27.12.2014 Views

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

Haciendo Justicia - Acceso al sistema

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTERLEGALIDAD. JUSTICIA YDERECHOS' 141<br />

Trad: Dice que cuando la trajo en el coche, el asiento del coche se<br />

manchó de sangre.<br />

Sria: (dicta): Y cuando la trajeron para acá el asiento del coche se<br />

manchó de sangre (la tía sigue hablando en náhuat y la secretaria<br />

le dice <strong>al</strong> traductor: ya dile que se c<strong>al</strong>le porque ni le entendemos, no<br />

dice otra cosa, punto).<br />

Más adelante la secretaria concluye y registra en el expediente que:<br />

"La señora es una persona tot<strong>al</strong>mente indigena y no conoce el reloj (ya<br />

que se le pide que diga la hora de un reloj de pared para confirmar<br />

cuándo sucedieron los hechos) I ni se ubica en lo que le preguntan", afirmación<br />

con la que pretende desc<strong>al</strong>ificar el testimonio de la señora.<br />

Se revelan de esta manera los obstáculos que enfrentan la gente de<br />

las comunidades para presentar sus denuncias, sobre todo si no son<br />

acompañadas de <strong>al</strong>gún defensor, como sucedió en este caso con las<br />

ofendidas, quienes experimentan una discriminación <strong>al</strong> no poder comunicarse<br />

en español y verse obligadas a sufrir el desprecio de los funcionarios<br />

judici<strong>al</strong>es que las desc<strong>al</strong>ifican por su condición étnica y en este<br />

caso también por su condición de género. No solamente la mujer no<br />

consigue exponer directamente su punto de vista, ni aun a través de<br />

una traducción, sino que sus argumentos son inv<strong>al</strong>idados por la secretaria<br />

<strong>al</strong> c<strong>al</strong>ificarla como ignorante, lo que la lleva a restar v<strong>al</strong>or a su reclamo<br />

y a minimizar el delito que fin<strong>al</strong>mente queda impune. Se muestran<br />

así las dificultades que enfrentan los indigenas y especi<strong>al</strong>mente las<br />

mujeres para acceder a la justicia y a una pretendida "igu<strong>al</strong>dad leg<strong>al</strong>",<br />

definida como garantía constitucion<strong>al</strong> para sujetos abstractos.<br />

A nivel del Distrito Judici<strong>al</strong> prev<strong>al</strong>ece la lógica jurídica del derecho<br />

positivo y no hay lugar para argumentar el peso de la costumbre ni la<br />

diferencia cultur<strong>al</strong> en el proceso judici<strong>al</strong>. Los jueces y abogados apelan<br />

a la ley para ev<strong>al</strong>uar o argumentar los casos, lo que no garantiza que<br />

los asuntos se diriman de acuerdo con los cánones leg<strong>al</strong>es. Prev<strong>al</strong>ece un<br />

discurso jurídico form<strong>al</strong>izado, lleno de referencias a términos leg<strong>al</strong>es,<br />

gener<strong>al</strong>mente incomprensible para los legos y mucho menos para quienes<br />

no dominan el español, como sucede con muchos nahuas que se<br />

confrontan a la ley (Sierra, 1999).25 Una cantidad importante de casos<br />

quedan impunes y otros más son expedientes abiertos debido a la f<strong>al</strong>ta<br />

25 Situaciones similares en otros contextos han sido an<strong>al</strong>izadas por De León (1999) y por Ortiz<br />

(1999).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!