31.12.2014 Views

cómo solicitar al servicio de inmigración la puesta en libertad

cómo solicitar al servicio de inmigración la puesta en libertad

cómo solicitar al servicio de inmigración la puesta en libertad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CÓMO SOLICITAR AL DEPARTAMENTO DE<br />

HOMELAND SECURITY LA PUESTA EN<br />

LIBERTAD<br />

NOTA: A partir <strong>de</strong>l 1ro <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2003, el Servicio <strong>de</strong> Inmigración y Natur<strong>al</strong>ización (INS) es<br />

parte <strong>de</strong>l DHS. El “Bureau of Immigration and Customs Enforcem<strong>en</strong>t” (BICE), bajo <strong>la</strong> dirección<br />

<strong>de</strong>l “Bor<strong>de</strong>r and Transportation Security Directorate” <strong>de</strong> este Departam<strong>en</strong>to es responsable <strong>de</strong><br />

hacer cumplir <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> coacciόn <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> inmigración, incluy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción y<br />

<strong>de</strong>portación <strong>en</strong> casos <strong>de</strong> inmigración. El “Bureau of Citiz<strong>en</strong>ship and Immigration Services”<br />

(BCIS) será responsable <strong>de</strong> otros asuntos <strong>de</strong> inmigración, incluy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> ciudadanía, asilo y<br />

<strong>servicio</strong>s para refugiados. Este folleto ha sido preparado por el Proyecto Flor<strong>en</strong>ce para <strong>la</strong> Def<strong>en</strong>sa<br />

<strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong> Inmigrantes y Refugiados, con fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fundación Ford. No ha sido<br />

preparado por el DHS, ni por ninguna otra ag<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos. El hecho<br />

<strong>de</strong> que este folleto esté disponible para los <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> <strong>la</strong> biblioteca, no significa que el DHS o<br />

cu<strong>al</strong>quier otra <strong>de</strong>legación o <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> los EE.UU. esté <strong>de</strong> acuerdo con lo que<br />

<strong>en</strong> él se dice.<br />

• ¿Para quién se ha escrito este folleto<br />

Este folleto es para <strong>la</strong>s personas que están <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idas por el DHS y que no reún<strong>en</strong> los requisitos<br />

establecidos por <strong>la</strong> ley para <strong>solicitar</strong> <strong>al</strong> Juez <strong>de</strong> Inmigración que les reduzca <strong>la</strong> fianza; pero que<br />

probablem<strong>en</strong>te puedan <strong>solicitar</strong> <strong>al</strong> DHS que les fije una fianza o les <strong>de</strong>je s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción sin pagar fianza.<br />

Este folleto no explica cómo <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

expulsión rápida. Si ése es su caso, le aconsejamos que busque asist<strong>en</strong>cia leg<strong>al</strong>.<br />

ESTE FOLLETO LE AFECTA A USTED SI:<br />

1. Ofici<strong>al</strong>es <strong>de</strong> EE.UU. le arrestaron <strong>en</strong> el aeropuerto o un puerto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada ("port of<br />

<strong>en</strong>try"), como una estación <strong>de</strong> inspección, <strong>en</strong> un barco o <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa, mi<strong>en</strong>tras que int<strong>en</strong>taba<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> los Estados Unidos y le arrestaron <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to.<br />

2. Se le permitió <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Estados Unidos con un tipo especi<strong>al</strong> <strong>de</strong> permiso "<strong>en</strong>trada condicion<strong>al</strong><br />

migratoria" (parole) y ahora el gobierno le ha retirado ese permiso y le ha <strong>en</strong>carce<strong>la</strong>do.<br />

3. Ya se ha acabado su caso migratorio, pero sigue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por el DHS. Esto pue<strong>de</strong> ocurrir<br />

si:<br />

• Ha perdido el caso <strong>de</strong> inmigración ante un Juez <strong>de</strong> Inmigración y no apeló esa <strong>de</strong>cisión a<br />

una corte <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n superior l<strong>la</strong>mada “Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Inmigración” (Board of<br />

Immigration Appe<strong>al</strong>s).<br />

1<br />

FIRRP – Marzo 2002


• Su caso fue ape<strong>la</strong>do a <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Inmigración y ese tribun<strong>al</strong> ha <strong>de</strong>cidido <strong>en</strong><br />

su contra.<br />

• Ha conseguido una forma <strong>de</strong> protección acogiéndose a <strong>la</strong> Conv<strong>en</strong>ción contra <strong>la</strong> Tortura,<br />

l<strong>la</strong>mada "ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión".<br />

Si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres situaciones indicadas anteriorm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>be <strong>solicitar</strong> su <strong>puesta</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>libertad</strong> <strong>al</strong> DHS, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>al</strong> Juez <strong>de</strong> Inmigración. Si el DHS aprueba su <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, se<br />

l<strong>la</strong>ma "<strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>" (DHS parole).<br />

Si no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong>scritas anteriorm<strong>en</strong>te y este folleto no le afecta a<br />

usted, pue<strong>de</strong> que reúna los requisitos para <strong>solicitar</strong> <strong>al</strong> Juez <strong>de</strong> Inmigración que fije una fianza, que<br />

reduzca <strong>la</strong> fianza o que le <strong>de</strong>je s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción sin pagar una fianza. Otro folleto<br />

l<strong>la</strong>mado "Todo sobre fianzas" explica quién reúne los requisitos para <strong>solicitar</strong> <strong>al</strong> juez una fianza.<br />

¿Quién ha escrito este folleto<br />

Este folleto ha sido escrito por el Proyecto Flor<strong>en</strong>ce para <strong>la</strong> Def<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los<br />

Derechos <strong>de</strong> Inmigrantes y Refugiados, una organización que ayuda <strong>la</strong>s personas<br />

que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan a <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> EE.UU. No trabajamos para el Tribun<strong>al</strong> <strong>de</strong> Inmigración ni para<br />

el Servicio Inmigración. Hemos obt<strong>en</strong>ido los fondos <strong>de</strong> personas que quier<strong>en</strong> ayudar a los<br />

inmigrantes y refugiados, ayudándoles a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus <strong>de</strong>rechos leg<strong>al</strong>es y apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo hacer uso<br />

<strong>de</strong> ellos. Los fondos para este folleto provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fundación Ford.<br />

ADVERTENCIA: No nos es posible hab<strong>la</strong>r sobre cada caso <strong>en</strong> este folleto. Si su caso es fuera <strong>de</strong><br />

lo ordinario, pue<strong>de</strong> que necesite más información. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> inmigración cambian con<br />

frecu<strong>en</strong>cia y <strong>al</strong>gunas partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley no están c<strong>la</strong>ras. Sólo le po<strong>de</strong>mos explicar lo que nosotros<br />

creemos que significa <strong>la</strong> ley. Los jueces y el DHS pue<strong>de</strong>n no estar <strong>de</strong> acuerdo con nosotros. Por<br />

estos motivos, siempre es mejor que, si pue<strong>de</strong>, consiga <strong>la</strong> asesoría <strong>de</strong> un abogado que sepa los<br />

hechos <strong>de</strong> su caso <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r y que le pueda <strong>de</strong>cir cómo es <strong>la</strong> ley <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el que se<br />

<strong>de</strong>cida su caso.<br />

• ¿Por qué no puedo pedir <strong>al</strong> Juez que me <strong>de</strong>je s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> o que me fije una fianza<br />

La ley que se aplica a una persona <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> cómo haya sido arrestada esa persona por<br />

el DHS o INS y si su caso migratorio se ha terminado o todavía está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te. Para los tres tipos<br />

<strong>de</strong> situaciones que hemos m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera página <strong>de</strong> este folleto, el DHS y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong><br />

los Jueces <strong>de</strong> Inmigración, cre<strong>en</strong> que <strong>la</strong> ley le otorga sólo <strong>al</strong> DHS y no <strong>al</strong> Juez <strong>de</strong> Inmigración, el<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si una persona <strong>de</strong>be estar <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida o no.<br />

Algunos abogados y jueces fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>es no están <strong>de</strong> acuerdo con esto y cre<strong>en</strong> que los jueces <strong>de</strong><br />

inmigración ti<strong>en</strong><strong>en</strong> este po<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>al</strong>gunos <strong>de</strong> estos casos. Pero si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra usted <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

situaciones <strong>de</strong>scritas anteriorm<strong>en</strong>te, s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> solicitando <strong>la</strong> “<strong>libertad</strong> migratoria<br />

condicion<strong>al</strong>” <strong>al</strong> DHS, es <strong>la</strong> forma más común <strong>de</strong> s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción.<br />

2<br />

FIRRP – Marzo 2002


La única otra manera sería pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> docum<strong>en</strong>tación necesaria para llevar su caso ante un<br />

tribun<strong>al</strong> fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> (difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> inmigración). Es muy complicado para nosotros explicar<br />

aquí cómo hacerlo. Pero si el DHS no respon<strong>de</strong> o <strong>de</strong>niega su solicitud <strong>de</strong> <strong>libertad</strong> migratoria<br />

condicion<strong>al</strong>, t<strong>al</strong> vez quiera conseguir asesoría <strong>de</strong> un abogado, para que lleve su caso a <strong>la</strong> corte<br />

fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>. Esto es especi<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te cierto si ha recibido una or<strong>de</strong>n fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> expulsión, <strong>de</strong>portación o<br />

exclusión y el DHS <strong>de</strong>niega su solicitud <strong>de</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

• ¿QUIÉN NO REÚNE LOS REQUISITOS PARA SOLICITAR LA<br />

"LIBERTAD CONDICIONAL MIGRATORIA”<br />

Algunas personas cuyos casos no se han fin<strong>al</strong>izado aún y que t<strong>en</strong>gan problemas p<strong>en</strong><strong>al</strong>es, no reún<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> absoluto los requisitos para s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

I. REGLAS PARA PERSONAS EN PROCEDIMIENTOS MIGRATORIOS CUYOS<br />

CASOS NO SE HAN ACABADO<br />

Si los procedimi<strong>en</strong>tos migratorios com<strong>en</strong>zaron contra usted <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1997, no<br />

reúne usted los requisitos para <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong> si su caso no se ha acabado<br />

todavía y ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>terminados problemas p<strong>en</strong><strong>al</strong>es <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te cuadro.<br />

Reg<strong>la</strong> N° 1: Personas cuyos procedimi<strong>en</strong>tos migratorios com<strong>en</strong>zaron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong><br />

1997<br />

No pue<strong>de</strong> usted <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> si ha cometido <strong>al</strong>guno <strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>litos:<br />

Un <strong>de</strong>lito que implique vileza mor<strong>al</strong> (Se explica <strong>en</strong> <strong>la</strong> página 18 <strong>de</strong> este folleto. Vea más abajo <strong>la</strong><br />

explicación sobre <strong>la</strong> excepción por <strong>de</strong>lito m<strong>en</strong>or).<br />

