09.11.2012 Views

OPEL OPEL - glaser

OPEL OPEL - glaser

OPEL OPEL - glaser

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

56<br />

GLASER ®<br />

Passend für - Suitable to - Adaptable à:<br />

ADAPTABLE A: <strong>OPEL</strong><br />

Ltr Model - Modelo - Modell PS/KW Engine/Motor<br />

1,8 4Cil. ø84.8<br />

1800 Ascona 11/1986-> 112PS./82.5KW. SE<br />

18SE-14360691-><br />

1800 Ascona 11/1986-> 115PS./85KW. SEH<br />

1800 Astra 11/1986-> 112PS./825KW. SE<br />

18SE-14360691-><br />

1800 Kadett 11/1986-> 112PS./82.5KW. SE<br />

18SE-14360691-><br />

1800 Kadett 11/1986-> 112PS./82.5KW. SEH<br />

1800 Omega 11/1986-> 112PS./82.5KW. SEH<br />

1800 Omega 11/1986-> 112PS./82.5KW. SE<br />

18SE-14360691-><br />

C<br />

E<br />

GTE<br />

1,8 4Cil. ø84.8<br />

1800 Ascona 08/1986-> 90PS./66KW. C18NZ<br />

1800 Ascona 08/1986-> 82PS./60KW. 18NV-SV<br />

1800 Ascona 08/1986-> 87PS./64KW. E18NVR<br />

1800 Ascona 08/1986-> 87PS./64KW. S18NV<br />

1800 Astra 09/1991->01/1998 87PS./64KW. S18NV<br />

1800 Astra 09/1991->01/1998 87PS./64KW. E18NVR<br />

1800 Astra 09/1991->01/1998 90PS./66KW. C18NZ<br />

1800 Astra 09/1991->01/1998 82PS./60KW. 18NV-SV<br />

1800 Kadett 08/1986-> 8287PS./64KW. E18NVR<br />

1800 Kadett 08/1986-> 90PS./66KW. C18NZ<br />

C<br />

E<br />

GL - GLS - GT<br />

1,8 4Cil. ø84.8<br />

1800 Kadett 08/1986-> 82PS./60KW. S18NV<br />

1800 Kadett 08/1986-> 82PS./60KW. 18NV-SV<br />

1800 Omega 08/1986-> 82PS./60KW. 18NV-SV<br />

1800 Omega 08/1986-> 90PS./66KW. C18NZ<br />

1800 Omega 08/1986-> 87PS./64KW. E18NVR<br />

1800 Omega 08/1986-> 87PS./64KW. S18NV<br />

1800 Vectra 09/1986-> 90PS./66KW. C18NZ<br />

1800 Vectra 09/1986-> 87PS./64KW. S18NV<br />

1800 Vectra 09/1986-> 87PS./64KW. E18NVR<br />

1800 Vectra 08/1986-> 82PS./60KW. 18NV-SV<br />

E<br />

1,8 4Cil. ø84.8<br />

1800 Ascona 09/1982-> 115PS./85KW. 18E<br />

1800 Ascona 09/1982-> 115PS./85KW. C18NT<br />

1800 Ascona 09/1982-> 115PS./85KW. 18SE<br />

->18SE-14360690<br />

1800 Ascona 09/1982-> 115PS./85KW. C18NE<br />

1800 Kadett 07/1984-> 115PS./85KW. 18E<br />

1800 Kadett 07/1984-> 115PS./85KW. 18SE<br />

->18SE-14360690<br />

1800 Kadett 07/1984-> 115PS./85KW. C18NE<br />

1800 Kadett 07/1984-> 115PS./85KW. C18NT<br />

1800 Kadett 1982-> 115PS./85KW. N/S<br />

1800 Manta 05/1982-> 115PS./85KW. 18E<br />

B<br />

C<br />

E<br />

GT<br />

GT - E/D<br />

Dichtungssatz<br />

Gasket set<br />

Juego de Juntas<br />

Pochette de joints<br />

Serie guarnizioni<br />

D31181-80 #<br />

1606623+642527(x8)<br />

B31180-0R<br />

1606663<br />

S31181-80 #<br />

92310<br />

642527 (x8)<br />

D31180-80 #<br />

1606666+642527(x8)<br />

B31180-0R<br />

1606663<br />

S31180-80 #<br />

92310<br />

642527 (x8)<br />

D31180-80 #<br />

1606666+642527(x8)<br />

B31180-0R<br />

1606663<br />

S31180-80 #<br />

92310<br />

642527 (x8)<br />

D30447-80 #<br />

1606666+642527(x8)<br />

B30848-0R<br />

1606561<br />

S30447-80 #<br />

92460<br />

642526(x8)<br />

# Set with valve steam seals-Juego con retenes de válvula-Pochette avec queue de soupapes-mit Ventilschaftabdichtungen<br />

Þ Gasket not included in set-Junta no incluida en el juego-Joint non inclus dans la pochette-In den Sätzen nicht enthalten<br />

