Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
62<br />
GLASER ®<br />
Passend für - Suitable to - Adaptable à:<br />
ADAPTABLE A: <strong>OPEL</strong><br />
Ltr Model - Modelo - Modell PS/KW Engine/Motor<br />
1,9 4Cil. ø93<br />
1900 Ascona 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-960585<br />
1900 Ascona 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-955497 (USA)<br />
1900 Ascona 1972-> 90PS./66KW. 19S<br />
19S-946011-><br />
1900 Kadett 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-955497 (USA)<br />
1900 Kadett 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-960585<br />
1900 Kadett 90PS./66KW. 19S<br />
19S-946011-><br />
1900 Manta 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-960585<br />
1900 Manta 90PS./66KW. 19S<br />
19S-946011-><br />
1900 Manta 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-955497<br />
1900 Voyage 90PS./66KW. 19S<br />
19S-946011-><br />
A<br />
B<br />
1,9 4Cil. ø93<br />
1900 Voyage 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-960585<br />
1900 Voyage 90PS./66KW. 19S<br />
->19S-955497 (USA)<br />
1,9 4Cil. ø93<br />
1900 Ascona 97PS./71KW. S<br />
S-><br />
1900 Ascona 75PS./55KW. 19S<br />
19S-960586-><br />
1900 Ascona 90PS./66KW. 19S<br />
19S-955498 (USA)-><br />
1900 Kadett 1975-> 90PS./66KW. E<br />
1900 Kadett 97PS./71KW. S<br />
1900 Kadett 75PS./55KW. 19S<br />
19S-960586-><br />
1900 Kadett 90PS./66KW. 19S<br />
19S-955498 (USA)-><br />
1900 Kadett 1975-> 105PS./77KW. E<br />
1900 Manta 90PS./66KW. S<br />
1900 Manta 90PS./66KW. 19S<br />
19S-955498 (USA)-><br />
A-B<br />
B<br />
C - GT - E<br />
GT<br />
1,9 4Cil. ø93<br />
1900 Manta 75PS./55KW. 19S<br />
19S-960586-><br />
1900 Rekord 97PS./71KW. 19SH<br />
19SH-300001-><br />
1900 Rekord 90PS./66KW. 19SH<br />
19SH-300001-><br />
1900 Voyage 90PS./66KW. S<br />
1900 Voyage 75PS./55KW. 19S<br />
19S-960586-><br />
1900 Voyage 90PS./66KW. 19S<br />
19S-955498 (USA)-><br />
D<br />
Dichtungssatz<br />
Gasket set<br />
Juego de Juntas<br />
Pochette de joints<br />
Serie guarnizioni<br />
D30866-80 #<br />
1606350<br />
B30859-0R<br />
1606598+614815<br />
S30440-80 #<br />
E30859<br />
1606230<br />
D30866-80 #<br />
1606350<br />
B30859-0R<br />
1606598+614815<br />
S30440-80 #<br />
E30859<br />
1606230<br />
D30867-80 #<br />
1606346+642530(x4)<br />
B30859-0R<br />
1606598+614815<br />
S30439-80 #<br />
E30859<br />
1606230<br />
D30867-80 #<br />
1606346+642530(x4)<br />
B30859-0R<br />
1606598+614815<br />
S30439-80 #<br />
E30859<br />
1606230<br />
# Set with valve steam seals-Juego con retenes de válvula-Pochette avec queue de soupapes-mit Ventilschaftabdichtungen<br />
Þ Gasket not included in set-Junta no incluida en el juego-Joint non inclus dans la pochette-In den Sätzen nicht enthalten<br />
* Gasket set without cylinder head gasket-Juego sin junta de culata-Pochette sans joint de culasse-Dichtungssatz ohne Zylinderkopfdichtung<br />
