You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• 15P00EPF120 •<br />
SMART STRING BOX<br />
CAJAS DE CONEXIÓN EN PARALELO DE LAS CADENAS PARA PLANTAS FOTOVOLTAICAS<br />
MANUAL DE USO<br />
- GUÍA DE INSTALACIÓN -<br />
Act. 17/11/2011<br />
Rev. 01<br />
Español<br />
• El presente manual es parte integrante y esencial del producto ilustrado. Leer atentamente las<br />
advertencias correspondientes, puesto que ofrecen importantes indicaciones sobre seguridad de<br />
uso y mantenimiento.<br />
• Este producto deberá destinarse al único uso para el cual ha sido expresamente diseñada.<br />
Cualquier otro uso será considerado indebido y por consiguiente peligroso. El Fabricante no podrá<br />
considerarse responsable de eventuales daños causados por usos indebidos, erróneos e<br />
irracionales.<br />
• Elettronica <strong>Santerno</strong> se hace responsable del producto en su configuración original.<br />
• Cualquier intervención que altere la estructura o el ciclo de funcionamiento del producto deberá ser<br />
realizada o autorizada por el Departamento Técnico de Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
• Elettronica <strong>Santerno</strong> no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de piezas de<br />
recambio no originales.<br />
• Elettronica <strong>Santerno</strong> se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas al<br />
presente manual y al producto sin obligación de previo aviso. En el caso de que surgiera algún<br />
error tipográfico o de otro tipo, las correcciones serán incluidas en las nuevas versiones del<br />
manual.<br />
• Propiedad reservada – Reproducción prohibida. Elettronica <strong>Santerno</strong> protege sus derechos sobre<br />
dibujos y catálogos de acuerdo con la ley.<br />
Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />
Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO)<br />
Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722<br />
santerno.com sales@santerno.com
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Índice<br />
ÍNDICE .......................................................................................................................... 2<br />
ÍNDICE DE LAS FIGURAS ........................................................................................... 5<br />
ÍNDICE DE LAS TABLAS ............................................................................................. 7<br />
1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL PRODUCTO .............................................. 9<br />
1.1. Principio de funcionamiento ............................................................................... 10<br />
1.2. Funciones principales integradas de serie ......................................................... 11<br />
1.3. Funciones opcionales ........................................................................................ 12<br />
1.4. Ámbito de aplicación de este manual ................................................................ 12<br />
1.5. Destinatarios del manual ................................................................................... 13<br />
1.6. Documentos suministrados................................................................................ 13<br />
1.6.1. Conservación de la documentación .......................................................................... 13<br />
1.7. Referencias a las siglas de las tarjetas electrónicas .......................................... 14<br />
1.8. Símbolos utilizados ............................................................................................ 14<br />
1.9. Definiciones ....................................................................................................... 15<br />
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................. 16<br />
2.1. Precauciones y prohibiciones de uso ................................................................. 17<br />
2.2. Uso conforme .................................................................................................... 17<br />
2.3. Personal técnico habilitado ................................................................................ 18<br />
2.4. Otros peligros relativos a las plantas fotovoltaicas ............................................. 18<br />
2.5. Ejecución de obras ............................................................................................ 19<br />
2.6. Dispositivos de protección individual ................................................................. 20<br />
2.7. Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad .......................................... 21<br />
2.7.1. Placa de protección de lexan..................................................................................... 22<br />
3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ...................................................................... 23<br />
3.1. Control en el momento de entrega ..................................................................... 23<br />
3.2. Codificación del producto .................................................................................. 24<br />
3.3. Índice de revisión del producto .......................................................................... 25<br />
3.4. Número de serie ................................................................................................ 25<br />
4. CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO .................................................................... 26<br />
4.1. Composición SMART STRING BOX .................................................................. 26<br />
4.1.1. Sección de salida - DC-SWITCH BOX ...................................................................... 27<br />
4.1.2. Sección de conexión de las cadenas - JUNCTION BOX .......................................... 30<br />
4.1.3. Esquema de conexión de las SMART STRING BOX................................................ 33<br />
4.2. Medida de corriente y rendimiento de una cadena ............................................ 34<br />
4.3. Función antirrobo 24 h ....................................................................................... 34<br />
4.4. Medidas ambientales ......................................................................................... 34<br />
4.5. Seguimiento del estado del seccionador y SPD ................................................. 34<br />
4.6. Apertura de emergencia del seccionador ........................................................... 34<br />
5. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ................................................................. 35<br />
5.1. Condiciones de transporte ................................................................................. 35<br />
5.2. Condiciones de almacenamiento y transporte ................................................... 35<br />
6. TRANSPORTE Y MONTAJE .................................................................................. 36<br />
6.1. Montaje del inversor en el lugar de instalación .................................................. 37<br />
6.1.1. Material incluido ......................................................................................................... 38<br />
7. PUESTA EN SERVICIO ......................................................................................... 40<br />
7.1. Conexión de los conductores de la cadena ....................................................... 41<br />
7.1.1. Versión con prensacable y bornes ............................................................................ 42<br />
7.1.2. Versión con conectores de acoplamiento rápido....................................................... 43<br />
7.2. Conexión al inversor .......................................................................................... 45<br />
7.2.1. Órganos de protección contra cortocircuito ............................................................... 46<br />
2/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
7.3. Conexiones y configuraciones de alimentación ................................................. 48<br />
7.4. Conexiones y configuraciones de medidas ambientales .................................... 49<br />
7.5. Conexión de la función antirrobo ....................................................................... 51<br />
7.5.1. Plantas de grandes dimensiones............................................................................... 51<br />
7.5.2. Plantas de pequeñas dimensiones ............................................................................ 52<br />
7.6. Conexiones y configuraciones del bus de comunicación ................................... 53<br />
7.7. Conexiones de estado del seccionador y SPD .................................................. 54<br />
7.8. Conexiones de la bobina de desenganche del seccionador............................... 55<br />
8. COMUNICACIÓN Y TELECONTROL ..................................................................... 56<br />
8.1. Información general ........................................................................................... 56<br />
8.2. Puertos de comunicación y protocolo utilizado .................................................. 57<br />
8.3. Topologías de conexión ..................................................................................... 58<br />
8.4. Conexión ........................................................................................................... 61<br />
8.4.1. Características generales en el bus RS485 .............................................................. 61<br />
8.4.2. Pueto RS485.............................................................................................................. 62<br />
8.4.3. Cables bus RS485 internos ....................................................................................... 64<br />
8.4.4. Procedimiento de instalación del bus de comunicación ............................................ 65<br />
9. OPCIONES ............................................................................................................. 66<br />
9.1. Fuse Box ........................................................................................................... 66<br />
9.1.1. Codificación del producto .......................................................................................... 66<br />
9.1.2. Control en el momento de entrega ............................................................................ 67<br />
9.1.3. Vista interna, esquema eléctrico y conexiones ......................................................... 69<br />
9.1.4. Instrucciones para ensamblaje de FUSE BOX .......................................................... 71<br />
9.1.5. Características y dimensiones mecánicas ................................................................ 72<br />
9.1.6. Instalación del producto ............................................................................................. 73<br />
9.2. Opción de configuración sin diodos anti-inversión ............................................. 73<br />
9.3. Opción de configuración con conexión a los bornes .......................................... 73<br />
10. MANTENIMIENTO ................................................................................... 74<br />
10.1. Ficha de mantenimiento .................................................................................... 74<br />
10.1.1. Inspección visual y limpieza de la caja ...................................................................... 75<br />
10.1.2. Control del estado de los conectores ........................................................................ 75<br />
10.1.3. Control del estado del prensacables ......................................................................... 75<br />
10.1.4. Control fusibles .......................................................................................................... 75<br />
10.1.5. Control de las protecciones contra sobretensiones................................................... 76<br />
10.1.6. Control aprietes.......................................................................................................... 77<br />
11. ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS ..................................... 78<br />
11.1. Sistema de autodiagnóstico ............................................................................... 78<br />
11.2. Problemas de funcionamiento de las medidas de corriente ............................... 79<br />
11.2.1. No se mide ninguna corriente .................................................................................... 79<br />
11.2.2. No se mide ninguna corriente esperada .................................................................... 79<br />
11.3. Problema de funcionamiento en antirrobo ......................................................... 79<br />
11.3.1. No se señaliza la apertura de la cadena ................................................................... 79<br />
11.3.2. Se señaliza una falsa apertura de la cadena ............................................................ 79<br />
11.4. Problemas de funcionamiento en los puertos de comunicación ......................... 80<br />
11.4.1. Problemas de comunicación serie ............................................................................. 80<br />
11.5. Intervención de los órganos de protección ......................................................... 80<br />
11.5.1. Intervención del seccionador de salida ..................................................................... 80<br />
11.5.2. Intervención descargadores o relativos fusibles ........................................................ 80<br />
11.5.3. Intervención de un fusible de cadena ........................................................................ 81<br />
11.6. Principios generales en caso de avería ............................................................. 83<br />
11.6.1. Delimitación de la avería ........................................................................................... 83<br />
11.6.2. Análisis de la avería ................................................................................................... 84<br />
11.7. Revisión de una cadena con polaridades invertidas .......................................... 85<br />
11.8. Cómo contactar con el Servicio de Asistencia ................................................... 86<br />
12. DATOS TÉCNICOS ................................................................................. 87<br />
12.1. Placa de identificación ....................................................................................... 87<br />
12.1.1. Etiqueta de revisión del producto .............................................................................. 88<br />
12.2. Características de instalación ............................................................................ 88<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 3/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.3. Características eléctricas ................................................................................... 89<br />
12.3.1. Reducción máxima de tensión ................................................................................... 91<br />
12.3.2. Reducción de corriente nominal ................................................................................ 92<br />
12.4. Dimensiones y pesos ......................................................................................... 94<br />
12.4.1. Dimensiones mecánicas ............................................................................................ 95<br />
12.4.2. Distancias aconsejadas ............................................................................................. 98<br />
12.5. Apriete de la tapa .............................................................................................. 98<br />
12.6. Conexión de cables de potencia y de señal ....................................................... 98<br />
12.6.1. Conexión CC - Cables de cadena ............................................................................. 98<br />
12.6.2. Conexión CC - Cables de salida................................................................................ 99<br />
12.6.3. Conexión de los cables de tierra ............................................................................... 99<br />
12.6.4. Conexión cables de señal ........................................................................................ 100<br />
12.6.5. Conexiones de los componentes internos ............................................................... 101<br />
12.7. Bobina de desenganche del seccionador de salida ......................................... 101<br />
12.8. SPD ................................................................................................................. 102<br />
12.9. Adquisición de los sensores ambientales ........................................................ 103<br />
12.10. Fuse Box ......................................................................................................... 106<br />
12.10.1. Características eléctricas de FUSE BOX ................................................................ 106<br />
12.10.2. Dimensiones y pesos ............................................................................................... 107<br />
12.10.3. Conexión de los cables ............................................................................................ 108<br />
4/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Índice de las figuras<br />
Figura 1: Línea SMART STRING BOX ......................................................................................................... 9<br />
Figura 2: Esquema monoconductor SMART STRING BOX ....................................................................... 10<br />
Figura 3: Esquemas de bloques del primer nivel de paralelo y del segundo .............................................. 11<br />
Figura 4: SMART STRING BOX de 16 entradas ........................................................................................ 12<br />
Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente ........................................... 22<br />
Figura 6: DC SWITCH BOX con lexan opaco ............................................................................................. 22<br />
Figura 7: Embalaje SMART STRING BOX ................................................................................................. 23<br />
Figura 8: Número de serie SMART STRING BOX ...................................................................................... 25<br />
Figura 9: Composición SMART STRING BOX ............................................................................................ 26<br />
Figura 10: Vista interna DC SWITCH BOX ................................................................................................. 27<br />
Figura 11: Esquema eléctrico DC SWITCH BOX ........................................................................................ 28<br />
Figura 12: Vista lado inferior DC SWITCH BOX ......................................................................................... 29<br />
Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX ................................................................................................... 30<br />
Figura 14: Vista lado inferior JUNCTION BOX ............................................................................................ 31<br />
Figura 15: Esquema eléctrico JUNCTION BOX .......................................................................................... 32<br />
Figura 16: Esquemas de conexión y ubicación de las cajas SMART STRING BOX .................................. 33<br />
Figura 17: Desembalaje SMART STRING BOX ......................................................................................... 35<br />
Figura 18: Caja SMART STRING BOX ....................................................................................................... 37<br />
