas<br />
C.A., con USD 3 235 027.<br />
87 BALNEARIOS DURÁN S.A. Hoteles 1.547.564,00 1.655.504,00 6,97% 1.219.544,00 350.594,00 21,18%<br />
88<br />
EMPRESA HOTELERA CUENCA<br />
C.A.<br />
Hoteles 1.295.761,00 1.633.392,00 26,06% 2.064.200,00 135.389,00 8,29%<br />
89 RED CRAB S.A. REDCRAB Hoteles 1.391.272,00 1.566.962,00 12,63% 2.157.810,00 27.263,00 1,74%<br />
90 LAS PALMERAS CIA. LTDA. Hoteles 1.514.235,00 1.552.540,00 2,53% 536.354,00 96.657,00 6,23%<br />
91 ARASHA CIA. LTDA. Hoteles 1.585.732,00 1.535.617,00 -3,16% 5.214.059,00 n/d 0,00%<br />
92 CAFE BOMBON'S C.B. S.A.<br />
93<br />
94<br />
95<br />
RESTAURANTE CANTONÉS<br />
INTERNACIONAL R.C.I S.A.<br />
CENTRAL DE ALIMENTOS<br />
CENTRALIMENTOS S.A.<br />
INMOBILIARIA DEL POZO<br />
LEMOS CIA. LTDA.<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
Restaurantes y <strong>com</strong>ida<br />
rápida<br />
1.119.422,00 1.507.025,00 34,63% 272.808,00 22.746,00 1,51%<br />
1.691.348,00 1.504.659,00 -11,04% 981.417,00 2.533,00 0,17%<br />
Servicio de cattering 1.271.112,00 1.498.266,00 17,87% 317.279,00 1.576,00 0,11%<br />
Hoteles 731.275,00 838.372,00 14,65% 715.138,00 86.517,00 10,32%<br />
1<br />
2<br />
3<br />
PASTELES Y COMPAÑÍA<br />
PASTELICON S.A.<br />
PANIFICADORA AMBATO<br />
PANAMBATO CIA. LTDA.<br />
PANADERÍA Y GALLETERÍA<br />
ARENAS C.A.<br />
PANADERÍAS *<br />
Panadería 5 955 149 6 438 319 8,11% 1 883 995 164 147 2,55%<br />
Panadería 4 379 085 4 880 943 11,46% 967 969 121 889 2,50%<br />
Panadería 3 255 980 3 235 027 -0,64% 1 232 014 33 793 1,04%<br />
4 HANSELYGRETEL CIA. LTDA. Panadería 2 776 662 2 946 409 6,11% 553 643 121 230 4,11%<br />
5<br />
PRODUCTORA NACIONAL DE<br />
PANIFICACIÓN Y PASTELERÍA<br />
PRONAPAN CIA. LTDA.<br />
Panadería 2 779 150 2 758 424 -0,75% 929 853 19 096 0,69%<br />
- La clasificación de la Superintendencia de Compañías es mucho más amplia, aquí hemos excluido a las productoras de pan y derivados que no hacen servicio de hospitalidad y escogido las<br />
más visibles dentro del listado general..<br />
Fuente: Superintendencia de Compañías, Servicio de Rentas Internas (SRI)<br />
Corte de información: 25 de julio 2011<br />
Año fiscal: 2010<br />
n/d: información no disponible<br />
126 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
128 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Como resultado de la globalización, innovar se ha<br />
posicionado <strong>com</strong>o una política indispensable para las<br />
empresas, en un mundo de rápido avance t<strong>ec</strong>nológico<br />
y en un mercado cambiante e imprevisible.<br />
Texto e investigación: Revista Ekos_diseño de apertura: Xavier Tuguminago<br />
Para un CEO innovar significa explotar con éxito<br />
ideas nuevas; es d<strong>ec</strong>ir, enfocarse siempre hacia<br />
la cuenta de resultados en todos los asp<strong>ec</strong>tos que<br />
sean posibles; mejorar procesos, reducir costos<br />
y, sobre todo, ofr<strong>ec</strong>er a sus clientes productos y<br />
servicios que realmente les gustaría adquirir, y que<br />
muchas v<strong>ec</strong>es ni siquiera imaginaron posibles.<br />
De acuerdo a los resultados de la encuesta que se<br />
realizó durante los primeros meses del presente<br />
año, a los CEO de las 1 000 empresas más grandes<br />
de nuestro país, publicada en una segunda edición<br />
del ADN del CEO en julio, los altos ej<strong>ec</strong>utivos<br />
consideran a Pronaca (31,8%), Supermaxi (5,8%),<br />
Cerv<strong>ec</strong>ería Nacional (4,9%), Toni (3,9%) y Graiman<br />
(1,9%) <strong>com</strong>o las empresas que cumplen con todos<br />
los parámetros para ser consideradas las más<br />
innovadoras del mercado nacional.<br />
La lista de <strong>com</strong>pañías seguramente es más<br />
amplia y seguirá en aumento. Esto <strong>com</strong>o un lógico<br />
resultado de la globalización de los mercados,<br />
el rápido avance t<strong>ec</strong>nológico y el menor ciclo de<br />
vida de los productos, que ha puesto en escena un<br />
nuevo escenario <strong>ec</strong>onómico y empresarial en el<br />
que las firmas tienen que innovar. Esta n<strong>ec</strong>esidad<br />
permite a los altos dir<strong>ec</strong>tivos y ej<strong>ec</strong>utivos plantear<br />
ideas únicas y con alto valor agregado para<br />
<strong>com</strong>petir en mercados cada vez más <strong>com</strong>plejos.<br />
Con el paso del tiempo se ha entendido que no<br />
existe un patrón único para innovar, sino que cada<br />
empresa se adapta a su manera y a aquello que<br />
le permite cr<strong>ec</strong>er; a v<strong>ec</strong>es en solitario, lo cual es<br />
muy difícil y lleno de obstáculos, y otras v<strong>ec</strong>es en<br />
<strong>com</strong>pañía de varios agentes de su entorno que<br />
conforman todo el eslabón de la cadena productiva<br />
(centros t<strong>ec</strong>nológicos, centros de formación<br />
profesional o departamentos de producción, áreas<br />
administrativas, entre otros).<br />
Poco a poco se entiende que la innovación es un<br />
proceso de rigor, de investigación, y que modifica<br />
las formas de actuación que en ocasiones se<br />
Innovación es la palabra omnipresente<br />
en la cultura organizacional de<br />
las empresas, que se traduce en<br />
implementar nuevas ideas de manera<br />
que se traduzcan en cr<strong>ec</strong>imiento.<br />
vienen arrastrando sin cuestionar si son o no las<br />
más eficientes. En Ecuador se está implementando<br />
una cultura organizacional que motiva el trabajo<br />
en equipo, genera ideas creativas, promueve la<br />
diversidad, fomenta la <strong>com</strong>unicación y el diálogo en<br />
varios niveles de la empresa.<br />
Esta manera de administrar las organizaciones<br />
supone un desafío, por ser poco habitual en nuestro<br />
medio, por su <strong>com</strong>pleja puesta en práctica y<br />
porque sus deseadas cons<strong>ec</strong>uencias no se logran<br />
a corto plazo ni con medidas improvisadas. Sin<br />
embargo, estos procesos y formas de gestionar<br />
a las personas representan las características<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 129
que permiten a las empresas en primer lugar aprender, para luego<br />
cambiar e innovar.<br />
En las organizaciones acoplan la innovación y estrategia de acuerdo<br />
a sus n<strong>ec</strong>esidades internas y a lo que los clientes y consumidores<br />
quieren encontrar en el mercado. No obstante, el camino por r<strong>ec</strong>orrer<br />
es amplio. La idea es dejar que los empresarios sigan su curiosidad<br />
hasta obtener un producto <strong>com</strong>ercial. Y si no es apropiada una idea<br />
para un área de la <strong>com</strong>pañía, hay otros lugares en la organización<br />
donde se puede hacer una solicitud y donde tienen el poder de darle<br />
luz verde a su proy<strong>ec</strong>to. Eso es parte de <strong>com</strong>partir conocimiento y<br />
provocar debates, así se estará cumpliendo con todo el proceso que<br />
conlleva la innovación.<br />
Muchas v<strong>ec</strong>es también se puede generar una idea que en ese<br />
momento no influirá en el mercado pero luego podría tener una gran<br />
acogida. Es importante generar toda una cultura que permita que<br />
grandes ideas no se desperdicien.<br />
Eso es pr<strong>ec</strong>isamente lo que ocurre actualmente, y cada vez con<br />
mayores representantes en nuestro país, en donde la capacidad<br />
de las empresas para innovar es n<strong>ec</strong>esariamente una filosofía de<br />
trabajo. Los ejemplos están a la vista y los resultados benefician a la<br />
empresa, a los clientes y a la sociedad en general, y en ello descansa<br />
la productividad y el cr<strong>ec</strong>imiento de la <strong>ec</strong>onomía.<br />
Así, día a día la innovación es la palabra omnipresente en el mundo<br />
empresarial y se editan cientos de libros con su significado y<br />
propósito, además, se arman conferencias, seminarios y talleres, tanto<br />
a nivel nacional <strong>com</strong>o internacional sobre el tema, y su definición varía<br />
de acuerdo a quién se le consulta; pero es un h<strong>ec</strong>ho cada vez más<br />
<strong>com</strong>ún que las empresas estén interesadas y dispusestas a aplicar<br />
este concepto, este proceso y esta nueva forma de pensar para poder<br />
responder con éxito a los nuevos desafìos.<br />
Como veremos a continuación, las empresas que son concebidas <strong>com</strong>o<br />
innovadoras en nuestro país cuentan con políticas que no siempre son<br />
similares y que se aplican según sus propias n<strong>ec</strong>esidades; además,<br />
se puede evidenciar cómo éstos conceptos se aplican sobre distintos<br />
niveles, ya sea en cuanto a procesos internos, implementación<br />
t<strong>ec</strong>nológica o generar un ambiente propicio para innovar.<br />
Aunque los retos están planteados y hay resultados a la vista, todavía<br />
hay mucho por hacer y cada día los empresarios, ej<strong>ec</strong>utivos, dir<strong>ec</strong>tivos<br />
y todos los colaboradores saben que tienen que adaptarse, incluso<br />
anticiparse a esas mutaciones t<strong>ec</strong>nológicas y organizacionales.