• Un <strong>de</strong>lito re<strong>la</strong>cionado con sustancias contro<strong>la</strong>das (drogas).<br />

• Dos <strong>de</strong>litos o más, por los que, <strong>en</strong> tot<strong>al</strong>, ha recibido una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 años o más.<br />

• Delito <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong> drogas.<br />

• Prostitución o contratar una prostituta.<br />

• Activida<strong>de</strong>s terroristas.<br />

• An off<strong>en</strong>se re<strong>la</strong>ted to a controlled substance (drugs);<br />

EXCEPCIÓN POR DELITO MENOR: Si so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> vileza mor<strong>al</strong>, t<strong>al</strong> vez<br />

reúna los requisitos para <strong>la</strong> "excepción por <strong>de</strong>lito m<strong>en</strong>or" y para s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción. Reúne los requisitos para <strong>la</strong> excepción si <strong>al</strong>guna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes premisas es cierta:<br />

• Cometió el <strong>de</strong>lito cuando t<strong>en</strong>ía m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 18 años <strong>de</strong> edad y hace más <strong>de</strong> 5 años.<br />

• No pudo haber recibido una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> <strong>en</strong>carce<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to y, <strong>de</strong> hecho,<br />

recibió una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 6 meses o m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>en</strong>carce<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to. Para ver si reúne los requisitos<br />

para esta excepción, <strong>de</strong>be preguntar <strong>al</strong> abogado que le repres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> los procedimi<strong>en</strong>tos<br />

p<strong>en</strong><strong>al</strong>es, cuál fue <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia máxima que pudo haber recibido por el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> vileza mor<strong>al</strong>.<br />

3<br />

FIRRP – Marzo 2002


Incluso si se le aplica esta reg<strong>la</strong>, es posible que aún pueda <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria<br />

condicion<strong>al</strong> si es usted miembro <strong>de</strong>l grupo ABC.<br />

• ¿Qué es el grupo ABC<br />

Si es usted s<strong>al</strong>vadoreño o guatem<strong>al</strong>teco y estaba <strong>en</strong> Estados Unidos <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminada fecha <strong>de</strong> 1990,<br />

t<strong>al</strong> vez se registró <strong>en</strong> el programa l<strong>la</strong>mado "ABC". Si es así y pres<strong>en</strong>tó una solicitud <strong>de</strong> asilo<br />

político antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada fecha, se aplica a su caso una reg<strong>la</strong> especi<strong>al</strong>. T<strong>al</strong> vez reúna los<br />

requisitos para s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción aunque haya cometido <strong>al</strong>guno <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>litos indicados anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

Los únicos miembros <strong>de</strong>l grupo ABC que pue<strong>de</strong>n seguir <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos son aquéllos que:<br />

• han sido con<strong>de</strong>nados por un <strong>de</strong>lito con agravante (se explica <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas 16 y 17)<br />

• han sido con<strong>de</strong>nados por un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> "vileza mor<strong>al</strong>" por el que cumplió una con<strong>de</strong>na <strong>de</strong><br />

más <strong>de</strong> seis meses (los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> vileza mor<strong>al</strong> se explican el <strong>la</strong> página 18)<br />

• El DHS consi<strong>de</strong>ra que esa persona constituye un peligro para <strong>la</strong> seguridad pública.<br />

Si cree que t<strong>al</strong> vez esté protegido por el "ABC" y que reúne los requisitos para s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>,<br />

solicite <strong>al</strong> DHS <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>. A<strong>de</strong>más, para averiguar si está protegido por el<br />

ABC o para obt<strong>en</strong>er pruebas, existe una oficina <strong>de</strong> <strong>servicio</strong>s leg<strong>al</strong>es a <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar. La<br />

oficina se l<strong>la</strong>ma Morrison y Foerster y el número <strong>de</strong> teléfono es el (415) 677-7000.<br />

• ¿Qué ocurre si los procedimi<strong>en</strong>tos migratorios com<strong>en</strong>zaron antes <strong>de</strong>l 1 abril <strong>de</strong> 1997<br />

Como hemos m<strong>en</strong>cionado anteriorm<strong>en</strong>te, si le arrestaron cuando llegó a un aeropuerto u otro<br />

puerto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada; o se le concedió <strong>la</strong> "<strong>en</strong>trada migratoria condicion<strong>al</strong>" (parole) y los<br />

procedimi<strong>en</strong>tos migratorios contra usted com<strong>en</strong>zaron antes <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1997, esos<br />

procedimi<strong>en</strong>tos se l<strong>la</strong>man procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> "exclusión". Si los procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> exclusión<br />

contra usted todavía están p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes y no han fin<strong>al</strong>izado, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te cuadro es <strong>la</strong> que se<br />

aplica:<br />

Reg<strong>la</strong> No.2: Personas <strong>en</strong> procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> exclusión, cuyos procesos no han fin<strong>al</strong>izado<br />

No reúne los requisitos para obt<strong>en</strong>er <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong> si:<br />

Ha sido con<strong>de</strong>nado <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito con agravante.<br />

(Explicamos que es un "<strong>de</strong>lito con agravante" <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> este folleto).<br />

A NO SER QUE:<br />

• Sea usted <strong>de</strong> un país <strong>al</strong> que nuestro gobierno no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>portarle; Y<br />

• Pueda <strong>de</strong>mostrar que no constituye un peligro para <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas o propieda<strong>de</strong>s.<br />

Pue<strong>de</strong> que sea <strong>de</strong> un país así, si nuestro gobierno no ti<strong>en</strong>e re<strong>la</strong>ciones con su país, su país ya no<br />

existe o su país no recibe a g<strong>en</strong>te que es expulsada <strong>de</strong> Estados Unidos.<br />

4<br />

FIRRP – Marzo 2002


• ¿Qué ocurre si no t<strong>en</strong>go ninguno <strong>de</strong> los problemas p<strong>en</strong><strong>al</strong>es indicados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s paginas 3ª y<br />

4ª ¿Qué es lo que t<strong>en</strong>go que <strong>de</strong>mostrar para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

Si no ti<strong>en</strong>e ninguno <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong>lictivos <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas dos páginas y cree que<br />

reúne los requisitos para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> durante sus procedimi<strong>en</strong>tos migratorios, <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong>mostrar <strong>de</strong>terminadas cosas para po<strong>de</strong>r ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

Para reunir los requisitos para <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar:<br />

• “Razones humanitarias urg<strong>en</strong>tes”, que son razones muy importantes por <strong>la</strong>s que necesita ser<br />

puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> inmediatam<strong>en</strong>te; o<br />

• “B<strong>en</strong>eficio público significativo”, que será muy bu<strong>en</strong>o para <strong>la</strong> sociedad si se le pone <strong>en</strong><br />

<strong>libertad</strong>.<br />

Norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, el DHS <strong>en</strong>contrará que ha <strong>de</strong>mostrado una <strong>de</strong> estas cosas y que <strong>de</strong>be ser puesto <strong>en</strong><br />

<strong>libertad</strong> si:<br />

• Ti<strong>en</strong>e un problema grave <strong>de</strong> s<strong>al</strong>ud.<br />

• Va a ser testigo <strong>en</strong> un caso judici<strong>al</strong> <strong>en</strong> los Estados Unidos.<br />

• No interesa <strong>al</strong> pueblo <strong>de</strong> Estados Unidos que esté <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido.<br />

Es más fácil <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r qué significa t<strong>en</strong>er un problema grave <strong>de</strong> s<strong>al</strong>ud o que se le necesita como<br />

testigo, pero qué significa <strong>la</strong> última frase. Básicam<strong>en</strong>te, si ti<strong>en</strong>e posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ganar su caso,<br />

<strong>de</strong>bería <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

Debe pres<strong>en</strong>tar el argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que no es <strong>de</strong> interés para el pueblo <strong>de</strong> los Estados Unidos el<br />

que esté usted <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido porque ti<strong>en</strong>e una bu<strong>en</strong>a posibilidad <strong>de</strong> ganar su caso y se va a pres<strong>en</strong>tar a<br />

todas sus audi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> los tribun<strong>al</strong>es. Para averiguar si ti<strong>en</strong>e o no <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> ganar su caso,<br />

solicite asesoría <strong>de</strong> un abogado o <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor migratorio con experi<strong>en</strong>cia o solicite los otros folletos<br />

preparados por el Proyecto Flor<strong>en</strong>ce. A<strong>de</strong>más, int<strong>en</strong>te ver un ví<strong>de</strong>o l<strong>la</strong>mado “Conozca sus<br />

<strong>de</strong>rechos”.<br />

Para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar que va a comparecer con seguridad a todas sus<br />

audi<strong>en</strong>cias. El DHS es posible que consi<strong>de</strong>re los sigui<strong>en</strong>tes factores:<br />

• Si ti<strong>en</strong>e un patrocinador que le va a <strong>de</strong>jar vivir con él o el<strong>la</strong>, mi<strong>en</strong>tras que su caso se<br />

resuelve. Si no ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a trabajar <strong>en</strong> los EE.UU., el patrocinador <strong>de</strong>be estar dispuesto a<br />

proporcionarle sust<strong>en</strong>to económico y un lugar don<strong>de</strong> vivir. El patrocinador pue<strong>de</strong> ser un<br />

miembro <strong>de</strong> su familia, amigo, organización u otra persona. El patrocinador <strong>de</strong>be poseer <strong>la</strong><br />

resi<strong>de</strong>ncia leg<strong>al</strong> perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los EE.UU. o ser ciudadano estadouni<strong>de</strong>nse.<br />

• Si ti<strong>en</strong>e otros <strong>la</strong>zos con <strong>la</strong> comunidad, como pert<strong>en</strong>ecer a una organización religiosa u otro<br />

grupo comunitario.<br />

• Si ti<strong>en</strong>e un trabajo (pero so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te si ti<strong>en</strong>e permiso para trabajar <strong>en</strong> los Estados Unidos).<br />

5<br />

FIRRP – Marzo 2002


• Si ti<strong>en</strong>e antece<strong>de</strong>ntes p<strong>en</strong><strong>al</strong>es y si constituye un peligro para <strong>la</strong> comunidad.<br />

• Si no ha comparecido a <strong>al</strong>gún tipo <strong>de</strong> audi<strong>en</strong>cia judici<strong>al</strong> o citas <strong>en</strong> el pasado (incluy<strong>en</strong>do los<br />

tribun<strong>al</strong>es p<strong>en</strong><strong>al</strong>es, civiles, <strong>en</strong>trevistas con INS, DHS o audi<strong>en</strong>cias judici<strong>al</strong>es).<br />