Zylinderkopf<br />
Cylinder head<br />
Culata<br />
Culasse<br />
Testata<br />
03967-80<br />
607469<br />
Ø 95.3<br />
03967-80<br />
607469<br />
Ø 95.3<br />
03965-80<br />
607984<br />
Ø 95.3<br />
03965-80<br />
607984<br />
Ø 95.3<br />
Zylinderkopfhaube<br />
Valve cover<br />
Tapa válvulas<br />
Couvre-culbut.<br />
Punterie<br />
03968<br />
607664<br />
03968<br />
607664<br />
03968<br />
607664<br />
03968<br />
607664<br />
Ölwanne<br />
Oil pan<br />
Cárter aceite<br />
Carter d’huile<br />
Guarnizioni coppa<br />
02866(x2)<br />
02919<br />
02921<br />
02866(x2)<br />
02919<br />
02921<br />
02866(x2)<br />
02919<br />
02921<br />
02866(x2)<br />
02919<br />
02921<br />
Ansaug<br />
Intake<br />
Admisión<br />
Admission<br />
Aspirazione<br />
02913<br />
850619<br />
02913<br />
850619<br />
02913<br />
850619<br />
02913<br />
850619<br />
A)Exhaust<br />
A)Escape<br />
B)Exhaust pipe<br />
B)Tubo de escape<br />
Ventilschaft<br />
Valve stem<br />
Retén de válvula<br />
Queue de soupape<br />
Stelo della valvola<br />
74024(x8)<br />
642452<br />
7.5x11.5x2<br />
74024(x8)<br />
642452<br />
7.5x11.5x2<br />
74024(x8)<br />
642452<br />
7.5x11.5x2<br />
76635(x4)<br />
642530<br />
9x14.3/17x14.2<br />
74024(x8)<br />
642452<br />
7.5x11.5x2<br />
76635<br />
642530<br />
9x14.3/17x14.2<br />
(x4)<br />
¥ Oil seal camshaft -Retén arbol de levas -Bague arbre à cames -Nockenwelle -Albero a camme<br />
â Retorque - Reapriete - Resserrage-Nachziehen<br />
Wellendichtringe<br />
Oil seals<br />
Retenes de aceite<br />
Bagues antifuite<br />
Paraoli<br />
76163 <<br />
638187<br />
45x60x10-ED<br />
76320 ><br />
614815<br />
77x100.1x11.45-EI<br />
76163 <<br />
638187<br />
45x60x10-ED<br />
76320 ><br />
614815<br />
77x100.1x11.45-EI<br />
76163 <<br />
638187<br />
45x60x10-ED<br />
76320 ><br />
614815<br />
77x100.1x11.45-EI<br />
76163 <<br />
638187<br />
45x60x10-ED<br />
76320 ><br />
614815<br />
77x100.1x11.45-EI<br />
Schraubensätze<br />
Bolts set<br />
Juego de tornillos<br />
Pochette de vis<br />
Viti testata<br />
Montagerichtlinien<br />
Instructions for assembly<br />
Instrucciones de montaje<br />
Instructions de montage<br />
Instruzioni di montaggio<br />
Tightening procedure<br />
Etapas de apriete<br />
Procedure de serrage<br />
Procedura di serragio<br />
3 kpm<br />
7 kpm<br />
10 kpm<br />
-90º + 10 kpm<br />
#<br />
##<br />
###<br />
-90º + 10 kpm<br />
3 kpm<br />
7 kpm<br />
10 kpm<br />
-90º + 10 kpm<br />
#<br />
##<br />
###<br />
-90º + 10 kpm<br />
3 kpm<br />
7 kpm<br />
10 kpm<br />
-90º + 10 kpm<br />
#<br />
##<br />
###<br />
-90º + 10 kpm<br />
3 kpm<br />
7 kpm<br />
10 kpm<br />
-90º + 10 kpm<br />
#<br />
##<br />
###<br />
-90º + 10 kpm<br />
Order<br />
Orden<br />
Ordre<br />
Ordine<br />
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
63