Top 5 innovación en Ecuador*<br />
*Los datos de participación de mercado son considerados con base en<br />
las ventas 2010 de las 5 000 empresas más grandes de Ecuador.<br />
SOBRE PRONACA<br />
1<br />
Año de creación: 1957<br />
Número de empleados: 6 311<br />
Participación de mercado: 34,50%<br />
Información destacada: Pronaca es una de las empresas <strong>ec</strong>uatorianas más destacadas en<br />
Colombia. En 2005 abrió allí su planta.<br />
Ingresos en millones de USD<br />
1000<br />
594,08 624,37 657,83<br />
500<br />
735,8<br />
Ingresos<br />
0<br />
2008 2009 2010 2011<br />
Fuente: SRI/EKOS<br />
Con un 31,8% de preferencia entre los CEO de las empresas más<br />
grandes del país, Pronaca fue sel<strong>ec</strong>cionada <strong>com</strong>o una de las marcas<br />
nacionales más innovadoras, según el estudio El ADN de los CEO II<br />
edición, realizado por Ekos Negocios. ¿Cómo se logra ésto<br />
Ideas innovadoras<br />
• El proceso de innovación no solo está en manos de un área<br />
empresarial sino que es una cultura sustentada en mercadeo, ventas<br />
y producción, quienes trabajan junto con investigación y desarrollo.<br />
• La cultura innovadora en la empresa se basa en tres pilares: Tener<br />
ambición, soñar, buscar ser diferentes; respetar y apoyar las<br />
iniciativas de los colaboradores, contar con un proceso ordenado<br />
para innovar; y <strong>com</strong>promiso de la alta dir<strong>ec</strong>ción con el proceso.<br />
• La innovación se aplica en la fabricación, distribución,<br />
<strong>com</strong>unicación, servicios, relacionamiento para captar a un nuevo<br />
consumidor...También se da en procesos, para ganar productividad<br />
y menores costos y en la cadena productiva, donde se incluye a<br />
los proveedores.
2<br />
SOBRE SUPERMAXI<br />
Año de creación: 1934<br />
Número de empleados: 6 842<br />
Participación de mercado: 18,31%<br />
Información destacada: En 2002 arranca su estrategia de <strong>com</strong>ercialización de productos<br />
con marca propia.<br />
Ingresos en millones de USD<br />
1600<br />
1488,84<br />
1400<br />
1110,08 1175,55<br />
1292,8<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2008 2009 2010 2011<br />
Ingresos<br />
Fuente: SRI/EKOS<br />
Ser la empresa más grande del país por seis años cons<strong>ec</strong>utivos no es<br />
coincidencia; creatividad e innovación son las claves de Supermaxi.<br />
Ideas innovadoras<br />
• Supermaxi se destacó de su <strong>com</strong>petencia con la implementación<br />
de nuevos y remodelados locales que incluyó su layout, surtido de<br />
productos, materiales y equipos, iluminación, etc.<br />
• El procesamiento de carnes, pollos, frutas y hortalizas, es otro<br />
campo destacado en el uso de ideas creativas, es así que se<br />
mantiene en permanente cambio t<strong>ec</strong>nológico y de gestión, lo que<br />
permite llegar al consumidor con la mejor calidad.<br />
• Estimular la creatividad es otra tarea destacada de esta <strong>com</strong>pañía.<br />
Allí se realiza un concurso para postular ideas innovadoras. En<br />
2011 r<strong>ec</strong>eptaron 1 750 propuestas y fueron premiados cerca de 30<br />
colaboradores.
SOBRE CERVECERÍA NACIONAL<br />
3<br />
Año de creación: 1887<br />
Número de empleados: 2 000<br />
Participación de mercado: 20,36%<br />
Información destacada: En 2009 Sabmiller invirtió USD 8 millones en la ampliación de la<br />
planta de cocimiento.<br />
Ingresos en millones de USD<br />
600<br />
400 359,1<br />
425,89<br />
342,95<br />
386,1<br />
200<br />
0<br />
2008 2009 2010 2011<br />
Ingresos<br />
Fuente: SRI/EKOS<br />
La Responsabilidad Social Empresarial es una de las claves para<br />
la innovación en Cerv<strong>ec</strong>ería Nacional. Para la empresa, insertarse<br />
de manera responsable en la sociedad a la que se debe es parte de<br />
cumplir con éxito su misión empresarial. A continuación, tres ideas<br />
innovadoras referentes a la RSE.<br />
Ideas innovadoras<br />
• En CN se promueve el consumo moderado de los productos<br />
y se gestionan programas internos y externos para lograr la<br />
concientización sobre el tema.<br />
• Los programas de Responsabilidad Social <strong>com</strong>o Siembra Cebada,<br />
promueven el cultivo de cebada en Imbabura lo que genera<br />
oportunidades de mejoramiento de cultivos y de calidad de vida en<br />
las familias de los agricultores.<br />
• La empresa cuenta con una flota de camiones con sistemas<br />
<strong>ec</strong>ológicos de emisiones. Además se redujo el número de estos<br />
vehículos y los r<strong>ec</strong>orridos, con lo cual se ha optimizado el reparto,<br />
consiguiendo 1900 Ton menos de CO2.