• Su expedi<strong>en</strong>te disciplinario <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l INS o DHS.<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> página 9, explicamos cómo proporcionar <strong>la</strong>s pruebas re<strong>la</strong>cionadas con los factores<br />

que se acaban <strong>de</strong> indicar.<br />

• ¿Cómo solicito <strong>al</strong> DHS que me ponga <strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

Si su caso todavía está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, necesita escribir <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong>l DHS para <strong>solicitar</strong> su<br />

<strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>. Exist<strong>en</strong> muchos directores <strong>de</strong> distritos por todo el país. Debe escribir <strong>al</strong> que esté<br />

<strong>al</strong> mando <strong>de</strong>l área <strong>en</strong> el que está <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> página 9, explicamos cómo escribir <strong>al</strong><br />

Director <strong>de</strong> Distrito y qué docum<strong>en</strong>tos incluir.<br />

• Opción especi<strong>al</strong> para personas que solicitan asilo<br />

Si está solicitando el asilo, es probable que le concedan una <strong>en</strong>trevista especi<strong>al</strong> con un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong><br />

asilo, don<strong>de</strong> él o el<strong>la</strong> <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> si <strong>de</strong>be o no ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l DHS<br />

mi<strong>en</strong>tras que sigue con los procedimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> inmigración. Esta <strong>en</strong>trevista se l<strong>la</strong>ma<br />

“APSO”. El ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> asilo consi<strong>de</strong>rará los factores que acabamos <strong>de</strong> indicar y también<br />

consi<strong>de</strong>rará si su temor a ser perseguido es creíble. En otras p<strong>al</strong>abras, el ofici<strong>al</strong> tomará <strong>en</strong><br />

consi<strong>de</strong>ración si ti<strong>en</strong>e re<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te miedo <strong>de</strong> volver a su país porque fue m<strong>al</strong>tratado <strong>en</strong> el pasado o<br />

pue<strong>de</strong> ser m<strong>al</strong>tratado <strong>en</strong> el futuro.<br />

El ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> asilo también consi<strong>de</strong>rará su “verda<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ntidad” si es qui<strong>en</strong> dice ser. Para probar<br />

su verda<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ntidad, si no ti<strong>en</strong>e pasaporte, certificado <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to u otros papeles <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación, consiga <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones juradas <strong>de</strong> familiares u otras personas que le conozcan y<br />

pue<strong>de</strong>n jurar que es usted qui<strong>en</strong> dice ser.<br />

Si está solicitando asilo es importante explicar <strong>en</strong> su <strong>en</strong>trevista por qué fue m<strong>al</strong>tratado <strong>en</strong> el pasado<br />

o por qué le m<strong>al</strong>tratarán <strong>en</strong> el futuro si regresa a su país. Para obt<strong>en</strong>er más información sobre el<br />

asilo, consulte el folleto l<strong>la</strong>mado “Cómo <strong>solicitar</strong> el Asilo y <strong>la</strong> Ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Expulsión”.<br />

Si está solicitando asilo, pregunte a un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong>l DHS si va a t<strong>en</strong>er una <strong>en</strong>trevista APSO o no. Si<br />

le van a conce<strong>de</strong>r una <strong>en</strong>trevista APSO, necesita <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong><br />

escribi<strong>en</strong>do una carta <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito. Explicamos este proceso a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> página 9 <strong>de</strong><br />

este folleto.<br />

6<br />

FIRRP – Marzo 2002


II.<br />

PERSONAS EN PROCEDIMIENTOS MIGRATORIOS CUYOS CASOS SE HAN<br />

ACABADO PERO TODAVÍA SIGUEN DETENIDOS POR EL DHS.<br />

Si su caso migratorio se ha acabado pero todavía está <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por el DHS, t<strong>al</strong> vez pueda <strong>solicitar</strong><br />

<strong>al</strong> DHS su <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción si:<br />

1. El Juez <strong>de</strong> Inmigración, <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Inmigración o el INS o DHS han<br />

or<strong>de</strong>nado que sea <strong>en</strong>viado a su país, esa or<strong>de</strong>n es fin<strong>al</strong> Y el DHS no es capaz <strong>de</strong> <strong>en</strong>viarle a<br />

su país.<br />

2. Ti<strong>en</strong>e una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación o expulsión, pero ha pres<strong>en</strong>tado <strong>la</strong> solicitud habeas <strong>en</strong> una<br />

corte <strong>de</strong> distrito fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> o una ape<strong>la</strong>ción el <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> circuito fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> y esa corte le otorga<br />

una “par<strong>al</strong>ización” <strong>de</strong> su <strong>de</strong>portación o expulsión.<br />

3. Ti<strong>en</strong>e una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación o expulsión, pero ha pres<strong>en</strong>tado una moción ante <strong>la</strong> Corte<br />

<strong>de</strong> Inmigración o <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Inmigración para volver a abrir o reconsi<strong>de</strong>rar<br />

su caso, <strong>la</strong> moción está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y ti<strong>en</strong>e una “par<strong>al</strong>ización” <strong>de</strong> su <strong>de</strong>portación o expulsión.<br />

4. Se le otorgó <strong>la</strong> ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> expulsión o “ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión”.<br />

• Si t<strong>en</strong>go una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión o <strong>de</strong>portación y no he pres<strong>en</strong>tado ninguna ape<strong>la</strong>ción o<br />

moción para volver a abrir mi caso, ¿por qué no va a ser capaz el DHS <strong>de</strong> <strong>en</strong>viarme a mi<br />

país<br />

Norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong> que el DHS no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>viarle a su país son una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes:<br />

1. Nuestro gobierno no ti<strong>en</strong>e re<strong>la</strong>ciones con el gobierno <strong>de</strong> su país.<br />

2. Su país ya no existe<br />

3. Su país no admite a personas que son expulsadas <strong>de</strong> Estados Unidos.<br />

• ¿Qué es una ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> expulsión<br />

Exist<strong>en</strong> dos tipos <strong>de</strong> ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión. Es una forma <strong>de</strong> protección que evita ser <strong>en</strong>viado<br />

a su país y se otorga <strong>en</strong> una Corte <strong>de</strong> Inmigración. La Corte le otorgará esta protección si<br />

<strong>de</strong>muestra que es hay muchas probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que:<br />

1. Si se le <strong>en</strong>vía a su país, será perseguido por el gobierno o un grupo que el gobierno no<br />

pue<strong>de</strong> o no quiere contro<strong>la</strong>r y <strong>la</strong> persecución será por su raza, religión nacion<strong>al</strong>idad,<br />

opini1>n política o pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a un grupo soci<strong>al</strong> <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r.<br />

O,<br />

2. Si se le <strong>en</strong>vía a su país, será torturado por un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong>l gobierno.<br />

• ¿Que es ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión<br />

“Ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión es otra forma <strong>de</strong> protección que evita ser <strong>en</strong>viado a su país si<br />

<strong>de</strong>muestra que será torturado por un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong>l gobierno. Si se le otorga <strong>la</strong> ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> expulsión<br />

o el ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expulsión, el DHS todavía ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a int<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>portarle a un “tercer”<br />

país. Un “tercer” país significa un país difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l que sería perseguido o torturado. Si el DHS<br />

7<br />

FIRRP – Marzo 2002


no es capaz <strong>de</strong> <strong>en</strong>viarle a un tercer país, ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a mant<strong>en</strong>erle <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido. El DHS ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong><br />

discreción <strong>de</strong> ponerle <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> o no.<br />

Solicite un folleto l<strong>la</strong>mado” Cómo <strong>solicitar</strong> el Asilo y <strong>la</strong> Ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Expulsión” para conocer<br />

más sobre estas formas <strong>de</strong> protección y cómo <strong>solicitar</strong><strong>la</strong>s.<br />

• Una vez que mi caso se ha acabado, ¿cuándo puedo ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

La reg<strong>la</strong> g<strong>en</strong>er<strong>al</strong> es que el DHS ti<strong>en</strong>e 90 días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mom<strong>en</strong>to que su caso fin<strong>al</strong>iza, para tratar <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>viarle <strong>de</strong> vuelta a su país. Si el DHS no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>viarle <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 90 días, t<strong>al</strong> vez pueda<br />

conseguir que le <strong>de</strong>j<strong>en</strong> s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción. La reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> los 90 días so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se aplica si<br />

está usted cooperando con el DHS proporcionando a los ofici<strong>al</strong>es <strong>la</strong> información que necesitan<br />

para probar su i<strong>de</strong>ntidad y hacer los arreglos necesarios para ser <strong>de</strong>portado.<br />

Por favor, recuer<strong>de</strong> que <strong>la</strong> Corte Suprema <strong>de</strong> Estados Unidos ha <strong>de</strong>cidido reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te un caso<br />

l<strong>la</strong>mado Zadvydas v. INS, que cambie esta reg<strong>la</strong> para ciertas personas. Basado <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Corte, cu<strong>al</strong>quiera que haya sido admitido leg<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los Estados Unidos antes <strong>de</strong> recibir una<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión, DEBE SER PUESTO EN LIBERTAD DESPUES DE SEIS MESES a no<br />

ser que: 1) se “prevea razonablem<strong>en</strong>te” que el DHS vaya a po<strong>de</strong>r expulsarle <strong>de</strong> los Estados<br />

Unidos; o 2) que el DHS haya <strong>de</strong>cidido que exist<strong>en</strong> “circunstancias especi<strong>al</strong>es” que justifican su<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l DHS. G<strong>en</strong>er<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, el DHS no <strong>de</strong>bería tomar <strong>en</strong><br />

consi<strong>de</strong>ración su histori<strong>al</strong> <strong>de</strong>lictivo si no está previsto que vaya a ser expulsado a su país y han<br />

pasado seis meses.<br />

Es difícil saber qué significa “prevea razonablem<strong>en</strong>te”, luego si fue admitido <strong>en</strong> el pasado<br />

leg<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, han pasado seis meses <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recibió una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión, permanece <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido<br />

y no cree que el DHS vaya a po<strong>de</strong>r expulsarle <strong>en</strong> un futuro próximo, <strong>de</strong>be <strong>solicitar</strong> su <strong>puesta</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>libertad</strong> <strong>al</strong> DHS. Si el DHS cree que se “prevee razonablem<strong>en</strong>te” su expulsión, aún pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir<br />

ponerle <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> y <strong>al</strong> tomar esa <strong>de</strong>cisión podrá consi<strong>de</strong>rar si constituye o no un peligro para <strong>la</strong><br />

comunidad. No sabemos todavía qué proceso utilizará el DHS para tomar estas <strong>de</strong>cisiones. Pue<strong>de</strong><br />

ser simi<strong>la</strong>r <strong>al</strong> proceso que <strong>de</strong>scribimos a continuación.<br />