Figura 19: Montaje SMART STRING BOX INCORRECTO ........................................................................ 37<br />
Figura 20: SMART STRING BOX con separadores para dispersión térmica ............................................. 38<br />
Figura 21: Cableado recomendado para cajas de conexión en paralelo de cadenas a módulos<br />
fotovoltaicos ................................................................................................................................................. 41<br />
Figura 22: Montaje de cables con punta en borne ...................................................................................... 42<br />
Figura 23: Conexión del conector para conexión de cadenas .................................................................... 43<br />
Figura 24: Desconexión de las cadenas ..................................................................................................... 44<br />
Figura 25: Posición de los prensacables DC SWITCH BOX ...................................................................... 45<br />
Figura 26: Cortocircuito línea arriba de las SMART STRING BOX ............................................................ 46<br />
Figura 27: Conexión de termorresistencias PT100 de tres cables ............................................................. 50<br />
Figura 28: Conexión antirrobo con señalización separada de antimanipulación y robo ............................. 52<br />
Figura 29: Conexión antirrobo para señalización acumulativa en varias SMART STRING BOX ............... 52<br />
Figura 30: Esquema de conexión para señalización del estado del SPD................................................... 54<br />
Figura 31: Esquema de conexión para señalización del estado del seccionador y el SPD ....................... 55<br />
Figura 32: Zona ELV dedicada a la comunicación modbus RS485 y sensores ambientales ..................... 57<br />
Figura 33: Esquema de conexión multipunto recomendado ....................................................................... 58<br />
Figura 34: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas .................................................... 59<br />
Figura 35: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas ................................. 59<br />
Figura 36: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas .................................................. 59<br />
Figura 37: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas ............................... 60<br />
Figura 38: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas .................................................. 60<br />
Figura 39: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas ............................... 60<br />
Figura 40: Interruptor DIP terminador de línea de comunicación ............................................................... 63<br />
Figura 41: Cable SMART STRING BOX 16 entradas ................................................................................. 64<br />
Figura 42: Cable SMART STRING BOX 24 entradas ................................................................................. 65<br />
Figura 43: CAJA DE FUSIBLES .................................................................................................................. 66<br />
Figura 44: Tapa FUSE BOX B-F-8 .............................................................................................................. 67<br />
Figura 45: Vista interna del módulo B-F-8 ................................................................................................... 69<br />
Figura 46: Vista lado inferior del módulo FUSE BOX.................................................................................. 70<br />
Figura 47: Esquema eléctrico FUSE BOX .................................................................................................. 70<br />
Figura 48: Esquema de conexión del polo negativo de las cadenas a la FUSE BOX ................................ 71<br />
Figura 49: Conexión de una STRING BOX con expansión de fusibles ...................................................... 72<br />
Figura 50: Dimensiones de las cajas de expansión de fusibles FUSE BOX .............................................. 72<br />
Figura 51: Instalación mural de las cajas FUSE BOX ................................................................................. 73<br />
Figura 52: Descargador de sobretensiones ................................................................................................ 76<br />
Figura 53: Extracción del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo .................................................... 81<br />
Figura 54: Introducción del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo .............................................. 82<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 5/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Figura 55: Placa de identificación SMART STRING BOX........................................................................... 87<br />
Figura 56: Etiqueta de revisión del producto ............................................................................................... 88<br />
Figura 57: Coeficiente Kt para reducción de potencia en temperatura (nivel del mar) ............................... 92<br />
Figura 58: Coeficiente Ka para reducción de potencia en altitud ................................................................ 93<br />
Figura 59: SMART STRING BOX 8 cadenas .............................................................................................. 95<br />
Figura 60: SMART STRING BOX 16 cadenas ............................................................................................ 95<br />
Figura 61: SMART STRING BOX 24 cadenas ............................................................................................ 96<br />
Figura 62: JUNCTION BOX ......................................................................................................................... 96<br />
Figura 63: DC SWITCH BOX ...................................................................................................................... 97<br />
Figura 64: Vista SMART STRING BOX..................................................................................................... 101<br />
Figura 65: Dimensiones FUSE BOX CS-BF-8 .......................................................................................... 107<br />
6/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Índice de las tablas<br />
Tabla 1: Documentos suministrados con el producto ................................................................................. 13<br />
Tabla 2: Referencias de las tarjetas electrónicas ........................................................................................ 14<br />
Tabla 3: Modelos de SMART STRING BOX y su composición .................................................................. 26<br />
Tabla 4: DC SWITCH BOX para corte de corriente y tensión ..................................................................... 27<br />
Tabla 5: Leyenda de conexiones DC SWITCH BOX .................................................................................. 27<br />
Tabla 6: Bornes para contactos auxiliares .................................................................................................. 28<br />
Tabla 7: Conectores/prensacables DC SWITCH BOX................................................................................ 29<br />
Tabla 8: Módulos de conexión de cadenas JUNCTION BOX ..................................................................... 30<br />
Tabla 9: Cables para JUNCTION BOX ....................................................................................................... 31<br />
Tabla 10: Conexiones internas a la JUNCTION BOX ................................................................................. 33<br />
Tabla 11: Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte........................................................ 35<br />
Tabla 12: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX ........................................................... 38<br />
Tabla 13: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX por modelo ........................................ 39<br />
Tabla 14: Bornes entrada/salida de alimentación, conector M13 ............................................................... 48<br />
Tabla 15: Conexiones de alimentación a 230 Vca, conector M12 .............................................................. 48<br />
Tabla 16: Bornes de mediciones ambientales, conector M10 .................................................................... 49<br />
Tabla 17: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH0 .................................................... 49<br />
Tabla 18: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH1 .................................................... 50<br />
Tabla 19: Configuraciones de fábrica para mediciones ambientales.......................................................... 50<br />
Tabla 20: Bornes función antirrobo, conector M9 ....................................................................................... 53<br />
Tabla 21: Bornes para contactos auxiliares DC SWITCH BOX .................................................................. 54<br />
Tabla 22: Puerto de comunicación .............................................................................................................. 57<br />
Tabla 23: Cable de conexión ....................................................................................................................... 61<br />
Tabla 24: Conexión del puerto serie............................................................................................................ 62<br />
Tabla 25: Bornes conector CN3 .................................................................................................................. 62<br />
Tabla 26: Bornes del conector M11 ............................................................................................................ 62<br />
Tabla 27: Interruptor DIP para la terminación de la línea RS485 ............................................................... 63<br />
Tabla 28: Configuraciones FUSE BOX ....................................................................................................... 66<br />
Tabla 29: Material incluido en dotación ....................................................................................................... 68<br />
Tabla 30: Leyenda de conectores/prensacables de FUSE BOX ................................................................ 69<br />
Tabla 31: Esquema de conexión del polo negativo..................................................................................... 71<br />
Tabla 32: Ficha de mantenimiento .............................................................................................................. 74<br />
Tabla 33: Características de instalación SMART STRING BOX ................................................................ 88<br />
Tabla 34: Características técnicas SMART STRING BOX ......................................................................... 89<br />
Taba 35: Características de alimentación SMART STRING BOX .............................................................. 89<br />
Tabla 36: Datos técnicos SMART STRING BOX 600V............................................................................... 89<br />
Tabla 37: Datos técnicos SMART STRING BOX 800V............................................................................... 90<br />
Tabla 38: Datos técnicos SMART STRING BOX 900V............................................................................... 90<br />
Tabella 39: Características nominales de alimentación .............................................................................. 91<br />
Tabla 40: Tensión máxima en función de la altitud ..................................................................................... 91<br />
Tabla 41: Cálculo del coeficiente de reducción de la corriente nominal ..................................................... 93<br />
Tabla 42: Dimensiones y pesos SMART STRING BOX ............................................................................. 94<br />
Tabla 43: Distancias obligatorias................................................................................................................. 98<br />
Tabla 44: Apriete de la tapa ........................................................................................................................ 98<br />
Tabla 45: Conexión de cables de cadena con prensacable y borne .......................................................... 98<br />
Tabla 46: Conexión de cables de cadena con conector PV de conexión rápida ........................................ 98<br />
Tabla 47: Conexión cables de potencia ...................................................................................................... 99<br />
Tabla 48: Conexión de cables de potencia – terminal ................................................................................ 99<br />
Tabla 49: Cable de tierra DC SWITCH BOX ............................................................................................... 99<br />
Tabla 50: Sección de los cables de los bornes auxiliares ......................................................................... 100<br />
Tabla 51: Conexiones cables de señal ..................................................................................................... 100<br />
Tabla 52: Pares de apriete ........................................................................................................................ 101<br />
Tabla 53: Bobina de desenganche del seccionador de salida .................................................................. 101<br />
Tabla 54: Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD .......................................... 102<br />
Tabla 55: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V .......................................................... 103<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 7/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Tabla 56: Entras analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA ........................................................... 104<br />
Tabla 57: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV ..................................................... 104<br />
Tabla 58: Entradas analógicas configuradas en medición de temperatura con PT100............................ 105<br />
Tabla 59: Características eléctricas FUSE BOX ....................................................................................... 106<br />
Tabla 60: Datos técnicos FUSE BOX ........................................................................................................ 106<br />
Tabla 61: Dimensiones y pesos FUSE BOX ............................................................................................. 107<br />
Tabla 62: Número cables FUSE BOX ....................................................................................................... 108<br />
Tabla 63: Conexión cables FUSE BOX ..................................................................................................... 108<br />
8/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL PRODUCTO<br />
Figura 1: Línea SMART STRING BOX<br />
Los sistemas fotovoltaicos de media y gran potencia incorporan un gran número de cadenas. Para<br />
optimizar la topología de conexión y mejorar los sistemas de protección y seguimiento, la conexión en<br />
paralelo de las cadenas se realiza mediante cajas de paralelo distribuidas en campo.<br />
La línea SMART STRING BOX incorpora cajas de paralelo de cadenas de 8 a 24 entradas.<br />
La gama incluye las siguientes versiones:<br />
• Versión 600V, para tensiones de campo de hasta 750 Vcc<br />
• Versión 800V, para tensiones de campo de hasta 880 Vcc<br />
• Versión 900V, para tensiones de campo de hasta 900 Vcc<br />
Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas SMART STRING BOX ha sido diseñadas para<br />
garantizar máxima fiabilidad y duración gracias a una larga experiencia adquirida en instalaciones de<br />
grandes dimensiones en pavimento y techo, y cumplen las normas nacionales y europeas más estrictas<br />
de seguridad.<br />
La filosofía del diseño modular y la amplia gama de productos disponibles permiten una adaptación<br />
rápida y satisfactoria a las necesidades de los clientes.<br />
El cuidado de todos los detalles de realización y el control de calidad garantizado por la norma ISO 9001<br />
son los puntos clave de un producto fiable capaz de mantener sus características a lo largo del tiempo.<br />
Proyectadas para durar con las condiciones ambientales más hostiles, las cajas de conexión en paralelo<br />
de cadenas de Elettronica <strong>Santerno</strong> garantizan amplios márgenes de seguridad en su uso diario.<br />
Gracias a éstos y otros recursos aplicados durante la fase de diseño, las cajas de conexión en paralelo<br />
de cadenas SMART STRING BOX ocupan los primeros puestos en la producción de energía del campo<br />
fotovoltaico por fiabilidad y prestaciones.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 9/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
NOTA<br />
Las imágenes y fotografías contenidas en el manual podrán ser modificadas por motivos<br />
técnicos y estéticos cuando el fabricante lo considere necesario sin responsabilidad alguna<br />
hacia el usuario final.<br />
1.1. Principio de funcionamiento<br />
S000114-00EPS<br />
Figura 2: Esquema monoconductor SMART STRING BOX<br />
Las cajas de conexión en paralelo de cadenas SMART STRING BOX incorporan los siguientes bloques<br />
de funcionamiento:<br />
Sección de conexión de cadenas - JUNCTION BOX<br />
Esta sección permite conectar en paralelo las cadenas del generador fotovoltaico e incorpora fusibles de<br />
protección y diodos anti-inversión.<br />
Los sensores de corriente y la tarjeta de control son capaces de detectar la pérdida de incongruencia y de<br />
ejecutar los algoritmos de la función antirrobo. Asimismo, están disponibles los puertos de comunicación<br />
serie.<br />
Sección del seccionador de salida - DC SWITCH BOX<br />
Esta sección incluye un órgano de corte bajo carga y un dispositivo para la protección contra las<br />
sobretensiones.<br />
Los sistemas fotovoltaicos de media y gran potencia incorporan un gran número de cadenas. Para<br />
optimizar la topología de conexión y mejorar los sistemas de protección y seguimiento, las cadenas se<br />
conectan en paralelo a través de varios niveles jerárquicos, normalmente dos niveles de paralelo.<br />
10/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Elettronica <strong>Santerno</strong> propone una gama completa de productos para la conexión en paralelo de las<br />
cadenas; las cajas de paralelo STRING BOX y SMART STRING BOX para realizar el primer nivel de<br />
paralelo y el Sunway DC-Parallel para realizar el segundo nivel de paralelo.<br />
Figura 3: Esquemas de bloques del primer nivel de paralelo y del segundo<br />
1.2. Funciones principales integradas de serie<br />
A continuación se detallan las funciones principales integradas en SMART STRING BOX.<br />
• Posibilidad de conectar de 8 a 24 cadenas.<br />
• Medición de la corriente de cada cadena.<br />
• Medición de incongruencia.<br />
• Alarmas de apertura de la cadena y medición de reducido rendimiento.<br />
• Dos medidas ambientales de la radiación y la temperatura.<br />
• Fusibles en polo positivo.<br />
• Seccionador CC bajo carga.<br />
• Dispositivos de protección contra sobretensiones, SPD.<br />
• Contacto de señalización del estado del seccionador CC.<br />
• Contacto de señalización del estado del dispositivo SPD.<br />
• Conectores PV de conexión rápida.<br />
• Bobina de desenganche del lanzamiento de corriente para instalaciones en techo según la norma<br />
VV.FF.<br />
• Caja de policarbonato ignífuga y resistente a los rayos UV.<br />