4<br />
SOBRE GRAIMAN<br />
Año de creación: 1994<br />
Número de empleados: 1 300 (*Dato 2010)<br />
Participación de mercado: 73%<br />
Información destacada: En 2004 abrió su planta para elaborar porcelanato<br />
Ingresos en millones de USD<br />
150<br />
100<br />
92,34<br />
104,06<br />
120,24<br />
137,95<br />
Ingresos<br />
50<br />
0<br />
2008 2009 2010 2011<br />
Fuente: SRI/EKOS<br />
La empresa de cerámica destaca entre las marcas mejor posicionadas<br />
cuando se habla de innovación. De acuerdo a la información de la<br />
<strong>com</strong>pañía esta se basa, entre otras, en las siguientes ideas:<br />
Ideas innovadoras<br />
• La innovación en la empresa no es una opción, es una condición.<br />
• Es un concepto integral que se inicia desde el proceso industrial<br />
productivo. Esto incluye sistemas digitales de avanzada y el<br />
desarrollo de productos concebidos y estudiados en función de<br />
propuestas mundiales. Todo ello se sustenta en el trabajo de seres<br />
humanos que han interiorizado la innovación y la excelencia así<br />
<strong>com</strong>o su pertenencia a la organización.<br />
• La innovación se refleja en las campañas. Los Centros Graiman<br />
profundizan este concepto con un sistema de atención al cliente,<br />
la disposición del punto de venta y la asesoría en diseño.
SOBRE TONI<br />
5<br />
Año de creación: 1978<br />
Número de empleados: 608<br />
Participación de mercado: 16,1%<br />
Información destacada: En 1996 la empresa relanza toda la línea de yogur con lactobacillus<br />
GG adicionado.<br />
Ingresos en millones de USD<br />
100<br />
50<br />
56,92 61,36<br />
76,18 80,64<br />
Ingresos<br />
0<br />
2008 2009 2010 2011<br />
Fuente: SRI/EKOS<br />
Percibir qué es lo que quiere el mercado y satisfacerlo es una de las<br />
características que destacan a Toni. Alcanzar esta meta se sustenta en<br />
varias ideas; a continuación se detallan algunas de ellas.<br />
Ideas innovadoras<br />
• La filosofía de innovación se basa, entre otras cosas, en el programa<br />
de mininegocios. A través de ellos los colaboradores de la empresa<br />
deben proponer una idea innovadora en su área de trabajo.<br />
• Este proy<strong>ec</strong>to está en marcha desde hace un año. Al momento<br />
funciona básicamente en la planta de producción pero poco a poco<br />
se están incluyendo todas las áreas de la <strong>com</strong>pañía.<br />
• Toni tiene <strong>com</strong>o principio lanzar nuevos productos cada año o<br />
revitalizarlos. Para ello existe un departamento de innovación que<br />
es el encargado de conocer las tendencias del mercado y proponer<br />
nuevos alimentos.
136 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
¿Cáscara o contenido Las empresas deben entender que la RSE<br />
es un proceso continuo y profundo.<br />
texto: Roque Morán Latorre, irse-<strong>ec</strong>.org<br />
Con la participación de:<br />
El riesgo de la RSE<br />
Se habla más ahora, que hace 10 años, sobre<br />
Responsabilidad Social Empresarial (RSE). En ese<br />
entonces la preocupación, que en buena medida aún<br />
subsiste, giraba alrededor de la confusión de la RSE<br />
con obra social, caridad, programas sociales, etc. Con el<br />
devenir del tiempo y la creación de iniciativas que han<br />
logrado encauzar de manera idónea esta cultura, se ha<br />
logrado aterrizar un poco más el concepto.<br />
Sin embargo, nuevos tiempos traen nuevos desafíos.<br />
Par<strong>ec</strong>e ser que el riesgo más grande que la RSE<br />
enfrenta ahora es el de pretender hacerla de una<br />
manera “light”, es d<strong>ec</strong>ir, cumplir con algo superficial<br />
más utilizar una eficaz estrategia <strong>com</strong>unicacional de<br />
imagen y apar<strong>ec</strong>er <strong>com</strong>o una institución socialmente<br />
responsable, tras soslayar, por <strong>com</strong>odidad y/o falta<br />
de <strong>com</strong>promiso o conocimiento, que la RSE hay<br />
que hacerla, primero, casa adentro, para que logre<br />
arraigarse y ser un eje transversal a todas las personas<br />
y áreas de cualquier organización. Es que lo “light”, lo<br />
des<strong>ec</strong>hable, lo fácil, lo rápido, lo “cool”, lo “in” está de<br />
moda. La RSE ha sido tocada, no se ha librado de ese<br />
riesgo.<br />
Licencia Social<br />
Exige tiempo y múltiples vicisitudes lograr buena<br />
reputación y fama para una empresa. Ingredientes que<br />
resultan vitales para su supervivencia y cr<strong>ec</strong>imiento.<br />
Se ansía, además, en aquellas empresas sensibles,<br />
socialmente hablando -<strong>com</strong>o las extractivas, por<br />
ejemplo-, de una “licencia social” para operar, que no es<br />
una certificación concedida por un ente esp<strong>ec</strong>ializado,<br />
ni es un pergamino para exhibir en alguna pared de la<br />
empresa, es una aprobación moral de la sociedad, que<br />
se vuelve pública, difundida por los mismísimos grupos<br />
de interés, para que sus actividades sean aceptadas sin<br />
cuestionamientos.<br />
Esto sólo puede darse cuando las empresas son<br />
percibidas y actúan con sinceridad, transparencia y<br />
están abiertas al diálogo con sus grupos de interés. No<br />
existen empresas perf<strong>ec</strong>tas pero sí las que buscan su<br />
mejoramiento constante, las que invierten esfuerzo y<br />
r<strong>ec</strong>ursos para el logro de esa licencia social, lo que les<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 137
convierte en líderes y ejemplos para otras.<br />
Por todos los adelantos <strong>com</strong>unicacionales<br />
t<strong>ec</strong>nológicos que dispone el mundo actual, se<br />
podría afirmar que resulta más fácil y rápido el<br />
aparentar, pero es sumamente riesgoso “dorar la<br />
píldora”, en esp<strong>ec</strong>ial, en el ámbito de la RSE, pues<br />
ahora los grupos de interés tienen conocimientos,<br />
están relativamente educados, por lo que conviene<br />
en RS -mejor- ser auténticos.<br />
La cáscara de la RS<br />
Es en<strong>com</strong>iable que las empresas ejerciten y<br />
difundan lo que se conoce <strong>com</strong>o “buenas prácticas<br />
de Responsabilidad Social”. Con estas faenas<br />
hacen un inmenso bien a la sociedad, en esp<strong>ec</strong>ial,<br />
a quienes se favor<strong>ec</strong>en con ellas, que son de<br />
variada índole: temas ambientales, voluntariado<br />
corporativo, negocios inclusivos, tareas conjuntas<br />
con las <strong>com</strong>unidades, etc.<br />
Ayuda mucho a su reputación que, asistida por<br />
utillajes mediáticos, logren protagonismo y<br />
alcancen un posicionamiento importante ante<br />
la sociedad. Pero, cuidado, hay que actuar con<br />
prudencia: “ni tanto que queme al santo ni poco que<br />
no lo alumbre”.<br />
Los grupos de interés, al margen de su nivel de<br />
Dentro de la Responsabilidad Social, si no se tiene<br />
contenido legítimo, más temprano que tarde, se<br />
evidencia la falsedad.<br />
instrucción y cultura, tienen un juicio intuitivo y<br />
severo, para aquellas organizaciones que sólo<br />
aparentan, donde sus máximos detractores son<br />
sus propios empleados, o sus proveedores, quienes<br />
saben a ciencia cierta cuán veraces son sus<br />
patronos.<br />
La cáscara es lo tangible, lo que se ve, lo que se<br />
toca pero, en RS, si no se tiene contenido legítimo,<br />
más temprano que tarde, se evidencia la falsedad<br />
de lo que se publicita.<br />
El contenido de la RS<br />
Muchas empresas hacen RS, con fidedignas<br />
intenciones, pero está atomizada con actividades<br />
sueltas, sin concatenación, sin plan ni ruta ni<br />
con una organización que permita, de manera<br />
objetiva, medir, evaluar y mejorar su RS; inclusive,<br />
algunas empresas que elaboran memorias de<br />
sostenibilidad, no tienen una estructuración<br />
fehaciente de RS.<br />
El proceso para estructurar apropiadamente la<br />
RS en una empresa, se fundamenta en un sistema<br />
de gestión. Varias son las opciones respetadas y<br />
r<strong>ec</strong>onocidas universalmente <strong>com</strong>o idóneas para<br />
ello. El Global Reporting Initiative (GRI), a través<br />
de su guía G3, con ciertas adaptaciones, ofr<strong>ec</strong>e un<br />
camino eficaz para ello; la Norma ISO 26000 RS<br />
es la iniciativa más amplia y <strong>com</strong>pleta hasta ahora<br />
lograda; la Norma SGE 21 que, además de ser<br />
