Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
la ayuda milagrosa y sobrenatural que reciben los españoles en Cajamarca y el Cuzco<br />
del Apóstol Santiago y la Virgen María. Sin embargo, de su posición adversa a la<br />
conquista, el cronista asienta varias veces que los conquistadores fueron más humanos<br />
que los corregidores y encomenderos.<br />
Huamán Poma recoge, indudablemente, algunos recuerdos e impresiones de hechos<br />
conservados por la memoria popular sobre la llegada de los españoles, con sus "bonetes<br />
colorados", "mucho cascabel y penacho", envueltos en hierro como "amortajados", y con<br />
sus caballos "con ojotas de plata". El humor caústico del cronista describe a los<br />
españoles embarcándose ávidamente en todos los puertos de Castilla e Indias ante las<br />
noticias de un país en que el suelo era todo de oro macizo y a los soldados de Pizarro<br />
con sus espadas, de las que los indios decían que llevaban "las pixas colgadas" al<br />
hombro. "Todo era dezir pirú y mas pirú" (391).<br />
El espíritu egocéntrico y particularista de Huamán Poma se revela también en esta parte<br />
de su crónica. Los protagonistas centrales de la historia son también sus parientes y<br />
allegados: Huaman Mallqui que fue embajador de Huáscar ante Pizarro (376). El capitán<br />
Luis Avalos de Ayala, "padre del hermano del autor" que mata a Quiso Yupanqui en el<br />
sitio de Lima (393), Guaman Chava que resulta quemado por Pizarro y Almagro después<br />
de haber muerto en la época de Huayna Cápac y Huaman Mallqui que decide la batalla<br />
de Chupas (413), salva a Avalos de Ayala en Huarina, hostiga a Hernández Girón en<br />
Chuquinga y le prende en Jauja "como a mujer" con sus indios guancas (433). La<br />
historia del Perú se convierte así en la historia apologética de la familia Huamán Poma<br />
de Ayala.<br />
En cuanto a la época colonial, el escrito de Huamán Poma puede considerarse más que<br />
como historia o crónica, como un documento directo y vivaz sobre el régimen español, al<br />
finalizar el siglo XVI y comienzos del XVII. No cabe dudar de las afirmaciones del<br />
cronista sobre los abusos y extorsiones de los funcionarios españoles, que están<br />
patentizados por otros documentos, pero tampoco cabe adoptar su visión local y parcial<br />
como síntesis general de la obra española en el Perú. Hay que tener en consideración<br />
que el testimonio de Huamán Poma se refiere, solamente, a una provincia del Perú, y no<br />
a todo el Perú, y a una época determinada, y no a toda la historia colonial. Es evidente<br />
que Huamán Poma, aparte de su infantil residencia en el Cuzco, no conoció sino su<br />
provincia de Lucanas y las poblaciones que se hallan en el trayecto de ésta a Lima, por<br />
el camino de Huancayo o el de Ica. No hay una sola alusión en todo su voluminoso<br />
mamotreto a ninguna otra provincia del Perú ni a abusos cometidos fuera de Lucanas.<br />
Todos los encomenderos y funcionarios extorsionadores que cita son de la región de los<br />
Soras y Lucanas y nunca de otra provincia o región. Si es cierto que por un hilo se saca<br />
el ovillo, no lo es menos que los matices y los grados de opresión pudieran ser distintos<br />
en otras regiones. Las condiciones del trabajo no eran las mismas en la Costa que en la<br />
Sierra, ni idéntica la situación de las clases sociales en las ciudades que en los pueblos<br />
del interior, ni en Lima o en el Cuzco, bajo la mirada de la Audiencia o de la autoridad<br />
episcopal que en el villorio, sometido a la avidez del corregidor o del encomendero. El<br />
indio pudo ser analfabeto y coquero en la sierra y el criollo culto y activo en las ciudades.<br />
118