• Grado de protección IP65.<br />
• Sistema de comunicación serie integrado con el sistema de telecontrol de Elettronica <strong>Santerno</strong>, con<br />
señalización de alarma en caso de interrupción de la comunicación.<br />
• Autodiagnóstico avanzado.<br />
• Integración total con Sunway Station.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 11/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
1.3. Funciones opcionales<br />
A continuación se detallan las principales funciones opcionales de las cajas para la conexión en paralelo<br />
de cadenas SMART STRING BOX.<br />
• Fusibles de protección en polo negativo mediante cajas de expansión de fusibles FUSE BOX.<br />
• Versión sin diodos anti-inversión.<br />
• Versión con borne de conexión (no incluye conectores de conexión rápida).<br />
• Antirrobo 24/24h en función de la impedancia de la cadena.<br />
Figura 4: SMART STRING BOX de 16 entradas<br />
1.4. Ámbito de aplicación de este manual<br />
Este manual se aplica:<br />
• A todas las cajas de conexión en paralelo de cadenas para fotovoltaico SMART STRING BOX:<br />
ο JUNCTION BOX Revisión 1 y anteriores (versión con conector PV de conexión rápida).<br />
ο DC-SWITCH BOX Revisión 1 y anteriores.<br />
• A todas las cajas de expansión de fusibles:<br />
ο FUSE BOX Revisión 1 y anteriores.<br />
Para identificar la versión del producto, véase el párrafo “Etiqueta de revisión del producto”.<br />
12/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
1.5. Destinatarios del manual<br />
Este manual está dirigido a:<br />
• Instalador<br />
• Operador<br />
• Responsable de la gestión de la instalación<br />
Consultar el párrafo “Definiciones”.<br />
1.6. Documentos suministrados<br />
En dotación con las SMART STRING BOX y las FUSE BOX se incluyen los siguientes documentos:<br />
Guía de instalación<br />
Guía de programación<br />
Nombre del documento<br />
Finalidad<br />
Contiene toda la información para el montaje, la<br />
instalación y el mantenimiento del producto<br />
Contiene las medidas de funcionamiento y los<br />
parámetros de programación del producto<br />
Tabla 1: Documentos suministrados con el producto<br />
1.6.1. Conservación de la documentación<br />
Todos los documentos deben conservarse durante la vida operativa completa de los aparatos junto con<br />
los documentos relativos a la planta, en lugar donde puedan consultarse con facilidad.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 13/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
1.7. Referencias a las siglas de las tarjetas electrónicas<br />
A continuación se indican las siglas de las tarjetas electrónicas utilizadas en el esquema eléctrico y<br />
mecánico.<br />
Sigla<br />
Descripción<br />
ES889<br />
ES851<br />
TARJETA DE CONTROL<br />
TARJETA DATA LOGGER<br />
Tabla 2: Referencias de las tarjetas electrónicas<br />
1.8. Símbolos utilizados<br />
LEYENDA:<br />
PELIGRO<br />
Indica los procedimientos de funcionamiento que, si no se ejecutan correctamente,<br />
pueden causar accidentes o la muerte del trabajador debido a una descarga eléctrica.<br />
CUIDADO<br />
Indica los procedimientos de funcionamiento que, si no se siguen, pueden causar<br />
daños serios al equipo.<br />
NOTA<br />
Indica las informaciones importantes relativas al uso del equipo.<br />
PROHIBIDO<br />
Se prohíbe la ejecución de un determinado procedimiento de funcionamiento.<br />
14/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
1.9. Definiciones<br />
Instalador<br />
Técnico responsable de la puesta en marcha, la colocación y la instalación de los aparatos, de<br />
conformidad con el esquema de sistema, según los criterios de profesionalidad y “como mandan los<br />
cánones”.<br />
Operador<br />
Trabajador que, al haber recibido de manera adecuada una formación e información sobre los riesgos y<br />
los procesos a adoptar por motivos de seguridad, puede efectuar el mantenimiento ordinario de los<br />
equipos.<br />
Responsable de la gestión de la instalación<br />
Persona que coordina o dirige las actividades de gestión de la instalación y es responsable del<br />
cumplimiento de las normas operativas sobre la seguridad.<br />
Local técnico<br />
Ambiente utilizado para la instalación de los equipos tecnológicos como sistemas eléctricos e hidráulicos,<br />
de calefacción, de aire acondicionado, de elevación, de telecomunicación.<br />
Dotado tanto de sistemas adecuados para el recambio del aire con ventilación forzada/y o aire<br />
acondicionado, como de dispositivos de seguridad para el acceso, el mantenimiento y antiincendios.<br />
Persona designada para la gestión del sistema eléctrico (Responsable del sistema)<br />
Persona designada para asumir la responsabilidad más importante del ejercicio del sistema eléctrico. En<br />
caso de necesidad, parte de tales deberes se pueden delegar a otras personas.<br />
Persona designada para la gestión operativa del trabajo (Responsable de la operatividad)<br />
Persona designada para asumir la responsabilidad más importante de la gestión operativa del trabajo. En<br />
caso de necesidad, parte de tales deberes se pueden delegar a otras personas.<br />
El Responsable de la operatividad debe dar instrucciones a todas las personas implicadas en la actividad<br />
laboral, con relación a todos los peligros razonablemente predecibles que no puedan percibir de manera<br />
inmediata.<br />
Persona experta (en ámbito eléctrico)<br />
Persona con formación, conocimiento y experiencia relevantes, tales que le permiten analizar los riesgos<br />
y evitar los peligros que la electricidad puede crear.<br />
Persona informada<br />
Persona informada de manera adecuada por personas expertas para que sea capaz de evitar los peligros<br />
que la electricidad puede crear.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 15/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD<br />
Este capítulo contiene las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de estas precauciones puede<br />
causar accidentes muy graves, muerte, daños al aparato y a los dispositivos conectados a él. Leer<br />
atentamente estas advertencias antes de instalar, poner en funcionamiento y utilizar el producto.<br />
La instalación debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado.<br />
NORMAS DE SEGURIDAD QUE SE HAN DE RESPETAR A LA HORA DE UTILIZAR E INSTALAR EL<br />
EQUIPO:<br />
NOTA<br />
Leer todos los apartados de este manual de instrucciones antes de arrancar el equipo.<br />
PELIGRO<br />
REALIZAR SIEMPRE LA CONEXIÓN DE TIERRA.<br />
RESPETAR LAS CARACTERÍSTICAS DE SECCIÓN DEL CONDUCTOR QUE SE<br />
ESPECIFICAN EN EL CAPÍTULO “DATOS TÉCNICOS”, PÁRRAFO “CONEXIÓN DE LOS<br />
CABLES DE TIERRA”.<br />
CUIDADO<br />
No superar la tensión nominal de alimentación. Si la tensión de alimentación supera el<br />
valor nominal previsto, los circuitos internos podrían dañarse.<br />
En caso de alarma, consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER<br />
PROBLEMAS”. Encender el equipo sólo después de haber identificado y eliminado el<br />
problema.<br />
No efectuar pruebas de aislamiento entre los terminales de potencia ni entre los<br />
terminales de control.<br />
Asegurarse de haber apretado correctamente los tornillos de las regletas de conexión.<br />
Respetar las condiciones ambientales de instalación.<br />
Las tarjetas electrónicas contienen componentes sensibles a las descargas<br />
electrostáticas. Tocar las tarjetas sólo si es necesario. En este caso, utilizar todas las<br />
precauciones para prevenir los daños causados por las descargas electrostáticas.<br />
16/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
2.1. Precauciones y prohibiciones de uso<br />
PELIGRO<br />
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN<br />
No efectuar operaciones con la máquina en tensión.<br />
EXPLOSIÓN E INCENDIO<br />
Riesgo de explosión e incendio en caso de instalación del aparato en locales donde se<br />
generan vapores inflamables. No instalar el aparato en ambientes donde exista el riesgo<br />
de explosión o incendio.<br />
PROHIBIDO<br />
El producto que se describe en este manual no ha sido diseñado para funcionar en<br />
ambientes con atmósferas potencialmente explosivas. Se prohíbe instalar y utilizar el<br />
aparato en ambientes con estas características.<br />
PROHIBIDO<br />
Se prohíbe todo tipo de modificación eléctrica o mecánica interna del cuadro incluso<br />
fuera de garantía.<br />
Elettronica <strong>Santerno</strong> no es responsable de los daños materiales o personales que se<br />
puedan causar debido a manipulaciones o modificaciones del producto no autorizadas.<br />
PROHIBIDO<br />
Se prohíbe realizar pruebas de cortocircuito en las cadenas desde dentro de la SMART<br />
STRING BOX.<br />
Las pruebas de ensayo de la instalación deberán ser efectuadas en cada una de las<br />
cadenas después de haberlas desconectado de la SMART STRING BOX.<br />
2.2. Uso conforme<br />
Las cajas de conexión en paralelo de cadenas SMART STRING BOX constituyen un sistema modular<br />
para realizar la conexión en paralelo de cadenas de módulos fotovoltaicos.<br />
El producto prevé un DC SWITCH BOX en salida capaz de desactivar la conexión de la subsección de<br />
campo fotovoltaico.<br />
Respetar la máxima tensión de servicio indicada en las características técnicas del producto en el<br />
capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS”.<br />
El producto sólo se deben utilizar como se indica en este manual. La alimentación DC debe provenir<br />
únicamente de un campo fotovoltaico.<br />
Cualquier uso diferente del que se describe en este manual es impropio y, por tanto, no conforme.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 17/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
2.3. Personal técnico habilitado<br />
Todas las intervenciones en SMART STRING BOX deben ser realizadas exclusivamente por personal<br />
técnico cualificado. Por personal cualificado se entiende el personal que posee la formación<br />
correspondiente para llevar a cabo la actividad desarrollada.<br />
Para la puesta en servicio y el uso de SMART STRING BOX el personal debe conocer las instrucciones<br />
de instalación y uso. En particular, se deben respetar las advertencias de seguridad.<br />
2.4. Otros peligros relativos a las plantas fotovoltaicas<br />
Los sistemas fotovoltaicos presentan algunas peculiaridades que son fuente de peligro y que por ello se<br />
describen a continuación:<br />
• Una fuente de corriente activa está conectada. Dependiendo de la condición de funcionamiento<br />
puede recibir tensión del generador fotovoltaico o de la red eléctrica. Tener presente dicha<br />
información es fundamental durante la desactivación de las partes del sistema.<br />
• Están presentes tensiones continuas muy elevadas (sin ningún pasaje periódico por el cero) que,<br />
en caso de avería o uso incorrecto del fusible o de los enchufes, pueden provocar arcos voltaicos.<br />
• La corriente de cortocircuito del generador fotovoltaico sólo es ligeramente más alta que la<br />
corriente máxima de ejercicio y, además, está relacionada con la radiación. Esto significa que en<br />
caso de cortocircuito en el sistema no es posible garantizar al cien por cien la intervención de los<br />
fusibles presentes.<br />
• La red del generador suele ser de tipo IT, es decir, la puesta a tierra se habilita sólo en caso de<br />
avería o dispersión. En caso de conexión a campos fotovoltaicos con polo en tierra, la conexión es<br />
de tipo TN, pero la conexión a tierra está protegida por un fusible que puede intervenir abriéndose<br />
en caso de primera avería.<br />
• En caso de avería (por ejemplo de cortocircuito), la desactivación de un generador con estructura<br />
muy ramificada puede resultar muy difícil. Poner la máxima atención para garantizar la correcta<br />
apertura de cada seccionador de subcampo, antes de acceder a los dispositivos instalados en el<br />
local técnico.<br />
18/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
2.5. Ejecución de obras<br />
En las tareas de mantenimiento, modificación de la configuración y gestión, participan todas las personas<br />
encargadas de la producción y el mantenimiento. Para llevar a cabo dichas actividades respetar las<br />
reglas de prevención de accidentes.<br />
Las normas y leyes que regulan este aspecto varían en función del personal, las modalidades de acceso<br />
y/o las acciones que pueden ser realizadas en el producto y prevén tácticas de construcción que<br />
garanticen niveles de seguridad adecuados.<br />
La norma 50110-1, segunda edición, identifica algunas categorías de operadores a los que les está<br />
permitido el acceso al producto:<br />
• Persona designada para la gestión del sistema eléctrico (Responsable del sistema)<br />
• Persona designada para la gestión operativa del trabajo (Responsable de la operatividad)<br />
• Persona experta (en ámbito eléctrico)<br />
• Persona informada<br />
Consultar el párrafo “Definiciones”.<br />
La norma EN50110-1 regula el modo de trabajar en una instalación y las relaciones entre los operadores<br />
arriba citados que pueden trabajar en la misma instalación, con objeto de mantener las condiciones de<br />
seguridad eléctricas previstas por las Directivas Europeas.<br />
Dicha norma y sus aplicaciones nacionales se deben respetar siempre que es necesario acceder a una<br />
instalación fotovoltaica.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 19/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
2.6. Dispositivos de protección individual<br />
Los operadores de mantenimiento deben estar equipados con los siguientes dispositivos de protección<br />
individual, como está previsto por las directivas europeas y la transposición nacional de las mismas.<br />
SÍMBOLO<br />
DESCRIPCIÓN<br />
Gafas/visera<br />
En todas las fases de trabajo<br />
Guantes aislantes contra 1000 V<br />
En todas las fases de trabajo<br />
Casco dieléctrico<br />
En todas las fases de trabajo<br />
Calzado de seguridad/botas aislantes<br />
En todas las fases de trabajo<br />
Herramientas aislantes<br />
En todas las fases de trabajo<br />
Los operadores deben estar equipados con un medio de comunicación<br />
idóneo para activar rápidamente el sistema de emergencia sanitario nacional.<br />
NOTA<br />
Se recomienda efectuar las operaciones en los cuadros eléctricos SIN TENSIÓN DE<br />
ALIMENTACIÓN y en condiciones de seguridad del equipo (véase el párrafo: “Conexiones<br />
eléctricas: procedimiento de seguridad”).<br />
20/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
2.7. Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad<br />
Poner en seguridad el equipo antes de efectuar cualquier operación dentro de la caja. A tal fin se<br />
recomienda observar la secuencia de operaciones descrita a continuación:<br />
• Comprobar que el inversor conectado a la SMART STRING BOX esté apagado y en estado de<br />
STOP.<br />
• Abrir el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />
• Desmontar la tapa del DC SWITCH BOX y abrir el seccionador (NO es necesario quitar la placa de<br />
protección de lexan).<br />
• Desconectar todas las cadenas de las JUNCTION BOX que componen la SMART STRING BOX<br />
sin quitar la tapa (consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS”).<br />
• En caso de alimentación auxiliar con tensión de red, abrir los interruptores y comprobar que estén<br />
desconectados en los bornes relativos.<br />
• Abrir los módulos JUNCTION BOX, quitar la protección de lexan y comprobar con un multímetro<br />
que no haya tensión entre el positivo y el negativo de las barras de cobre.<br />
• Realizar las operaciones previstas.<br />
PELIGRO<br />
El circuito de serie RS485 y entrada de los sensores ambientales de las JUNCTION BOX<br />
de las SMART STRING BOX que no está protegido por la placa de lexan se debe<br />
considerar como un circuito ELV (Extra-Low Voltage), aislado galvánicamente por los<br />
circuitos del campo fotovoltaico pero sin características de aislamiento reforzado o<br />
doble. No se puede considerar como un circuito SELV. El cableado de la línea de<br />
comunicación serie RS485 y de los sensores ambientales se debe realizar respetando<br />
todas las normas relativas a los circuitos NO SELV.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 21/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
2.7.1. Placa de protección de lexan<br />
Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas y el DC SWITCH BOX poseen una placa de protección<br />
de policarbonato (lexan). Las partes en tensión en las que el riesgo de contacto involuntario es mayor<br />
están protegidas con lexan, un material transparente, irrompible y resistente a las altas temperaturas. La<br />
placa permite inspeccionar con seguridad los productos después de quitar la tapa.<br />
Todos los módulos JUNCTION BOX de las SMART STRING BOX disponen de una placa de protección<br />
de lexan.<br />
Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente<br />
En los módulos seccionadores, el lexan está recubierto de una película de protección de color blanco con<br />
un orificio central que permite efectuar maniobras en el interruptor sin necesidad de quitar la placa de<br />
protección. El estado de los cargadores se puede ver a través de la mirilla de la película. Además, la tapa<br />
del DC SWITCH BOX es transparente y permite controlar el estado del seccionador con total seguridad.<br />
Figura 6: DC SWITCH BOX con lexan opaco<br />
22/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO<br />
3.1. Control en el momento de entrega<br />
Al recibir el equipo, se deberá comprobar que el embalaje no esté dañado y que su contenido coincida<br />
con el pedido; hacer referencia a las placas detalladas a continuación. En caso de daños, contactar la<br />
compañía de seguros o con el proveedor. Si el suministro no es conforme con el pedido, contactar<br />
inmediatamente con el proveedor.<br />
Figura 7: Embalaje SMART STRING BOX<br />
NOTA<br />
Las etiquetas que contienen los códigos y las descripciones del producto y de las opciones<br />
elegidas pueden tener colores distintos de los reproducidos en la figura.<br />
Si el aparato se almacena antes de la puesta en servicio, controlar que las condiciones ambientales del<br />
almacén sean aceptables (consultar el párrafo "Condiciones de almacenamiento y transporte"). La<br />
garantía cubre los defectos de fabricación. El fabricante no es responsable de ningún daño que se haya<br />
producido durante el transporte o el desembalaje. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, el<br />
fabricante será responsable de los daños o averías debidos a un uso erróneo o abusivo, a una instalación<br />
incorrecta, a condiciones de temperatura y humedad inadecuadas, al uso de sustancias corrosivas y al<br />
incumplimiento de los valores nominales previstos para el funcionamiento. El fabricante tampoco será<br />
responsable de los daños derivados ni involuntarios.<br />
NOTA<br />
Para más información sobre los términos de la garantía del producto, hacer referencia al<br />
certificado de garantía que se adjunta con el producto.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 23/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
NOTA<br />
Comprobar que no falte el material incluido en dotación. Consultar el párrafo “Material incluido<br />
en dotación con la SMART STRING BOX”.<br />
3.2. Codificación del producto<br />
El nombre del producto identifica la caja de conexión en paralelo de las cadenas y se puede consultar en<br />
la placa de identificación que contienen todos los datos técnicos necesarios (consultar el párrafo "Placa<br />
de identificación").<br />
El nombre del producto está compuesto por campos con el siguiente significado:<br />
CS XX X Y ZZZ V<br />
XX Modelo SP: para SMART STRING BOX<br />
X Antirrobo A: Antirrobo<br />
Y N.º de cadenas N.º de cadenas<br />
ZZZ Tensión de campo<br />
600V: Clase 600 V<br />
800 V: Clase 800 V<br />
900 V: Clase 900 V<br />
Ejemplos:<br />
CS-SP-8-800V<br />
CS-SPA-8-800V<br />
24/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