certificable, es versátil, sencilla de aplicar, ofr<strong>ec</strong>e<br />
un amigable y <strong>com</strong>pleto sistema de gestión en ética<br />
y responsabilidad social para cualquier tipo de<br />
organización.<br />
Adelca realiza una alianza estratégica para brindar un mejor servicio<br />
Acería del Ecuador C.A. (Adelca),<br />
<strong>com</strong>pañía que maneja una amplia<br />
cartera de clientes a nivel nacional,<br />
realizó una alianza estratégica con los<br />
Bancos Pichincha y Guayaquil.<br />
Esta alianza surgió por la n<strong>ec</strong>esidad<br />
de brindar un mejor servicio a los<br />
clientes y optimizar los tiempos<br />
operativos de la <strong>com</strong>pañía, tomando<br />
en cuenta el constante cr<strong>ec</strong>imiento<br />
de la industria metalm<strong>ec</strong>ánica.<br />
El principal beneficio de esta alianza<br />
es que los clientes de Adelca realicen<br />
sus pagos de manera ágil y rápida, sin<br />
llenar papeletas y dir<strong>ec</strong>tamente en<br />
las ventanillas en todas las agencias<br />
de los bancos a nivel nacional. Para<br />
conocer más de este beneficio ingrese<br />
a la página web: www.adelca.<strong>com</strong><br />
138 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
140 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012<br />
Presentado por:
Sunil Gupta dictó un taller <strong>com</strong>o parte del programa Ex<strong>ec</strong>utive<br />
Training 2012. El experto explicó la <strong>ec</strong>uación perf<strong>ec</strong>ta, donde la<br />
t<strong>ec</strong>nología es una forma eficiente de hacer negocios.<br />
Texto y fotografías: Revista Ekos Negocios<br />
Auspiciado por:<br />
A la televisión le tomó 38 años ganar 150 millones<br />
de usuarios; a los teléfonos móviles 14, al iPad<br />
siete; y, a la red social más grande del mundo,<br />
Facebook, cinco años. La mayor inclusión de los<br />
usuarios a las nuevas t<strong>ec</strong>nologías dan fe de una<br />
sociedad cambiante, que adopta con facilidad<br />
nuevas herramientas de trabajo y <strong>com</strong>unicación.<br />
Seguramente usted, actualmente, utiliza las<br />
innovadoras y útiles t<strong>ec</strong>nologías vinculadas a la<br />
Internet <strong>com</strong>o blogs, redes sociales, microblogs,<br />
foros, entre otras aplicaciones que le permiten<br />
aprender y desarrollar habilidades dentro y fuera de<br />
su organización o empresa. De h<strong>ec</strong>ho, Sunil Gupta,<br />
Profesor y D<strong>ec</strong>ano de la Facultad de Marketing de<br />
Harvard Business School, dictó un taller en Quito<br />
<strong>com</strong>o parte del programa de Ex<strong>ec</strong>utive Training<br />
2012, organizado por Corporación Ekos. El experto<br />
reveló la técnica para ser mejores en el mercado.<br />
Su estrategia fundamental consiste en dar pasos<br />
nuevos, es d<strong>ec</strong>ir, buscar la diferencia.<br />
En ese sentido, Internet ha generado una revolución,<br />
dice Gupta, porque la gente prefiere que los<br />
productos o información que consume estén al<br />
alcance de sus manos, sin n<strong>ec</strong>esidad de salir de la<br />
casa, oficina u otros lugares. Por ejemplo, en Corea<br />
del Sur, Tesco, la tercera empresa de supermercados<br />
del mundo después de Wal-Mart y Carrefour,<br />
desarrolló un estudio sobre los hábitos de consumo<br />
de los coreanos. La organización determinó que son<br />
personas muy trabajadoras y con poco tiempo para<br />
realizar <strong>com</strong>pras; por lo tanto, la empresa d<strong>ec</strong>idió que<br />
las vallas publicitarias de las estaciones del metro<br />
se convirtieran en supermercados virtuales, que<br />
gracias a las aplicaciones móviles y a los códigos QR<br />
(sistema para almacenar información en una matriz<br />
de puntos o un código de barras bidimensional),<br />
se hace la <strong>com</strong>pra, que posteriormente llega a su<br />
lugar de destino. Es exactamente <strong>com</strong>o <strong>com</strong>prar en<br />
un supermercado, pero con un teléfono móvil y con<br />
el objetivo de convertir los tiempos de espera en el<br />
metro en tiempo de <strong>com</strong>pra. Existen adicionalmente<br />
otras revoluciones t<strong>ec</strong>nológicas <strong>com</strong>o la creación<br />
de la página Amazon (<strong>com</strong>ercio el<strong>ec</strong>trónico), Google<br />
(información y búsqueda), Facebook (medios de<br />
<strong>com</strong>unicación social), Groupon (<strong>com</strong>ercio por grupos)<br />
y, finalmente, Apple con sus teléfonos móviles de alta<br />
t<strong>ec</strong>nología.<br />
T<strong>ec</strong>nología = eficiencia<br />
Para determinar y generar una buena estrategia<br />
digital y fundamentalmente buscar la eficiencia,<br />
Gupta plantea tomar en cuenta tres asp<strong>ec</strong>tos:<br />
1. Replantear la industria:<br />
Buena parte de las empresas han revolucionado<br />
sus productos en el mercado al ver las variadas y<br />
demandantes n<strong>ec</strong>esidades de los consumidores. Por<br />
ejemplo, la t<strong>ec</strong>nología móvil, pionera en el mercado,<br />
ofr<strong>ec</strong>e otra forma para que los consumidores<br />
realicen operaciones bancarias en cualquier lugar,<br />
por lo que los bancos se encuentran en la n<strong>ec</strong>esidad<br />
de innovar productos, aplicaciones y métodos que<br />
les permitan mantenerse a la vanguardia. A su<br />
vez, el uso de las t<strong>ec</strong>nologías reduce los costos de<br />
productos o servicios, generando mayor interés y<br />
aceptación del consumidor. Lo más importante es<br />
que el cliente puede sel<strong>ec</strong>cionar lo que realmente<br />
n<strong>ec</strong>esita, ya no es n<strong>ec</strong>esario <strong>com</strong>prar todo el CD sino<br />
que se puede sel<strong>ec</strong>cionar una sola canción o libro,<br />
por citar un par de casos.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 141
SUNIL GUPTA cuenta con un B.S. en Ingeniería M<strong>ec</strong>ánica de la Indean Institute of T<strong>ec</strong>hnology, un Master in Bussiness Administration (Maestría en Administración de Negocios)<br />
y un PhD de Columbia University. Colaboró con la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA) y Columbia Business School. Ha dirigido seminarios y consultorías en Estados<br />
Unidos, Canadá, Europa, Latinoamérica y Asia. Como experto en Mercadeo ha sido invitado a programas de CNN, BBC y ent<strong>revista</strong>do en el New York Times y el Washington Post.<br />
2. Replanteando los consumidores:<br />
Se busca que haya una mayor gestión, participación y valoración por<br />
parte de los usuarios, es d<strong>ec</strong>ir, que sean los administradores de las<br />
nuevas t<strong>ec</strong>nologías, que reten a las grandes empresas t<strong>ec</strong>nológicas<br />
para saber cómo “llegar a los consumidores”. Para lograrlo los<br />
consumidores deben encontrar con facilidad la información que buscan,<br />
se deben involucrar con el contenido -observado, leído o escuchado- y,<br />
principalmente, contar con un espacio para <strong>com</strong>partir información<br />
-opinar, analizar y expresarse. Menuda tarea si se toma en cuenta<br />
el riesgo que implica. Muchas <strong>com</strong>pañías saben que la imagen<br />
de la empresa puede ser af<strong>ec</strong>tada al involucrar la opinión de los<br />
consumidores. Sin embargo, Gupta está convencido que hacerlo<br />
mejora el desempeño de la empresa y la valoración de sus clientes.<br />
3. Replantear la organización:<br />
Se trata de desarrollar nuevas capacidades para cumplir y satisfacer<br />
las n<strong>ec</strong>esidades de los consumidores. Por ello se debe realizar un<br />
aprendizaje individual y posteriormente col<strong>ec</strong>tivo para que exista<br />
una mejor retroalimentación. Por ejemplo, el joven le enseña al<br />
adulto mayor sobre las redes sociales y el adulto mayor le enseña al<br />
joven sobre las estrategias empresariales. Es así que, <strong>com</strong>partiendo<br />
conocimientos y junto a la Internet, se puede cultivar un buen canal<br />
para el aprendizaje y creación de una cultura empresarial acorde a<br />
las n<strong>ec</strong>esidades sociales. En base a estos tres replanteamientos que<br />
menciona el profesor, es primordial que las personas y empresas en<br />