Si el DHS no le pone <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, t<strong>al</strong> vez quiera pres<strong>en</strong>tar una solicitud <strong>de</strong> habeas corpus <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

corte fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> <strong>de</strong> distrito <strong>en</strong> el área don<strong>de</strong> permanece <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido. Es difícil <strong>de</strong> hacer y si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> esta situación, <strong>de</strong>bería consultar con un abogado u organización <strong>de</strong> <strong>servicio</strong>s leg<strong>al</strong>es.<br />

Las sigui<strong>en</strong>tes secciones <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> para aquéllos<br />

que nunca fueron admitidos leg<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Estados Unidos. Pue<strong>de</strong> incluir a personas que<br />

<strong>en</strong>traron con <strong>la</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong> “paroled” o fueron <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> <strong>la</strong> frontera,<br />

aeropuerto o <strong>en</strong> el mar tratando <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Estados Unidos.<br />

• ¿Cómo solicito <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>al</strong> DHS<br />

No <strong>de</strong>bería t<strong>en</strong>er que <strong>solicitar</strong> form<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te su <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>. El Director <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong>l DHS<br />

<strong>de</strong>bería revisar su expedi<strong>en</strong>te <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> los 90 días si no pue<strong>de</strong> ser expulsado a su<br />

país. Al fin<strong>al</strong> <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> 90 días, el Director <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>cidir si va a ser puesto <strong>en</strong><br />

8<br />

FIRRP – Marzo 2002


<strong>libertad</strong> o no. Pero, una vez que su caso se ha fin<strong>al</strong>izado, <strong>de</strong>ber reunir todos los docum<strong>en</strong>tos<br />

que quiera que el Director <strong>de</strong> Distrito vea y <strong>en</strong>tregárselos <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito, tan pronto<br />

como sea posible. Debería recibir una notificación 30 días <strong>de</strong> que se revise su estado <strong>de</strong> custodia,<br />

para que sepa dón<strong>de</strong> <strong>de</strong>be <strong>en</strong>viar los docum<strong>en</strong>tos.<br />

Nosotros recom<strong>en</strong>damos que escriba una carta <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito explicando por qué cree que<br />

<strong>de</strong>bería ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>. Si han pasado ses<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recibió <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión y<br />

no ha recibido una notificación sobre dón<strong>de</strong> <strong>en</strong>viar los docum<strong>en</strong>tos, pregunte a un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong>l DHS.<br />

Exist<strong>en</strong> muchos directores <strong>de</strong> distrito por todo el país. Debe escribir <strong>al</strong> que está <strong>al</strong> mando <strong>de</strong>l área<br />

don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido. Si ha sido transferido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se <strong>de</strong>cidió su caso, necesita escribir<br />

el Director <strong>de</strong> Distrito <strong>al</strong> mando <strong>de</strong>l área <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>de</strong>cidió su caso. A continuación explicamos<br />

qué <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> <strong>la</strong> carta y qué docum<strong>en</strong>tos incluir.<br />

Por favor, t<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que si es usted cubano que llegó a Estados Unidos como parte <strong>de</strong>l<br />

“Mariel Boat Lift”, el proceso <strong>de</strong> <strong>solicitar</strong> <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> es un poco difer<strong>en</strong>te. Debe<br />

<strong>solicitar</strong>lo <strong>al</strong> DHS y no <strong>al</strong> Juez. No explicamos <strong>en</strong> <strong>de</strong>t<strong>al</strong>le este proceso, pero todos los factores que<br />

<strong>de</strong>scribimos más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte sobre lo que ti<strong>en</strong>e que <strong>en</strong>señar <strong>al</strong> DHS para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, son<br />

los mismos.<br />

• ¿Que ocurre si el Director <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no ponerme <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> los 90<br />

días<br />

Dos cosas pue<strong>de</strong>n ocurrir. El Director <strong>de</strong> Distrito pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir ret<strong>en</strong>er su expedi<strong>en</strong>te hasta por tres<br />

meses. Esto probablem<strong>en</strong>te ocurrirá si el Director cree que pue<strong>de</strong> ser re<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te expulsado durante<br />

ese periodo <strong>de</strong> tres meses. Durante ese tiempo, el Director podría cambiar <strong>de</strong> opinión.<br />

Si el Director <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no ponerle <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> durante ese periodo <strong>de</strong> tres meses , su expedi<strong>en</strong>te se<br />

<strong>en</strong>vía a <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong>l DHS <strong>en</strong> Washington, D.C., l<strong>la</strong>mado “Headquarters Post Or<strong>de</strong>r Det<strong>en</strong>tion<br />

Unit” (HQPDU). Esta oficina revisará su expedi<strong>en</strong>te y <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> Distrito. Si están<br />

<strong>de</strong> acuerdo con el Director <strong>de</strong> Distrito, <strong>en</strong> que no <strong>de</strong>be ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, nombrarán un panel<br />

<strong>de</strong> dos personas para <strong>en</strong>trevistarle person<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción. Esta oficina <strong>de</strong>berá<br />

notificarle sobre cuándo t<strong>en</strong>drá lugar <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista.<br />

Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista, <strong>la</strong> oficina HQPDU todavía consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>be permanecer <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido,<br />

conservan su expedi<strong>en</strong>te y lo vuelv<strong>en</strong> a revisar un año más tar<strong>de</strong>. En ese mom<strong>en</strong>to, el HQPDU<br />

seguirá el mismo proceso: una revisión <strong>de</strong>l expedi<strong>en</strong>te y luego, una <strong>en</strong>trevista con un panel <strong>de</strong> dos<br />

individuos.<br />

Por favor, t<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que este proceso pue<strong>de</strong> atrasarse si no coopera con el DHS dándoles <strong>la</strong><br />

información necesaria que establezca su i<strong>de</strong>ntidad y su país <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>; o si el DHS <strong>de</strong>termina <strong>en</strong><br />

<strong>al</strong>gún mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l proceso que <strong>de</strong>be ser <strong>en</strong>viado a su país.<br />

9<br />

FIRRP – Marzo 2002


• ¿Qué <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>mostrar para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

Los dos factores más importantes que el DHS va a consi<strong>de</strong>rar para poner a <strong>al</strong>gui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> son:<br />

• Si constituye un peligro para <strong>la</strong> comunidad<br />

• Si va a comparecer a <strong>la</strong>s audi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el futuro o si ha recibido una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión, si<br />

va a pres<strong>en</strong>tarse para su <strong>de</strong>portación/expulsión <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> que sea usted expulsado <strong>de</strong><br />

EE.UU.<br />

• ¿CÓMO PRUEBO QUE DEBO SER PUESTO EN LIBERTAD<br />

Tanto si su caso todavía está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te como si no, para probar que <strong>de</strong>be ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>,<br />

como hemos explicado antes, <strong>de</strong>be escribir una carta <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito o a su ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>portación.<br />

• ¿Qué <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> mi carta <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito u ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación<br />

Esto es lo que <strong>de</strong>be incluir <strong>en</strong> su carta:<br />

• Su nombre, número A (número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> extranjero), domicilio <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción y <strong>la</strong> fecha.<br />

• Que es una solicitud <strong>de</strong> <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>.<br />

• En qué domicilio y con quién vivirá si s<strong>al</strong>e <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

• Una lista <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s cartas <strong>de</strong> apoyo u otros docum<strong>en</strong>tos que incluye con su carta.<br />

• Por qué reúne todos los requisitos para <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> (no es un peligro para <strong>la</strong><br />

comunidad, no se va a escapar <strong>de</strong>l DHS).<br />

• ¿Cómo puedo <strong>de</strong>mostrar que no soy un peligro para <strong>la</strong> comunidad<br />

Al <strong>de</strong>cidir si es o no un peligro para <strong>la</strong> comunidad, el DHS consi<strong>de</strong>rará:<br />

1. Su histori<strong>al</strong> <strong>de</strong>lictivo completo.<br />

2. La natur<strong>al</strong>eza y gravedad <strong>de</strong> sus con<strong>de</strong>nas p<strong>en</strong><strong>al</strong>es<br />

3. La duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias que haya recibido por sus <strong>de</strong>litos y cuánto tiempo ha pasado<br />

<strong>en</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

4. Su histori<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>libertad</strong> condicion<strong>al</strong>, incluy<strong>en</strong>do cu<strong>al</strong>quier vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>libertad</strong> condicion<strong>al</strong><br />

o vigi<strong>la</strong>da.<br />

5. Cu<strong>al</strong>quier problema disciplinario que haya t<strong>en</strong>ido mi<strong>en</strong>tras que ha estado <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárcel,<br />

prisión o bajo custodia <strong>de</strong>l INS o DHS.<br />

6. Evi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> que se ha rehabilitado o que no va a cometer más <strong>de</strong>litos.<br />

7. Vio<strong>la</strong>ciones migratorias anteriores.<br />

Tanto si está escribi<strong>en</strong>do <strong>al</strong> Director <strong>de</strong> Distrito o a un ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación, o está pasando una<br />

<strong>en</strong>trevista, necesitará hab<strong>la</strong>r sobre todos los factores que hemos indicado anteriorm<strong>en</strong>te. No<br />

cometa el error <strong>de</strong> creer que si sus <strong>de</strong>litos no están incluidos <strong>en</strong> sus papeles migratorios, el DHS no<br />

10<br />

FIRRP – Marzo 2002


los conoce. El DHS, norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, ti<strong>en</strong>e una lista <strong>de</strong> todos sus arrestos, con<strong>de</strong>nas y vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />

<strong>libertad</strong> condicion<strong>al</strong>. A<strong>de</strong>más, no le favorece <strong>en</strong> nada <strong>de</strong>cir que es inoc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>litos si fue<br />

con<strong>de</strong>nado por los mismos. Si se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró culpable o no conti<strong>en</strong>da, o si se le ha <strong>en</strong>contrado culpable<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito, el DHS consi<strong>de</strong>rará que es usted responsable <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>lito.<br />

Lo mejor para usted es aceptar <strong>la</strong> responsabilidad por lo que ha hecho y explicar por qué se metió<br />

<strong>en</strong> problemas con <strong>la</strong> justicia. También <strong>de</strong>be explicar por qué no va a cometer ningún <strong>de</strong>lito <strong>en</strong> el<br />

futuro. Si ha at<strong>en</strong>dido a <strong>al</strong>gunas c<strong>la</strong>ses o a <strong>al</strong>gún programa <strong>de</strong> rehabilitación, <strong>de</strong>scriba lo que haya<br />

apr<strong>en</strong>dido e incluya cu<strong>al</strong>quier prueba que pueda conseguir <strong>de</strong> su asist<strong>en</strong>cia. Si ha trabajado <strong>en</strong> el<br />

pasado, obt<strong>en</strong>ga cartas <strong>de</strong> sus supervisores, indicando que es usted un bu<strong>en</strong> trabajador.<br />