3.3. Índice de revisión del producto<br />
El índice de revisión del producto se encuentra en la placa de identificación. Consultar el párrafo “Placa<br />
de identificación”.<br />
3.4. Número de serie<br />
El número de serie de cada módulo del producto se puede ver en la parte inferior (cerca de los<br />
conectores y en la parte interior).<br />
Figura 8: Número de serie SMART STRING BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 25/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
4. CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO<br />
4.1. Composición SMART STRING BOX<br />
Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas están compuestas por una o más secciones de<br />
conexión de cadenas (JUNCTION BOX) y por una sección de salida con elemento de seccionamiento<br />
bajo carga (DC SWITCH BOX).<br />
N.º de entradas JUNCTION BOX DC SWITCH BOX<br />
8 1 1<br />
16 2 1<br />
24 3 1<br />
Tabla 3: Modelos de SMART STRING BOX y su composición<br />
Figura 9: Composición SMART STRING BOX<br />
26/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
4.1.1. Sección de salida - DC-SWITCH BOX<br />
El DC SWITCH BOX se diferencia del campo fotovoltaico por la capacidad de corriente y la clase de<br />
tensión. Todos los DC SWITCH BOX incorporan una protección contra las sobretensiones (SPD).<br />
DC SWITCH BOX<br />
B-SEC - P-100A-600V<br />
B-SEC - P-160A-600V<br />
B-SEC - P-250A-600V<br />
B-AUT- P-100A-800V<br />
B-AUT - P-160A-800V<br />
B-AUT - P-250A-800V<br />
Descripción<br />
DC SWITCH BOX 100 A – Clase 600V<br />
DC SWITCH BOX 160 A – Clase 600V<br />
DC SWITCH BOX 250 A – Clase 600V<br />
DC SWITCH BOX 100 A – Clase 800V / 900V<br />
DC SWITCH BOX 160 A – Clase 800V / 900V<br />
DC SWITCH BOX 250 A – Clase 800V / 900V<br />
Tabla 4: DC SWITCH BOX para corte de corriente y tensión<br />
S000150<br />
Figura 10: Vista interna DC SWITCH BOX<br />
Conexiones<br />
Función<br />
A<br />
B<br />
PE<br />
Bornes para contactos auxiliares<br />
Barras de conexión a los cables de potencia hacia el inversor<br />
Tornillos de conexión del cable de tierra<br />
Tabla 5: Leyenda de conexiones DC SWITCH BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 27/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Borne<br />
1-2<br />
3-4<br />
Función<br />
Contacto de estado del seccionador NA (contacto cerrado con seccionador<br />
cerrado)<br />
Contacto de estado del descargador de sobretensiones (SPD) NC (contacto<br />
abierto en caso de rotura SPD)<br />
5-6 Bobina de desenganche del seccionador<br />
Tabla 6: Bornes para contactos auxiliares<br />
Para los cables de la salida CC de potencia están previstos hasta 2 conductores por polo. Si se realiza la<br />
conexión con un único cable por polo, sólo se utilizarán 2 de los 4 prensacables del lado de conexiones.<br />
Para las conexiones de los cables de potencia, consultar el capítulo “DATOS TÉCNICOS”, párrafo<br />
“Enlace de los cables de potencia y de señal”.<br />
P000962-B<br />
Figura 11: Esquema eléctrico DC SWITCH BOX<br />
28/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
3<br />
S000163<br />
GND 2<br />
1 4<br />
Figura 12: Vista lado inferior DC SWITCH BOX<br />
Destino recomendado para el prensacable:<br />
Leyenda<br />
Función<br />
1 Salida del contacto de estado del seccionador y bobina de desenganche<br />
2 Salida del contacto de estado del descargador de sobretensiones (SPD)<br />
3 Salida de cables CC<br />
4 Cable de conexión de tierra (GND)<br />
Tabla 7: Conectores/prensacables DC SWITCH BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 29/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
4.1.2. Sección de conexión de las cadenas - JUNCTION BOX<br />
Para las SMART STRING BOX existen JUNCTION BOX de 8 cadenas con o sin antirrobo.<br />
Tipo de caja de<br />
conexión en paralelo de<br />
cadenas<br />
Sección de<br />
conexión de<br />
cadenas<br />
Descripción Sensores Antirrobo<br />
SMART STRING BOX B-SA-8 JUNCTION BOX 8 cadenas Sí Sí<br />
SMART STRING BOX B-S-8 JUNCTION BOX 8 cadenas Sí No<br />
Tabla 8: Módulos de conexión de cadenas JUNCTION BOX<br />
FUSES<br />
Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX<br />
La vista anterior muestra el dibujo de la parte interna del aparato con la tapa superior, que está fijada con<br />
6 tornillos, desmontada.<br />
Leyenda de conectores, interruptores DIP y fusibles en la tarjeta:<br />
CN3 – Conector DB9 para RS485 con protocolo Modbus (también en la regleta de conexión M11).<br />
CN4 – Conector para cable proveniente del microinterruptor de la tapa.<br />
CN5 – Conector para el cable proveniente de los contactos de señalización del estado del descargador<br />
de sobretensión (SPD) y/o del seccionador.<br />
M9 – Conector para conexión hacia centralita antirrobo (exterior).<br />
M10 – Conector para sensores externos (solarímetro, PT100). Dos entradas con tres polos cada una.<br />
M11 – RS485 (conexión en regleta).<br />
M13 – Conector para conexión de alimentación Entrada/Salida 10 V. También en el soporte externo del<br />
lexan.<br />
30/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
SW1 – Interruptor DIP para configuración de entradas analógicas.<br />
SW2 – Interruptor DIP para aislamiento de las resistencias de terminación de la conexión RS485.<br />
FU9 – Protección para circuito de alimentación de campo fotovoltaico.<br />
FU22 – Protección para circuito de alimentación de red 230 V.<br />
PE – Tornillos de conexión a tierra.<br />
S000154<br />
5<br />
6<br />
1 2 3 4<br />
Figura 14: Vista lado inferior JUNCTION BOX<br />
Leyenda Descripción N.º de cables<br />
1 Entrada/Salida RS485 2 cables apantallados de dos partes trenzados<br />
2 Entrada de sensores externos 2 cables tripolares<br />
3 Entradas cadenas Hasta 16 (8 para positivo, 8 para negativo)<br />
4<br />
Entrada/salida Alimentación 230 Vca<br />
monofásica<br />
2 cables tripolares<br />
5 Salida señales hacia centralita antirrobo 1 cable 4/6 polos<br />
6 Conexión de tierra (PE) 1 cable unipolar<br />
Tabla 9: Cables para JUNCTION BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 31/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
La figura muestra el esquema eléctrico interno del aparato.<br />
Figura 15: Esquema eléctrico JUNCTION BOX<br />
32/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
4.1.3. Esquema de conexión de las SMART STRING BOX<br />
S000117-00EPS<br />
Figura 16: Esquemas de conexión y ubicación de las cajas SMART STRING BOX<br />
Cables<br />
Función<br />
1 Cable de señalización del estado del descargador de sobretensiones (SPD)<br />
2 Cable de conexión bus interno RS485<br />
3 Cable de señalización del estado del seccionador<br />
Tabla 10: Conexiones internas a la JUNCTION BOX<br />
Consultar la posición de los conectores dentro de la JUNCTION BOX en la figura “Vista interna<br />
JUNCTION BOX”. La figura muestra también la conexión en cadena del bus de comunicación que se<br />
realiza a través de los conectores precableados. Consultar el capítulo “INSTALACIÓN Y PUESTA EN<br />
SERVICIO".<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 33/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
4.2. Medida de corriente y rendimiento de una cadena<br />
La SMART STRING BOX mide con precisión la corriente de cada cadena conectada. Las medidas son<br />
elaboradas por la tarjeta de control interna para obtener:<br />
• La media de las corrientes por cada JUNCTION BOX. para la integración con el Telecontrol<br />
<strong>Santerno</strong>.<br />
• La detección de apertura de la cadena.<br />
• La detección de pérdida de rendimiento.<br />
Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />
4.3. Función antirrobo 24 h<br />
La función antirrobo permite detectar el robo de los módulos del sistema. Cuando se detecta la condición<br />
de robo, se envía un evento al sistema de supervisión que, a su vez, envía un mensaje de alarma al<br />
usuario.<br />
El sistema de supervisión, denominado estrategia LDR, controla de modo continuo la comunicación para<br />
garantizar la seguridad. Si la comunicación se interrumpe durante más tiempo del programado, se genera<br />
un mensaje de alarma que será enviado al usuario.<br />
La función antirrobo también incorpora un interruptor antimanipulación. El interruptor antimanipulación<br />
normalmente está cerrado y se abre cuando alguien intenta abrir la tapa de las cajas. Esta señal suele<br />
estar cableada a una entrada de alarma inmediata del sistema antirrobo asociada al sistema.<br />
El relé señaliza el robo de uno o más paneles de una cadena. Normalmente permanece excitado y entra<br />
en estado de reposo en caso de alarma. Suele estar cableado a una entrada diferida del sistema<br />
antirrobo.<br />
4.4. Medidas ambientales<br />
En la tarjeta se pueden conectar hasta dos sensores auxiliares capaces de medir la temperatura<br />
ambiente, la radiación del plano de los módulos, la radiación horizontal y la velocidad del viento.<br />
Utilizando estos sensores es posible efectuar mediciones ambientales dentro de las plantas fotovoltaicas<br />
de grandes dimensiones.<br />
Cada JUNCTION BOX per SMART STRING BOX posee dos entradas para mediciones ambientales.<br />
En estas entradas se pueden conectar solarímetros, termómetros con salidas 0-100 mV, 0-10 V, 4-20<br />
mA, PT100.<br />
Para más información, consultar el párrafo “Conexiones y configuración para mediciones ambientales”.<br />
4.5. Seguimiento del estado del seccionador y SPD<br />
La tarjeta de control monitoriza la intervención de los descargadores de sobretensiones SPD y la apertura<br />
del seccionador.<br />
Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />
4.6. Apertura de emergencia del seccionador<br />
La apertura del seccionador de la SMART STRING BOX se puede efectuar a distancia mediante la<br />
bobina de desenganche con lanzamiento de corriente. Si fuera necesario utilizar una bobina de tensión<br />
mínima, contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />
Para más información, consultar el párrafo “Bobina de desenganche del seccionador de salida”.<br />
34/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
5. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE<br />
5.1. Condiciones de transporte<br />
Las cajas de conexión en paralelo de cadenas se entregan en embalajes adecuados para el transporte.<br />
Mover el embalaje con una transpaleta o una carretilla elevadora con capacidad para transportar cargas<br />
de más de 100 kg para no dañar el producto.<br />
Extraer el producto del embalaje desde los extremos laterales, manteniéndolo en posición horizontal<br />
respecto al terreno.<br />
Figura 17: Desembalaje SMART STRING BOX<br />
5.2. Condiciones de almacenamiento y transporte<br />
Requisitos<br />
Temperatura ambiente de<br />
almacenamiento y transporte<br />
Humedad ambiente de<br />
almacenamiento<br />
Humedad ambiente durante el<br />
transporte<br />
Presión atmosférica de<br />
almacenamiento<br />
Presión atmosférica durante el<br />
transporte<br />
de -25 °C a +70 °C<br />
Del 5% al 95%, de 1 g/m 3 a 25 g/m 3 , sin condensación ni hielo (clase<br />
1k3 según EN50178).<br />
Máximo 95% hasta 60 g/m 3 , se pueden formar condensados cuando<br />
el aparato está apagado (clase 2k3 según EN50178).<br />
De 86 a 106 kPa (clases 3k3 y 1k4 según EN50178).<br />
De 70 a 106 kPa (clase 2k3 según EN50178).<br />
Tabla 11: Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 35/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
6. TRANSPORTE Y MONTAJE<br />
PROHIBIDO<br />
Se prohíbe iniciar las operaciones de transporte y montaje del producto en condiciones<br />
atmosféricas adversas, en presencia de nieve, lluvia y niebla persistente. Comprobar<br />
que no haya agua ni condensados dentro del producto.<br />
Se prohíbe dejar el producto al aire libre con la tapa de cierre desmontada, en cualquier<br />
condición ambiental y durante más tiempo del estrictamente necesario para realizar las<br />
operaciones de montaje y puesta en servicio.<br />
CUIDADO<br />
El lado de entrada y salida de los cables de las SMART STRING BOX debe estar<br />
orientado hacia abajo. Consultar la figura “Caja SMART STRING BOX montada sobre<br />
guías de fijación”. No montar el producto en puntos donde esté expuesto a la acción<br />
directa de los rayos del sol.<br />
No volcar la SMART STRING BOX ni instalarla en posición horizontal. Comprobar que<br />
alrededor de las cajas haya espacio libre suficiente para garantizar una correcta<br />
ventilación.<br />
CUIDADO<br />
Todas las operaciones para abrir y cerrar la SMART STRING BOX deben ser realizadas<br />
con profesionalidad para garantizar la integridad del producto y evitar dañar los<br />
componentes de estanqueidad y apriete.<br />
Antes de cerrar la tapa, comprobar que no haya agua de condensación ni restos de<br />
agua dentro de la SMART STRING BOX. Si se detecta agua, poner el producto en modo<br />
seguro (véase el apartado “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”) y<br />
secarlo a fondo. Apretar correctamente los tornillos de la tapa de cierre (véase el<br />
apartado “Apriete de la tapa”) para restablecer la estanqueidad.<br />
36/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
6.1. Montaje del inversor en el lugar de instalación<br />
CUIDADO<br />
Debido a que las condiciones ambientales influyen en gran medida en la vida útil del<br />
producto, no realizar la instalación en lugares donde se pueda acumular el agua, por<br />
ejemplo, en superficies hundidas ni en lugares expuestos al riesgo de goteo.<br />
Todas las cajas de conexión en paralelo de cadenas se han de instalar en posición vertical. Para facilitar<br />
el montaje, las cajas de conexión en paralelo de cadenas incorporan un soporte especial.<br />
S000145<br />
Z<br />
X<br />
Y<br />
Figura 18: Caja SMART STRING BOX<br />
S000130<br />
Z<br />
Z<br />
X<br />
Y<br />
X<br />
Y<br />
Figura 19: Montaje SMART STRING BOX INCORRECTO<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 37/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Si el aparato incorpora diodos anti-inversión, es necesario instalar los separadores posteriores.<br />
Figura 20: SMART STRING BOX con separadores para dispersión térmica<br />
Para facilitar el montaje y garantizar la ventilación, es necesario mantener el espacio de separación<br />
suficiente alrededor del aparato.<br />
Las medidas, los pesos y las distancias que se han de respetar se indican en el párrafo “Dimensiones y<br />
pesos”.<br />
6.1.1. Material incluido<br />
El envase de cada caja SMART STRING BOX contiene:<br />
Cantidad<br />
Descripción<br />
1 Alicates de extracción del fusible<br />
4 Prensacables PG29<br />
2<br />
Tapones de tornillo PG29 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />
durante la fase de cableado<br />
4 Reductores de goma para PG29<br />
1 Prensacable PG16<br />
1<br />
Tapones de tornillo PG16 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />
durante la fase de cableado<br />
1 Juego de 4 tornillos para la tapa<br />
4 Prensacables PG11<br />
4<br />
Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />
durante la fase de cableado<br />
Tabla 12: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX<br />
38/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Además, en función del modelo SMART STRING BOX, se suministra:<br />
Cantidad<br />
8<br />
entadas<br />
16<br />
entadas<br />
24<br />
entadas<br />
Descripción<br />
Versión con prensacables y bornes<br />
16 + 8 32 + 16 48 + 24 Prensacables PG11<br />
16 32 48<br />
Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de<br />
ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />
8 16 24 Fusibles de 12 A PV rated (10x38) ya montados en los portafusibles<br />
Versión con conectores de conexión rápida<br />
1 2 3<br />
Envases de 8 conectores de conexión rápida volantes (8 machos con<br />
4 tapones, 8 hembras con 4 tapones y llave de conexión).<br />
8 16 24 Prensacables PG11<br />
8 16 24<br />
Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de<br />
ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />
8 16 24 Fusibles de 12 A PV rated (10x38) ya montados en los portafusibles<br />
Tabla 13: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX por modelo<br />
Alicates de corrugado<br />
Los conectores de conexión rápida volantes se han de corrugar con los cables de cadena. Comprobar<br />
que se disponga del alicate de corrugado adecuado.<br />
El modelo de alicate que se ha de utilizar se indica en la etiqueta contenida en el envase de los<br />
conectores de conexión rápida.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 39/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7. PUESTA EN SERVICIO<br />
CUIDADO<br />
Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />
caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />
el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
PELIGRO<br />
El disipador de calor colocado posteriormente puede alcanzar temperaturas elevadas<br />
durante el funcionamiento. Evitar de tocarlo con la mano desnuda. Existe el riesgo de<br />
quemaduras.<br />
Los párrafos siguientes contienen la información necesaria para efectuar la conexión de los cables de<br />
potencia y de señal y la puesta en servicio.<br />
Todas las cadenas deben estar compuestas por el mismo número de paneles. Todos los paneles deben<br />
tener las mismas características nominales. El incumplimiento de estas reglas, dará lugar a una<br />
instalación con bajo rendimiento y con problemas de funcionamiento.<br />
No instalar dispositivos ni componentes (descargadores, bornes de retorno o distribución ni empalmes)<br />
en los cables entre las JUNCTION BOX y los módulos. Además de reducir el nivel de seguridad y las<br />
prestaciones de la instalación, pueden provocar problemas de funcionamiento o anomalías en las señales<br />
enviadas por la función antirrobo.<br />
Sólo es posible conectar una cadena por entrada. La conexión de varias cadenas en paralelo en una<br />
misma entrada puede provocar una avería al superarse la corriente máxima admitida. Si el número de<br />
entradas es insuficiente, utilizar una caja que disponga de un mayor número de conexiones o dividir el<br />
campo en varios subcampos que dispongan de su propia caja de conexiones.<br />
40/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
7.1. Conexión de los conductores de la cadena<br />
El cableado de los paneles deberá ser lo más corto posible para minimizar las caídas resistivas de los<br />
cables y las pérdidas en la instalación.<br />
El esquema de la figura siguiente muestra cómo realizar el cableado de modo correcto.<br />
Figura 21: Cableado recomendado para cajas de conexión en paralelo de cadenas a módulos<br />
fotovoltaicos<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 41/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7.1.1. Versión con prensacable y bornes<br />
La JUNCTION BOX de la SMART STRING BOX no dispone de prensacable ya montado. Los<br />
prensacables se incluyen con el producto. El procedimiento para montar el prensacable en la tarjeta se<br />
describe a continuación.<br />
• Atornillar el prensacable a la caja sin apretarlo.<br />
• Pasar el cable, cableado con la punta, dentro del prensacable.<br />
• Cablear el cable de las regletas. De M1 a M4 conectar el polo positivo de las cadenas, de M5 a M8<br />
conectar el polo negativo de las cadenas (véase la figura “Esquema eléctrico JUNCTION BOX).<br />
• Apretar las regletas (consultar el párrafo “Conexión CC - Cables de cadena”).<br />
• Apretar el prensacable correctamente.<br />
• Todos los prensacables no utilizados se deben cerrar con los tapones.<br />
CUIDADO<br />
Utilizar siempre cables con punta determinación. Consultar el capítulo “Datos<br />
técnicos”, párrafo “Enlace de los cables de potencia y de señal”. Controlar la posición<br />
de la punta para no presionar sobre la parte de plástico, como muestra la figura.<br />
Antes de pasar a las operaciones siguientes, comprobar que el interruptor del DC<br />
SWITCH BOX de la caja de conexión en paralelo de las cadenas sobre la que se está<br />