general centren sus esfuerzos y capacidades en puntos estratégicos,<br />
los cuales servirán para aumentar su clientela, satisfacer n<strong>ec</strong>esidades,<br />
crear diferencias y evitar que la <strong>com</strong>petencia gane.<br />
El 16 de Octubre llega a Quito el mejor CEO de la historia<br />
Jack Welch, el ej<strong>ec</strong>utivo y estratega que revolucionó el management y los negocios empresariales inició su carrera con General El<strong>ec</strong>tric (GE) en 1960. En<br />
1981, se convirtió en el octavo Presidente del Dir<strong>ec</strong>torio. Desde que se retiró de GE, Welch ha viajado <strong>com</strong>partiendo sus experiencias con más de 250<br />
mil ej<strong>ec</strong>utivos de todos los continentes. Durante su gestión <strong>com</strong>o CEO, el valor de mercado de GE se incrementó de USD 13 a USD 400 billones. Fue<br />
r<strong>ec</strong>onocido por la Revista Fortune <strong>com</strong>o “el mejor CEO del siglo”.<br />
Mayor información: mmorillo@ekos.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
142 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
¿Sabía usted que la información que reside<br />
en sus Sistemas de Información tiene f<strong>ec</strong>ha de expiración<br />
No es sorpresa para nadie que la información almacenada en<br />
nuestros Sistemas de Información es un activo valioso que debemos<br />
aprov<strong>ec</strong>har y explotar estratégicamente, pero hablar de una f<strong>ec</strong>ha de<br />
expiración <strong>com</strong>o si se tratara de un insumo per<strong>ec</strong>edero es algo que<br />
no lo asimilamos tan fácilmente.<br />
¿Expira Sí, es corr<strong>ec</strong>to, la información que nuestros sistemas de<br />
información almacenan se contamina, se ensucia, y se corrompe<br />
al punto que – sino hacemos algo al resp<strong>ec</strong>to - puede llegar a ser<br />
inutilizable para cualquier uso productivo, es d<strong>ec</strong>ir: expira. Para<br />
mitigar estos contratiempos debemos tener claro que los problemas<br />
de Data Quality no son causados por servidores viejos, discos duros de<br />
mala calidad o porque nuestros técnicos en sistemas tengan malos<br />
hábitos de higiene sino, porque, en una era donde la información es<br />
el nuevo activo estratégico hablar de inversiones y proy<strong>ec</strong>tos en: a)<br />
R<strong>ec</strong>ursos, b) T<strong>ec</strong>nología y c) Procesos que mantienen la calidad de la<br />
información es todavía una concepto extraño en nuestro medio.<br />
Si en su organización las inversiones e iniciativas de marketing se<br />
ven <strong>com</strong>prometidas porque la información que usted n<strong>ec</strong>esita es de<br />
mala calidad debe tener en cuenta que esa es una realidad a menos<br />
que esté dispuesto a hacer algo al resp<strong>ec</strong>to. Al igual que los servicios<br />
de limpieza de oficinas, la calidad de nuestra información es tan mala<br />
<strong>com</strong>o nosotros queramos tolerar o tan buena <strong>com</strong>o nosotros estemos<br />
dispuestos a exigir. Antes de profundizar en los detalles técnicos de<br />
una solución de Perfilamiento, Limpieza, Mejora, Consolidación, y<br />
Administración de la Información Corporativa (EIM por sus siglas en<br />
inglés) es importante que entienda los tres Factores Críticos de Éxito<br />
detrás de toda iniciativa de Data Quality.<br />
• Teoría de la Relatividad: En Data Quality, la línea base debe<br />
medirse en relación al uso que se le quiere dar. En otras palabras,<br />
nuestra información es de buena calidad en la medida que su<br />
estado de <strong>com</strong>pletitud, validez, consistencia, oportunidad y<br />
exactitud los haga apropiados para un uso esp<strong>ec</strong>ífico.<br />
• Círculo Virtuoso: Los proy<strong>ec</strong>tos de Data Quality no terminan nunca.<br />
144 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
De la misma manera <strong>com</strong>o una empresa no contrata el servicio de<br />
limpieza por una única vez, tampoco deberá pensarse que estas<br />
iniciativas son inversiones, políticas, y procesos que tienen una<br />
f<strong>ec</strong>ha de terminación; el éxito de su aplicabilidad yace en asumir<br />
que las políticas que giran en torno a la calidad de la información<br />
serán observadas de manera permanente.<br />
• El Tridente de Ataque: Usted n<strong>ec</strong>esita el balance corr<strong>ec</strong>to entre<br />
R<strong>ec</strong>ursos, T<strong>ec</strong>nología y Procesos para poder implementar una<br />
plataforma ef<strong>ec</strong>tiva de Data Quality; una debilidad en cualquiera<br />
de estas áreas podría <strong>com</strong>prometer el éxito de sus iniciativas.<br />
Algunas empresas ingenuamente creen que un desbalance<br />
en uno de estos tres factores se <strong>com</strong>pensa invirtiendo en los<br />
demás. La solución está en tomar al toro por los cuernos y no<br />
en tapar el sol con un dedo, si su organización requiere apoyo en<br />
cualquiera de estos factores es mejor buscar ayuda profesional<br />
antes que intentar improvisar, al fin y al cabo, ¿a quién se le ocurre<br />
reinventar el agua tibia<br />
Esteban Burbano de Lara<br />
Instructor Escuela de Empresas / Empresario en Inteligencia de Negocios<br />
Ex<strong>ec</strong>utive Master in Business Administration en IDE, Quito-Ecuador, Bachelor of<br />
Science in Computer Science en Worcester Polyt<strong>ec</strong>hnic Institute, Worcester-EEUU Socio<br />
& Fundador de Noux C.A.<br />
Eburbano@nouxbi.<strong>com</strong> / @EstebanBdL
¿Qué nos falta para estar FIT<br />
Ejercicio = Nuestro Aliado<br />
Cuando hablamos de ejercicio siempre encontramos una excusa o<br />
mito para evitar realizarlo, tal vez por la falta de tiempo, la falta de<br />
motivación, o la falta de una verdadera conciencia de los beneficios<br />
reales del mismo.<br />
Entonces, si no tenemos las respuestas o no encontramos el camino<br />
para d<strong>ec</strong>idirnos a empezar y realizar actividades físicas o deportivas,<br />
¿qué debemos hacer<br />
• Para empezar, el ejercicio o actividad física que vayamos a<br />
realizar debe ser algo que nos interese y divierta. Por ejemplo si<br />
nos gusta bailar, la opción es integrarnos a clases grupales de<br />
baile; por el contrario, si somos de los que nos gustan que alguien<br />
nos exija y nos motive, un entrenador personal es la opción más<br />
ad<strong>ec</strong>uada. En el mercado del fitness tenemos innumerables<br />
opciones de métodos de trabajo que se adaptan a cada situación<br />
individual, los esp<strong>ec</strong>ialistas en estas áreas serán los encargados<br />
de darnos el mejor camino para llegar al cumplimiento de<br />
nuestros objetivos.<br />
Correr, nadar, pedalear, trekking y demás, son unas de las<br />
innumerables opciones que tenemos en el mercado. Es sólo<br />
cuestión de tomar la d<strong>ec</strong>isión y elegir algo que realmente<br />
disfrutemos.<br />
• Como el tiempo es el mayor “impedimento” que todos tenemos<br />
a la hora de ejercitarnos, debemos reflexionar y poner en la<br />
balanza los beneficios que el ejercicio nos da en verdad. ¿Alguna<br />
vez pensaste que el ejercicio te ahorra tiempo esa es la razón<br />
por la que en la actualidad varios ej<strong>ec</strong>utivos de alto nivel están<br />
146 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
integrando a sus vidas la actividades físicas simplemente<br />
porque su cuerpo y mente están más activos y <strong>com</strong>o resultado<br />
su trabajo es más eficaz, eficiente y lúcido. Otro ejemplo es que al<br />
realizar actividades físicas nuestro sistema inmunológico es más<br />
eficiente y a su vez evita las enfermedades que <strong>com</strong>únmente nos<br />
impiden realizar nuestro trabajo y son motivo del mayor factor de<br />
permisos por enfermedad <strong>com</strong>o los resfriados, gripes, entre otros.<br />
• Algo importante que debemos tener en cuenta es que toda<br />
actividad realizada que nos ayude a mejorar nuestra salud,<br />
siempre será beneficiosa en todos los asp<strong>ec</strong>tos de la vida diaria,<br />
esp<strong>ec</strong>ialmente en nuestro propio bienestar.<br />
Entonces ha llegado el momento de ejercitarte y divertirte, toma al<br />
entrenamiento <strong>com</strong>o un momento de alegría y relajación, y así tendrás<br />
verdaderos resultados y llegarás a las metas que te propongas.