También <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er p<strong>la</strong>nes sólidos para el futuro. Explique <strong>en</strong> qué consist<strong>en</strong> y por qué <strong>la</strong>s cosas<br />

van a ser difer<strong>en</strong>tes para usted esta vez. Por ejemplo, si a m<strong>en</strong>udo se metía <strong>en</strong> problemas cuando<br />

estaba con <strong>de</strong>terminados amigos, <strong>de</strong>mostrar que va a vivir <strong>en</strong> otra ciudad o <strong>en</strong> <strong>al</strong>guna parte <strong>al</strong>ejado<br />

<strong>de</strong> esos amigos, pue<strong>de</strong> ayudarle a conv<strong>en</strong>cer <strong>al</strong> DHS que usted, re<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

cambiar. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> ayudarle a <strong>de</strong>mostrar que va a cambiar, si cuando s<strong>al</strong>ga <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, va a<br />

at<strong>en</strong><strong>de</strong>r a un programa <strong>de</strong> rehabilitación. Es b<strong>en</strong>eficioso dar <strong>al</strong> DHS información por escrito sobre<br />

el programa. Muchos programas le pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>viar folletos por correo si los solicita.<br />

Si reúne los requisitos para trabajar leg<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, también le ayuda t<strong>en</strong>er un trabajo esperándole y<br />

probarlo incluy<strong>en</strong>do una carta <strong>de</strong> su futuro patrón. Si su caso se ha acabado y está solicitando su<br />

<strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, <strong>de</strong>bería po<strong>de</strong>r obt<strong>en</strong>er un permiso <strong>de</strong> trabajo. Si su caso todavía esta p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y<br />

no ti<strong>en</strong>e estado migratorio leg<strong>al</strong> <strong>en</strong> Estados Unidos, es probable que no lo pueda obt<strong>en</strong>er.<br />

Demostrar que ti<strong>en</strong>e fuertes <strong>la</strong>zos con <strong>la</strong> comunidad o con su familia y que le necesitan, también le<br />

ayudará a conv<strong>en</strong>cer <strong>al</strong> DHS <strong>de</strong> que no es usted un peligro para <strong>la</strong> comunidad.<br />

• ¿Cómo puedo probar que sí compareceré a todas <strong>la</strong>s audi<strong>en</strong>cias y citas<br />

Aquí hay <strong>al</strong>gunas cosas que pue<strong>de</strong>n ayudarle a conv<strong>en</strong>cer <strong>al</strong> DHS <strong>de</strong> que se pres<strong>en</strong>tará siempre<br />

que <strong>de</strong>ba:<br />

Lazos familiares <strong>en</strong> los Estados Unidos, especi<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te si los miembros <strong>de</strong> su familia son<br />

ciudadanos estadouni<strong>de</strong>nses, resi<strong>de</strong>ntes leg<strong>al</strong>es perman<strong>en</strong>tes o ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>al</strong>gún otro estado migratorio<br />

leg<strong>al</strong>.<br />

- Lazos con <strong>la</strong> comunidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> que vive <strong>en</strong> los EE.UU., incluy<strong>en</strong>do amigos cercanos, grupos a los<br />

que pert<strong>en</strong>ezca (como una iglesia o grupos comunitarios o ligas <strong>de</strong>portivas) y haber vivido durante<br />

mucho tiempo <strong>en</strong> el domicilio don<strong>de</strong> vivirá cuando se le ponga <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

- Ser propietario <strong>de</strong> una casa, un negocio o cu<strong>al</strong>quier otra cosa <strong>de</strong> v<strong>al</strong>or.<br />

- Un bu<strong>en</strong> histori<strong>al</strong> <strong>la</strong>bor<strong>al</strong> (y que ti<strong>en</strong>e un trabajo esperándole).<br />

11<br />

FIRRP – Marzo 2002


- Un bu<strong>en</strong> histori<strong>al</strong> <strong>de</strong> comparec<strong>en</strong>cias a otras audi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> los tribun<strong>al</strong>es cuando no estaba<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido.<br />

- Bastantes posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ganar su caso migratorio. Si no sabe si va ganar o cuáles son sus<br />

posibilida<strong>de</strong>s, no es necesario m<strong>en</strong>cionarlo (si ti<strong>en</strong>e una or<strong>de</strong>n fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación, exclusión o<br />

expulsión, no ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>cirlo).<br />

Norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, es una bu<strong>en</strong>a i<strong>de</strong>a conseguir una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración jurada <strong>de</strong> un “patrocinador”, si<br />

pue<strong>de</strong>. Un patrocinador es una persona dis<strong>puesta</strong> a <strong>de</strong>jarle vivir <strong>en</strong> su casa, dis<strong>puesta</strong> a mant<strong>en</strong>erle<br />

hasta que se le permita trabajar y dis<strong>puesta</strong> a asegurar que usted irá a todas <strong>la</strong>s citas con el DHS y<br />

<strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Inmigración. En <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, el patrocinador <strong>de</strong>be proporcionar su nombre<br />

completo, su re<strong>la</strong>ción con usted, su estado leg<strong>al</strong> migratorio, su domicilio y que ti<strong>en</strong>e un trabajo<br />

estable.<br />

A<strong>de</strong>más, si ha f<strong>al</strong>tado <strong>al</strong>guna vez a una audi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los tribun<strong>al</strong>es, también necesitará explicar <strong>la</strong>s<br />

circunstancias y por qué no volverá a ocurrir nunca. Si no, se t<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> su contra y<br />

pue<strong>de</strong> impedir que le pongan <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

• ¿Qué tipo <strong>de</strong> cartas y otros papeles t<strong>en</strong>go que conseguir para probar que <strong>de</strong>bo ser puesto<br />

<strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

Debe incluir cu<strong>al</strong>quier cosa que <strong>de</strong>muestre que lo que dice es verdad. Por ejemplo, si afirma que<br />

su esposa es ciudadana estadouni<strong>de</strong>nse, será conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que incluya una copia <strong>de</strong> su certificado<br />

<strong>de</strong> matrimonio y <strong>de</strong> su certificado <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to (o su certificado <strong>de</strong> natur<strong>al</strong>ización, si es así como<br />

se convirtió <strong>en</strong> ciudadano/a estadouni<strong>de</strong>nse). Si afirma que sus hijos son ciudadanos<br />

estadouni<strong>de</strong>nses, será conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que incluya sus certificados <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to.<br />

Si dice que su familia le necesita y que se preocupa por usted, <strong>de</strong>be incluir cartas <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> los<br />

miembros <strong>de</strong> su familia.<br />

Cada carta <strong>de</strong>be estar escrita con <strong>la</strong>s propias p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona y <strong>de</strong>be:<br />

• com<strong>en</strong>zar con "Dear District Director" (Estimado Director <strong>de</strong> Distrito) o “Dear<br />

<strong>de</strong>portation officer” (Estimado ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>portación).<br />

• poner el nombre y estado migratorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que escribe <strong>la</strong> carta.<br />

• <strong>de</strong>cir cuál es <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que <strong>la</strong> persona ti<strong>en</strong>e con usted (por ejemplo, si es su madre o<br />

su patrón).<br />

• estar firmada por <strong>la</strong> persona que escribe <strong>la</strong> carta.<br />

Si ha t<strong>en</strong>ido problemas con <strong>la</strong> justicia, <strong>al</strong>guna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas <strong>de</strong>be hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> ellos.<br />

Deb<strong>en</strong> explicar cómo se metió <strong>en</strong> problemas y cómo ha cambiado.<br />

La carta <strong>de</strong> su patrón <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir cuánto tiempo ha trabajado para él, qué tipo <strong>de</strong><br />

12<br />

FIRRP – Marzo 2002


trabajo era y qué puesto le ofrece ahora.<br />

El DHS no leerá ningún docum<strong>en</strong>to que esté <strong>en</strong> un idioma extranjero, a no ser que incluya <strong>la</strong><br />

traducción <strong>al</strong> inglés <strong>de</strong> esos docum<strong>en</strong>tos. Luego si sus cartas o papeles están <strong>en</strong> otro idioma, <strong>de</strong>be<br />

conseguir que <strong>al</strong>gui<strong>en</strong> los traduzca. Debe incluir <strong>la</strong>s cartas y docum<strong>en</strong>tos origin<strong>al</strong>es (<strong>en</strong> el idioma<br />

extranjero) junto con <strong>la</strong> traducción.<br />

Qui<strong>en</strong>quiera que haya traducido los docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>be firmar un "Certificado <strong>de</strong> traducción" para<br />

cada carta o papel que traduzca. Esto es lo que el Certificado <strong>de</strong> traducción <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir:<br />

Certificate of Trans<strong>la</strong>tion<br />

I, (nombre <strong>de</strong>l traductor), certify that I am compet<strong>en</strong>t to trans<strong>la</strong>te<br />

the foregoing docum<strong>en</strong>t and that the trans<strong>la</strong>tion is true and<br />

accurate to the best of my abilities.<br />

____________________<br />

________________<br />

Firma <strong>de</strong>l traductor<br />

Fecha<br />

(Yo,...certifico que soy compet<strong>en</strong>te para traducir este docum<strong>en</strong>to y<br />

que <strong>la</strong> traducción es verda<strong>de</strong>ra y correcta, <strong>de</strong> acuerdo con mi<br />

mejor capacidad)<br />

• Si t<strong>en</strong>go una <strong>en</strong>trevista para ver si me pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, ¿puedo estar repres<strong>en</strong>tado<br />

¿Puedo t<strong>en</strong>er testigos que habl<strong>en</strong> a mi favor<br />

Pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un abogado, amigo, patrón, sacerdote u otra persona <strong>en</strong> su <strong>en</strong>trevista. Pregunte a un<br />

ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong>l DHS cuántas personas se le permite traer. Debe traer a <strong>al</strong>gui<strong>en</strong> que hable bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> usted.<br />

Si no hab<strong>la</strong> inglés <strong>de</strong> forma fluida, pue<strong>de</strong> <strong>solicitar</strong> que haya un intérprete <strong>en</strong> su <strong>en</strong>trevista.<br />

• ¿Que más cosas son importantes<br />

Una cosa que va a necesitar antes <strong>de</strong> s<strong>al</strong>ir <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> es una dirección completa. Muchas<br />

personas, especi<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te los que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a este país por primera vez, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te el número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong> un amigo o pari<strong>en</strong>te o una dirección incompleta. Pero el DHS no le <strong>de</strong>jará s<strong>al</strong>ir si no<br />

ti<strong>en</strong>e una dirección completa. Si su caso todavía está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> corte necesitará <strong>en</strong>viarle papeles<br />

para <strong>de</strong>cirle dón<strong>de</strong> y cuándo será su próxima audi<strong>en</strong>cia. Si ti<strong>en</strong>e una or<strong>de</strong>n fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> expulsión, el<br />