trabajando esté abierto.<br />
Utilizar los dispositivos de protección individual impuestos por la ley para trabajar en<br />
tensión (guantes dieléctricos con tensión mínima de utilización de 1000 V).<br />
Figura 22: Montaje de cables con punta en borne<br />
42/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
7.1.2. Versión con conectores de acoplamiento rápido<br />
La JUNCTION BOX de la SMART STRING BOX incorpora conectores de PV con conexión rápida<br />
montados de serie (tipo MC4):<br />
• Conector hembra en polo positivo.<br />
• Conector macho en polo negativo.<br />
CUIDADO<br />
Utilizar siempre los conectores volantes que se incluyen en el envase suministrado con<br />
la caja. Utilizar otro tipo de conectores puede dañar el producto.<br />
Antes de pasar a las operaciones siguientes, comprobar que el seccionador del DC<br />
SWITCH BOX de la caja de conexión en paralelo de las cadenas sobre el que se está<br />
trabajando esté abierto.<br />
Utilizar los dispositivos de protección individual impuestos por la ley para trabajar en<br />
tensión (guantes dieléctricos para al menos 1000 V).<br />
CONEXIÓN DE LA CADENA<br />
Unir los contactos hasta el enlace. Controlar que el enlace haya sido realizado correctamente tirando de<br />
los conectores.<br />
Figura 23: Conexión del conector para conexión de cadenas<br />
Una vez conectadas todas las cadenas a la caja de conexión en paralelo, es posible cerrar los<br />
interruptores del DC SWITCH BOX y del lado de corriente continua del inversor.<br />
Para más información sobre el cableado de potencia, consultar el párrafo “Enlace de los cables de<br />
potencia y de señal.”<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 43/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
DESCONEXIÓN DE LA CADENA<br />
Presionar las dos lengüetas a presión. Separar los contactos.<br />
Figura 24: Desconexión de las cadenas<br />
44/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
7.2. Conexión al inversor<br />
Realizar las siguientes operaciones:<br />
• Enlazar los cables de potencia entre SMART STRING BOX y el inversor con las barras del DC<br />
SWITCH BOX. Utilizar los prensacables específicos.<br />
• Conectar los cables con los terminales de las barras de positivo y negativo como se describe en la<br />
tabla “Conexión de los cables de potencia - terminal”.<br />
• Apretar los prensacables.<br />
• Dejar abierto el seccionador del DC SWITCH BOX hasta que se hayan conectado los conductores<br />
de la cadena.<br />
Figura 25: Posición de los prensacables DC SWITCH BOX<br />
Los conductores de salida hacia el inversor o el cuadro Sunway DC-Parallel para la conexión en paralelo<br />
de los subcampos se pueden realizar con conductores simples o dobles (dos conductores unipolares en<br />
paralelo).<br />
Para facilitar el cableado, las cajas DC SWITCH BOX incluyen 4 prensacables separados para salidas de<br />
cable sencillo o doble por cada polaridad.<br />
Para más información sobre las secciones y los diámetros de los cables, consultar el capítulo "DATOS<br />
TÉCNICOS".<br />
CUIDADO<br />
Montar y apretar correctamente los prensacables después de haber introducido el<br />
cable. Todos los prensacables no utilizados se deben cerrar con los tapones<br />
suministrados en dotación. Es necesario apretar los prensacables y las tapas<br />
correctamente para evitar el riesgo de anomalía e incendio por infiltración de agua o<br />
presencia de insectos o pequeños animales en el interior.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 45/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7.2.1. Órganos de protección contra cortocircuito<br />
Las SMART STRING BOX incorporan un dispositivo de corte bajo carga en salida pero no incluyen<br />
dispositivos de protección contra cortocircuitos en salida, por ejemplo, fusibles.<br />
Los cables de conexión entre las SMART STRING BOX (situados normalmente cerca de los módulos<br />
fotovoltaicos) y el inversor (instalado en el local técnico) suelen ser recorridos por la corriente proveniente<br />
del grupo de cadenas pertenecientes a la SMART STRING BOX.<br />
El campo fotovoltaico es un generador limitado de corriente, por ello en caso de cortocircuito la corriente<br />
suministrada por dicho generador no puede superar el valor máximo de dimensionamiento. Si la<br />
instalación fotovoltaica está compuesta por más de una SMART STRING BOX, este concepto no se<br />
puede aplicar a la corriente que recorre los cables.<br />
Analicemos un cortocircuito que se haya producido línea abajo de una SMART STRING BOX pero línea<br />
arriba de una conexión en el cuadro Sunway DC-Parallel, como muestra la figura siguiente.<br />
En este caso, en el tramo de cable incluido entre el punto de cortocircuito y el punto de conexión al<br />
Sunway DC-Parallel se localiza la corriente de todas las cadenas excepto una.<br />
STRING BOX n°1<br />
DC PARALLEL<br />
S0001 93<br />
I1<br />
I2...+In<br />
F<br />
I1<br />
I2...+In<br />
F<br />
STRING BOX n°2<br />
I2<br />
F<br />
I2<br />
F<br />
STRING BOX n°N<br />
In<br />
F<br />
In<br />
F<br />
Figura 26: Cortocircuito línea arriba de las SMART STRING BOX<br />
Durante la fase de diseño, es necesario prever la avería causada por cortocircuito en los cables de salida<br />
e incorporar los dispositivos de protección oportunos.<br />
46/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
• Si la instalación fotovoltaica incluye varias SMART STRING BOX, el Sunway DC-Parallel es la<br />
mejor solución para resolver el problema.<br />
• Si la instalación fotovoltaica está compuesta por un número reducido de SMART STRING BOX, es<br />
posible prever una conexión directa al inversor sin fusibles siempre y cuando los cables de<br />
corriente máxima de avería estén dimensionados correctamente.<br />
• Si la instalación fotovoltaica está compuesta por una sola SMART STRING BOX, el problema non<br />
subsiste.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 47/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7.3. Conexiones y configuraciones de alimentación<br />
Cada una de las JUNCTION BOX alojan un circuito de medición y supervisión que requiere alimentación.<br />
La fuente de alimentación del circuito varía en función del tipo de producto.<br />
SMART STRING BOX sin antirrobo:<br />
• Campo fotovoltaico con tensión de más de 200 Vcc.<br />
SMART STRING BOX con antirrobo:<br />
• Red de 230 Vca ±10% también controlada con SAI.<br />
• Batería central para antirrobo 12 Vcc ± 20%.<br />
• Alimentador de CC mediante borne dedicado (M13) con entrada de 8 a 15 Vcc. Este borne se<br />
incluye en el soporte externo a la protección de lexan.<br />
CUIDADO<br />
Antes de acceder a la regleta comprobar que la caja esté en modalidad segura.<br />
Consultar el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
Las tablas siguientes contienen el tipo de conexión de señal y los detalles sobre el conector y la regleta.<br />
N.º de<br />
bornes<br />
Nombre de<br />
señal<br />
Descripción<br />
7 10 V E/S Entrada/salida de alimentación *<br />
8 0 V Común de alimentación – cero voltios circuitos de señal<br />
Tabla 14: Bornes entrada/salida de alimentación, conector M13<br />
CUIDADO<br />
Para garantizar la seguridad, el borne M13 se incluye en el soporte externo a la<br />
protección de lexan.<br />
N.º de<br />
bornes<br />
Nombre de<br />
señal<br />
Descripción<br />
1 LINE<br />
2 NEUTRAL<br />
Entrada alimentación 230 Vca -50/60 Hz<br />
3 EARTH-PE Conductor de protección – TIERRA<br />
Tabla 15: Conexiones de alimentación a 230 Vca, conector M12<br />
Para más información sobre las características nominales de alimentación, consultar el párrafo<br />
“Características de instalación”.<br />
48/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
7.4. Conexiones y configuraciones de medidas ambientales<br />
Cada una de las JUNCTION BOX incorpora dos entradas analógicas que se pueden configurar para<br />
realizar mediciones ambientales. En estas entradas se pueden conectar solarímetros, termómetros con<br />
salidas 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA, PT100.<br />
La regleta M10 posee tres bornes por cada medición analógica: el borne de señal, el borne común y el<br />
borne de excitación para la medición de termorresistencias PT100 de 3 cables.<br />
Antes de conectar los conductores de señal, es necesario configurar el interruptor DIP SW1, situado<br />
cerca de la regleta M10 (véase la figura “Vista interna de JUNCTION BOX”), en función del tipo de señal<br />
de entrada.<br />
N.º de<br />
bornes<br />
Nombre de<br />
señal<br />
Descripción<br />
15 PT100 EXC 0 Salida excitación para termorresistencia PT100 canal 0<br />
16 ACH0 Entrada medición configurable canal 0<br />
17 0V Común medición 0 – Cero voltios circuitos de señal<br />
18 PT100 EXC1 Salida excitación para termorresistencia PT100 canal 1<br />
19 ACH1 Entrada medición configurable canal 1<br />
20 0V Común medición 0 – Cero voltios circuitos de señal<br />
Tabla 16: Bornes de mediciones ambientales, conector M10<br />
Consultar la tabla siguiente para configurar el interruptor DIP teniendo en cuenta que los contactos de 1 a<br />
3 están asociados al canal ACH0 y los contactos de 4 a 6 están asociados al canal ACH1.<br />
SW1<br />
Configuración de la entrada analógica ACH0<br />
Modalidad 0 - 10 V f.s.<br />
(Configuración<br />
predefinida)<br />
Modalidad 0 - 100 mV<br />
f.s.<br />
Modalidad 0 - 20 mA f.s.<br />
Modalidad de lectura de<br />
temperatura con<br />
termistor PT100<br />
Tabla 17: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH0<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 49/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SW1<br />
Configuración de la entrada analógica ACH1<br />
Modalidad 0 - 10 V f.s.<br />
(Configuración<br />
predefinida)<br />
Modalidad 0 - 100 mV<br />
f.s.<br />
Modalidad 0 - 20 mA f.s.<br />
Modalidad de lectura de<br />
temperatura con<br />
termistor PT100<br />
Tabla 18: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH1<br />
La configuración del canal y la unidad de medida se deben configurar de modo congruente mediante la<br />
programación de los parámetros de la tarjeta. Consultar la “Guía de programación” para configurar<br />
correctamente los parámetros.<br />
Tipo de adquisición<br />
programada en los parámetros<br />
Modalidad programada en<br />
SW1<br />
Final de escala y notas<br />
Tensión 0 - 10 V Modalidad 0 - 10 V f.s. 0 - 10 V<br />
Tensión 0 - 100 mV Modalidad 0 - 100 mV f.s. 0 - 100 mV<br />
Corriente 0 - 20 mA Modalidad 0 - 20 mA f.s. 0 mA - 20 mA<br />
Corriente 4 - 20 mA Modalidad 0 - 20 mA f.s. 4 mA - 20 mA<br />
Temperatura<br />
Modalidad de lectura de<br />
temperatura con termistor PT100<br />
-50 °C - 120 °C.<br />
Tabla 19: Configuraciones de fábrica para mediciones ambientales<br />
Es preferible conectar los sensores ambientales con un cable apantallado conectando el aislamiento del<br />
borne GND – 0V y dejando libre el lado opuesto.<br />
Es preferible realizar la conexión con termorresistencias PT100 de tres cables para anular la resistencia<br />
residual del cable que conduce la corriente de excitación. La figura siguiente muestra cómo realizar la<br />
conexión de modo correcto.<br />
Figura 27: Conexión de termorresistencias PT100 de tres cables<br />
50/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
En aquellos casos en los que no sea posible utilizar sensores PT100 de tres cables, se recomienda<br />
conectar el terminal de excitación cerca del sensor.<br />
NOTA<br />
Es necesario configurar de modo congruente los parámetros software en función de la<br />
configuración de los interruptores DIP. Si la configuración no es congruente con el tipo de<br />
adquisición configurado en los parámetros, existe el riesgo de obtener valores adquiridos<br />
incorrectos no predecibles.<br />
Si el valor de tensión o de corriente supera el final de escala o es inferior al valor de inicio de<br />
escala, se obtiene un valor adquirido saturado al máximo o al mínimo de la medida<br />
respectivamente.<br />
. CUIDADO<br />
La impedancia de las entradas configuradas en tensión es elevada y no deben estar<br />
jamás abiertas cuando están activadas. El seccionamiento del conductor relativo a una<br />
entrada analógica configurada en tensión no garantiza la lectura del canal como valor<br />
cero. El cero sólo se lee correctamente si la entrada está conectada a una fuente de<br />
señal de baja impedancia o cortocircuitada. No conectar los contactos de relé en serie<br />
con las entradas para poner a cero la lectura.<br />
Para más información sobre las características técnicas, consultar el párrafo “Adquisición de sensores<br />
ambientales”.<br />
7.5. Conexión de la función antirrobo<br />
CUIDADO<br />
Es necesario garantizar la alimentación desde una fuente de suministro externa, a<br />
través de la red de 230 Vca o bien utilizando la alimentación auxiliar.<br />
7.5.1. Plantas de grandes dimensiones<br />
La función de antirrobo de las SMART STRING BOX se integra perfectamente con el sistema de<br />
telecontrol de Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
• Acceso puntual a los datos instantáneos totales y específicos del sistema.<br />
• Data Logging con análisis del rendimiento de las distintas secciones de la instalación.<br />
• Gestión de las averías o anomalías mediante mensajes de alarma por correo electrónico o SMS.<br />
La función antirrobo permite detectar el robo de los módulos del sistema. Cuando se detecta la condición<br />
de robo, ésta se memoriza en el estado de la tarjeta de control (JUNCTION BOX) y se envía un evento al<br />
sistema de supervisión que, a su vez, envía un mensaje de alarma al usuario.<br />
El sistema de supervisión controla de modo continuo la comunicación para garantizar la seguridad. Si la<br />
comunicación se interrumpe durante más tiempo del programado, se genera un mensaje de alarma que<br />
será enviado al usuario. Para más información sobre la configuración de estas funciones, consultar la<br />
Guía de programación.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 51/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7.5.2. Plantas de pequeñas dimensiones<br />
En las instalaciones de reducidas dimensiones con un máximo de 4 módulos de empalme JUNCTION<br />
BOX, es posible utilizar un relé interno que se puede conectar a un antirrobo con sirena y seguimiento<br />
remoto. La apertura de este relé está coordinada con el microinterruptor antimanipulación cuyos<br />
contactos se encuentran en la regleta M9.<br />
El interruptor antimanipulación normalmente está cerrado y se abre cuando alguien intenta abrir la tapa<br />
de las cajas. Esta señal suele estar cableada a una entrada de alarma inmediata del sistema antirrobo<br />
asociada al sistema.<br />
El relé señaliza el robo de uno o más paneles de una cadena. Ambos contactos están previstos en<br />
intercambio. Normalmente permanece excitado (contacto NC) y entra en estado de reposo en caso de<br />
alarma. Suele estar cableado a una entrada diferida del sistema antirrobo.<br />
Para obtener una única señalización acumulativa de ambas condiciones de alarma, se pueden utilizar los<br />
bornes 3 y 6 del conector M9 y lograr la conexión en serie de dos contactos de alarma.<br />
Las figuras siguientes muestran los detalles de cableado en tres casos comunes:<br />
• Señalización separada de antimanipulación y robo.<br />
• Señalización común de antimanipulación y robo.<br />
• Señalización acumulativa de antimanipulación y robo proveniente de varias SMART STRING BOX,<br />
hasta un máximo de 4 módulos JUNCTION BOX.<br />
S000166<br />
Figura 28: Conexión antirrobo con señalización separada de antimanipulación y robo<br />
S000156<br />
Figura 29: Conexión antirrobo para señalización acumulativa en varias SMART STRING BOX<br />
52/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Las tablas siguientes contienen el tipo de conexión de señal y los detalles sobre el conector y la regleta.<br />
N.º de<br />
bornes<br />
1<br />
Nombre de<br />
señal<br />
POWER<br />
SUPPLY<br />
Descripción<br />
Entrada de alimentación 12 Vcc desde batería central alarma<br />
2 0V Común de alimentación – cero voltios circuitos de señal<br />
3 ALR-TAMPER<br />
Contacto antimanipulación – se abre respecto a ALR-COM por desfonde<br />
o apertura de la caja<br />
4 ALR-COM Común señalizaciones de alarma<br />
5 ALR-NC<br />
6 ALR-NO<br />
Contacto NC del relé de alarma – se cierra en caso de señalización de<br />
robo<br />
Contacto NO del relé de alarma – se abre en caso de señalización de<br />
robo<br />
Tabla 20: Bornes función antirrobo, conector M9<br />
7.6. Conexiones y configuraciones del bus de comunicación<br />
Consultar el capítulo “COMUNICACIÓN Y TELECONTROL”, apartado “Conexión”.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 53/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
7.7. Conexiones de estado del seccionador y SPD<br />
Las SMART STRING BOX pueden adquirir el estado del seccionador y el estado del descargador de<br />
sobretensiones (SPD) a través del borne que hay dentro del DC SWITCH BOX.<br />
Borne<br />
Descripción<br />
1 - 2 Contacto de estado del seccionador (NA)<br />
3 - 4<br />
Contacto de estado del seccionador del descargador de<br />
sobretensiones SPD (NC)<br />
5 - 6 Bobina de desenganche del seccionador<br />
Tabla 21: Bornes para contactos auxiliares DC SWITCH BOX<br />
El conector CN5 de la tarjeta de control de las SMART STRING BOX conectado al borne del DC SWITCH<br />
BOX señaliza la condición de alarma si los dos polos se abren.<br />
Si los contactos de los bornes 1 y 2 se abren, señalizan el estado del seccionador abierto (válido sólo en<br />
configuraciones de 16 y 24 cadenas).<br />
Si los contactos de los bornes 3 y 4 se abren, señalizan la intervención del intercambiador de<br />
sobretensiones (SPD).<br />
Las figuras siguientes muestran el esquema de conexiones para señalización del estado del seccionador<br />
en las SMART STRING BOX.<br />
Configuración de 8 cadenas:<br />
Figura 30: Esquema de conexión para señalización del estado del SPD<br />
Leyenda del cable que muestra la figura:<br />
• El cable (1) conecta el contacto NC, bornes 3 y 4 del intercambiador de sobretensiones (SPD) del<br />
DC-SWITCH BOX, al conector CN5 de la tarjeta de control.<br />
54/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Configuración de 16 y 24 cadenas:<br />
Figura 31: Esquema de conexión para señalización del estado del seccionador y el SPD<br />
Leyenda de cables que muestra y enumera la figura:<br />
• El cable (1) conecta el contacto NC, bornes 3 y 4 del intercambiador de sobretensiones (SPD) del<br />
DC-SWITCH BOX, al conector CN5 de la tarjeta de control.<br />
• El cable (2) conecta el contacto NA, bornes 1 y 2 del seccionador del DC-SWITCH BOX, al<br />
conector CN5 de la tarjeta de control.<br />
7.8. Conexiones de la bobina de desenganche del seccionador<br />
La conexión a la bobina de desenganche se realiza a través de los bornes 5 y 6 y del prensacable del DC<br />
SWITCH BOX. Consultar la tabla conectores/prensacables DC SWITCH BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 55/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
8. COMUNICACIÓN Y TELECONTROL<br />
CUIDADO<br />
Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />
caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />
el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
8.1. Información general<br />
Las SMART STRING BOX incorporan un puerto de comunicación para la conexión local y remota a un<br />
sistema de telecontrol. Ello ofrece las siguientes ventajas:<br />
• Integración completa con el sistema de telecontrol <strong>Santerno</strong> para la detección de los rendimientos<br />
de producción y de las alarmas.<br />
• Accesibilidad completa en telecontrol local y remoto, tanto desde el PC como a través del portal<br />
Web SunwayPortal.<br />
Utilizando un PC como dispositivo maestro es posible adoptar el<br />
paquete software Remote Sunway propuesto por Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong>. Este software ofrece herramientas para captura de<br />