148 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
TAME amplía nuevamente su flota<br />
con el flamante Airbus A 319 - 132<br />
Un nuevo avión de última t<strong>ec</strong>nología se une a la<br />
flota TAME. Se trata del Airbus A 319-132, que fue<br />
presentado al público el pasado viernes 27 de julio.<br />
Por su diseño, equipamiento y <strong>com</strong>ponentes, se trata de<br />
una aeronave <strong>com</strong>pleta que brinda una gran cantidad<br />
de servicios. Según el Gerente General de TAME E.P.,<br />
Rafael Farías Pontón, se trata de un avión “modelo<br />
V2524-A5, equipado con todos los implementos<br />
el<strong>ec</strong>trónicos de aviónica y <strong>com</strong>unicaciones; es de etapa<br />
cuatro, que es el sistema de control de ruido y emisión<br />
de gases contaminantes. Con esta nueva aeronave<br />
TAME suma 13 aviones en su flota”.<br />
Además de lo mencionado, el nuevo Airbus está dotado<br />
con un sistema de entretenimiento a bordo; cuenta con<br />
108 asientos de clase <strong>ec</strong>onómica y 12 en primera clase,<br />
que están configurados de tal manera que ofr<strong>ec</strong>en una<br />
mayor distancia entre ellos, con el fin de garantizar la<br />
<strong>com</strong>odidad de los pasajeros.<br />
Está por demás d<strong>ec</strong>ir que el avión cumple con todas las<br />
exigencias que demanda la aviación moderna a nivel<br />
mundial, garantía de esto es que sus motores son IAE<br />
(International Aero Engines A.G.).<br />
Gracias a este nuevo Airbus, TAME E.P. da un paso<br />
más para cumplir su meta, continuar con el proceso<br />
de expansión no sólo a nivel nacional, sino también<br />
internacional, que se ha cumplido en este segundo<br />
periodo del año al inaugurar el vuelo a Bogotá y la<br />
futura apertura de la ruta Quito – Bogotá – Caracas, que<br />
unirá a tres importantes capitales de América Latina.<br />
Entre las futuras rutas que TAME E.P. inaugurará<br />
próximamante están, aparte de la anterior mencionada<br />
a Caracas, el plan de con<strong>ec</strong>tar al Ecuador con Lima,<br />
Buenos Aires, La Habana y Nueva York. Cabe r<strong>ec</strong>alcar<br />
que TAME es la úna aerolínea que une a quince<br />
ciudades dentro del Ecuador, cumpliendo con su<br />
misión de ofr<strong>ec</strong>er una mayor con<strong>ec</strong>tividad tanto a nivel<br />
nacional <strong>com</strong>o internacional.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 149
Los 50 años se celebran<br />
Las nuevas rutas inauguradas en 2012<br />
Desde su creación, hace casi 50 años,<br />
la misión de TAME ha sido integrar a las<br />
regiones más apartadas del Ecuador,<br />
con el fin de promover su desarrollo e<br />
intercon<strong>ec</strong>tividad. En este año, previo al<br />
cumplimiento de su medio siglo, TAME E.P. ha<br />
realizado grandes esfuerzos para que esta<br />
misión se cumpla a cabalidad.<br />
La primera ruta inaugurada este año fue<br />
la que une a Guayaquil con Loja, a través<br />
del avión ATR 42-500, acercando estas<br />
importantes ciudades. Otra ruta inaugurada,<br />
en abril, fue Quito - Tulcán - Quito. Este vuelo<br />
se opera de lunes a viernes y los pr<strong>ec</strong>ios<br />
se ajustan a las n<strong>ec</strong>esidades turísticas y de<br />
negocios de los viajeros. Ese mismo mes se<br />
realizó una conexión entre las tres regiones<br />
continentales del Ecuador a través de la ruta<br />
Guayaquil – Latacunga – Coca.<br />
Dos importantes ciudades de la Amazonía<br />
también fueron con<strong>ec</strong>tadas a través de TAME<br />
con la capital. Se trata de Quito – Macas -<br />
Quito, uniendo eficazmente al suroriente del<br />
país con la capital, y también Quito – Tena<br />
– Quito, ruta que se cumple tres v<strong>ec</strong>es por<br />
semana (martes, jueves y sábado).<br />
La unión de dos importantes capitales, Quito<br />
y Bogotá, representa para la aerolínea un<br />
importante paso con el fin de mejorar la<br />
intercon<strong>ec</strong>tividad regional. El vuelo inaugural<br />
se llevó a cabo a principios de julio. En cuanto<br />
a destinos internacionales es significativa<br />
también la alianza realizada con la aerolínea<br />
Copa Airlines. Con ello, se ha facilitado la<br />
conexión entre Ecuador y Panamá, y a través<br />
de Panamá, acercar al Ecuador a otros países<br />
a través del Hub de las Américas.<br />
Próximamente se espera la inauguración<br />
del vuelo de Quito - Bogotá - Caracas, con lo<br />
que TAME demuestra que cumplir 50 años<br />
es motivo de celebración que se lleva a cabo<br />
mejorando el servicio y ofr<strong>ec</strong>iendo mayor<br />
con<strong>ec</strong>tividad a todos los <strong>ec</strong>uatorianos.<br />
Nuevas islas Tame<br />
Tame inaugura nuevos puntos de venta en centros<br />
<strong>com</strong>erciales de Quito y Guayaquil para mayor<br />
<strong>com</strong>odidad, rapidez y garantía de sus pasajeros.<br />
Ahora existen islas en el Quicentro Shopping<br />
(ingreso a Zara), San Luis Shopping (frente al Banco<br />
de Guayaquil) y Centro Comercial Iñaquito (diagonal<br />
al Banco de Pichincha), en la ciudad capital; y en<br />
Guayaquil, en el San Marino Shopping (frente a<br />
Marathon Sports) y el Mall del Sol (diagonal al<br />
Banco Pichincha).<br />
Más información:<br />
1800 500 800 o en www.tame.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
Santa Cruz<br />
GALÁPAGOS<br />
San Cristóbal<br />
150 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Plan de rutas Tame<br />
Panamá<br />
PANAMÁ<br />
Tulcán<br />
Esmeraldas<br />
Cali<br />
Bogotá<br />
QUITO<br />
Lago Agrio<br />
(Nueva Loja)<br />
COLOMBIA<br />
Manta<br />
Latacunga<br />
Tena<br />
El Coca<br />
(Francisco de Orellana)<br />
Guayaquil<br />
Macas<br />
Cuenca<br />
Santa<br />
Rosa<br />
Loja<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 151
Vuelo inaugural<br />
Quito - Bogotá - Quito<br />
Quito-Bogotá-Quito<br />
TAME inauguró el pasado julio el itinerario Quito-<br />
Bogotá-Quito, con vuelos diarios que unirán ambas<br />
capitales de nuestros países hermanos.<br />
Con esta nueva ruta, TAME presenta una segunda<br />
posibilidad para viajar a Colombia, puesto que desde<br />
hace 19 años se realizan vuelos de Quito a Cali a<br />
través de Esmeraldas.<br />
Bogotá presenta un gran potencial turístico y de<br />
negocios para todos los <strong>ec</strong>uatorianos.<br />
Más información:<br />
1800 500 800 o en www.tame.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
Gustavo Mora (izq.) y Luis Serrano<br />
