06.01.2015 Views

PE-LA-0001

PE-LA-0001

PE-LA-0001

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

explicar por préstamos culturales. Pero la fonética y la gramática ofrecen grandes<br />

analogías.<br />

La competencia entre ambas lenguas reñidas en el territorio de la civilización<br />

prehispánica continuó después de ésta. El Virrey Toledo hostigó la subsistencia del<br />

aymara en la región del lago. D’Orbigny, como todos los arqueólogos y antropólogos que<br />

frecuentaron el altiplano, sostiene que ambas lenguas son de las más duras del mundo y<br />

su redundancia ruda y contenida, pero piensa que el aymara es la fuente del quechua.<br />

Uhle cree que el verbo aymara supera al quechua en la riqueza de su desarrollo y que<br />

aquél es "una lengua bien desarrollada y expresiva y particularmente más organizada<br />

que el quechua para expresar las cosas concretas". El aymara se habló, para Uhle, por<br />

todo el Perú en los tiempos primitivos y después fue perseguido sistemáticamente por<br />

los Incas.<br />

El aimarista Escobar dice en sus Analogies philologiques de la langue Aymara,<br />

citadas por Medina: el aimara "vivió y vive todavía rodeado del quechua y, sin embargo,<br />

no tiene analogía con este idioma, más rico, más suave, más elegante que el aimará".<br />

Por su parte los conocedores del quechua han hecho la alabanza cumplida de la lengua<br />

cuzqueña. Garcilaso se dolía en el siglo XVII de que se perdiese una lengua tan galana<br />

y se esforzaba en trasmitir a los mestizos y criollos sus hermanos los secretos de la<br />

lengua y de la pronunciación estropeados por los españoles. El Padre Blas Valera<br />

declaraba que la "lengua del Cozco" tiene "mas campo y mucha variedad de flores y<br />

elegancias para hablar con ellas", que las demás lenguas indígenas. El Padre Vásquez<br />

de Espinoza decía a principios del XVII que es "lengua muy elegante y compendiosa". El<br />

Padre González Holguín dice que había en esta lengua "cosas curiosas, sustanciales y<br />

elegantes" que las partículas de ornato eran las que le daban su elegancia y que salvo la<br />

falta de las cosas de Dios y del alma en que es corta, está probado que "es perfecta y<br />

cumplida en todo". Don Antonio de Ulloa, el gran naturalista del siglo XVIII, dijo que<br />

dudaba que hubiese otra lengua que pudiera igualar al quechua en frases de agasajo y<br />

cariño, "en la armonía de vivir de aquel pueblo singular". Por esta misma época el<br />

polígrafo peruano Llano Zapata, gran rastreador de esencias peruanas, apuntaba: "el<br />

quechua explica las pasiones del ánimo con más viveza y naturalidad que ninguna otra<br />

lengua". El lingüista alemán Tschudi, gran autoridad técnica, decía más tarde: "Ningún<br />

idioma de América supera al quechua en la abundancia de formas, en la riqueza para la<br />

creación de palabras, en la penetración para hacer distinciones y en la aptitud para<br />

trasmitir cada expresión del sentimiento o de la realidad exterior". El quechua, para<br />

Tschudi, tiene un fuerte sentido onomato-péyico, sabe dar tremendos efectos a los<br />

apóstrofes y a las imprecaciones y al mismo tiempo sabe "reflejar el encanto de las<br />

faenas agrícolas o la dulzura de la melancolía del cariño o de la nostalgia". Pacheco<br />

Zegarra, el peruano del Cuzco que mejor conoció el quechua, escribió: "La lengua<br />

quechua en razón de su riqueza y sobre todo de la maravillosa flexibilidad con que se<br />

presta a todos los cambios y juegos múltiples del pensamiento, como a la expresión de<br />

matices, por decir así los más fugaces, ha sido comparada a las lenguas sabias por<br />

muchos escritores". Riva Agüero, gran defensor de la primacía del quechua, escribe<br />

magistralmente: "El quechua se nos presenta más elaborado que el aymara, más rico en<br />

palabras y acepciones y hasta en nombres de parentela paterna y menos pródigo en<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!