imágenes y emulación del teclado, osciloscopio, téster<br />
multifunción, elaborador de tablas con datos históricos de<br />
funcionamiento, configuración de parámetros, recepción, envío y<br />
memorización de datos desde y al ordenador, y muestreo para el<br />
reconocimiento automático de los dispositivos de conexión.<br />
Consultar el manual del producto Remote Sunway para obtener<br />
más información sobre el uso del paquete con los productos<br />
Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
56/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
8.2. Puertos de comunicación y protocolo utilizado<br />
El puerto serie de las SMART STRING BOX utiliza el estándar eléctrico RS485 de 2 cables más cable de<br />
referencia 0 V, con protocolo estándar Modbus/RTU.<br />
La SMART STRING BOX si comporta normalmente como Modbus esclavo, es decir, responde a las<br />
peticiones de un dispositivo Modbus maestro. El dispositivo modbus maestro suele estar compuesto por<br />
un inversor solar de la serie Sunway equipado con tarjeta Data Logger y un PLC con interfaz Modbus<br />
suministrado con el sistema o bien un PC equipado con el software Remote Sunway de Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong>.<br />
El puerto serie de las SMART STRING BOX, disponible en el conector M11, implementa el aislamiento<br />
galvánico de las señales RS485 respecto a los dispositivos de comunicación externos.<br />
Consultar las características del protocolo, la programación de los parámetros del puerto serie, la<br />
dirección modbus, etc., en la “Guía de programación”.<br />
El protocolo y la disponibilidad relativos a los puertos se indican en la tabla “Bornes del conector CN3”.<br />
Puerto serie Conector Protocolo<br />
RS485 CN3, M11 Modbus esclavo<br />
Tabla 22: Puerto de comunicación<br />
Figura 32: Zona ELV dedicada a la comunicación modbus RS485 y sensores ambientales<br />
CUIDADO<br />
La tarjeta no reconoce configuraciones de direcciones modbus creadas con la tarjeta<br />
no alimentada.<br />
NOTA<br />
Para garantizar el funcionamiento correcto de la red de comunicación, el circuito controlador<br />
RS485 está aislado del 0V de los circuitos de señal de la tarjeta de control. La tensión de<br />
prueba de aislamiento entre la señal común CMD de la interfaz RS485 y el 0V GND es de 500<br />
Vca 50 Hz 1 min.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 57/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
8.3. Topologías de conexión<br />
Las SMART STRING BOX suelen estar conectadas con topologías de conexión multipunto. La conexión<br />
multipunto prevé la conexión en cadena de los participantes. En este caso, cada participante está<br />
compuesto por una JUNCTION BOX.<br />
La línea RS485 multipunto que llega a más participantes se debe cablear de acuerdo con una topología<br />
lineal y no de estrella: todos los participantes conectados a la línea deben estar enlazados por cable al<br />
participante situado línea arriba y al participante línea abajo. Obviamente, se exceptúan el primer aparato<br />
y el último de la cadena de los cuales sale y llega una sola línea respectivamente.<br />
El esquema de referencia recomendado por la asociación MODBUS-IDA para la conexión de dispositivos<br />
con “cable de dos hilos” se ilustra en la figura del “Esquema de conexión multipunto recomendado”.<br />
Figura 33: Esquema de conexión multipunto recomendado<br />
La red compuesta por la resistencia de terminación y por las de polarización se incorpora por comodidad<br />
a cada JUNCTION BOX y se puede activar mediante el interruptor DIP SW2 situado cerca del conector<br />
CN3. La figura muestra la red de terminación en los dispositivos de los extremos de la cadena. El<br />
terminador se debe incorporar sólo a dichos dispositivos.<br />
Debido a que un extremo de la cadena está compuesto por el dispositivo maestro, es necesario poner en<br />
ON ambos contactos del interruptor DIP SW2 (véase la figura “Zona ELV dedicada a la comunicación<br />
modbus RS485 y sensores ambientales”) de la JUNCTION BOX situada eléctricamente más lejos del<br />
maestro, es decir, la que está situada al final de la cadena multipunto. El resto de interruptores DIP de los<br />
módulos de las demás JUNCTION BOX deben estar en OFF.<br />
En caso de conexión multipunto de varias SMART STRING BOX es necesario entrar y salir con el cable<br />
RS485. Para esta función se prevén dos pasacables de entrada y salida.<br />
En las SMART STRING BOX de 8 cadenas compuestas por un solo módulo de empalme, es necesario<br />
entrar y salir con el cable RS485 en la misma JUNCTION BOX.<br />
58/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
S000167<br />
Figura 34: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas<br />
CN3<br />
ES889<br />
S000188<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
GND B A<br />
GND B A<br />
Figura 35: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas<br />
En las SMART STRING BOX de 16 e 24 cadenas, compuestas por dos o tres módulos de empalme es<br />
necesario entrar con el cable RS485 en una de las cajas de los extremos, enlazarse al cable bus RS485<br />
interno y salir de la caja en el extremo opuesto.<br />
S000168<br />
Figura 36: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 59/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
CN3<br />
ES889<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
CN3<br />
ES889<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
GND B A<br />
GND B A<br />
Figura 37: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas<br />
S000169<br />
Figura 38: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas<br />
CN3<br />
ES889<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
CN3<br />
ES889<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
CN3<br />
ES889<br />
M11<br />
12 10 9 14<br />
GND B A<br />
GND B A<br />
Figura 39: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas<br />
60/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
8.4. Conexión<br />
8.4.1. Características generales en el bus RS485<br />
La asociación MODBUS-IDA (http://www.modbus.org) define el tipo de conexión que utiliza el inversor<br />
para comunicaciones Modbus en línea serie RS485 de tipo “cable de dos hilos”. Para este tipo de cable,<br />
se recomienda las siguientes características:<br />
Cable de conexión<br />
Tipo de cable<br />
Sección mínima de los<br />
conductores<br />
Longitud máxima<br />
Impedancia<br />
características<br />
Cable apantallado con par equilibrado D1/D0 + conductor común<br />
(“Common”). Cable recomendado Belden 3106A Paired EIA Industrial<br />
RS485 PLTC/CM<br />
AWG23 correspondiente a 0,258 mm 2 . Para mayor longitud, se<br />
recomienda utilizar secciones mayores de hasta 0,75 mm 2.<br />
500 metros con relación a la distancia máxima medida entre las estaciones<br />
más alejadas.<br />
Se recomienda un valor de más de 100 Ω, normalmente 120 Ω.<br />
Tabla 23: Cable de conexión<br />
Se recomienda conectar la tierra de todos los aparatos que forman parte de la red multipunto a un mismo<br />
conductor común. De este modo se reducen las posibles diferencias de potencial de tierra entre los<br />
aparatos que pueden interferir con la comunicación.<br />
Es necesario conectar el terminal común 0V. Una conexión a 0V común a los aparatos que forman parte<br />
de la red multipunto de comunicación reduce al mínimo las posibles diferencias de potencial de referencia<br />
entre los aparatos que pueden interferir con la comunicación.<br />
La referencia común de la alimentación de la tarjeta de control está aislada de la tierra. Al conectar uno o<br />
más inversores a un aparato de comunicación con común a tierra (por ejemplo un ordenador), se obtiene<br />
una línea de baja impedancia entre las tarjetas de control y la tierra. Es posible que por dicha línea<br />
transiten las interferencias de alta frecuencia provenientes de las partes de potencia de los inversores y<br />
que generen problemas de funcionamiento en el aparato de comunicación.<br />
Se recomienda equipar el aparato de comunicación con una interfaz de comunicación RS485 aislada<br />
galvánicamente o con un convertidor RS485/USB aislado galvánicamente.<br />
CUIDADO<br />
No utilizar cables de transmisión de datos de categoría 5 con dos, tres o cuatro pares<br />
para realizar la conexión serie, ni siquiera en líneas cortas.<br />
Las operaciones de cableado del módulo se deben realizar con el inversor<br />
DESCONECTADO. Se recomienda tomar las medidas de precaución necesarias antes de<br />
acceder a los conectores o de manipular la tarjeta.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 61/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
8.4.2. Pueto RS485<br />
CONEXIÓN DEL PUERTO SERIE<br />
Puerto serie Puerto optoasilado Conectores<br />
RS485<br />
Sí<br />
CN3: conexiones internas SMART STRING BOX<br />
M11: conexiones bus de campo RS485<br />
Tabla 24: Conexión del puerto serie<br />
N.º de<br />
bornes<br />
Nombre de<br />
señal<br />
Descripción<br />
1-3 A (D1) RS485 Señal D1 (*)<br />
2-4 B (D0) RS485 Señal D0 (*)<br />
5-7-8 0VM RS485 Señal 0V “Common” (*)<br />
6 N.C. No conectado<br />
9 5 VM OUT<br />
+5 V aislada, máx. 50 mA para alimentación de dispositivos externos<br />
opcionales<br />
Shell<br />
PE - Shield<br />
Revestimiento / aislamiento del cable conectado a tierra de protección<br />
(PE)<br />
(*) según nomenclatura de asociación MODBUS-IDA<br />
Tabla 25: Bornes conector CN3<br />
N.º de<br />
bornes<br />
Nombre de<br />
señal<br />
Descripción<br />
9 A (D1) RS485 Señal D1 (*)<br />
10 B (D0) RS485 Señal D0 (*)<br />
11 5 VM OUT +5 V aislada, máx. 50 mA para alimentación de dispositivos externos<br />
opcionales<br />
12 0 VM OUT RS485 Señal 0V “Common” (*)<br />
13 N.C. No conectado<br />
14 PE - Shield Revestimiento / aislamiento del cable conectado a tierra de protección<br />
(PE)<br />
(*) según nomenclatura de asociación MODBUS-IDA<br />
Tabla 26: Bornes del conector M11<br />
Para conectarse a la línea serie utilizar la regleta M11 como se describe en el párrafo “Puertos de<br />
comunicación y protocolo utilizado”.<br />
62/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
INTERRUPTOR DIP PARA LA TERMINACIÓN DE LA LÍNEA RS485<br />
Interruptor DIP<br />
Función<br />
Configuración de<br />
fábrica<br />
Notas<br />
SW2-1, SW2-2<br />
Terminación RS485<br />
Ambos ON:<br />
terminadores<br />
activados<br />
ON: resistencia de 120 Ω entre A<br />
(D1) y B (D0), resistencia de 1500<br />
Ω entre A (D1) y +5 VE, resistencia<br />
de 1500 Ω entre B (D0) y Common.<br />
OFF: ninguna resistencia de<br />
terminación y polarización<br />
Tabla 27: Interruptor DIP para la terminación de la línea RS485<br />
La figura siguiente muestra la configuración de fábrica de los interruptores DIP.<br />
Figura 40: Interruptor DIP terminador de línea de comunicación<br />
NOTA<br />
La configuración incorrecta de los terminadores en una línea multipunto puede impedir la<br />
comunicación o dificultarla sobre todo con velocidades de transmisión elevadas. Si en la línea<br />
se instalan más de dos terminadores, es posible que algunos controladores entren en estado<br />
de protección por sobrecarga térmica y bloqueen la comunicación de algunos aparatos.<br />
Los participantes en un tramo RS485 se denominan nodos. El número máximo de nodos que se puede<br />
conectar a un tramo depende de los siguientes aspectos:<br />
• Límite lógico del bus (247).<br />
• Longitud de la conexión.<br />
• Velocidad de transmisión.<br />
• Controladores electrónicos utilizados.<br />
El límite establecido por los controladores de línea utilizados en los inversores Sunway TG es de 30<br />
dispositivos. Se desaconseja el uso de líneas de más de 500 m de longitud. Si es necesario conectar a la<br />
misma línea más de 30 dispositivos o la línea tiene más de 500 m de longitud, se recomienda dividir la<br />
conexión en varios tramos utilizando repetidores RS485.<br />
NOTA<br />
La velocidad predefinida del bus RS485 es 38400 baudios. Se recomienda no superar este<br />
valor. En caso de interferencias de comunicación es posible programar valores de velocidad<br />
inferiores: 19200 ó 9600 baudios.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 63/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Para garantizar una comunicación correcta dentro de una cadena multipunto, es necesarios asignar una<br />
dirección unívoca a cada JUNCTION BOX.<br />
La dirección modbus predefinida de cada JUNCTION BOX coincide con las últimas dos cifras del número<br />
de serie. Si es necesario modificarla, seguir el PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN del bus de<br />
comunicación.<br />
NOTA<br />
Los valores de tensión del bus en reposo son:<br />
2.6 V entre línea A (D1) y Common<br />
2.4 V línea B (D0) y Common<br />
8.4.3. Cables bus RS485 internos<br />
En las SMART STRING BOX de 16 y 24 entradas se utiliza un cable RS485 para la continuidad de la<br />
cadena multipunto.<br />
Este cable con conectores DB9F conecta en modalidad multipunto las interfaces RS485 de todas las<br />
tarjetas de control (conector CN3).<br />
SMART STRING BOX de 16 entradas: código del cable PC1604160<br />
SMART STRING BOX de 24 entradas: código del cable PC1604240<br />
Ambos cables forman parte de la dotación de la caja SMART STRING BOX.<br />
S000175<br />
Figura 41: Cable SMART STRING BOX 16 entradas<br />
64/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
S000176<br />
Figura 42: Cable SMART STRING BOX 24 entradas<br />
8.4.4. Procedimiento de instalación del bus de comunicación<br />
• Antes de acceder al área de la JUNCTION BOX que contiene los dispositivos del bus de<br />
comunicación poner la caja en condiciones de seguridad. Consultar el párrafo “Conexiones<br />
eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
• Alimentar la tarjeta de 12 Vcc a través de la regleta M13 presente en el soporte que se encuentra<br />
fuera de la protección de lexan. De este modo las funciones de las tarjetas de la SMART STRING<br />
BOX estarán activadas (la tarjeta es capaz de comunicar) sin riesgo para el usuario.<br />
• Conectar el cable multipunto al conector DB9 CN3 o a la regleta M11 de al lado.<br />
• Configurar el interruptor DIP SW2 según lo indicado anteriormente para las terminaciones del Bus<br />
de comunicación.<br />
• MODIFICACIÓN DE LA DIRECCIÓN: si es necesario, seleccionar la dirección deseada entre 1 y<br />
99 con los conmutadores giratorios CE1 y CE2. La figura “Zona ELV dedicada a la conmutación<br />
Modbus RS485 y sensores ambientales” muestra la posición de los conmutadores giratorios que se<br />
encuentran fuera de la protección de lexan cerca del conector CN3 y caracterizados por la sigla<br />
“MODBUS ADDRESS”. El conmutador giratorio CE1 de la izquierda es el de las decenas y el CE2<br />
de la derecha, el de las unidades. También es posible configurar direcciones por encima de 99.<br />
Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />
• Esperar 15 segundos antes de interrogar a la tarjeta con la nueva dirección.<br />
En caso de problemas de comunicación serie, consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER<br />
LOS PROBLEMAS”.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 65/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
9. OPCIONES<br />
9.1. Fuse Box<br />
Figura 43: CAJA DE FUSIBLES<br />
9.1.1. Codificación del producto<br />
Las SMART STRING BOX no disponen de fusibles de protección en el polo negativo de las cadenas. En<br />
aquellos casos en los que se requieran fusibles en el polo negativo, se deberá conectar la caja de fusibles<br />
auxiliar FUSE BOX.<br />
La FUSE BOX está disponible en tres configuraciones de 8, 16 y 24 cadenas. Estas configuraciones se<br />
obtienen componiendo módulos FUSE BOX de 8 cadenas.<br />
Codificación del producto<br />
CS - BF - 8<br />
CS - BF - 16<br />
CS - BF - 24<br />
Composición del producto<br />
1 x B-F-8<br />
2 x B-F-8<br />
3 x B-F-8<br />
Tabla 28: Configuraciones FUSE BOX<br />
Codificación del producto:<br />
CS - BF Y<br />
Y N.º de cadenas N.º de cadenas<br />
66/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
9.1.2. Control en el momento de entrega<br />
En la tapa de la caja se indican las características técnicas del equipo.<br />
Figura 44: Tapa FUSE BOX B-F-8<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 67/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
El envase de cada caja FUSE BOX contiene:<br />
N.º<br />
8<br />
Descripción<br />
Tapones de tornillo PG11 para los prensacables no utilizados. Se han de<br />
ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />
17 Prensacables PG11<br />
8 Fusibles de 12 A ya montados en los portafusibles<br />
1 Juego de 2 tornillos para la tapa<br />
1<br />
Kit de fijación de la caja (incluye 4 tornillo 6x20 de acero inoxidable, 4 tuercas M6<br />
con caja de acero inoxidable, 4 arandelas planas M6 de acero inoxidable, 4<br />
arandelas grover M6 de acero inoxidable y barras de sujeción).<br />
Tabla 29: Material incluido en dotación<br />
68/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
9.1.3. Vista interna, esquema eléctrico y conexiones<br />
La vista siguiente muestra el dibujo de la parte interna del aparato con la tapa superior, que está fijada<br />
con 4 tornillos, desmontada.<br />
Figura 45: Vista interna del módulo B-F-8<br />
Leyenda<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
Función<br />
Entradas del polo negativo de las cadenas provenientes del campo<br />
fotovoltaico<br />
Salidas del polo negativo de las cadenas hacia SMART STRING BOX<br />
Fusibles de protección<br />
Borne de tierra<br />
Entrada del cable de tierra<br />
Tabla 30: Leyenda de conectores/prensacables de FUSE BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 69/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Figura 46: Vista lado inferior del módulo FUSE BOX<br />
S000171<br />
Figura 47: Esquema eléctrico FUSE BOX<br />
CUIDADO<br />
Antes de acceder a la regleta comprobar que la caja esté en modalidad segura.<br />
Consultar el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
70/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
9.1.4. Instrucciones para ensamblaje de FUSE BOX<br />
La caja de expansión de fusibles FUSE BOX se ha de montar sobre los soportes incluidos en la dotación,<br />
al lado de las SMART STRING BOX. A continuación, conectar los cables.<br />
S000155<br />
Figura 48: Esquema de conexión del polo negativo de las cadenas a la FUSE BOX<br />
Leyenda<br />
Descripción<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Cable de tierra<br />
Polo negativo de la cadena proveniente del campo fotovoltaico<br />
Polo negativo de la cadena dirigido hacia JUNCTION BOX<br />
Tabla 31: Esquema de conexión del polo negativo<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 71/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Figura 49: Conexión de una STRING BOX con expansión de fusibles<br />
9.1.5. Características y dimensiones mecánicas<br />
S000172<br />
6.5 25<br />
6.5<br />
18.5x6.5 mm<br />
373<br />
395<br />
164<br />
30<br />
300<br />
Figura 50: Dimensiones de las cajas de expansión de fusibles FUSE BOX<br />
72/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
9.1.6. Instalación del producto<br />
Las cajas de expansión de los fusibles se deben instalar siguiendo las instrucciones del capítulo<br />
“TRANSPORTE Y MONTAJE”, párrafo “Montaje del producto en el lugar de instalación”.<br />
S000146-00EPS<br />
FUSE BOX<br />
JUNCTION BOX<br />
SMART STRING BOX<br />
DC SWITCH<br />
Figura 51: Instalación mural de las cajas FUSE BOX<br />
Para más información sobre las condiciones ambientales de almacenamiento y transporte, consultar el<br />
capítulo “TRANSPORTE Y MONTAJE”, párrafo “Condiciones ambientales de almacenamiento y<br />
transporte”.<br />
9.2. Opción de configuración sin diodos anti-inversión<br />
Es posible suministrar una configuración sin diodos antirretorno.<br />
NOTA<br />
Contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />
9.3. Opción de configuración con conexión a los bornes<br />
Es posible suministrar una configuración sin conectores de conexión rápida con enlace de los cables de<br />
cadena mediante prensacables y bornes.<br />
Consultar la información relativa en los capítulos “INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO” y “DATOS<br />
TÉCNICOS”.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 73/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
10. MANTENIMIENTO<br />
PELIGRO<br />
Antes de iniciar cualquier tipo de operación, consultar el párrafo “Conexiones<br />
eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
El acceso a los productos durante el mantenimiento, la modificación y la gestión involucra a todas las<br />
personas encargadas de la producción y el mantenimiento, las cuales deberán respetar las reglas de<br />
prevención de accidentes que se describen en el párrafo “Ejecución de obras”.<br />
En este párrafo se describen las actividades que garantizan el buen estado de conservación de los<br />
componentes de la máquina que sufren desgaste y/o de las partes fundamentales para la seguridad de<br />
las personas y la eficiencia de funcionamiento. El intervalo de mantenimiento depende de la ubicación del<br />
aparato y de las condiciones ambientales.<br />
Un aparato instalado en ambientes con fuerte concentración de polvo requiere mayor frecuencia de<br />
mantenimiento que la indicada en la tabla “Ficha de tareas y mantenimiento”.<br />
Es posible que para realizar las actividades descritas sea necesario apagar el inversor. Al terminar dichas<br />
operaciones, pulsar START para encender nuevamente el inversor.<br />
NOTA<br />
En caso de anomalía contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />
SpA para solucionar el problema.<br />
10.1. Ficha de mantenimiento<br />
Inspección y limpieza de la caja<br />
Tareas de mantenimiento<br />
Control del estado de los conectores<br />
Control del estado de los prensacables<br />
Control del estado de los fusibles<br />
Control del estado del seccionador<br />
Control de las protecciones contra sobretensiones<br />
Control del apriete de los cables y las barras<br />
Control de las etiquetas de identificación del producto y de<br />
advertencia<br />
Intervalo de mantenimiento<br />
(recomendado)<br />
6 meses<br />
12 meses<br />
12 meses<br />
12 meses<br />
12 meses<br />
12 meses<br />
12 meses<br />
24 meses<br />
Reducir el intervalo de mantenimiento si es necesario en función de la ubicación del aparato y de las<br />
condiciones ambientales.<br />
Tabla 32: Ficha de mantenimiento<br />
74/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
10.1.1. Inspección visual y limpieza de la caja<br />
• Controlar el estado de los cables. Controlar que los cables no hayan sido dañados por roedores u<br />
otros insectos.<br />
• Controlar si se forman condensados dentro del aparato. Limpiar con un paño, localizar el punto por<br />
donde entra el agua y eliminar la infiltración.<br />
• Limpieza general de la caja.<br />
• Controlar la estanqueidad de la carcasa y que no esté dañada.<br />
• Controlar que la tapa esté colocada correctamente y garantice un grado de protección IP65.<br />
• Controlar que debajo de la tapa no haya cables eléctricos, abrazaderas u otros objetos.<br />
• Controlar que los tornillos de apriete de la tapa estén en buen estado. En caso contrario,<br />
sustituirlos con los que se suministran en dotación con el producto o realizar el pedido al<br />
SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />
10.1.2. Control del estado de los conectores<br />
• Controlar el estado de los conectores PV de conexión rápida de las JUNCTION BOX.<br />
• Controlar que los conectores estén bien conectados.<br />
• Controlar que el cable estén corrugados correctamente en todos los conectores.<br />
• Cerrar todos los conectores que no se utilizan con los tapones suministrados en dotación.<br />
10.1.3. Control del estado del prensacables<br />
• Controlar el estado de los prensacables de las JUNCTION BOX.<br />
• Controlar que los prensacables fijen correctamente el cable.<br />
• Cerrar todos los prensacables que no se utilizan con los tapones suministrados en dotación.<br />
10.1.4. Control fusibles<br />
• El mantenimiento ordinario prevé el control de la continuidad de los fusibles de las JUNCTION<br />
BOX, de las SMART STRING BOX y de las STRING BOX.<br />
• Controlar los fusibles montados y los muelles de fijación de los soportes que hay dentro de las<br />
JUNCTION BOX.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 75/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
10.1.5. Control de las protecciones contra sobretensiones<br />
PELIGRO<br />
Peligro de muerte por electrocución y abrasiones en caso de contacto con los<br />
componentes con tensión de red y de campo fotovoltaico.<br />
Trabajar sólo con el aparato apagado y sin tensión.<br />
Controlar el estado de los SPD (Surge Protective Device) a través del estado del botón/mirilla del<br />
descargador.<br />
La posición exacta de los descargadores de sobretensiones se puede consultar en el Esquema eléctrico y<br />
mecánico.<br />
Figura 52: Descargador de sobretensiones<br />
Estado del botón/mirilla<br />
Botón/mirilla con indicador visual verde<br />
Botón/mirilla con indicador visual rojo<br />
Estado SPD<br />
SPD preparado para el funcionamiento<br />
SPD defectuoso<br />
Consultar la tabla "Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD".<br />
76/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
10.1.6. Control aprietes<br />
Para garantizar el correcto apriete de los contactos eléctricos, es necesario realizar los controles del par<br />
de apriete previstos a lo largo de la vida útil del aparato.<br />
• Controlar con atención los posibles cambios de color o las anomalías de los bornes y las barras de<br />
cobre. Sustituir las conexiones dañadas o los elementos de contacto corroídos.<br />
• Controlar el apriete de todos los bornes de conexión del cableado de potencia y, si es necesario,<br />
apretarlos correctamente.<br />
• Para más información sobre los pares de apriete, consultar el capítulo “DATOS TÉCNICOS”,<br />
párrafo “Enlace de los cables de potencia y de señal”.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 77/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
11. ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS<br />
Los productos SMART STRING BOX están completamente protegidos contra cortocircuitos y<br />
sobretensiones causadas por averías en el sistema o fenómenos transitorios. El sistema de control<br />
incorpora un dispositivo de autodiagnóstico capaz de guiar al personal encargado para resolver los<br />
problemas que pueden presentarse. La filosofía de diseño modular del producto aplicada por Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong> garantiza operaciones de reparación y/o restablecimiento fáciles y rápidas.<br />
En este capítulo se indican algunas de las causas habituales de los problemas que se presentan con<br />
mayor frecuencia. Asimismo, contiene los pasos necesarios para eliminar dichas causas.<br />
CUIDADO<br />
Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />
caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />
el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />
NOTA<br />
En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />
SpA.<br />
11.1. Sistema de autodiagnóstico<br />
El sistema de autodiagnóstico de la SMART STRING BOX permite detectar y memorizar la mayor parte<br />
de los problemas de funcionamiento y proporciona elementos de soporte técnico útiles para resolver el<br />
problema.<br />
A continuación se enumeran los elementos de funcionamiento implicados en la función de<br />
autodiagnóstico a la que se accede en modalidad de telecontrol local y/o remota (consultar la “Guía de<br />
programación”):<br />
• LED de señalización de alimentación de la tarjeta electrónica de control y medición.<br />
• Estado del seccionador de salida.<br />
• Estado del SPD.<br />
• Control de las corrientes de cadena.<br />
• Historial de alarmas de la SMART STRING BOX accesible en modalidad de telecontrol local y/o<br />
remoto.<br />
Cuando se produce una alarma, la SMART STRING BOX registra en el historial de alarmas el instante en<br />
el que la alarma se ha verificado (Supply Time y Operation Time), el estado de la SMART STRING BOX y<br />
el valor de algunas medidas obtenidas en el instante en que se ha producido la alarma. Los datos<br />
memorizados son muy útiles para localizar la causa de alarma y eliminarla.<br />
78/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
11.2. Problemas de funcionamiento de las medidas de corriente<br />
11.2.1. No se mide ninguna corriente<br />
• Controlar que el seccionador de salida esté cerrado.<br />
• Controlar que la polaridad de la cadena no esté invertida.<br />
• Controlar que la continuidad del cable de la cadena no esté cortada.<br />
NOTA<br />
Si el problema persiste contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />
SpA.<br />
11.2.2. No se mide ninguna corriente esperada<br />
• Si la SMART STRING BOX posee conectores de conexión rápida, comprobar que estén acoplados<br />
en la posición correcta.<br />
• Si la SMART STRING BOX posee prensacables, comprobar que los cables de cadena estén<br />
fijados en la posición correcta.<br />
11.3. Problema de funcionamiento en antirrobo<br />
11.3.1. No se señaliza la apertura de la cadena<br />
• Controlar que esté desconectado el número mínimo de cadenas seleccionado en los parámetros<br />
de la SMART STRING BOX.<br />
11.3.2. Se señaliza una falsa apertura de la cadena<br />
• Controlar que la polaridad de la cadena no esté invertida.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 79/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
11.4. Problemas de funcionamiento en los puertos de comunicación<br />
11.4.1. Problemas de comunicación serie<br />
• Controlar todos los parámetros de programación.<br />
• Controlar los valores de tensión del bus en reposo. Consultar el párrafo “Puerto RS485”.<br />
11.5. Intervención de los órganos de protección<br />
11.5.1. Intervención del seccionador de salida<br />
• Controlar si hay cortocircuitos.<br />
• Controlar la polaridad de los polos del campo fotovoltaico.<br />
• Controlar que la bobina de desenganche no esté excitada.<br />
11.5.2. Intervención descargadores o relativos fusibles<br />
• Si intervienen los SPD y/o sus fusibles, sustituirlos.<br />
Consultar el párrafo “SPD”.<br />
80/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
11.5.3. Intervención de un fusible de cadena<br />
En esta sección se describen las averías relativas a la intervención de uno o más fusibles de la SMART<br />
STRING BOX. En este caso, además de sustituir el fusible se deberá analizar a fondo las causas de<br />
avería.<br />
Cuando un fusible interviene, es necesario realizar todas las operaciones descritas en los párrafos<br />
“Análisis de avería” y “Aislamiento de avería” antes de sustituirlo.<br />
PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE CADENA<br />
Secuencia de operaciones para la sustitución de un fusible:<br />
• Para extraer el fusible:<br />
ο Utilizar el alicate aislado que se suministra con la dotación. Véase la figura “Extracción<br />
del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo”.<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
Situarse delante del portafusibles.<br />
Sujetar el fusible con el alicate de modo perpendicular a la tarjeta electrónica.<br />
Tirar con fuerza.<br />
• Para introducir un fusible nuevo:<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
Utilizar el alicate aislado que se suministra con la dotación. Véase la figura “Introducción<br />
del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo”.<br />
Situarse delante del portafusibles.<br />
Sujetar el fusible con el alicate.<br />
Colocar el fusible sobre el portafusibles, sujetando el alicate de modo perpendicular a la<br />
tarjeta electrónica.<br />
Presionar el fusible con fuerza.<br />
Figura 53: Extracción del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 81/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Figura 54: Introducción del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo<br />
Una vez sustituido el fusible, restablecer las condiciones de puesta en marcha de la instalación.<br />
• Colocar la protección de lexan en su alojamiento.<br />
• Colocar la tapa.<br />
• Restablecer la eventual alimentación auxiliar (sólo en SMART STRING BOX ).<br />
• Conectar las cadenas.<br />
• Cerrar el seccionador del DC SWITCH BOX.<br />
• Cerrar el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />
NOTA<br />
Si el fusible interviene de nuevo, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong> SpA.<br />
82/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
11.6. Principios generales en caso de avería<br />
El acceso a los componentes de una planta fotovoltaica durante el mantenimiento, la modificación y la<br />
gestión involucra a todas las personas encargadas de la producción y el mantenimiento, las cuales<br />
deberán respetar las reglas de prevención de accidentes que se describen en el párrafo “Ejecución de<br />
obras”.<br />
11.6.1. Delimitación de la avería<br />
La siguiente información es de carácter general.<br />
• Garantizar la seguridad del aparato en el que se ha localizado la avería. Para ello, es necesario<br />
detener y desconectar todos los dispositivos instalados línea arriba y abajo. Consultar el capítulo<br />
“ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD”, párrafo “Peligros relativos a las plantas<br />
fotovoltaicas”.<br />
• Si la avería se ha verificado dentro de un inversor, presionar el pulsador de emergencia para cortar<br />
la alimentación línea arriba y abajo del inversor. Abrir los seccionadores de todas las cajas de<br />
conexión de cadenas de módulos en paralelo, para garantizar la seguridad de toda la sección de<br />
entrada en CC, incluido el eventual DC-Parallel.<br />
• En los sistemas multi-inversor, suele es suficiente cortar la alimentación línea arriba y abajo de los<br />
inversores en los que se ha producido la avería, con el fin de garantizar el funcionamiento del resto<br />
de inversores.<br />
• Si la avería se ha verificado en uno de los componentes instalados línea abajo del inversor (cuadro<br />
de paralelo CA, transformador exterior, cuadro medidas, etc.), poner todas las máquinas en<br />
modalidad STOP. A continuación, presionar el pulsador de emergencia para cortar la alimentación<br />
línea arriba y abajo del inversor.<br />
• Si la avería se ha verificado en uno de los componentes instalados línea arriba del inversor (DC-<br />
Parallel, caja de conexión de cadenas de módulos en paralelo, etc.) poner todas las máquinas en<br />
STOP. A continuación, presionar el pulsador de emergencia para cortar la alimentación línea arriba<br />
y abajo del inversor. Abrir los seccionadores de todas las cajas de conexión de las cadenas de<br />
módulos en paralelo, para garantizar la seguridad de la sección de entrada en CC, incluido el<br />
eventual DC-Parallel.<br />
• Si la avería se verifica en una caja de conexión de las cadenas de módulos en paralelo, abrir todas<br />
las cadenas conectadas en entrada y los seccionadores de todas las cajas de conexión en<br />
paralelo, incluida la sección de salida de cables.<br />
• Analizar las causas y las consecuencias de la avería.<br />
NOTA<br />
En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />
SpA.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 83/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
11.6.2. Análisis de la avería<br />
Esta sección contiene los principios generales que se deben respetar para analizar las causas y las<br />
consecuencias de avería.<br />
Un inversor fotovoltaico trabaja generalmente como componente de un sistema. Todos los componentes<br />
incorporan varias medidas de protección, en general, las consecuencias de una avería general en un<br />
componente o en los elementos instalados línea arriba no se propaga a los componentes instalados línea<br />
abajo.<br />
En cualquier caso, las causas y las consecuencias de avería se deben analizar en todo el sistema.<br />
Las actividades de estudio y análisis de averías son algunas de las tareas que encierran mayor riesgo<br />
para los encargados del mantenimiento. Este manual proporciona indicaciones extremadamente<br />
generales sobre las precauciones que se pueden adoptar cuando el estudio y el análisis de la avería se<br />
deben efectuar mientras los componentes del sistema se encuentran bajo tensión.<br />
En caso de avería, antes de resolver el problema se deberán realizar las acciones necesarias para<br />
evaluar:<br />
• El estado de los componentes y del sistema:<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
Controlar el estado de los contactos.<br />
Controlar el estado de los cables.<br />
Controlar el estado de las protecciones de interfaz del sistema.<br />
Controlar el estado de todos los órganos de protección del sistema.<br />
Controlar el estado de las alimentaciones auxiliares.<br />
Controlar el nivel de humedad de los componentes del sistema.<br />
• Posibles averías en las cajas, el inversor y/o el sistema:<br />
ο<br />
ο<br />
ο<br />
Controlar la presencia de anomalías a tierra en el lado CC y en el lado CA.<br />
Comprobar que se hayan respetado las normas de conexión del neutro y de<br />
configuración del campo (flotante, Positive Earthed y Negative Earthed).<br />
Controlar el estado de los SPD y sus fusibles.<br />
Una vez realizadas todas las operaciones anteriores, efectuar las acciones que se indican a continuación<br />
para evaluar:<br />
• Las causas de avería.<br />
• La repercusión de dichas averías en los elementos eléctricos, electromecánicos y electrónicos.<br />
• Cómo eliminar las causas.<br />
Una vez completadas las actividades descritas, eliminar las causas de avería.<br />
NOTA<br />
En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />
SpA.<br />
84/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
11.7. Revisión de una cadena con polaridades invertidas<br />
El control de la conexión de las cadenas a la JUNCTION BOX se debe realizar en tensión, es decir, de<br />
día.<br />
PELIGRO<br />
El control de la conexión de las cadenas a la JUNCTION BOX sólo puede ser realizado<br />
por personal experto y que utilice los dispositivos de seguridad previstos.<br />
• Comprobar que el inversor conectado a la SMART STRING BOX esté apagado y en estado de<br />
STOP.<br />
• Abrir el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />
• Comprobar que el seccionador instalado en el DC SWITCH BOX esté abierto.<br />
• Quitar la tapa de la JUNCTION BOX. No desmontar la protección de lexan.<br />
• Comprobar con atención la polaridad de las cadenas (entre el borne de entrada del polo positivo de<br />
cada cadena y un borne de entrada del polo negativo) utilizando un multímetro.<br />
Si la cadena está mal conectada:<br />
• Desconectar la cadena invertida del conector de la JUNCTION BOX.<br />
• Corregir el cableado de la cadena invertida (intercambiar los conectores del polo positivo y del<br />
negativo que llegan a los paneles).<br />
Una vez corregida la conexión de las cadenas, restablecer las condiciones de puesta en marcha de la<br />
instalación.<br />
• Montar la tapa de la JUNCTION BOX.<br />
• Enchufar la cadena a los conectores de conexión rápida.<br />
• Cerrar el seccionador del DC SWITCH BOX.<br />
• Cerrar el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 85/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
11.8. Cómo contactar con el Servicio de Asistencia<br />
Si fuera necesario ponerse en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong>, se<br />
ruega proporcionar los siguientes datos:<br />
• Modelo del aparato<br />
• Número de serie<br />
• Fecha de puesta en servicio<br />
• Referencia de la confirmación de pedido, si está disponible<br />
Además, es conveniente recuperar de la memoria la siguiente información:<br />
• Horas de funcionamiento (consultar la Guía de programación)<br />