DHS querrá saber su domicilio completo.<br />

El DHS tampoco aceptará una dirección <strong>de</strong> apartado <strong>de</strong> correos. Necesita el nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>al</strong>le y el número <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> apartam<strong>en</strong>tos o casa don<strong>de</strong> va a vivir. También<br />

necesita el número <strong>de</strong> apartam<strong>en</strong>to.<br />

13<br />

FIRRP – Marzo 2002


• Si el DHS no me <strong>de</strong>ja s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción, ¿Puedo ape<strong>la</strong>r esa <strong>de</strong>cisión Y ¿Qué<br />

ocurre si he escrito <strong>al</strong> Director <strong>de</strong>l Distrito solicitando <strong>la</strong> "<strong>libertad</strong> migratoria<br />

condicion<strong>al</strong>" y nunca recibí res<strong>puesta</strong><br />

La ley dice que ningún tribun<strong>al</strong> pue<strong>de</strong> cambiar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión que el DHS haya tomado sobre fianzas<br />

o <strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>. En otras p<strong>al</strong>abras, no ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l DHS<br />

ante una autoridad superior. Pero <strong>la</strong> Constitución <strong>de</strong> Estados Unidos le permite ir a un tribun<strong>al</strong><br />

fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> si cree que el gobierno está vio<strong>la</strong>ndo sus <strong>de</strong>rechos mant<strong>en</strong>iéndole <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido.<br />

Si lleva su caso a un tribun<strong>al</strong> fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> y el DHS pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que ha revisado todos los<br />

docum<strong>en</strong>tos que <strong>en</strong>vió <strong>al</strong> Director <strong>de</strong>l Distrito, que ha usado <strong>la</strong> norma apropiada para su caso y que<br />

ha tomado cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, el Juez Fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> no cambiará esa <strong>de</strong>cisión.<br />

Pero ir a <strong>la</strong> corte fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong> pue<strong>de</strong> ayudarle, especi<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te si el DHS no contesta a su solicitud, o si es<br />

usted o era un resi<strong>de</strong>nte leg<strong>al</strong> perman<strong>en</strong>te. Algunas cortes fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>es han <strong>de</strong>cidido que a un<br />

resi<strong>de</strong>nte leg<strong>al</strong> perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong>be permitírsele t<strong>en</strong>er una audi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>libertad</strong> migratoria<br />

condicion<strong>al</strong> ante un Juez <strong>de</strong> Inmigración.<br />

Este folleto no explica cómo pres<strong>en</strong>tar su caso <strong>en</strong> un tribun<strong>al</strong> fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>.<br />

• Si el DHS acuerda ponerme <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, ¿t<strong>en</strong>go que pagar una fianza para s<strong>al</strong>ir<br />

El DHS pue<strong>de</strong> o no requerir que pague una fianza. Si ti<strong>en</strong>e que pagar una fianza y su caso sigue<br />

p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, le <strong>de</strong>volverán el dinero <strong>de</strong> <strong>la</strong> fianza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comparecer a todas sus audi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

corte. Si pier<strong>de</strong> su caso, ti<strong>en</strong>e que comparecer para su expulsión <strong>de</strong> Estados Unidos para recuperar<br />

el dinero.<br />

Si su caso se ha acabado u obtuvo el ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to o <strong>la</strong> ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> expulsión y el DHS le exige<br />

que pague una fianza para ser puesto <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>, no está muy c<strong>la</strong>ro cuándo recupera el dinero. Si<br />

un día el DHS le expulsa, el DHS <strong>de</strong>be <strong>de</strong>volverle el dinero <strong>de</strong> <strong>la</strong> fianza <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to, siempre<br />

que se pres<strong>en</strong>te para su expulsión. Si nunca llegan a expulsarle, es probable que no recupere el<br />

dinero <strong>de</strong> <strong>la</strong> fianza hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su f<strong>al</strong>lecimi<strong>en</strong>to.<br />

• SUS RESPONSABILIDADES UNA VEZ QUE SALE DEL CENTRO DE<br />

DETENCIÓN<br />

• ¿Qué ocurre si s<strong>al</strong>go <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción<br />

Si se le permite s<strong>al</strong>ir <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción antes <strong>de</strong> que su caso migratorio se haya resuelto, el<br />

caso continúa su curso. El tribun<strong>al</strong> le <strong>en</strong>viará una carta para comunicarle <strong>la</strong> fecha, hora y lugar <strong>de</strong><br />

su próxima audi<strong>en</strong>cia.<br />

Por este motivo, es extremadam<strong>en</strong>te importante que trate <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar asist<strong>en</strong>cia leg<strong>al</strong> lo antes<br />

posible. No se retrase.<br />

14<br />

FIRRP – Marzo 2002


Cuando s<strong>al</strong>ga <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción,<br />

¡busque asist<strong>en</strong>cia leg<strong>al</strong>!<br />

Es también muy importante que usted o su abogado solicit<strong>en</strong> a <strong>la</strong> corte <strong>la</strong> transfer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su caso<br />

a una corte difer<strong>en</strong>te, a no ser que quiera ir a <strong>la</strong> misma corte <strong>en</strong> <strong>la</strong> que su caso se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre ahora.<br />

Se hace esto rell<strong>en</strong>ando un impreso l<strong>la</strong>mado "Motion for Change of V<strong>en</strong>ue" (Moción para cambio<br />

<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia), <strong>en</strong> el que hay que escribir el domicilio don<strong>de</strong> ti<strong>en</strong>e p<strong>en</strong>sado residir cuando s<strong>al</strong>ga <strong>de</strong>l<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción. Recuer<strong>de</strong> que su domicilio ti<strong>en</strong>e que t<strong>en</strong>er el nombre y el número <strong>de</strong> una<br />

c<strong>al</strong>le, no un apartado <strong>de</strong> correos.<br />

En <strong>al</strong>gunos c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción, el ofici<strong>al</strong> <strong>de</strong> Inmigración le <strong>en</strong>tregará el impreso y él lo <strong>en</strong>tregará<br />

a <strong>la</strong> corte una vez que lo haya rell<strong>en</strong>ado. Si no es así como se hace <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> el<br />

que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, averigüe cómo se pres<strong>en</strong>ta una moción para el “cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia”. Pregunte <strong>al</strong><br />

tribun<strong>al</strong> si ti<strong>en</strong>e un impreso que pueda utilizar. Asegúrese <strong>de</strong> que pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> moción <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte y<br />

<strong>en</strong>víe una copia <strong>al</strong> abogado <strong>de</strong>l DHS.<br />

Si por <strong>al</strong>gún motivo no pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> “Moción para cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia” antes <strong>de</strong> marcharse, siempre<br />

pue<strong>de</strong> escribir <strong>al</strong> juez, <strong>en</strong> inglés, para <strong>de</strong>cirle cuál es su domicilio completo y <strong>solicitar</strong> que su caso<br />

sea transferido <strong>al</strong> Tribun<strong>al</strong> <strong>de</strong> Inmigración más cercano. Recuer<strong>de</strong> que ti<strong>en</strong>e que <strong>en</strong>viar una copia<br />

<strong>de</strong> su carta <strong>al</strong> DHS.<br />

Cuando s<strong>al</strong>ga <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción, si no quiere t<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

próxima audi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el mismo lugar don<strong>de</strong> está ahora,<br />

¡pres<strong>en</strong>te una " Moción para cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia!"<br />

• ¿Cómo puedo saber con seguridad si mi caso se ha transferido<br />

Hay un número <strong>al</strong> que pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar gratuitam<strong>en</strong>te para obt<strong>en</strong>er <strong>de</strong>terminada información sobre su<br />

caso. Ese número es el<br />

. Pue<strong>de</strong> utilizar este sistema telefónico para<br />

conseguir información <strong>en</strong> español o <strong>en</strong> inglés. Cuando l<strong>la</strong>me, una voz grabada le pedirá que<br />

marque <strong>en</strong> el teléfono su número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> extranjero (8 números con una "A" <strong>al</strong><br />

principio). Si sigue <strong>la</strong>s instrucciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz grabada, pue<strong>de</strong> averiguar dón<strong>de</strong> y cuándo será su<br />

próxima audi<strong>en</strong>cia.<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar este sistema telefónico para obt<strong>en</strong>er información tanto <strong>en</strong> inglés como <strong>en</strong> español.<br />

Pue<strong>de</strong>n pasar <strong>al</strong>gunos días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que el tribun<strong>al</strong> reciba <strong>la</strong> "Moción para cambio <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong>ia" hasta que el sistema telefónico t<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> información, luego espere <strong>al</strong>gunos días antes <strong>de</strong><br />

l<strong>la</strong>mar.<br />

Si <strong>al</strong> hacer esto averigua que su caso no ha sido transferido a una nueva corte, pero sí cree que<br />

<strong>en</strong>tregó <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte una "Moción para cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia", pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar a <strong>la</strong> corte directam<strong>en</strong>te. Si su<br />

15<br />

FIRRP – Marzo 2002


inglés no es muy bu<strong>en</strong>o, consiga que un amigo que hable bi<strong>en</strong> el inglés, le ayu<strong>de</strong> a hacer <strong>la</strong><br />

l<strong>la</strong>mada.<br />

Cuando el tribun<strong>al</strong> recibe <strong>la</strong> moción para el cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia, <strong>de</strong>cidirá si transferir su caso <strong>al</strong><br />

Tribun<strong>al</strong> <strong>de</strong> Inmigración más cercano <strong>al</strong> domicilio que indicó. Si <strong>la</strong> corte le otorga <strong>la</strong> moción, <strong>la</strong><br />

nueva corte le <strong>en</strong>viará una carta informándole sobre dón<strong>de</strong> y cuándo ir a su próxima audi<strong>en</strong>cia. La<br />

mayoría <strong>de</strong> los tribun<strong>al</strong>es conce<strong>de</strong>n el cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia. Si por <strong>al</strong>gún motivo su moción es<br />

