06.01.2015 Views

PE-LA-0001

PE-LA-0001

PE-LA-0001

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pulida del Cuzco con el adelanto cultural de quienes la hablaban. "Los indios Puquinas,<br />

Collas, Urus, Yuncas y otros –dice el jesuita citado por Garcilaso– y otras naciones que<br />

son rudos y torpes y por su rudeza aun sus propias lenguas las hablan mal; cuando<br />

alcanzan a saber la lengua del Cozco parecen que echan de si su rudeza y torpeza que<br />

tenían y que aspiran a cosas políticas y cortesanas y sus ingenios pretenden subir a<br />

cosas más altas". La lengua cuzqueña tuvo pues un alto coeficiente de cultura y fue en<br />

sí misma un elemento civilizador. González Holguín rescata en su Vocabulario el<br />

contenido de ese mensaje y la pureza originaria de la forma.<br />

La superioridad del quechua como órgano de cultura y como forma de expresión<br />

humana ha sido generalmente reconocida desde los primeros tiempos de la conquista,<br />

por el acatamiento general que le prestaron los cronistas y lenguaraces españoles y el<br />

crédito sobreviviente en la masa indígena. El quechua reveló su vitalidad, afrontando la<br />

dominación del español, sobreponiéndose a las demás lenguas indígenas y<br />

manteniéndose como un habla viva y no muerta, en constante transformación. Garcilaso<br />

habla de la corrupción constante del quechua en el lapso de los treinta primeros años de<br />

la conquista y glosando a Valera dice "esta tan corrupta que casi parece otra lengua<br />

diferente". "El día de hoy –agrega– se hallan entre los indios más diferencias de<br />

lenguajes que había en tiempo de Huayna Cápac". La lengua del Cuzco sirvió en el siglo<br />

XVI de unificadora como en el Incario, merced a su mayor ductilidad para trasmitir el<br />

nuevo mensaje cultural, dentro de su estructura acomodada al alma indígena ya que<br />

según Valera, "el general lenguaje del Cozco... no se diferencia mucho de los demás<br />

lenguajes de aquel imperio". Hubo, pues, similitud en la estructura de las lenguas usadas<br />

en el Incario pero la forma hablada en el Cuzco fue la más evolucionada, noble y<br />

señorial, y la que envolvía un saber colectivo más depurado y más eficaz para la<br />

vinculación social.<br />

El más recio competidor del quechua en su vida histórica primitiva y aun en la de su vivir<br />

bajo el signo occidental ha sido el aymara. El aymara convivió con el quechua bajo el<br />

sistema imperial incaico. El Runa Simi no consiguió extinguirlo y perduró en la región del<br />

lago, en Charcas y en el sur del Perú. Quechuistas y aymaristas discuten hoy sobre la<br />

precedencia o mayor antigüedad de una lengua o de otra. Max Uhle y Von Buchwald,<br />

arqueólogos sugestionados por la magnificencia de Tiahuanaco, región colla, han<br />

sostenido que la lengua primitiva del Perú fue la de este pueblo, a la que se llamó por los<br />

jesuitas aymara, como se había llamado quichua a la lengua del Cuzco. Riva Agüero,<br />

Tschudi y Markham han sostenido la precedencia del quechua como idioma arcaico del<br />

Perú anterior a los Incas. Según Uhle la toponimia primitiva aymara es más abundante<br />

que la quechua. Middendorf la cree también la más antigua lengua peruana y la de<br />

mayor propagación inicial. El aymara ofrece como signo de arcaísmo, formas<br />

predominantemente largas en tanto que el quechua prefiere las formas breves y tiene<br />

menos vocales. El quechua habría sido una lengua hermana, un dialecto posterior<br />

afortunado. En la imposible comprobación del pasado inmemorial de ambas lenguas,<br />

sólo resta recoger las comparaciones y esfuerzos de identificación o parentesco entre<br />

las dos ramas. Middendorf ha dejado asentado que aunque familiares de un mismo<br />

tronco el quechua y el aymara eran desemejantes desde el punto de vista lingüístico.<br />

Las palabras comunes del vocabulario sólo alcanzan al veinte por ciento y se pueden<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!