06.01.2015 Views

PE-LA-0001

PE-LA-0001

PE-LA-0001

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

emitido a España para ser conservado en las cámaras imperiales, como una expresión<br />

curiosa de las civilizaciones primitivas de América. Me parece hallar la huella del camino<br />

seguido por la Nueva crónica, en una noticia que trae Gregorio Marañón en su elegante<br />

biografía del Conde Duque de Olivares. Este dice que la biblioteca del Conde Duque –en<br />

la que había numerosos manuscritos de América– fue comprada, en parte, por Cornelius<br />

Pederson Lerche, quien fue embajador danés en Madrid en 1650-53 y quien residió en<br />

dicha ciudad hasta 1662. Este los llevó a Dinamarca. ¿Estaría entre ellos el de Huamán<br />

Poma o pudo ser comprado, en otra forma, por el mismo biliófilo danés<br />

Los estudios de Pietschmann publicados en Nachrichten de la Real Sociedad de<br />

Goettingen, en 1908 y en las Actas del Congreso de Americanistas de Londres de 1912,<br />

revelaron la importancia del cronista autóctono y hasta entonces totalmente ignorado.<br />

Este no pudo ser cabalmente conocido e interpretado en el Perú, sino a partir de 1936,<br />

en que el manuscrito de Huamán Poma fue publicado en edición facsímil por el Instituto<br />

de Etnología de París. La historiografía peruana se empeña, desde entonces, por<br />

desentrañar y comprobar el enorme y confuso material aglomerado en las páginas<br />

apretadas y bilingües del grueso códice. Los profesores Tello, Varallanos y Lastres han<br />

estudiado particularmente el aspecto arqueológico, folklórico, jurídico y científico de la<br />

obra de Huamán Poma, abriendo el camino, aún difícil, de una estimativa total. La<br />

reciente edición boliviana, hecha por Posnansky, en que se traduce por primera vez<br />

íntegramente, a la letra impresa, el manuscrito únicamente reproducido en la edición<br />

facsimilar de París, puede contribuir eficazmente a ese esclarecimiento, necesario para<br />

nuestros estudios históricos.<br />

La época en que esta crónica fue escrita puede situarse, a primera vista, entre los años<br />

1567 y 1615. En el pórtico de la obra hay una carta del padre del autor Martín de Ayala<br />

al Rey de España, Felipe II, fechada en Concepción de Huayllapampa, a 15 de mayo de<br />

1587 (págs. 5 a 7). En ella dice al Rey que su hijo, Teniente de Corregidor de la<br />

Provincia de Lucanas, ha escrito su historia empleando en su trabajo veinte años.<br />

Debería haberla comenzado, pues, en 1567. Pero hay indicios de que la obra se escribió<br />

más tarde.<br />

Desde las primeras páginas de la crónica se comprueba que ésta fue escrita, en su<br />

forma presente, no sólo después de 1587 sino después de 1600 y quizás entre 1613 y<br />

1615. Así en la página 9 se alude a los virreyes que gobernaron el Perú después de<br />

1600. Se nombra primeramente a los virreyes del siglo XVI, Cañete (1556-1561), Toledo<br />

(1569-1581), Enríquez (1581-1583), Conde del Villar (1585-1589), García Hurtado de<br />

Mendoza (1590-1595), y luego a los virreyes Luis de Velasco (1596-1604), el Conde de<br />

Monterrey (1604-1606) y el Marqués de Montesclaros que gobernó de 1607 a 1615. Esta<br />

página pudo, sin embargo, haber sido corregida y cambiada, pero hay otras referencias<br />

más claras. En la página 20 hay una alusión al Obispo del Cuzco fray Gregorio de<br />

Montalvo que gobernó esa diócesis de 1590 a 1592. En la página 435 se menciona el<br />

año 1613, en la 470, el año 1615, en la página 473 se habla de los legados del Obispo<br />

del Cuzco fray Antonio de la Raya, fallecido en 1606; en la 498 se cita el año de 1612,<br />

en la 515 el 1612, en la 518 el año 1608, en la 581 el 1610, en la 624 el 1608, en la 673<br />

el 1613, en la 679 el 1611 y la visita del Obispo del Cuzco, en la 690 el año 1611, en la<br />

696 al Obispo del Cuzco Lartaún (1573-83), en la 698 nuevamente al Obispo Antonio de<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!