<strong>de</strong>negada, ¡busque asesoría leg<strong>al</strong>! L<strong>la</strong>me <strong>al</strong> tribun<strong>al</strong> <strong>de</strong> inmigración don<strong>de</strong> estuvo <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido si no<br />

recibe una notificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte indicando que su caso ha sido transferido a una loc<strong>al</strong>ización<br />

más cercana a usted. ¡Debe comparecer a su audi<strong>en</strong>cia esté don<strong>de</strong> esté, <strong>de</strong> lo contrario recibirá<br />

una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> los Estados Unidos! También pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r su <strong>de</strong>recho a <strong>solicitar</strong><br />

cu<strong>al</strong>quier otra cosa, como el asilo.<br />

• ¿Qué <strong>de</strong>bo hacer si me tras<strong>la</strong>do<br />

Cada vez que se tras<strong>la</strong>da, es responsabilidad suya comunicarlo tanto <strong>al</strong> DHS, como a<br />

<strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Inmigración. Hay unos impresos especi<strong>al</strong>es para hacerlo y pue<strong>de</strong> conseguir uno <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Corte y otro difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el DHS. Pue<strong>de</strong> que los ofici<strong>al</strong>es <strong>de</strong> inmigración le <strong>en</strong>tregu<strong>en</strong> los impresos<br />

cuando se marche. Informar a <strong>la</strong> Corte y <strong>al</strong> DHS sobre su nueva dirección no cambiará el lugar <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia. Como hemos explicado anteriorm<strong>en</strong>te, para po<strong>de</strong>r hacer esto, <strong>de</strong>be <strong>en</strong>viar a <strong>la</strong> Corte y<br />

<strong>al</strong> DHS una "Moción para cambio <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ia". Los impresos especi<strong>al</strong>es usados para los cambios <strong>de</strong><br />

domicilio, permit<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Corte y el DHS saber a dón<strong>de</strong> <strong>en</strong>viarle los papeles sobre su caso.<br />

Cuando <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Inmigración y el DHS le <strong>en</strong>ví<strong>en</strong> <strong>la</strong> docum<strong>en</strong>tación, lo harán a <strong>la</strong> dirección que<br />

les haya proporcionado. Si <strong>la</strong> Corte sólo ti<strong>en</strong>e su antigua dirección, será ahí adon<strong>de</strong> le <strong>en</strong>víe <strong>la</strong><br />

información sobre <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su próxima audi<strong>en</strong>cia; y si usted no se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el tribun<strong>al</strong><br />

<strong>en</strong> esa fecha, recibirá una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión. Esto quiere <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> próxima vez que el<br />

DHS le arreste, le mandará a su país sin <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r con un Juez.<br />

Si se tras<strong>la</strong>da,<br />

¡notifique <strong>al</strong> Tribun<strong>al</strong> <strong>de</strong> Inmigración su nuevo domicilio!<br />

Es importante que recuer<strong>de</strong> que <strong>la</strong> Corte y el DHS son dos cosas difer<strong>en</strong>tes. Si comunica <strong>al</strong> DHS<br />

su nueva dirección, pero no <strong>en</strong>vía el impreso a<strong>de</strong>cuado (un impreso azul "Change of Address"-<br />

"Cambio <strong>de</strong> domicilio") a <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Inmigración, <strong>la</strong> Corte seguirá <strong>en</strong>viando los papeles a su<br />

antigua dirección y podría f<strong>al</strong>tar a su próxima audi<strong>en</strong>cia. Si ocurre esto, pue<strong>de</strong> recibir una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

expulsión sin ver a un Juez.<br />

Si ti<strong>en</strong>e <strong>al</strong>guna solicitud p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el DHS y se ha tras<strong>la</strong>dado <strong>de</strong> domicilio, también necesita<br />

<strong>en</strong>viar un impreso especi<strong>al</strong> <strong>de</strong> "Cambio <strong>de</strong> domicilio" a <strong>la</strong> oficina que tramita dicha solicitud. Para<br />

ello, no <strong>de</strong>be utilizar el impreso azul <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte. Por el contrario, se utiliza un impreso especi<strong>al</strong><br />

l<strong>la</strong>mado "AR-11" que sólo se pue<strong>de</strong> conseguir <strong>en</strong> una oficina <strong>de</strong> inmigración. Si no pue<strong>de</strong><br />

16<br />

FIRRP – Marzo 2002


conseguir uno, pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>viar a <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong> inmigración que t<strong>en</strong>ga su solicitud una carta con su<br />

nuevo domicilio. Asegúrese <strong>de</strong> que incluye <strong>en</strong> <strong>la</strong> carta su nombre completo y su "A number"<br />

(Número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> extranjero). Conserve también una copia para usted y asegúrese <strong>de</strong><br />

que le dan el resguardo <strong>de</strong> haber <strong>en</strong>viado el impreso <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> domicilio o <strong>la</strong> carta (por<br />

ejemplo, <strong>la</strong> pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>viar por correo certificado).<br />

• ¿Qué ocurre si mi caso migratorio se ha acabado <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el que me <strong>de</strong>jan s<strong>al</strong>ir<br />

<strong>en</strong> <strong>libertad</strong><br />

El DHS le indicará cuáles son sus responsabilida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que le <strong>de</strong>j<strong>en</strong> s<strong>al</strong>ir; pero,<br />

probablem<strong>en</strong>te, lo que va a t<strong>en</strong>er que hacer, es pres<strong>en</strong>tarse regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el DHS. Hág<strong>al</strong>o y haga<br />

todo aquello que le pida el DHS. De lo contrario, le pue<strong>de</strong>n volver a <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bería po<strong>de</strong>r obt<strong>en</strong>er un permiso <strong>de</strong> trabajo. Pue<strong>de</strong> <strong>solicitar</strong> un permiso <strong>de</strong> trabajo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

oficina <strong>de</strong>l DHS más cercana a su domicilio, cuando ya esté <strong>en</strong> <strong>libertad</strong>.<br />

Mucha suerte con su caso.<br />

¿Qué quiere <strong>de</strong>cir . . . Algunos términos importantes<br />

DELITO CON AGRAVANTE: En el sigui<strong>en</strong>te cuadro se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>al</strong>gunos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos con<br />

agravante más comunes.<br />

17<br />

FIRRP – Marzo 2002


ALGUNOS DELITOS QUE SON DELITOS CON AGRAVANTE<br />

• Determinados <strong>de</strong>litos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>s drogas o el tráfico <strong>de</strong> armas, artefactos<br />

explosivos o drogas.<br />

El tráfico <strong>de</strong> drogas incluye:<br />

• Transporte, distribución, importación<br />

• V<strong>en</strong>ta y posesión para v<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

• Posesión <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 5 gramos <strong>de</strong> base para cocaína (no <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong><br />

cocaína, “base para cocaína” es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> “cocaína”)<br />

• T<strong>al</strong> vez dos con<strong>de</strong>nas por simple posesión <strong>de</strong> drogas (Si le han con<strong>de</strong>nado<br />

por dos <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> simple posesión, trate <strong>de</strong> conseguir <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> un abogado.<br />

Hay un argum<strong>en</strong>to que pue<strong>de</strong> ayudarle si el primer <strong>de</strong>lito re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong>s<br />

drogas no se usó para imponerle una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia más severa <strong>la</strong> segunda vez)<br />

• Un <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>lito por el que haya recibido una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un año o más<br />

(tanto si cumplió <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia como si no), incluy<strong>en</strong>do cu<strong>al</strong>quiera <strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes:<br />

• Hurto (incluy<strong>en</strong>do el recibo <strong>de</strong> propiedad robada)<br />

• Robo<br />

• Un <strong>de</strong>lito con viol<strong>en</strong>cia (incluy<strong>en</strong>do cu<strong>al</strong>quier situación con riesgo <strong>de</strong><br />

utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza contra una persona o propiedad, incluso si no se utilizó<br />

<strong>la</strong> fuerza)<br />

• Frau<strong>de</strong> <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>to (incluy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> posesión, utilización o fabricación <strong>de</strong><br />

papeles f<strong>al</strong>sos – a no ser que fuera <strong>la</strong> primera vez y lo hiciera so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te para<br />

ayudar a su cónyuge, hijo/a o padre/madre)<br />

• Obstrucción a <strong>la</strong> justicia, perjurio, soborno <strong>de</strong> testigos<br />

• Soborno mercantil, f<strong>al</strong>sificación, tráfico <strong>de</strong> vehículos robados con<br />

<strong>al</strong>teración <strong>de</strong> números <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación<br />

• Determinados <strong>de</strong>litos re<strong>la</strong>cionados con el juego si ti<strong>en</strong>e una con<strong>de</strong>na anterior<br />

re<strong>la</strong>cionada con el juego<br />

• Vio<strong>la</strong>ción<br />

• Abuso sexu<strong>al</strong> <strong>de</strong> un m<strong>en</strong>or<br />

• Delito <strong>de</strong> contrabando <strong>de</strong> extranjeros (a no ser que fuera su primer <strong>de</strong>lito <strong>de</strong><br />

contrabando <strong>de</strong> extranjeros y sólo estaba ayudando a su cónyuge, hijo/a o padre/madre)<br />

• Frau<strong>de</strong> o evasión <strong>de</strong> impuestos, si <strong>la</strong> víctima perdió más <strong>de</strong> $10,000<br />

• Incomparec<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> un juicio si fue con<strong>de</strong>nado por (1) no pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> fecha<br />

fijada <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte por una acusación <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito por el que se le hubiera podido<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar, por lo m<strong>en</strong>os, a 2 años– incluso si no fue usted s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a 2 años- o (2)<br />

no pres<strong>en</strong>tarse para cumplir una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia por un <strong>de</strong>lito por el que hubiera podido<br />

recibir una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 años<br />

• Lavado <strong>de</strong> dinero por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los $10,000<br />

Se consi<strong>de</strong>ra que ha cometido un <strong>de</strong>lito con agravante si su con<strong>de</strong>na fue por un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> o<br />

conspiración para cometer uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos m<strong>en</strong>cionados anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

Para ver una lista completa, consulte el volum<strong>en</strong> 8, sección 110(a)(43) <strong>de</strong>l Código P<strong>en</strong><strong>al</strong> <strong>de</strong><br />

Estados Unidos (United States Co<strong>de</strong>) o <strong>la</strong> sección 101(a)(43) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Inmigración<br />

(Immigration and Nation<strong>al</strong>ity Act).<br />

18<br />

FIRRP – Marzo 2002


Incluso si ha sido con<strong>de</strong>nado por uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos incluidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> lista, si su con<strong>de</strong>na fue <strong>en</strong> un<br />

tribun<strong>al</strong> estat<strong>al</strong>, pue<strong>de</strong> existir un argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que su <strong>de</strong>lito no es un <strong>de</strong>lito con agravante si <strong>la</strong> ley<br />

estat<strong>al</strong> es, <strong>de</strong> <strong>al</strong>guna forma, difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>. Para conocer más sobre ese argum<strong>en</strong>to,<br />

<strong>de</strong>be tratar <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r con un abogado especi<strong>al</strong>izado <strong>en</strong> inmigración.<br />