Asesor Aeronaval Tame y Abogado, resp<strong>ec</strong>tivamente, durante la inauguración del vuelo<br />
Quito - Bogotá - Quito, momentos previos a la salida del avión.<br />
Patricio Díaz y Elizabeth Plaza<br />
Representantes de los canales de<br />
televisión nacional Ecuavisa y Telerama,<br />
resp<strong>ec</strong>tivamente, esperan la salida del<br />
vuelo Quito - Bogotá.<br />
Magno Cervantes (izq.) y Líder Bazurto<br />
Cervantes<br />
Colaboradores de editorial Uminasa<br />
y <strong>revista</strong> Encontexto asistieron a la<br />
inauguración del vuelo Quito - Bogotá.<br />
152 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Salas VIP<br />
Guayaquil<br />
Rodolfo Rendón Blasio<br />
Arquit<strong>ec</strong>to, va a Quito por trabajo. Le gusta<br />
la <strong>com</strong>odidad y la buena atención de las<br />
Salas Vip.<br />
Ximena Carrión<br />
Gerente de Ventas Corporativas CNT viaja a<br />
Quito por trabajo. Le gusta la libertad para<br />
seguir trabajando en las Salas Vip.<br />
Xavier Reyes, Andrea Casal y sus hijos<br />
El Presidente de JRC Pharma Group junto a su esposa, Gerente General de JRC, y sus hijos<br />
María Andrea y Johan, viajan a Quito por negocios.<br />
Itinerarios<br />
Los vuelos Quito - Bogotá - Quito se realizan<br />
diariamente. Los horarios son:<br />
Vuelo 509: Sale de Quito a las 8:50 y arriba a<br />
Bogotá a las 10:20.<br />
Vuelo 510: Sale de Bogotá a las 17:30 y arriba<br />
a Quito a las 19:00.<br />
Más información:<br />
1800 500 800 o en www.tame.<strong>com</strong>.<strong>ec</strong><br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 153
Tipo: Airbus A320<br />
Capacidad: 162 pasajeros<br />
Tipo: Airbus A320<br />
Capacidad: 162 pasajeros<br />
Nombre: Ciudad de Quito<br />
Tipo: Airbus A320<br />
Capacidad: 162 pasajeros<br />
Nombre: Ciudad de Guayaquil<br />
Tipo: Airbus A319<br />
Capacidad: 145 pasajeros<br />
Nombre: Ciudad de Esmeraldas<br />
Tipo: Embraer ERJ 190<br />
Capacidad: 104 pasajeros<br />
Nombre: Ciudad de Manta<br />
Tipo: Embraer ERJ 190<br />
Capacidad: 104 pasajeros<br />
Nombre: Ciudad de Cuenca<br />
Tipo: Embraer ERJ 170<br />
Capacidad: 76 pasajeros<br />
Nombre: Pto. Baquerizo Moreno<br />
Tipo: Embraer ERJ 170<br />
Capacidad: 76 pasajeros<br />
Tipo: ATR42-500<br />
Capacidad: 48 pasajeros<br />
Certificación IOSA<br />
Tame línea Aérea del Ecuador es la<br />
primera aerolínea 100% <strong>ec</strong>uatoriana en<br />
alcanzar la certificación internacional IOSA<br />
(IATA Operacional Safety Audit), avalada<br />
por IATA, relacionada con la seguridad<br />
operacional. IATA es un organismo creado<br />
hace más de 60 años por varias aerolíneas.<br />
El programa IOSA nace <strong>com</strong>o iniciativa<br />
de IATA en el año 2001 y está orientado a<br />
satisfacer las n<strong>ec</strong>esidades de la industria<br />
aero<strong>com</strong>ercial en términos de seguridad<br />
operacional. Esta certificación garantiza que<br />
TAME cumple con los máximos estándares<br />
en lo referente a manejo de aerolíneas en<br />
beneficio de su usuario.<br />
Tipo: ATR42-500<br />
Capacidad: 48 pasajeros<br />
Tipo: ATR42-500<br />
Capacidad: 48 pasajeros<br />
Tipo: Airbus A319-112<br />
Capacidad: 138 pasajeros<br />
Motores: CFM 56-5B6<br />
Tipo: Airbus A319-132<br />
Capacidad: 120 pasajeros<br />
Motores: V2524-A5<br />
154 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Panoramas<br />
Únete al movimiento, la nueva campaña publicitaria de Coca-Cola<br />
Por motivo de los Juegos Olímpicos realizados en Londres, Coca-Cola ha desarrollado la<br />
campaña Únete al movimiento, que pretende involucrar activamente a jóvenes de todo el mundo<br />
y acercarlos al espíritu de las Olimpiadas. Aprov<strong>ec</strong>hando la herencia musical de Londres, la<br />
campaña mezcla el deporte con la música. La canción oficial de Coca Cola para las Olimpiadas<br />
es Anywhere in the World, producida por el ganador del Grammy Mark Ronson, mientras que<br />
para Latinoamérica en grupo Belanova transmitirá el mensaje Únete al movimiento.<br />
Hilton Colón r<strong>ec</strong>ibió prestigioso premio Smart Voyager<br />
Smart Voyager, organización que promueve un turismo que opera respetando los r<strong>ec</strong>ursos<br />
ambientales, sociales y culturales, y que en 2002 fue avalada por la UNESCO a escala mundial,<br />
ha otorgado su certificación a Hotel Hilton Colón Quito, lo que lo convierte en el primer hotel<br />
cinco estrellas en r<strong>ec</strong>ibir esta certificación. Para ingresar a la lista de hoteles certificados por<br />
Smart Voyager se debe cumplir con una serie de requisitos que incluyen una rigurosa auditoría<br />
con ent<strong>revista</strong>s, observación de campo, revisión de documentos y procesos que demuestren un<br />
interés por fomentar la responsabilidad ambiental.<br />
Movistar presentó al novedoso BlackBerry Curve 9320<br />
La última versión del BlackBerry Curve trae importantes mejoras y novedades que<br />
proporcionan, entre otras cosas, aplicaciones gratuitas para <strong>com</strong>unicarse sin límites. Este<br />
teléfono se inscribe en la línea Green TIC de Movistar, pues su batería es de larga duración –<br />
alcanza hasta 7 horas de conversación y 28 de reproducción musical-. Cuenta con un t<strong>ec</strong>lado<br />
versátil que posee una t<strong>ec</strong>la que permite una conexión dir<strong>ec</strong>ta con el BlackBerry Messenger.<br />
Desde la tienda virtual también se pueden descargar miles de aplicaciones.<br />
156 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Sacachún celebró el aniversario del retorno de San Biritute<br />
Sacachún es una <strong>com</strong>una ubicada en la parroquia Bolívar, en la Provincia de Santa Elena. Esta<br />
<strong>com</strong>una ha logrado conservar muchas de sus costumbres ancestrales de herencia Guancavilca<br />
hasta la actualidad. Uno de los elementos patrimoniales más importantes de esta cultura es<br />
San Biritute, la figura antropomorfa ancestral más grande registrada en el Ecuador (2,35 m de<br />
alto). Hace un año la <strong>com</strong>una logró r<strong>ec</strong>uperar la figura que durante 58 años estuvo en manos<br />
del Museo Municipal de Guayaquil en contra de la voluntad de sus habitantes. El mes pasado se<br />
celebró el aniversario de su r<strong>ec</strong>uperación.<br />
Teleférico de Quito realizó concurso de fotografía<br />
Quito desde el cielo fue el nombre elegido para el concurso fotográfico realizado por Teleférico<br />
de Quito y la <strong>revista</strong> Ecuador Infinito, con el fin de hallar las mejores fotografías de Quito<br />
