06.01.2015 Views

PE-LA-0001

PE-LA-0001

PE-LA-0001

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La Crónica India*<br />

El descubrimiento y la conquista fueron narrados exclusivamente en los primeros lustros<br />

de la colonización, por cronistas castellanos. El choque entre las dos razas, los sucesos<br />

culminantes de Cajamarca y del Cuzco, se relataron únicamente por el vencedor. Se<br />

tuvo la versión española de la conquista, pero faltaba la versión india que explicase el<br />

derrumbe del Imperio y juzgase la derrota y sus causas desde el ángulo de los vencidos.<br />

Es cierto que algo de la voz y el sentimiento de aquellos pudo deslizarse en algunas de<br />

las crónicas castellanas o en las informaciones tomadas a los quipucamayos por Vaca<br />

de Castro, por Cieza de León, por el Virrey Toledo o por Sarmiento de Gamboa. Pero el<br />

hecho mismo del interrogatorio oficial, con su presión efectiva o tácita y la doble o triple<br />

transmisión de los testimonios a través del intérprete, el escribano y el funcionario<br />

informante, les quita a éstos su carácter primicio de espontaneidad. No importa aún que<br />

en determinadas ocasiones el propio elemento hispánico busque y favorezca la razón<br />

india, como en la época de Gasca, para rebajar la obra y sobre todo para menoscabar el<br />

poder y la influencia de los primeros conquistadores. Aun en la crónica de Cieza, que es<br />

el reflejo de ese estado de ánimo y no obstante el humanitarismo generoso del autor,<br />

que recoge muchas de las protestas y de los sentimientos del pueblo oprimido, no es el<br />

espíritu de éste el que se transparenta en su obra sino en la propia mentalidad del<br />

cronista, española y cristiana.<br />

Es sólo en los primeros cronistas indios y mestizos de las postrimerías del siglo XVI en<br />

que empieza a escucharse la voz de la raza vencida. Estos son, naturalmente, muy<br />

escasos y con muy estrecha libertad para decir su verdad bajo un régimen colonial.<br />

Estrictamente son tres cronistas indios: Titu Cusi Yupanqui, Juan Santa Cruz Pachacutic<br />

Salcamaygua y Felipe Huamán Poma de Ayala, y un mestizo genial, el Inca Garcilaso de<br />

la Vega. En todos, aun en los indios puros, hay una huella indeleble de mestizaje<br />

español, de modo que puede considerárseles, como lo ha apuntado José Varallanos en<br />

relación con Poma de Ayala, como mestizos espirituales. Hay en ellos algunas<br />

influencias de la cultura hispánica y occidental –nociones históricas, sociales o<br />

religiosas– pero la mentalidad y el modo de sentir y raciocinar son profundamente indios<br />

y primitivos. Hablan quizás en español, pero piensan en quechua. Es la diferencia<br />

fundamental que los separa del Inca Garcilaso. El gran cronista cuzqueño es también<br />

profundamente indio por el querer y por su atávica simpatía a todas las manifestaciones<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!