27.12.2014 Views

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DERECHO YDIFERENCIA ÉTNICA' 449<br />

Los trabajadores soci<strong>al</strong>es andan por las vecindades, estimulados por<br />

el "Área Metropolitana" del INI. Cuando los niños no están en la escuela,<br />

han buscado <strong>al</strong>gún maestro que pueda estar con ellos, jugando, pintando,<br />

y así evitar que vayan a las c<strong>al</strong>les. Igu<strong>al</strong>mente han servido los<br />

cursos de escuela para padres promovidos por la institución con el fin<br />

de orientar a los padres sobre cómo deben educar a sus hijos. Todos estos<br />

intentos de transformar las condiciones de los niños se confrontan<br />

con la justificación de que en el pueblo es diferente, de que es costumbre<br />

dar unas n<strong>al</strong>gadas a sus hijos. De esta forma, muchos acceden a los<br />

cursos con la sola idea de evitar problemas con la justicia. La labor de<br />

los cursos debe ser inmensa para que se pueda mantener un diálogo<br />

que rebase las costumbres de estas mujeres. Esta misma persona del<br />

testimonio comenta que, además de los casos de m<strong>al</strong>tratos, son varios<br />

los casos de violación de niños en las vecindades. Son princip<strong>al</strong>mente<br />

niñas de lOa 12 años las que son violadas por hombres de la c<strong>al</strong>le, e<br />

incluso por gente de la misma vecindad. Esto no es particular de una<br />

vecindad sino que ocurre en varias como se pudo verificar.<br />

En búsqueda de solucionar los problemas con la justicia, integrantes<br />

de las organizaciones indígenas apelan a todo lo posible incluso a su<br />

idioma. Un caso interesante fue el experimentado por un señor mazahua<br />

que cuando llevado a la procuraduría por haber cometido un delito<br />

contra sus hijos manifestó que no sabía hablar el español y, por lo<br />

tanto, no podría declarar. Inesperadamente, la procuraduría consiguió<br />

rápidamente un traductor, pero la verdad es que el señor no sabía manifestar<br />

su idioma sino sólo el español. Alegar el desconocimiento había<br />

sido una manera de evadirse de las declaraciones.<br />

Uno de los casos que involucró a niños otomíes ejemplifica bien el<br />

problema con los niños que han vivido los indígenas en la ciudad. Bajo la<br />

acusación de m<strong>al</strong>trato y trabajo infantil forzado, fueron retirados dos<br />

niñas y un niño de una familia otomí. El caso llegó a la justicia por denuncia<br />

de la niña más grande, lo que tampoco es muy raro. Los infantes<br />

no estaban frecuentando la escuela y seguían a los padres cuando<br />

éstos s<strong>al</strong>ían a vender. La niña más grande, de 11 años, circulaba por la<br />

ciudad ayudando en la venta, sin embargo, se involucró con adultos, se<br />

prostituyó y hacía uso de drogas. Por dos veces esta niña fue recogida<br />

por la justicia, cuando definitivamente se declaró su aislamiento de la<br />

familia junto a los otros niños involucrados.<br />

Los padres buscaron <strong>al</strong> INI y argumentan que llevan sus hijos con<br />

ellos cuando s<strong>al</strong>en a trabajar porque no tienen con quién dejarlos. La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!