• Histórico de alarmas (consultar la Guía de programación)<br />
Para recuperar dichos datos, utilizar el programa Remote Sunway en conexión local o remota.<br />
NOTA<br />
Cuando sea necesario enviar el aparato para efectuar una reparación o para devolverlo se<br />
ruega contactar el Servicio de Asistencia Elettronica <strong>Santerno</strong> para establecer las<br />
modalidades.<br />
86/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12. DATOS TÉCNICOS<br />
CUIDADO<br />
Es necesario garantizar la alimentación desde una fuente de suministro externa, a<br />
través de la red de 230 Vca o bien utilizando la alimentación auxiliar.<br />
12.1. Placa de identificación<br />
Las placas de identificación contienen los datos técnicos y de identificación del producto.<br />
• Nombre del producto.<br />
• Código asignado al producto por Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
• Datos técnicos (corriente y tensión nominal de entrada y salida, potencia nominal, etc.).<br />
• Símbolo CE y normas de referencia aplicadas para la fabricación del aparato (CE es una marca<br />
colectiva registrada).<br />
• Índice de revisión del producto.<br />
• Serial Number: número de serie del producto.<br />
La placa mide 100 x 70 mm y es de color plata.<br />
Figura 55: Placa de identificación SMART STRING BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 87/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.1.1. Etiqueta de revisión del producto<br />
Para identificar la versión del producto adquirido, consultar la etiqueta de revisión aplicada en la tapa y<br />
dentro de las cajas.<br />
Figura 56: Etiqueta de revisión del producto<br />
12.2. Características de instalación<br />
Características de instalación SMART STRING BOX<br />
Temperatura ambiente de<br />
funcionamiento<br />
Humedad ambiente de funcionamiento<br />
-25 °C - 50 °C<br />
Del 5% al 95%, de 1 g/m 3 a 25 g/m 3 , sin condensación ni<br />
hielo (clase 3k3 según EN50178).<br />
Hasta 2000 m s.n.m.<br />
Altitud<br />
Lugar de instalación<br />
Si la altitud es mayor, consultar los párrafos “Reducción de<br />
potencia máxima tensión” y “Reducción de corriente<br />
nominal”<br />
Instalar en un punto protegido contra la acción directa de los<br />
rayos del sol.<br />
No instalar en presencia de polvo conductor, gases<br />
corrosivos, vibraciones, salpicaduras o goteo de agua. No<br />
instalar en ambientes salinos.<br />
Grado de protección IP 65<br />
Grado de contaminación Clase 3S2 o superior, según IEC 60721-3-3<br />
Tabla 33: Características de instalación SMART STRING BOX<br />
88/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.3. Características eléctricas<br />
SMART STRING BOX U.M. 600V 800V 900V<br />
Tensión máxima de entrada<br />
CC<br />
V 740 Vdc 880 Vdc 900 Vdc<br />
Fusibles de cadena CC<br />
(polo positivo)<br />
A<br />
12 A - PV rated (10x38)<br />
Corriente de entrada Impp<br />
(Impp)<br />
Corriente de entrada máx.<br />
(Isc)<br />
A 8<br />
A 10<br />
Tensión de corte del<br />
impulso Uc<br />
kV<br />
4 kV: entrada cadenas<br />
4 kV: salida CC<br />
Tabla 34: Características técnicas SMART STRING BOX<br />
SMART STRING BOX SIN ANTIRROBO 24h/24h CON ANTIRROBO 24h/24h<br />
Alimentación<br />
Desde campo fotovoltaico<br />
V > 200 Vcc<br />
Desde red 230 Vca<br />
Desde batería 12 Vcc<br />
Desde alimentador DC 8-15 Vcc<br />
Taba 35: Características de alimentación SMART STRING BOX<br />
UNIDAD DE<br />
MEDIDA<br />
CS-SP(A)-8-600V<br />
CS-SP(A)-16-600V<br />
CS-SP(A)-24-600V<br />
ENTRADA<br />
Número máx. cadenas N.º 8 16 24<br />
SALIDA<br />
Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />
Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />
Tabla 36: Datos técnicos SMART STRING BOX 600V<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 89/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
UNIDAD DE<br />
MEDIDA<br />
CS-SP(A)-8-800V<br />
CS-SP(A)-16-800V<br />
CS-SP(A)24-800V<br />
ENTRADA<br />
Número máx. cadenas N. 8 16 24<br />
SALIDA<br />
Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />
Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />
Tabla 37: Datos técnicos SMART STRING BOX 800V<br />
UNIDAD DE<br />
MEDIDA<br />
CS-SP(A)-8-900V<br />
CS-SP(A)-16-900V<br />
CS-SP(A)24-900V<br />
ENTRADA<br />
Número máx. cadenas N. 8 16 24<br />
SALIDA<br />
Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />
Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />
Tabla 38: Datos técnicos SMART STRING BOX 900V<br />
90/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Característica Mín. Tipo Máx.<br />
Alimentación desde campo fotovoltaico<br />
Intervalo de tensión operativa 200 Vcc Ucc máx.<br />
Potencia absorbida del campo fotovoltaico<br />
Protección (FU9)<br />
6,5 W<br />
Fusible 2 A-1000 Vca dimensión 6,3x32 mm<br />
Alimentación desde red<br />
Intervalo de tensión aplicable 200 Vca 230 Vca 250 Vca<br />
Frecuencia 45 Hz 50 Hz 65 Hz<br />
Potencia absorbida de la red<br />
Corriente de Inrush de pico (1ms)<br />
Protección (FU22)<br />
6,5 W<br />
7 A<br />
Fusible rápido 1 A – 250 V dimensión 5x20 mm y<br />
varistor 250 Vca<br />
Alimentación desde fuente CC o desde batería<br />
Intervalo de tensión aplicable 8 Vcc 12 Vcc 14.5 Vcc<br />
Potencia absorbida desde batería<br />
7,5 W<br />
Corriente absorbida 300 mA 625 mA<br />
Protección<br />
Fusible con restablecimiento 1,6 A-60 V y diodo<br />
zener<br />
15 Vcc<br />
Tabella 39: Características nominales de alimentación<br />
12.3.1. Reducción máxima de tensión<br />
En caso de instalación a gran altitud, la tensión máxima continua, es decir, la Voc máxima aplicable al<br />
producto según el párrafo “Características eléctricas”, se debe reducir como se indica en la tabla:<br />
Altitud [m]<br />
Máxima tensión CC/Voc máx.<br />
0-2000 Invariable<br />
2001-3000 No superar 846 V<br />
Tabla 40: Tensión máxima en función de la altitud<br />
Para instalaciones a más de 3000 m, se ruega contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 91/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.3.2. Reducción de corriente nominal<br />
Para calcular la corriente nominal se utilizan dos coeficientes ‘Kt’ asociados a la temperatura ambiente y<br />
‘Ka’ a la altitud.<br />
Figura 57: Coeficiente Kt para reducción de potencia en temperatura (nivel del mar)<br />
92/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Figura 58: Coeficiente Ka para reducción de potencia en altitud<br />
El siguiente método de cálculo permite obtener la reducción de potencia de la corriente nominal:<br />
Cálculo de coeficientes<br />
Condición<br />
Cálculo de la corriente nominal<br />
de salida<br />
Ktot = Kt x Ka Si Ktot ≥ 1 Invariable<br />
Ktot = Kt x Ka Si Ktot < 1<br />
Reducción de la corriente<br />
nominal de salida en función del<br />
factor Ktot<br />
Tabla 41: Cálculo del coeficiente de reducción de la corriente nominal<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 93/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.4. Dimensiones y pesos<br />
Nombre del producto Dimensiones LxHxP [mm] Peso [kg]<br />
CS-SP(A)-8-600V 1000x300x185 22,5<br />
CS-SP(A)-16-600V 1600x300x185 32<br />
CS-SP(A)-24-600V 2200x300x185 41,5<br />
CS-SP(A)-8-800V 1000x300x185 22,5<br />
CS-SP(A)-16-800V 1600x300x185 32<br />
CS-SP(A)24-800V 2200x300x185 41,5<br />
CS-SP(A)-8-900V 1000x300x185 22,5<br />
CS-SP(A)-16-900V 1600x300x185 32<br />
CS-SP(A)24-900V 2200x300x185 41,5<br />
Tabla 42: Dimensiones y pesos SMART STRING BOX<br />
94/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.4.1. Dimensiones mecánicas<br />
1018 (MAX)<br />
600 400<br />
165<br />
218<br />
CS-SP(A)-8<br />
1000<br />
370<br />
392<br />
P001016-A<br />
6,5<br />
300<br />
Asole 6,5x18,5 mm, distanti<br />
fra loro 6,5 mm<br />
18,5 6,5<br />
86<br />
30<br />
Figura 59: SMART STRING BOX 8 cadenas<br />
1618 (MAX)<br />
600 400 600<br />
165<br />
218<br />
CS-SP(A)-16<br />
1600<br />
370<br />
P001015-A<br />
392<br />
6,5<br />
300<br />
Asole 6,5x18,5 mm,<br />
distanti fra loro 6,5 mm<br />
18,5<br />
6,5<br />
86<br />
30<br />
Figura 60: SMART STRING BOX 16 cadenas<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 95/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
2218 (MAX)<br />
600 400 600 600<br />
165<br />
218<br />
CS-SP(A)-24<br />
2200<br />
370<br />
P001014-A<br />
6,5<br />
392<br />
300<br />
Asole 6,5x18,5 mm,<br />
distanti fra loro 6,5 mm<br />
18,5 6,5<br />
86<br />
30<br />
Figura 61: SMART STRING BOX 24 cadenas<br />
600<br />
161,5<br />
135<br />
300<br />
341<br />
Figura 62: JUNCTION BOX<br />
96/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
400<br />
300<br />
188<br />
188<br />
341<br />
P000889-0<br />
Figura 63: DC SWITCH BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 97/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.4.2. Distancias aconsejadas<br />
Es necesario respetar las siguientes distancias mínimas de separación entre el aparato y las paredes u<br />
otros aparatos y objetos para garantizar el acceso seguro y una ventilación adecuada.<br />
SMART STRING BOX<br />
Anterior [mm]<br />
Lateral der./izq.<br />
[mm]<br />
Posterior [mm]<br />
Inferior [mm]<br />
Con diodos antirretorno 800 120 50 250<br />
Sin diodos antirretorno 800 120 -- 250<br />
Tabla 43: Distancias obligatorias<br />
Véase el capítulo “TRANSPORTE Y MONTAJE”.<br />
12.5. Apriete de la tapa<br />
Descripción<br />
Par de apriete de los tornillos [Nm]<br />
JUNCTION BOX de 2 a 2.5<br />
DC-SWITCH BOX de 2 a 2.5<br />
Tabla 44: Apriete de la tapa<br />
12.6. Conexión de cables de potencia y de señal<br />
12.6.1. Conexión CC - Cables de cadena<br />
VERSIÓN CON PRENSACABLE Y BORNE<br />
Extremo de los cables de cadena<br />
Par de apriete<br />
de los bornes<br />
[Nm]<br />
Sección<br />
mín./máx.<br />
conductor<br />
[mm 2 ]<br />
Diámetro<br />
externo<br />
mín./máx.<br />
cable [mm]<br />
Punta en tubo (referencia del fabricante: Cembre)<br />
Cables de 4 mm 2 PKD 412<br />
Cables de 6 mm 2 PKD 612<br />
de 1.2 a 1.5 4/6 5/10<br />
Tabla 45: Conexión de cables de cadena con prensacable y borne<br />
VERSIÓN CON CONECTOR PV DE CONEXIÓN RÁPIDA<br />
Extremo de los cables de cadena<br />
Sección mín./máx. conductor<br />
[mm 2 ]<br />
Diámetro externo mín./máx.<br />
cable [mm]<br />
Conectores PV de conexión rápida 4/6 5/10<br />
Tabla 46: Conexión de cables de cadena con conector PV de conexión rápida<br />
98/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.6.2. Conexión CC - Cables de salida<br />
N.º de cables<br />
conectables<br />
por polo<br />
Par de apriete<br />
[Nm]<br />
Sección máx.<br />
cable [mm 2 ]<br />
Diámetro<br />
externo<br />
mín./máx.<br />
cable [mm]<br />
Cables de salida hacia inversor<br />
(desde caja DC SWITCH BOX)<br />
2 18 2x150 12/24<br />
Tabla 47: Conexión cables de potencia<br />
N.º de cables<br />
Sección<br />
[mm 2 ]<br />
Prensacable<br />
Terminal (referencia del<br />
fabricante: Cembre)<br />
2 (1 x positivo, 1 x negativo) 35 PG29 + reductor A7-M10<br />
2 (1 x positivo, 1 x negativo) 50 PG29 + reductor A10-M10<br />
2 (1 x positivo, 1 x negativo) 70 PG29 A14-M10<br />
2 (1 x positivo, 1 x negativo) 95 PG29 A19-M10<br />
2 (1 x positivo, 1 x negativo) 150 PG29 A24-M10<br />
4 (2 x positivo, 2 x negativo) 35 PG29 + reductor A7-M10<br />
4 (2 x positivo, 2 x negativo) 50 PG29 + reductor A10-M10<br />
4 (2 x positivo, 2 x negativo) 70 PG29 A14-M10<br />
4 (2 x positivo, 2 x negativo) 95 PG29 A19B-M10/15.5<br />
4 (2 x positivo, 2 x negativo) 150 PG29 A24B-M10/19<br />
Tabla 48: Conexión de cables de potencia – terminal<br />
12.6.3. Conexión de los cables de tierra<br />
Descripción<br />
Terminal/P<br />
unta de<br />
tubo<br />
N.º<br />
Prensacabl<br />
e<br />
Par de<br />
apriete<br />
[Nm]<br />
Sección máx.<br />
cable [mm 2 ]<br />
Diámetro<br />
externo<br />
mín./máx.<br />
cable [mm]<br />
Cable de tierra DC<br />
SWITCH BOX<br />
Sí 1 x PG16 10 35 9/14<br />
Tabla 49: Cable de tierra DC SWITCH BOX<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 99/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.6.4. Conexión cables de señal<br />
Descripción<br />
N.º Prensacable<br />
Diámetro externo<br />
mín./máx. cable<br />
[mm]<br />
Sección cable<br />
[mm]<br />
Bornes auxiliares DC-SWITCH BOX 1 x PG11 5/10 1,5<br />
Tabla 50: Sección de los cables de los bornes auxiliares<br />
Descripción<br />
N.º Prensacable<br />
Diámetro externo<br />
mín./máx. cable<br />
[mm]<br />
Sección máx.<br />
cable [mm 2 ]<br />
Sección cables bornes alimentación<br />
Entrada/salida alimentación M13 1 x PG11 5/10 1<br />
Alimentación desde red de 230 V M12 3 x PG11 5/10 1.5<br />
Sección cables mediciones ambientales<br />
Mediciones ambientales M10 2 x PG11 5/10 1<br />
Sección cables comunicación<br />
RS485 Modbus M11 2 x PG11 5/10 1<br />
Sección cables función antirrobo hacia centralita externa<br />
Función antirrobo M9 1 x PG11 5/10 1<br />
Tabla 51: Conexiones cables de señal<br />
100/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.6.5. Conexiones de los componentes internos<br />
Figura 64: Vista SMART STRING BOX<br />
Leyenda Descripción Par [Nm]<br />
A Barras de cobre para conexiones internas de potencia 10<br />
Tabla 52: Pares de apriete<br />
12.7. Bobina de desenganche del seccionador de salida<br />
Bobina de desenganche Tensión Tipo<br />
1SDA0 13785R1 ABB SACE<br />
220…240 V CA<br />
220…250 V CC<br />
Lanzamiento de corriente<br />
Tabla 53: Bobina de desenganche del seccionador de salida<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 101/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.8. SPD<br />
A continuación se indican las características técnicas del descargador de sobretensiones SPD.<br />
Características técnicas<br />
Tensión nominal del sistema<br />
Tensión máxima del sistema<br />
Protección de back-up<br />
Corriente nominal de descarga<br />
Tiempo de respuesta<br />
Corriente residual<br />
Configuración<br />
Nivel de protección UP ( L-L / L-PE )<br />
Par de apriete L<br />
1000 V<br />
1120 V<br />
4 A<br />
20 kA<br />
25 ns<br />
< 1 mA<br />
Conexión en Y de tres SPD a varistor<br />
3.8 kV<br />
2.8 Nm<br />
Contacto de teleseñalización<br />
Tipo<br />
Capacidad mínima<br />
Capacidad máxima<br />
1 NA/NC<br />
12V c.c. – 10 mA<br />
250 V c.a. - 1 A<br />
Sección del cable 1.5 [mm 2 ]<br />
Condiciones ambientales<br />
Temperatura de funcionamiento -40...+80<br />
Altitud máxima 2000<br />
Características generales<br />
Cartuchos extraíbles<br />
Resistencia al fuego UL94<br />
Sí<br />
V0<br />
Tabla 54: Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD<br />
102/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.9. Adquisición de los sensores ambientales<br />
Las características nominales de las entradas analógicas para mediciones ambientales se resumen en la<br />
tabla siguiente.<br />
CUIDADO<br />
Superar dichos valores máximos y mínimos de tensión de entrada o de salida puede<br />
dañar el aparato de modo irreparable.<br />
NOTA<br />
La salida de alimentación aislada y la salida auxiliar analógica están protegidas por un fusible<br />
con restablecimiento capaz de proteger el alimentador interno en caso de cortocircuito. En<br />
caso de cortocircuito es posible que se verifique el bloqueo temporal del aparato.<br />
ENTRADAS ANALÓGICAS<br />
Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V<br />
Valor<br />
Mín. Tipo Máx. Unidad<br />
Impedancia de entrada 40 kΩ<br />
Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0,5 %<br />
Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 200 ppm/°C<br />
Definición digital 12 bit<br />
Valor del LSB de tensión 2,44 mV/LSB<br />
Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -30 +30 V<br />
Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />
Tabla 55: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 103/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA<br />
Valor<br />
Mín. Tipo Máx. Unidad<br />
Impedancia de entrada 40 kΩ<br />
Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0.5 %<br />
Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 200 ppm/°C<br />
Definición digital 12 bit<br />
Valor del LSB de corriente 2,44 mV/LSB<br />
Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -3.7 +30 V<br />
Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />
Tabla 56: Entras analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA<br />
Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV<br />
Valor<br />
Mín. Tipo Máx. Unidad<br />
Impedancia de entrada 1 MΩ<br />
Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0.2 %<br />
Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 50 ppm/°C<br />
Definición digital 12 bit<br />
Valor del LSB de tensión 24.7 µV/LSB<br />
Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -30 +30 V<br />
Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />
Tabla 57: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV<br />
104/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
Entradas analógicas configuradas en medición de<br />
temperatura con PT100<br />
Tipo de sonda<br />
Valor<br />
Mín. Tipo Máx. Unidad<br />
Termistor PT100 conectado a 2 cables<br />
Campo de medición -50 125 °C<br />
Corriente de polarización elemento PT100 0,67 mA<br />
Coeficiente de temperatura para medición 50 ppm/°C<br />
Definición digital 12 bit<br />
Error máximo de medición acumulable en el campo de<br />
temperatura -40 / +50 °C<br />
Valor medio del LSB de temperatura (función de linealización<br />
SW)<br />
0,5 1,5 °C<br />
0098 °C/LSB<br />
Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -10 +10 V<br />
Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo I er orden) 1 Hz<br />
Tabla 58: Entradas analógicas configuradas en medición de temperatura con PT100<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 105/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.10. Fuse Box<br />
Para más información sobre la instalación, consultar el párrafo “Características de instalación” de la<br />
SMART STRING BOX.<br />
ENTRADA<br />
12.10.1. Características eléctricas de FUSE BOX<br />
U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24<br />
Tensión máxima de entrada<br />
CC<br />
Fusibles de cadena CC<br />
(polo positivo)<br />
V<br />
A<br />
1000 Vcc<br />
12 A - PV rated (10x38)<br />
Corriente de entrada Impp<br />
(Impp)<br />
Corriente de entrada máx.<br />
(Isc)<br />
A 8<br />
A 10<br />
Sección cables cadena 4-6 mm 2<br />
Tensión de corte del<br />
impulso Uc<br />
kV<br />
4 kV: entrada cadenas<br />
4 kV: salida CC<br />
Tabla 59: Características eléctricas FUSE BOX<br />
U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24<br />
ENTRADA<br />
Número máx. cadenas N.º 8 16 24<br />
SALIDA<br />
Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />
Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />
Tabla 60: Datos técnicos FUSE BOX<br />
106/108 Rev. 01 - 17/11/2011
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
SMART STRING BOX<br />
12.10.2. Dimensiones y pesos<br />
Nombre del producto Dimensiones LxHxP [mm] Peso [kg]<br />
CS-BF-8 300x341x134 3<br />
CS-BF-16 600x341x134 6<br />
CS-BF-24 900x341x134 9<br />
Tabla 61: Dimensiones y pesos FUSE BOX<br />
300<br />
300<br />
134<br />
341<br />
P000916-0<br />
Figura 65: Dimensiones FUSE BOX CS-BF-8<br />
Para más información sobre las distancias obligatorias, consultar el párrafo “Distancias obligatorias” de la<br />
SMART STRING BOX.<br />
Rev. 01 - 17/11/2011 107/108
SMART STRING BOX<br />
GUÍA DE INSTALACIÓN<br />
12.10.3. Conexión de los cables<br />
Cable<br />
Cables de cadena<br />
N.º de cables<br />
Máx. 16 (8 en entrada y 8 en salida)<br />
Cable de tierra 1<br />
Tabla 62: Número cables FUSE BOX<br />
Extremo de los cables de<br />
cadena<br />
Par de apriete de<br />
los bornes [Nm]<br />
Sección mín./máx.<br />
conductor [mm 2 ]<br />
Diámetro externo<br />
mín./máx. cable<br />
[mm]<br />
Punta en tubo (referencia del<br />
fabricante: Cembre)<br />
Cables de 4 mm 2 PDK 412<br />
Cables de 6 mm 2 PDK 612<br />
2,5 4/6 5/10<br />
Tabla 63: Conexión cables FUSE BOX<br />
108/108 Rev. 01 - 17/11/2011