* Gasket set without cylinder head gasket-Juego sin junta de culata-Pochette sans joint de culasse-Dichtungssatz ohne Zylinderkopfdichtung<br />

Zylinderkopf<br />

Cylinder head<br />

Culata<br />

Culasse<br />

Testata<br />

07921-80<br />

607986<br />

Ø 86.5<br />

07921-80<br />

607986<br />

Ø 86.5<br />

07921-80<br />

607986<br />

Ø 86.5<br />

08210-80<br />

607991<br />

Ø 86.5<br />

Zylinderkopfhaube<br />

Valve cover<br />

Tapa válvulas<br />

Couvre-culbut.<br />

Punterie<br />

08202<br />

638646<br />

53091<br />

638192<br />

08202<br />

638646<br />

53091<br />

638192<br />

08202<br />

638646<br />

53091<br />

638192<br />

08202<br />

638646<br />

Ölwanne<br />

Oil pan<br />

Cárter aceite<br />

Carter d’huile<br />

Guarnizioni coppa<br />

54121<br />

0652587<br />

54121<br />

0652587<br />

54121<br />

0652587<br />

08204<br />

652586<br />

Ansaug<br />

Intake<br />

Admisión<br />

Admission<br />

Aspirazione<br />

07922<br />

850600<br />

07923<br />

850601<br />

08201<br />

850719<br />

07922<br />

850600<br />

08201<br />

850719<br />

07922<br />

850600<br />

08201<br />

850719<br />

08201<br />

850719<br />

A)Exhaust<br />

A)Escape<br />

B)Exhaust pipe<br />

B)Tubo de escape<br />

a) 08205<br />

850613<br />

b) 08209 Þ<br />

854933<br />

a) 08205<br />

850613<br />

b) 08209<br />

854933<br />

a) 08205<br />

850613<br />

b) 08209<br />

854933<br />

a) 08205<br />

850613<br />

b) 08209 Þ<br />

854933<br />

Ventilschaft<br />

Valve stem<br />

Retén de válvula<br />

Queue de soupape<br />

Stelo della valvola<br />

76601(x8)<br />

642527<br />

7x11.1/16x10<br />

76601(x8)<br />

642527<br />

7x11.1/16x10<br />

76601(x8)<br />

642527<br />

7x11.1/16x10<br />

76636(x8)<br />

642524<br />

642526<br />

8x12/17x11<br />

¥ Oil seal camshaft -Retén arbol de levas -Bague arbre à cames -Nockenwelle -Albero a camme<br />

â Retorque - Reapriete - Resserrage-Nachziehen<br />

Wellendichtringe<br />

Oil seals<br />

Retenes de aceite<br />

Bagues antifuite<br />

Paraoli<br />

76085 <<br />

646265<br />

31x50x8-ED<br />

76384 ><br />

614819<br />

614827<br />

90x104x11/9-EI<br />

76095 ¥<br />

636 841<br />

35x48x7-ED<br />

76222 ¥<br />

636839<br />

55x70.1x8/5-EI<br />

76085 <<br />

646265<br />

31x50x8-ED<br />

76384 ><br />

614819<br />

614827<br />

90x104x11/9-EI<br />

76095 ¥<br />

636 841<br />

35x48x7-ED<br />

76222 ¥<br />

636839<br />

55x70.1x8/5-EI<br />

76085 <<br />

646265<br />

31x50x8-ED<br />

76384 ><br />

614819<br />

614827<br />

90x104x11/9-EI<br />

76095 ¥<br />

636 841<br />

35x48x7-ED<br />

76222 ¥<br />

636839<br />

55x70.1x8/5-EI<br />

76085 <<br />

646265<br />

31x50x8-ED<br />

76358 ><br />

614817<br />

86x104x11/8.4-EI<br />

76095 ¥<br />

636 841<br />

35x48x7-ED<br />

Schraubensätze<br />

Bolts set<br />

Juego de tornillos<br />

Pochette de vis<br />

Viti testata<br />

9507921<br />

607933 (x10)<br />

M11x1.25x140<br />

9507921<br />

607933 (x10)<br />

M11x1.25x140<br />

9507921<br />

607933 (x10)<br />

M11x1.25x140<br />

9507921<br />

607933 (x10)<br />

M11x1.25x140<br />

Montagerichtlinien<br />

Instructions for assembly<br />

Instrucciones de montaje<br />

Instructions de montage<br />

Instruzioni di montaggio<br />

Tightening procedure<br />

Etapas de apriete<br />

Procedure de serrage<br />

Procedura di serragio<br />

2.5 kpm<br />

60º<br />

60º<br />

60º<br />

#<br />

##<br />

###<br />

30º<br />

2.5 kpm<br />

60º<br />

60º<br />

60º<br />

#<br />

##<br />

###<br />

30º<br />

2.5 kpm<br />

60º<br />

60º<br />

60º<br />

#<br />

##<br />

###<br />

30º<br />

2.5 kpm<br />

60º<br />

60º<br />

60º<br />

#<br />

##<br />

###<br />

30º<br />

Order<br />

Orden<br />

Ordre<br />

Ordine<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!