tomadas desde el Teleférico. Las tres mejores fotografías fueron premiadas con USD 1 250 el<br />
primer lugar, USD 500 al segundo y USD 250 el tercero. Las fotografías galardonadas podrán<br />
ser vistas en la edición de Agosto/Septiembre de la <strong>revista</strong> Ecuador Infinito y también serán<br />
expuestas tanto en el Teleferico <strong>com</strong>o en Mall El Jardín a finales de agosto.<br />
JW Marriott, ejemplo de turismo sostenible en el Ecuador<br />
Con una calificación de desempeño óptimo relativo a la realización ef<strong>ec</strong>tiva de un turismo<br />
sostenible en el Ecuador, JW Marriott fue r<strong>ec</strong>onocido por Rainforest Alliance- organización<br />
no gubernamental con presencia en varios países- <strong>com</strong>o el hotel de la ciudad con más alto<br />
puntaje dentro de los verificados en la categoría de hoteles de cinco estrellas del año 2011.<br />
La operación responsable con el medio ambiente es un <strong>com</strong>promiso que el hotel JW Marriott<br />
busca mantener y mejorar constantemente, según sus voceros.<br />
2012 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 157
Eventos<br />
Movistar r<strong>ec</strong>ibió r<strong>ec</strong>onocimiento por su labor en auditoría interna<br />
El Instituto de Auditores Internos del Ecuador entregó un r<strong>ec</strong>onocimiento a Telefónica Movistar<br />
por ser la única empresa de nuestro país que se ha sometido a una evaluación internacional<br />
que certifica la aplicación de manera ef<strong>ec</strong>tiva de las Normas para el Ejercicio Profesional de la<br />
Auditoría Interna (NEPAI). A través de este mérito, la empresa de tele<strong>com</strong>unicaciones da cuenta<br />
de su transparencia y buenas prácticas en lo relativo a control interno y Gobierno Corporativo.<br />
El evento de premiación se realizó en el Hotel Hilton Colón.<br />
Francisco Fons<strong>ec</strong>a, Jefe de Auditoría de Procesos y Gestión de<br />
Riesgos Movistar; y Marieta Mendoza, Presidenta del Instituto<br />
de Auditores Internos del Ecuador.<br />
En la premiación del Plan de Incentivo de Seguros del Pichincha S.A., llevada a cabo en el<br />
Centro de Convenciones Eugenio Espejo, Raúl Coka Barriga se distinguió por ser el primer<br />
corredor de seguros de Seguros del Pichincha, considerada <strong>com</strong>o la <strong>com</strong>pañía de seguros<br />
más rentable del país. Raúl Coka Barriga r<strong>ec</strong>ibió, aparte de la distinción, un premio <strong>ec</strong>onómico<br />
importante. Este premio forma parte del Plan de Incentivos 2011 – 2012, que busca r<strong>ec</strong>onocer<br />
a los corredores que trabajan con Seguros del Pichincha.<br />
Raúl Coka Barriga, primer broker de Seguros del Pichincha<br />
Raúl Coka Barriga, Presidente Ej<strong>ec</strong>utivo del Grupo Empresarial Raúl<br />
Coka Barriga; Diego Mendizábal, Presidente Ej<strong>ec</strong>utivo de Seguros del<br />
Pichincha; y Raúl Coka Aguirre, Gerente General Raúl Coka Barriga.<br />
Banco del Pacífico inauguró su primera oficina en Babahoyo<br />
La primera oficina de Banco del Pacífico en Babahoyo se inauguró en el Centro Comercial Paseo<br />
Shopping. El acto contó con la presencia de importantes autoridades de la ciudad y los principales<br />
dir<strong>ec</strong>tivos del banco. Actualmente, Banco del Pacífico busca estratégicamente el cr<strong>ec</strong>imiento<br />
de todos los segmentos de la <strong>ec</strong>onomía, contando con una amplia red de puntos y canales que<br />
posibiliten llegar a la mayor cantidad de clientes en todas las provincias del país.<br />
Andrés Baquerizo, Presidente Ej<strong>ec</strong>utivo de Banco del Pacífico; Jacinto<br />
Medina, Miembro del Dir<strong>ec</strong>torio del Banco; Kharla Chávez, Alcaldesa<br />
de Babahoyo; y Juan Saade, Presidente del Dir<strong>ec</strong>torio del Banco.<br />
160 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012
Presentado por:
Eventos<br />
Seguros Interoceánica presenta su nuevo servicio Autosuplente<br />
El nuevo producto de Seguros Interoceánica, Autosuplente, permite a sus actuales y futuros<br />
clientes remplazar el vehículo af<strong>ec</strong>tado por otro en buen estado durante 10 días, tiempo en<br />
el que el vehículo original sería reparado o r<strong>ec</strong>uperado. Este nuevo servicio se encuentra<br />
habilitado desde julio. Los siniestros cubiertos por Autosuplente son: choque, volcadura,<br />
incendio, rayo, explosión, robo total o parcial, rotura de vidrios y cristales, daño malicioso,<br />
eventos de naturaleza, motín y huelga, impacto de proy<strong>ec</strong>tiles, caída de objetos extraños.<br />
Michele Ugazzi, Gerente General de Provealquileres<br />
S.A; y Francisco Rivadeneira, Presidente de Seguros<br />
Interoceánica.<br />
Kerámikos abre nuevo local en Azogues<br />
Un nuevo local de Kerámikos, en donde sus visitantes podrán conocer las nuevas tendencias<br />
en d<strong>ec</strong>oración, con productos sel<strong>ec</strong>cionados tanto nacionales <strong>com</strong>o internacionales, se<br />
inauguró el mes pasado en la ciudad de Azogues. Tanto el público general <strong>com</strong>o constructores<br />
tuvieron la oportunidad de asistir a este evento que se celebró con un coctel. Allí pudieron ser<br />
testigos de la amplia oferta de Kerámicos, que se esfuerza en ofr<strong>ec</strong>er las mejores soluciones<br />
en cuanto a t<strong>ec</strong>nología y diseño en acabados para la construcción.<br />
José Cuesta, Gerente General de Kerámikos; Ana María Apolo,<br />
Maestra de Ceremonias; Bernardo Domínguez, Vicepresidente<br />
de Mercadeo Centro Cerámico.<br />
Primer torneo de Golf Xima es celebrado en el Guayaquil Country Club<br />
La Promotora Inmobiliaria Xima organizó en Guayaquil el primer torneo de Golf Xima 2012, en<br />
el Guayaquil Country Club. El evento tuvo una importante acogida, pues más de 70 jugadores<br />
participaron en él. Allí se dio a conocer los detalles del nuevo edificio Xima Centro de Negocios,<br />
considerado <strong>com</strong>o uno de los proy<strong>ec</strong>tos más vanguardistas de oficinas corporativas en<br />
Samborondón. Xima es una joven empresa que se destacó por la construcción del proy<strong>ec</strong>to de<br />
150 departamentos River Towers, ubicado junto al Tenis Club de Vía Samborondón.<br />
Isabel Vintimilla e Isabel de Sigüenza, representantes<br />
de Xima Promotora Inmobiliaria junto a los ganadores<br />
del torneo Alfonzo Reyes y Rafael Romero.<br />
162 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 2012