DELITOS QUE IMPLICAN VILEZA MORAL:<br />

Difer<strong>en</strong>tes tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos pue<strong>de</strong>n constituir un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> vileza mor<strong>al</strong>, tanto los <strong>de</strong>litos como <strong>la</strong>s<br />

f<strong>al</strong>tas m<strong>en</strong>ores. G<strong>en</strong>er<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, un <strong>de</strong>lito se consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> “vileza mor<strong>al</strong>” si implica un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

robar u obt<strong>en</strong>er <strong>al</strong>go mediante frau<strong>de</strong>. El <strong>de</strong>lito pue<strong>de</strong> implicar “vileza mor<strong>al</strong>” tanto si se cometió<br />

por <strong>de</strong>scuido como a propósito, y <strong>al</strong>gui<strong>en</strong> sufrió o pudo haber sufrido gran<strong>de</strong>s daños y perjuicios.<br />

A<strong>de</strong>más, los actos consi<strong>de</strong>rados “<strong>la</strong>scivos” o “perversos”, como los <strong>de</strong>litos sexu<strong>al</strong>es son,<br />

norm<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>litos que también implican “vileza mor<strong>al</strong>”.<br />

LIBERTAD MIGRATORIA CONDICIONAL "DHS PAROLE"<br />

Este término pue<strong>de</strong> ser confuso porque <strong>en</strong> inglés <strong>la</strong> p<strong>al</strong>abra "parole" pue<strong>de</strong> significar difer<strong>en</strong>tes<br />

cosas. Una, es que pue<strong>de</strong> ser un tipo <strong>de</strong> permiso que otorga el DHS para que una persona v<strong>en</strong>ga a<br />

Estados Unidos tempor<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te con un <strong>de</strong>terminado propósito ("Entrada migratoria condicion<strong>al</strong>").<br />

Por ejemplo, una persona pue<strong>de</strong> "<strong>en</strong>trar condicion<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te" para po<strong>de</strong>r participar <strong>en</strong> <strong>al</strong>gún tipo <strong>de</strong><br />

audi<strong>en</strong>cia (como una causa p<strong>en</strong><strong>al</strong>, una audi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> exclusión, o <strong>de</strong> expulsión), para <strong>solicitar</strong> asilo<br />

político (como refugiado), o para recibir un tratami<strong>en</strong>to médico específico. Antes <strong>de</strong> 1980, <strong>al</strong>gunas<br />

personas, incluy<strong>en</strong>do muchos cubanos, obtuvieron permiso para <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Estados Unidos<br />

"condicion<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te" por un periodo in<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> tiempo.<br />

También hemos explicado antes que "DHS parole" pue<strong>de</strong> significar <strong>la</strong> <strong>puesta</strong> <strong>en</strong> <strong>libertad</strong> cuando se<br />

está <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por inmigración ("<strong>libertad</strong> migratoria condicion<strong>al</strong>").<br />

________________________________________________________________________<br />

(c) The Flor<strong>en</strong>ce Immigrant and Refugee Rights Project, Inc. Marzo <strong>de</strong>l 2002. El Proyecto<br />

Flor<strong>en</strong>ce otorga permiso para <strong>la</strong> reproducción íntegra <strong>de</strong> este docum<strong>en</strong>to, para uso person<strong>al</strong> o para su distribución gratuita <strong>en</strong> el<br />

DHS, para los <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos bajo custodia <strong>de</strong>l DHS, o para <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s que asist<strong>en</strong> a dichos <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos. Sin embargo, cu<strong>al</strong>quier cambio<br />

introducido <strong>en</strong> estos materi<strong>al</strong>es o <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>be ser aprobado por el Proyecto Flor<strong>en</strong>ce. Se pue<strong>de</strong> pedir <strong>la</strong> aprobación por<br />

escrito dirigiéndose a <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te dirección: Director, The Flor<strong>en</strong>ce Immigrant and Refugee Rights Project, P.O. Box 654,<br />

Flor<strong>en</strong>ce, Arizona 85232. La v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> este docum<strong>en</strong>to, o cu<strong>al</strong>quier parte <strong>de</strong>l mismo con fines lucrativos, constituirá una vio<strong>la</strong>ción a<br />

los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> Copyright.<br />

Este folleto fue escrito por Lynn Marcus y actu<strong>al</strong>izado por Elizabeth D<strong>al</strong><strong>la</strong>m. La Srta. Marcus es Profesora Adjunta <strong>en</strong> <strong>la</strong> Facultad<br />

<strong>de</strong> Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Arizona. La Srta. D<strong>al</strong><strong>la</strong>m es <strong>la</strong> previa Directora <strong>de</strong>l Proyecto Flor<strong>en</strong>ce para <strong>la</strong> Def<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los<br />

Derechos <strong>de</strong> Inmigrantes y Refugiados.Los fondos fueron provistos por <strong>la</strong> Fundación Ford. Parte <strong>de</strong>l trabajo se ha hecho <strong>en</strong><br />

conexión con un proyecto anterior gracias <strong>al</strong> Fondo Marsh<strong>al</strong>l <strong>de</strong> Arizona.La traducción autorizada <strong>al</strong> español ha sido re<strong>al</strong>izada por<br />

Margarita García Bullock. Los fondos fueron provistos por el Lutheran Immigration and Refugee Service "LIRS" (Servicio<br />

Luterano para <strong>la</strong> Inmigración y Refugiados).<br />

Queremos dar <strong>la</strong>s gracias Judy Rainovitz <strong>de</strong>l Proyecto para <strong>la</strong> Def<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los Inmigrantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Americana para <strong>la</strong>s<br />

Liberta<strong>de</strong>s Civiles, por su ayuda con <strong>la</strong> edición. También queremos expresar nuestro agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a los sigui<strong>en</strong>tes miembros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Junta Asesora Nacion<strong>al</strong>, que se estableció para revisar y editar estos materi<strong>al</strong>es: Jeanne Butterfield <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asociación Americana<br />

<strong>de</strong> Abogados <strong>de</strong> Inmigración; Regina Germain <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina <strong>en</strong> Washington D.F. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Alta Comisión para los Refugiados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Naciones Unidas; Linton Joaquin <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro Nacion<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Inmigración, Dan Kesselbr<strong>en</strong>ner <strong>de</strong>l Proyecto Nacion<strong>al</strong> <strong>de</strong><br />

Inmigración <strong>de</strong>l Gremio Nacion<strong>al</strong> <strong>de</strong> Abogados; Sra. Rainovitz; Mark Silverman <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Recursos Leg<strong>al</strong>es <strong>de</strong> los<br />

Inmigrantes y Carol Wolchok <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Inmigración y Repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asociación Americana <strong>de</strong> Abogados.<br />

Cu<strong>al</strong>quier error es imputable sólo a <strong>la</strong> autora.<br />

19<br />

FIRRP – Marzo 2002


UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE<br />

EXECUTIVE OFFICE FOR IMMIGRATION REVIEW<br />

________________________<br />

City and state where court is<br />

_____________________________________<br />

) IN REMOVAL PROCEEDINGS<br />

In the Matter of )<br />

) File No. A_________________<br />

_____________________________ )<br />

(your name) )<br />

Respon<strong>de</strong>nt ) MOTION FOR CHANGE OF<br />

_____________________________________) VENUE<br />

The Respon<strong>de</strong>nt has bon<strong>de</strong>d out and will be residing at:<br />

_______________________________________________________<br />

_______________________________________________________<br />

_______________________________________________________<br />

(your address outsi<strong>de</strong> of <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tion)<br />

The Respon<strong>de</strong>nt requests that his case be transferred to the Immigration Court that covers the area of his resi<strong>de</strong>nce.<br />

This origin<strong>al</strong> docum<strong>en</strong>t is being s<strong>en</strong>t by mail to:<br />

CERTIFICATE OF SERVICE<br />

Executive Office of Immigration Review<br />

Office of the Immigration Judge<br />

________________________________<br />

________________________________<br />

(address of court that handled your case while you were in DHS custody)<br />

I hereby certify that I have served a copy of this motion by mailing a copy to:<br />

District Counsel<br />

Immigration and Natur<strong>al</strong>ization Service<br />

________________________________<br />

________________________________<br />

(address of the DHS office that handled your case wh<strong>en</strong> you were in DHS custody)<br />

Date:_________________<br />

Signed:__________________________________<br />

Respon<strong>de</strong>nt (sign your name here)<br />

20<br />

FIRRP – Marzo 2002


DEPARTAMENTO DE JUSTICIA DE ESTADOS UNIDOS<br />

OFICINA EJECUTIVA PARA LA REVISIÓN MIGRATORIA<br />

_______________________________<br />

(ciudad y estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte)<br />

(Versión <strong>en</strong> Español. No <strong>la</strong> <strong>en</strong>tregue <strong>al</strong> Juez ni <strong>al</strong> DHS)<br />

_____________________________________<br />

) EN PROCESO DE EXPULSIÓN<br />

PARA EL ASUNTO DE: )<br />

) Expedi<strong>en</strong>te N°: A-___-___-___<br />

_____________________________ )<br />

(Su nombre) )<br />

Compareci<strong>en</strong>te ) MOCIÓN PARA CAMBIO DE VENIA<br />

_____________________________________)<br />

El compareci<strong>en</strong>te ha s<strong>al</strong>ido bajo fianza y residirá <strong>en</strong>:<br />

_______________________________________________________<br />

_______________________________________________________<br />

_______________________________________________________<br />

(su domicilio fuera <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción)<br />

El compareci<strong>en</strong>te solicita que su caso sea transferido a <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Inmigración que cubre el área<br />

<strong>de</strong> su resi<strong>de</strong>ncia.<br />

Este docum<strong>en</strong>to origin<strong>al</strong> se <strong>en</strong>vía por correo a:<br />

Certificado <strong>de</strong> Servicio<br />

Oficina Ejecutiva para <strong>la</strong> Revisión Migratoria<br />

Oficina <strong>de</strong>l Juez <strong>de</strong> Inmigración<br />

_____________________________________<br />

_____________________________________<br />

(dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte que ha llevado su caso cuando estaba <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido)<br />

Por medio <strong>de</strong> este docum<strong>en</strong>to certifico que he <strong>en</strong>tregado una copia <strong>de</strong> esta moción <strong>en</strong>viándo<strong>la</strong> por<br />

correo a:<br />

Abogado litigante<br />

Departm<strong>en</strong>t of Home<strong>la</strong>nd Security<br />

_____________________________________<br />

_____________________________________<br />

(dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong>l DHS que ha llevado su caso cuando estaba <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido)<br />

________________________<br />

(Fecha)<br />

________________________________________<br />

(Su firma)<br />

21<br />

FIRRP – Marzo 2002

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!